Track

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Track in Spanish :

track

1

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
2

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
3

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
4

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
5

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
- Click here to view more examples -
6

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
7

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
- Click here to view more examples -
8

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
9

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
10

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
11

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
- Click here to view more examples -

More meaning of Track

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind
- Click here to view more examples -
III)

indicio

NOUN
  • There was absolutely no clue of any kind. No había absolutamente ningún indicio de ningún tipo.
  • But the biggest clue in the landscape is ... Pero el mayor indicio que nos da este paisaje es ...
  • Inspired by this clue, they began searching for ... Inspirados por este indicio, ellos comenzaron a buscar ...
  • ... anything to give us a clue. ... nada que nos dé un indicio.
  • For the case that has no evidence or clue, para el caso no tiene ninguna prueba o indicio
  • We got a clue to the apartment case, Obtuvimos un indicio en el caso del departamento.
- Click here to view more examples -
IV)

clave

NOUN
Synonyms: key, password, code
- Click here to view more examples -

lead

I)

plomo

NOUN
Synonyms: plumb
- Click here to view more examples -
II)

conduzca

NOUN
Synonyms: drive
  • And remember, let him lead you. Y deja que te conduzca él.
  • It may also lead to the opening of ... Puede que esto también conduzca a la apertura de ...
  • This might lead us to an old mine shaft and that ... Quizás nos conduzca a un pozo minero y ...
  • ... expected that the rehearsal will lead to an artistically complete result ... ... espera que el estudio conduzca a un resultado artístico completo ...
  • ... scientific research that would lead to avoidance of the use ... ... planteamiento de la investigación científica que conduzca a abandonar el uso ...
  • ... political and constitutional framework which will lead, finally, to ... ... marco político y constitucional que conduzca, finalmente, a ...
- Click here to view more examples -
III)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, wear, taking, bear
- Click here to view more examples -
IV)

liderar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

guiar

VERB
Synonyms: guide, steer
- Click here to view more examples -
VII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
VIII)

provocar

VERB
  • That could lead to a coma state. Eso puede provocar que caiga en coma.
  • It may also lead to strategic role conflict, as ... También puede provocar un conflicto de roles estratégicos, como ...
  • These factors may lead to hypersensitivity to contact with handkerchiefs ... Estos factores pueden provocar una hipersensibilidad al roce del pañuelo ...
  • Unless we can lead this to an outbreak of ... Salvo que pudiera provocar el comienzo de la ...
  • ... small spark in this area can lead to an explosion. ... pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
  • ... time and most of them can lead to permanent disability. ... tiempo y la mayoría de ellas pueden provocar discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
IX)

líder

NOUN
Synonyms: leader, leading
- Click here to view more examples -
X)

principal

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, cord, rope
  • We got a lead on the clerk. El secretario nos echa un cable.
  • ... a few good inches of the speaker lead. ... unas cuantas pulgadas del cable del parlante.
  • I've found the lead for the motion sensor. He encontrado el cable del sensor de movimiento.
  • it will probably do something for lead appropriate es probable que haga algo por cable adecuado
  • the lead wire and the lamp are good. el cable y la lámpara son buenas.
  • favor the opiate could put a ceiling on this house lead favorecer el opio podría poner un límite a este cable casa
- Click here to view more examples -

runway

I)

cauce

NOUN
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

pasarela

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

trail

I)

sendero

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, rink
- Click here to view more examples -
VI)

senda

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
VII)

estela

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • I remember there was this secret trail. Recuerdo que había una huella secreta.
  • A few remove themselves from the trail to avoid the path ... Unos pocos se quitan de la huella para evitar el sendero ...
  • ... of the game, it leaves a trail. ... del juego, deja una huella.
  • leaving behind no more than a faint trail. dejando atrás tan solo una débil huella.
  • Herd of horses breaking a trail Manada de caballos hacen una huella
  • From now on the trail will be easily visible, ... A partir de ahora, la huella es fácilmente visible, ...
- Click here to view more examples -
IX)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, road, routing
  • ... told you there was no trail. ... te dijo que no había ruta.
  • ... a kid off the trail in the fall and keeps him ... ... a un niño de la ruta en otoño y lo tiene ...
  • i did it take it this is the money trail Lo hice tomar esta es la ruta del dinero
  • The trail is a testimony to the strength of will La ruta es testimonio de la fuerza de voluntad
  • As traffic down the trail increased, Conforme aumentaba el tránsito por la ruta
  • ... your men cover the desert trail. ... tus hombres cubrid la ruta del desierto.
- Click here to view more examples -

