Meaning of Crawling in Spanish :

crawling

1

gateando

VERB
  • We found him crawling down the street on his own. Lo encontramos sólo, gateando por la calle.
  • I feel like crawling under a rock. Me siento como gateando debajo de una roca.
  • ... in your nurse's arms, crawling to oblivion. ... en brazos de la enfermera, gateando hacia el olvido.
  • ... this rat should be crawling over to our office. ... esta rata debería estar gateando en nuestra oficina.
  • someone crawling around the house and alguien gateando por la casa y
- Click here to view more examples -
2

arrastrándose

VERB
  • He thinks a snake is crawling under his skin. El piensa que una serpiente está arrastrándose bajo su piel.
  • You can feel the machine crawling in your brain. Puedes sentir la máquina arrastrándose en tu cerebro.
  • They found him crawling from a mass grave. Lo encontraron arrastrándose fuera de una fosa común.
  • They found him crawling from a mass grave. Lo encontraron arrastrándose en una fosa común.
  • Outside the ship, crawling on the hull. Fuera de la nave, arrastrándose en el casco.
- Click here to view more examples -
3

reptando

VERB
  • She says there's something crawling in there. Dice que hay algo reptando por ahí.
  • The worms are all over, crawling, squirming. Los gusanos están por todas partes, reptando, retorciéndose.
  • ... is herbaceous consistency and grows close to the ground crawling. ... tiene consistencia herbácea y crece reptando muy cerca del suelo.
  • ... scrambles for safety, crawling like worms inch by ... ... luchan por la seguridad, reptando como gusanos, centímetro a ...
- Click here to view more examples -
4

rastreo

VERB
  • ... include web mining , web crawling, web data filtering ... ... incluyen minería web, rastreo web, filtrado de datos web ...
  • crawling creatures is the first condition rastreo de las criaturas es la primera condición
  • of the crawling phase. de la fase de rastreo.
  • Nor was that all, for crawling together on Tampoco era que todos, para el rastreo juntos en
  • crawling issues - to be delivered right to my ... problemas de rastreo, se envíen directamente a mi ...
- Click here to view more examples -
5

arrastrarse

VERB
  • One of them seems to be crawling along the ground. Uno de ellos parece arrastrarse por el suelo.
  • Those tunnels are a crawling nightmare. Esos túneles son como arrastrarse en una pesadilla.
  • For crawling across your face in the middle ... Para arrastrarse por tu cara en mitad ...
  • ... clinging to it and crawling on the earth. ... aferrarse a la tierra y arrastrarse por ella.
  • in the act of crawling away: besides all en el acto de arrastrarse lejos: además de todos los
- Click here to view more examples -
6

arrastre

VERB
  • You don't want him crawling around everywhere. No queremos que se arrastre.
  • ... works is that there's a crawling agent that can go ... funciona es que hay un agente de arrastre que puede ir
7

subiendo

VERB
Synonyms: up, climbing, rising
  • He was crawling up an air duct by himself ... Estaba subiendo por un conducto de aire, solo, ...
  • ... right now, look, crawling up my leg. ... en este momento, subiendo por mi pierna.
  • What's that crawling on me? ¿Qué se me está subiendo?
  • What's crawling on me? ¿Qué se me está subiendo?
- Click here to view more examples -

More meaning of crawling

dragging

I)

arrastrando

VERB
  • He was overcome presently by a dragging weariness. Fue vencido en la actualidad por un cansancio arrastrando.
  • What you got here is two people dragging a third. Lo que tenemos aquí son dos personas arrastrando a otra.
  • You are dragging him to the church. Le estás arrastrando a la iglesia.
  • Dragging people out in handcuffs. Arrastrando gente con las esposas.
  • Whatever it is, it's dragging a body. Sea lo que sea, está arrastrando un cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

fricción

VERB
III)

arrastrarla

VERB
Synonyms: drag
  • ... you may have to press SHIFT while dragging). ... puede ser necesario pulsar MAYÚS al arrastrarla).