rink

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, trail
- Click here to view more examples -
II)

patinaje sobre

NOUN
Synonyms: skating, skate

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

crawl

I)

gatear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

arrastrarse

VERB
Synonyms: creep, driveability
- Click here to view more examples -
III)

rastreo

NOUN
  • Crawl topology state can be set to inactive ... El estado de la topología de rastreo puede establecerse como inactivo ...
  • ... as a part of the next crawl. ... como parte del próximo rastreo.
  • ... need for a separate crawl and index for that ... ... es necesario realizar un rastreo y un índice independientes para dicho ...
  • ... you want to use in a crawl and the schedule that ... ... que desee usar en un rastreo y la programación de ...
  • Maximize existing search traffic by optimizing the crawl, index, Maximiza el tráfico de búsqueda optimizando el rastreo, la indexación
- Click here to view more examples -
IV)

crol

NOUN
V)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

arrastre

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

arrastrar

VERB
Synonyms: drag, dragging, haul, lugging
- Click here to view more examples -
VIII)

gallina

NOUN
Synonyms: chicken, hen, goose, hens
- Click here to view more examples -

tracing

I)

calco

VERB
- Click here to view more examples -
II)

remontar

VERB
III)

rastreo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

trazado

VERB
  • ... the original image before generating the tracing result. ... la imagen original antes de generar el resultado del trazado.
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • Tracing more articulated with channels and chimneys ... trazado articulado, con canales y caminos ...
  • ... cave it's a real man tracing here again ... cueva es un hombre de verdad aquí de nuevo trazado
- Click here to view more examples -
V)

trazo

NOUN
Synonyms: stroke, trace, outline
  • ... the page, like tracing paper? ... la página, como papel trazo?
VI)

seguimiento

VERB
  • Get the tracing gear. Traigan el equipo de seguimiento.
  • To allow tracing during boot, the ... Para permitir el seguimiento durante el arranque, el ...
  • ... for a posterior control and tracing of the payment. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... for later control and tracing of the collection. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... typically involved in using tracing to analyze and correct potential ... ... intervienen en la utilización del seguimiento para analizar y corregir posibles ...
- Click here to view more examples -
VII)

traceado

VERB

keep track

I)

seguimiento

VERB
  • I can barely keep track of what we delivered ... Yo apenas puede realizar un seguimiento de las lo que emitió ...
  • ... listen to the audio, and keep track of your activity. ... escuchar el audio y realizar el seguimiento de tu actividad.
  • we need to keep track of the edges that connect necesitamos realizar el seguimiento de las conexiones que unen
  • You can also keep track of stockkeeping units using ... También puede realizar un seguimiento de las unidades de almacenamiento con ...
  • ... where you can also keep track of your longitude latitude ... donde también se puede hacer un seguimiento de su latitud longitud
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
Synonyms: track, trace, crawl, tracing
  • ... may be used to keep track of precancerous abnormalities and ... ... se puede emplear para rastrear las anomalías precancerosas y ...
III)

vigile

VERB
Synonyms: watch

tracking

I)

seguimiento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rastreo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastreando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

localización

VERB
Synonyms: location, locating, cue
- Click here to view more examples -

monitoring

I)

monitoreo

NOUN
Synonyms: monitor
- Click here to view more examples -
II)

supervisión

NOUN
  • A short in the monitoring module. Un fallo en el módulo de supervisión.
  • Construct mechanisms that allow the monitoring and enforcement of such ... Construya mecanismos que permitan la supervisión y el cumplimiento de tales ...
  • We have learned that monitoring respect for human rights ... Hemos aprendido que la supervisión del respeto por los derechos humanos ...
  • If there was video monitoring, our patients wouldn't ... Si hubiese supervisión por vídeo, nuestros pacientes no ...
  • We must improve the methods of monitoring and impose stronger penalties ... Debemos mejorar los métodos de supervisión e imponer castigos mayores ...
  • Contingency monitoring strategies to ensure identification ... Estrategias de supervisión de contingencias para garantizar la identificación ...
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vigilancia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

supervisar

VERB
  • These data will permit a monitoring of results and show ... Estos datos permitirán supervisar los resultados y mostrarán ...
  • Monitoring the fulfilment of rights and the ... Supervisar el cumplimiento de los derechos y los ...
  • ... stimulate such use without monitoring the effectiveness of that programme. ... estimular esas aplicaciones sin supervisar la eficacia de dicho programa.
  • the clear definition and monitoring of objectives and indicators; definir claramente y supervisar los objetivos y los indicadores;
  • monitoring inputs:without effects supervisar entradas:sin efectos
  • By monitoring the memory performance metric ... Al supervisar la métrica del rendimiento de la memoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

control

NOUN
Synonyms: control, controlling
- Click here to view more examples -
VII)

monitorizando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

vigilar

VERB
  • ... for eliminating asthma triggers and monitoring symptoms. ... para eliminar los desencadenantes del asma y vigilar los síntomas.
  • Monitoring the side effects of chemotherapy Vigilar los efectos secundarios de la quimioterapia
  • monitoring the services provided by air charter operators; vigilar los servicios que presten las empresas de fletes aéreos;
  • Restricting and monitoring what data can be transferred or copied ... Limitar y vigilar qué datos se pueden transferir o copiar ...
  • the means of monitoring the achievement of the ... los medios para vigilar la obtención de la ...
  • Better than monitoring ship movements in the ... Es mejor que vigilar el movimiento naval en el ...
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Esta herramienta de observación del impacto social de la crisis debería ...
  • The monitoring and verification activities that the ... Las actividades de observación y verificación de los ...
  • ... the use of the vessel monitoring system. ... el uso de este sistema de observación de buques.
  • ... of elections, for the monitoring of human rights, for ... ... de elecciones, de observación de los derechos humanos, de ...
  • ... conducting and coordinating trial monitoring activities; ... la realización y coordinación de actividades de observación de juicios;
  • ... in patrolling and other monitoring assignments. ... en las patrullas y otras tareas de observación.
- Click here to view more examples -
X)

controlar

VERB
  • You should be monitoring the airports! Hay que controlar los aeropuertos.
  • ... new approaches to measuring and monitoring risk, which is ... ... nuevos enfoques para medir y controlar el riesgo, que constituye ...
  • Measurements or monitoring should be made: Se debe medir o controlar:
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... de los medios para controlar el funcionamiento eficaz del ...
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... los métodos para controlar el funcionamiento eficaz del ...
- Click here to view more examples -

follow

I)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

seguirle

VERB
- Click here to view more examples -

via

I)

via

PREP
  • These can then be controlled via a script. Este puede ser entonces controlado via script.
  • Distribution may be via a traditional localised broadcast, ... La distribución puede ser via emisión tradicional localizada, ...
  • ... with the rest of the world via internet. ... con el resto del mundo via internet.
  • To add VIA headers: Para agregar encabezados VIA:
  • The Via general-header field is used by ... El campo de encabezado Via general se utiliza en ...
  • ... import or filter of the via type holes. ... importación o del filtrado de los taladros de tipo via.
- Click here to view more examples -
II)

través

PREP
  • Merely to regulate via the market is, ... Regular solamente a través del mercado es, ...
  • Any insight you gain into me via my mother will end ... Cualquier revelación mía que consigas a través de mi madre terminará ...
  • ... which command is assigned to this button via the tooltip. ... el comando que tiene asignado a través de la sugerencia.
  • ... where their funds were going via the web. ... el destino de sus fondos a través de la red.
  • ... search for items for sale via the automated auction house. ... busca nuevos objetos a través de la casa de subastas.
  • ... informed of her rights via the insurance contract, ... ... informada de sus derechos a través del contrato de seguro, ...
- Click here to view more examples -

rail

I)

carril

NOUN
Synonyms: lane, track
- Click here to view more examples -
II)

riel

NOUN
Synonyms: headrail
- Click here to view more examples -
III)

ferroviario

NOUN
Synonyms: railway
  • See if there's a similar rail bridge in the vicinity ... Vean si hay un puente ferroviario similar en la zona ...
  • See if there's a similar rail bridge in the vicinity ... Mira si hay un puente ferroviario similar en las proximidades ...
  • ... because it is one rail system that supports two trains. ... , porque es un sistema ferroviario que soporta dos trenes.
  • ... on energy, heat, gas, and rail transport. ... de electricidad, calefacción, gas y transporte ferroviario.
  • ... throughout the region to enhance rail transport. ... en toda la región para mejorar el transporte ferroviario.
  • ... to the creation of new rail freight companies. ... a la creación de nuevas empresas de transporte ferroviario.
- Click here to view more examples -
IV)

raíl

NOUN
  • ... of the workpiece from the guide rail of the linear drive ... ... de la pieza hasta el raíl de guía del actuador lineal ...
  • ... who kept a safety rail on my bed until ... ... que me mantuvo un raíl de seguridad en mi cama hasta ...
  • A rail adorner adds a marker or ... Un adorno de raíl agrega un marcador o ...
  • Figure - Disassembling the Rail Unit Figura -1 Desensamblado de la unidad de raíl
- Click here to view more examples -
V)

tren

NOUN
Synonyms: train, railway
- Click here to view more examples -
VI)

larguero

NOUN
VII)

barandilla

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

travesaño

NOUN
Synonyms: crossbar, transom, sill

lane

I)

lane

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carril

NOUN
Synonyms: rail, track
- Click here to view more examples -
III)

calle

NOUN
Synonyms: street, road, rue
  • The action in the top lane was intense. La acción en la calle superior fue intensa.
  • ... the brush in your lane can be extremely powerful. ... la maleza de la calle puede ser muy productivo.
  • ... make her less sustainable in lane. ... que no sea tan potente en la calle.
  • ... it and dominate your lane. ... y dominar en vuestra calle.
  • ... excels in the jungle, or in a solo lane. ... destaca en la jungla o en la calle en solitario.
  • ... for defending the base and controlling her lane. ... a defender la base y controlar su calle.
- Click here to view more examples -

way

I)

manera

NOUN
Synonyms: so, manner, fashion, how, ways
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: form, shape, how, forms, shaped, manner
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, manner
- Click here to view more examples -
V)

vías

NOUN
  • This crew knows the way in and out of ... Esta banda conoce las vías de acceso y salida de ...
  • ... their recommendations on the proposed way forward. ... sus recomendaciones sobre las vías propuestas para alcanzar este objetivo.
  • ... seem well on the way to making a complete recovery. ... se ve que estás en vías de un restablecimiento total.
  • My puritanism runs in a different way. Mi puritanismo va por otras vías.
  • My thing is through three-way experiences. Lo mío es a través de experiencias de tres vías.
  • Here we have a 3-way crossover Aquí tenemos un crossover de 3 vías
- Click here to view more examples -
VI)

cierto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

paso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

medio

NOUN
- Click here to view more examples -

road

I)

carretera

NOUN
Synonyms: highway, roadside
- Click here to view more examples -
II)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

vial

NOUN
Synonyms: roadway, wedge, phial
  • Road safety experts believe that exhausted drivers ... Los expertos en seguridad vial dicen que los conductores cansados ...
  • ... a serious deficit in the area of road safety. ... de un grave déficit en materia de seguridad vial.
  • ... for the health of workers and for road safety. ... para la salud de los trabajadores y la seguridad vial.
  • ... the work of improving road safety. ... la labor de mejorar la seguridad vial.
  • Irresponsibly high speeds destroy road safety. Las velocidades irresponsables son mortales para la seguridad vial.
  • safety of road traffic; la seguridad del tráfico vial;
- Click here to view more examples -
IV)

calle

NOUN
Synonyms: street, lane, rue
- Click here to view more examples -
V)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, trail, routing
- Click here to view more examples -
VI)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -

path

I)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ruta

NOUN
Synonyms: route, road, trail, routing
- Click here to view more examples -
III)

sendero

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
IV)

trayectoria

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

senda

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
  • It is my path to follow. Debo seguir mi senda.
  • There is no path. No hay ninguna senda.
  • We take path here to right. Aquí tomaremos la senda a la derecha.
  • But you are thinking along the right path. Pero tus ideas van por la senda correcta.
  • Walking the great path brings great responsibility. Recorrer la gran senda con lleva una gran responsabilidad.
  • They know every path and every trail. Tenemos grandes cazadores, conocen cada senda y camino.
- Click here to view more examples -
VI)

trazado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

paths

NOUN
Synonyms: pathing
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • This is the only path that promises both less ... Ésa es la única vía que promete a un tiempo menos ...
  • ... that wrote above all path to my outskirts. ... escribía sobre todo que vía a mis alrededores.
  • ... to employers of choosing a path which leads to such segmentation ... ... para los empleadores elegir una vía que produzca esa segmentación ...
  • ... the opportunity to shorten the path to a career that ... ... la oportunidad de recortar la vía a una profesión que ...
  • We can if we isolate the neural path. Podemos si aislamos la vía neural.
  • This research opens a path to investigate addictive vulnerabilities ... Esta investigación abre una vía para predecir la vulnerabilidad adictiva ...
- Click here to view more examples -
IX)

recorrido

NOUN
  • Make your path as long as possible. Realiza el recorrido más largo que puedas.
  • The path of the large molecules is thereby ... El recorrido de las moléculas grandes es, ...
  • The explosion path determined the order of ... El recorrido de la explosión determinó el orden de ...
  • ... only be the beginning of a path of mutual growth. ... sólo el comienzo de un recorrido de recíproco crecimiento.
  • ... light passes through glass, the path it follows is ' ... ... luz atraviesa un cristal, el recorrido que sigue se ' ...
  • Confirming path of the particles. Confirmando recorrido de las particulas.
- Click here to view more examples -

route

I)

ruta

NOUN
Synonyms: path, road, trail, routing
- Click here to view more examples -
II)

itinerario

NOUN
  • Got the route card to prove it. Toma el itinerario para confirmarlo.
  • The route has a first part ... El itinerario se caracteriza por una primera parte ...
  • ... organisers to draw as shorter route for trucks. ... organizadores a trazar un itinerario más corto para los camiones.
  • ... days ahead, studied the route checked all the buildings ... ... días antes, estudiado el itinerario, comprobado todos los edificios ...
  • ... the mob change the parade route? ... la mafia cambiar el itinerario del desfile?
  • The route was said to be very dangerous and ... Se decía que el itinerario era peligrosísimo y que ...
- Click here to view more examples -
III)

recorrido

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encamine

NOUN
  • Then, route tracks to these buses, and ... A continuación, encamine pistas hacia estos buses y ...
  • ... will allow your staff to route requests to specific processing queues ... ... permiten que su personal encamine solicitudes a colas específicas de procesamiento ...
V)

enrutar

NOUN
Synonyms: routing, routed
  • You can automatically route incoming faxes to this ... Puede enrutar automáticamente los faxes entrantes a esta ...
  • Route mail through the following smart hosts: Enrutar el correo a través de los siguientes hosts inteligentes:
  • Route these names to the specified forest: Enrutar estos nombres al bosque especificado:
  • To route your mail to this service for ... Para enrutar su correo a este servicio para ...
  • Route to policy based relay ... Enrutar a transmisor basado en directivas ...
  • Route packets between multiple interfaces ... Enrutar paquetes entre múltiples interfaces ...
- Click here to view more examples -
VI)

trayecto

NOUN
  • ... rope to continue the route. ... cuerda como para seguir el trayecto.
  • ... first and then follow the previously mentioned route. ... , y posteriormente seguir el trayecto antes citado.
  • ... the technical differences along this cross-border route. ... las diferencias técnicas del trayecto transfronterizo.
  • ... of the buses on a particular route and may reduce the ... ... de los autobuses en un trayecto determinado y puede reducir el ...
  • Long route - 'bout nine miles. Un largo trayecto, casi 15 kilómetros.
- Click here to view more examples -
VII)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
VIII)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
- Click here to view more examples -

journey

I)

viaje

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recorrido

NOUN
  • There are five stages to the hero's journey. Hay cinco etapas en el recorrido hacia el héroe.
  • I followed his living journey and collected all the ... Hice todo su recorrido vital y recogí toda la ...
  • We cannot end this brief journey, without mentioning his ... No podemos terminar este breve recorrido, sin mencionar su ...
  • After a long journey, we to place less frequented ... Después de un largo recorrido, llegamos al lugar menos frecuentado ...
  • ... transform these seven songs in a deeply existential journey. ... transforman a estos siete cantos en un recorrido profundamente existencial.
  • ... natural order to our journey. ... orden natural en nuestro recorrido.
- Click here to view more examples -
III)

trayecto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

travesía

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

jornada

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
Synonyms: way, road, path, trail, route, walk, pathway
- Click here to view more examples -

pathway

I)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • ... of cascade failure grew with each additional pathway. ... de un fallo en cascada aumentaba con cada nueva vía.
  • active like that that pathway activo así que la vía
  • take a look at this pathway a yes echar un vistazo a esta vía de un sí
  • pathway which led to safety. vía que condujo a la seguridad.
  • pebbles of the subterranean pathway. piedras de la vía subterránea.
- Click here to view more examples -
II)

camino

NOUN
Synonyms: way, road, path, trail, route, walk, journey
- Click here to view more examples -
III)

sendero

NOUN
Synonyms: path, trail, footpath
  • ... there's going to be a pathway of art tiles. ... va ha haber un sendero de azulejos.
  • ... finger on the meadow Traced a winding pathway for it, ... dedo en la pradera trazado un sinuoso sendero para ello,
IV)

itinerario

NOUN
  • ... mainly stress the value of the pathway and not just the ... ... especial hincapié en el valor del itinerario y no sólo del ...
V)

senda

NOUN
Synonyms: path, trail, footpath
- Click here to view more examples -

sign

I)

firmar

VERB
Synonyms: signature
- Click here to view more examples -
II)

signo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue
- Click here to view more examples -
IV)

letrero

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
V)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

señas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, track, scent
- Click here to view more examples -
XI)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, token, icon
- Click here to view more examples -

scent

I)

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, fragrance
- Click here to view more examples -
IV)

fragancia

NOUN
Synonyms: fragrance
- Click here to view more examples -
V)

esencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

olfato

NOUN
  • Dad goes by scent. Papá va por el olfato.
  • ... sight or is it scent that brings them? ... la vista o el olfato lo que los atrae.
  • His sight and scent became remarkably keen. Su vista y su olfato se agudizaron.
  • ... two groups, sight and scent. ... dos grupos, vista y olfato.
  • On the scent with biosensors El olfato de los biosensores
  • "Sight and scent became remarkably keen. La vista y el olfato se le agudizaron extraordinariamente.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, track
- Click here to view more examples -

continue

I)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
- Click here to view more examples -

keep

I)

mantener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -

still

I)

todavía

ADV
Synonyms: yet, even
- Click here to view more examples -
II)

aún

ADV
Synonyms: even, yet
- Click here to view more examples -
III)

sigue

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

inmóvil

ADV
- Click here to view more examples -
V)

quieto

ADV
Synonyms: quiet, freeze, steady
- Click here to view more examples -
VI)

aun así

ADV
Synonyms: yet
- Click here to view more examples -
VII)

sigue siendo

ADV
Synonyms: remains, continues
- Click here to view more examples -
VIII)

siendo

ADV
Synonyms: being, remain
- Click here to view more examples -

further

I)

más

ADJ
Synonyms: more, most, over, else, plus, longer
- Click here to view more examples -
II)

adicional

ADJ
Synonyms: additional, extra, added
- Click here to view more examples -
III)

otros

ADJ
Synonyms: other, others, another
- Click here to view more examples -
IV)

posterior

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fomenta

ADJ
VI)

más allá

ADV
Synonyms: beyond
- Click here to view more examples -
VII)

además

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

mayor

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

nuevas

ADJ
Synonyms: new, latest
- Click here to view more examples -
X)

seguir

ADJ
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

song

I)

canción

NOUN
Synonyms: track, tune
- Click here to view more examples -
II)

canto

NOUN
Synonyms: singing, sing, ridge, chant, edge, cant
- Click here to view more examples -
III)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cantar

NOUN
Synonyms: sing, singing, chant
- Click here to view more examples -

tune

I)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune, syntonize
- Click here to view more examples -
II)

melodía

NOUN
Synonyms: melody, ringtone, tunes
- Click here to view more examples -
III)

sintonía

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

consonancia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

afinado

NOUN
Synonyms: tuned, keyed, honed
- Click here to view more examples -
VII)

canción

NOUN
Synonyms: song, track
- Click here to view more examples -
VIII)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, shade, hue, tones
- Click here to view more examples -
IX)

ajustar

VERB
  • Fact you know how to tune up a truck. El hecho que sepas como ajustar un motor.
  • Afterwards one can tune the focus a bit more ... A continuación podemos ajustar el enfoque algo más ...
  • you can fine-tune your campaign accordingly puede ajustar su campaña en consecuencia
  • to tune the floor of the warehouse. para ajustar el piso del depósito.
  • and we learned how to tune their stability in our bloodstream Y hemos aprendido a ajustar su estabilidad en nuestro flujo sanguíneo
  • The meter is common, and the tune El metro es común, y ajustar el
- Click here to view more examples -

subject

I)

sujeto

NOUN
Synonyms: guy, fellow, subjected
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
Synonyms: topic, theme, issue, item, matter, track
- Click here to view more examples -
III)

sometidos

ADJ
  • ... the fact that it contains no members subject to bending. ... dado que no contiene elementos sometidos a flexión.
  • ... reduce the unfair tax burdens to which they are subject. ... reducir las cargas fiscales injustas a las que están sometidos.
  • Therefore, they are not subject to the eternal law. Luego no están sometidos a la ley eterna.
  • ... the new construction or, subject to a transformation process ... ... las nuevas construcciones o, sometidos a un proceso de transformación ...
  • Objects and documents not subject to impoundment. Objetos y documentos no sometidos a incautación.
  • ... good people are perfectly subject to the eternal law ... ... los buenos están perfectamente sometidos a la ley eterna ...
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

asignatura

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

conforme

ADJ
Synonyms: as, according
  • The extension is now subject to demolition. Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
  • Subject to the procedures of ... Conforme a los procedimientos del ...
  • Their accounts shall be subject to audit and to ... Sus cuentas estarán conforme a la intervención y ...
  • ... honour of presenting to you was subject to the constraints of ... ... honor de presentarles ha sido elaborado conforme a las obligaciones del ...
  • ... to vote electronically, subject to subsequent confirmation by the ... ... para votar electrónicamente, conforme a la confirmación subsecuente del ...
  • ... if necessary, is subject to a simple majority ... ... en caso de necesidad, está conforme a una mayoría simple ...
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

materia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

temática

NOUN
Synonyms: theme, thematic, themed, topic
  • ... she has given seminars and lectures linked with this subject. ... ha realizado seminarios y conferencias vinculados a esta temática.
  • ... the public's enormous interest in the subject. ... el enorme interés que hay por la temática.
  • ... any standard classification, descriptive or subject cataloging manual. ... cualquier clasificación estándar, manual de catalogación descriptiva o temática.
  • Within each subject category the terms are arranged ... Dentro de cada categoría temática los términos están organizados ...
  • It is a subject that starts in this ... Esto es una temática que yo pienso que comienza en este ...
  • ... have published in the same subject area. ... han publicado en la misma área temática.
- Click here to view more examples -

topic

I)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

asunto

NOUN
  • ... this is a good topic here. ... ése es un buen asunto.
  • ... negotiate with a publisher about a particularly sensitive topic. ... negociar con un editor un asunto particularmente delicado.
  • ... calm discussion on this topic. ... conversación tranquila sobre este asunto.
  • Clicking on a topic will bring you to products that ... El chascar en un asunto le traerá a los productos que ...
  • No articles in this topic Ningunos artículos en este asunto
  • Some additional interesting resources regarding this topic: Algunos recursos interesantes adicionales con respecto a este asunto:
- Click here to view more examples -
III)

tópico

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

temática

NOUN
  • Ah, the topic is really fresh. Ah, la temática es realmente fresca.
  • This topic related to mortality assessment will be reviewed ... Esta temática sobre la valoración de la mortalidad será revisada ...
  • ... the following about the topic area list: ... lo siguiente acerca de la lista de área temática:
  • ... this world meeting answers to the topic proposed: citizenship and ... ... esta cita mundial responde a la temática planteada: ciudadanía y ...
  • The output of this topic area will be a thorough analysis ... El resultado de esta área temática será un análisis acucioso ...
- Click here to view more examples -

theme

I)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

temático

NOUN
Synonyms: thematic, themed
- Click here to view more examples -
III)

lema

NOUN
  • Our theme for 2013 is " ... Nuestro lema para 2013 es: " ...
  • The theme of the series is ... El lema de la serie es ...
  • as the theme of utopia como el lema la utopia
  • ... and taking before this theme, we ask what ... ... y teniendo a la vista su lema, nos preguntamos cuál ...
  • ... strains forward is the central theme that the General Government has ... ... lanza adelante es el lema central que el Gobierno General ha ...
  • "Redistribution with growth" was the theme for development. El lema del desarrollo era "redistribución con crecimiento".
- Click here to view more examples -

issue

I)

cuestión

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

problema

NOUN
Synonyms: problem, trouble
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

edición

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

emiten

NOUN
Synonyms: emit, issued
  • ... with my lawyer, they issue a new restraining order. ... con mi abogado, y emiten una nueva orden.
  • which is that no issue people are true y es que hay gente emiten son verdaderas
  • Vendors also issue certificate revocation lists ( ... Los proveedores también emiten listas de revocación de certificados ( ...
  • ... those that seek them issue forth, ... aquellos que buscan los emiten sucesivamente,
  • ... in a hierarchy's paths issue certificates within certain constraints. ... las rutas de una jerarquía emiten certificados respetando determinadas restricciones.
  • ... maximize the amount of debt that they issue? ... maximizar la cantidad de deuda que emiten?
- Click here to view more examples -
VII)

emisión

NOUN
  • Where provision is made for an issue premium, it must ... Cuando esté prevista una prima de emisión , su importe deberá ...
  • ... type of investor receiving the issue, and the means of ... ... tipo de inversionista que recibe la emisión y el medio de ...
  • the issue of shares for cash; la emisión de acciones con aportaciones en metálico;
  • since two thousand six there was a bond issue election there desde 2006 hubo una elección emisión de bonos no
  • this could have been via a bond issue. pudo haber sido a través de la emisión de bonos.
  • made by a new issue hecha por una nueva emisión
- Click here to view more examples -
VIII)

número

NOUN
Synonyms: number
- Click here to view more examples -

item

I)

artículo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

elemento

NOUN
Synonyms: element, component
- Click here to view more examples -
III)

ítem

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tema

NOUN
  • So this item is there, but ... Por tanto el tema está presente, pero ...
  • ... and go to another item. ... y pasa a otro tema.
  • ... and where to save the final item. ... y en donde guardar el tema final.
  • ... the weighted average score on each item evaluated. ... la puntuación media ponderada en cada tema evaluado.
  • ... during the consideration of the relevant agenda item. ... con ocasión del examen del tema del programa pertinente.
  • We will proceed with the next item. Proseguiremos con el tema siguiente.
- Click here to view more examples -
V)

punto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

objeto

NOUN
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

materia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

asunto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cuestión

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pasa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble
- Click here to view more examples -

circuit

I)

circuito

NOUN
Synonyms: loop, track, tour
- Click here to view more examples -

loop

I)

bucle

NOUN
Synonyms: looping, loopback
- Click here to view more examples -
II)

lazo

NOUN
Synonyms: tie, bond, bow, lasso, bind, drawstring
- Click here to view more examples -
III)

lazada

NOUN
Synonyms: lacing
- Click here to view more examples -
IV)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, track, tour
- Click here to view more examples -
V)

asa

NOUN
  • The only loop diuretic used in the studies ... El único diurético de asa usado en los estudios ...
  • Flame the loop between streaks. Flamear el asa entre cada siembra.
  • ... lead to a strangulated loop of intestine. ... llevar a que se presente un asa del intestino estrangulada.
  • ... a protrusion of a loop of the intestine through ... ... una protrusión de un asa del intestino a través ...
  • ... , to reposition the herniated loop of intestine and secure ... ... , para reubicar el asa del intestino herniada y asegurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

rizo

NOUN
Synonyms: curl, ripple, terry, plush
  • We are going to work on our toe loop. Vamos a trabajar en el rizo de tobillo.
  • ... end up in a loop. ... terminará girando en un rizo.
  • Want a plane that loops the loop Quiero un avión que haga el rizo
  • feed the ends right through the centre of the loop. Introduce la punta justo por el centro del rizo.
  • He goes around the loop, and that means that he ... Sigue el rizo del tiempo, y eso significa que ...
  • ... feed the ends right through the centre of the loop. ... introducimos la punta justo por el centro del rizo.
- Click here to view more examples -
VII)

ciclo

NOUN
Synonyms: cycle, series, lifecycle
  • We can break out of the loop. Podemos romper fuera del ciclo.
  • And we keep the loop practically down to you and me ... Y el ciclo queda prácticamente entre tú y yo ...
  • ... economy it begins a loop. ... economía, ahí comienza el ciclo.
  • ... money making its own loop in the economy. ... dinero para completar su ciclo en la economía.
  • ... evaluation to close the learning loop. ... la evaluación para cerrar el ciclo de aprendizaje.
  • ... second pass through the loop. ... segunda pasada a través del ciclo.
- Click here to view more examples -

tour

I)

tour

NOUN
Synonyms: tours
- Click here to view more examples -
II)

excursión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gira

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recorrido

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

visita

NOUN
Synonyms: visit, visiting
- Click here to view more examples -
VI)

viaje

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

turístico

NOUN
Synonyms: tourist, touristic
- Click here to view more examples -
VIII)

paseo

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, explore, touring, roam
  • ... better when a couple can tour a house together. ... mejor cuando una pareja pueden recorrer una casa juntos.
  • I'd like to tour your slaughterhouse. Quisiera recorrer el matadero.
  • and sing and perform and tour into her very old age ... y el cantar y actuar y recorrer en su muy vejez ...
  • The eastern coast offers us a tour of extensive beaches taking ... La costa oriental nos invita a recorrer sus extensas playas de ...
  • Would you like a tour of the house? ¿Te gustaria recorrer la casa?
- Click here to view more examples -
X)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, track
  • This tour can be taken any date, chosen as ... Este circuito puede ser tomado tal ...
  • This tour can be taken any date, ... Este circuito puede ser tomado en cualquier fecha, ...
  • ... can get on the celebrity tour? ... puedo entrar en el circuito de celebridades?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.