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
  • Trace is confirmed and valid. El rastro está confirmado y es válido.
  • That is why there is no trace of him. Por eso es que no hay rastro de él.
  • And no trace of a fever. Y ni rastro de fiebre.
  • All trace of the moon had vanished. Todo rastro de la luna había desaparecido.
  • A trace of the oblivion always remains. Un rastro del olvido siempre permanece.
  • The second disappeared without a trace. El segundo desapareció sin rastro.
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
  • They did not take kindly to trace and trail. Que no tomó a bien traza y recorrido.
  • The eye trace is always represented in green. La traza del ojo se representa siempre en verde.
  • ... the first set of profiler trace events henceforth. ... el primer conjunto de sucesos de traza del analizador.
  • ... destroy in me any trace of the extraordinary. ... destruir en mí toda traza de lo extraordinario.
  • ... to the instantaneous production of trace gases and particulates resulting from ... ... de la producción instantánea de gases traza y partículas resultantes de ...
  • But with no trace of embarrassment expressed, this ... Pero sin manifestar la menor traza de bochorno, esto ...
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • And we'll trace the signals. Y vamos a rastrear las señales.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de rastrear su teléfono móvil.
  • I wanted to trace the source of my food. Quise rastrear las fuentes de mi comida.
  • Maybe even trace some supply. Quizá hasta rastrear proveedores.
  • I need to trace a call. Necesito rastrear una llamada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
  • Next day, they were gone without a trace. Al día siguiente se habían ido sin dejar rastro.
  • Leave no trace, leave no teeth. No dejar rastro ni dientes.
  • A second suspect vanished from the scene without a trace. Un segundo sospechoso desapareció de la escena sin dejar rastro.
  • Gone without a trace. Se fueron sin dejar rastro.
  • The sphere disappeared without a trace. La esfera desapareció sin dejar rastro.
  • And people disappear without a trace. Las personas desaparecen sin dejar rastro.
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
  • I can trace right a furrow. Sé como trazar derecho un surco.
  • Use puff paint to trace the design. Utilice puff pintura para trazar el diseño.
  • I'll have him trace the names. Tendré que trazar los nombres.
  • also is trace where the water table también es trazar donde está la tabla de agua
  • It remained now only for her to trace out Se mantuvo ahora sólo por su trazar
  • could trace it, with delight. podría trazar, con deleite.
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
  • ... authorities were quickly able to trace two passengers who boarded the ... autoridades fueron rápidamente capaz de remontar dos pasajeros que abordaron el
  • so that I can trace you." por lo que puedo remontar.
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • He left exactly one trace. El dejó exactamente una huella.
  • Even a trace of humanity's latent. Incluso una huella latente de la humanidad.
  • But their looks leave a trace behind. Pero sus miradas dejan una huella.
  • Never a trace of sarcasm. Nunca una huella de sarcasmo.
  • ... near certainty that there is a trace. ... seguridad de que cerca hay una huella.
  • ... like he left no trace behind. ... como si no dejara alguna huella detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
  • They can trace the call. Pueden localizar la llamada.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de localizar su móvil.
  • They can trace you. Te pueden localizar así.
  • See if we can trace it to manufacturer. Vea si podemos localizar al fabricante.
  • I can trace this call. Puedo localizar esta llamada.
  • ... and may collect enough data to trace their power source. ... podrá recoger datos para localizar su fuente de energía.
- Click here to view more examples -

crawl

I)

gatear

VERB
  • I want to crawl underneath the table. Quiero gatear por debajo de la mesa.
  • No use trying to crawl it. No vale la pena gatear.
  • You have to learn to crawl before we can walk. Hay que aprender a gatear antes de andar.
  • It has to crawl before it walks. Tiene que gatear antes de caminar.
  • I taught her how to crawl. Le he enseñado a gatear.
- Click here to view more examples -
II)

arrastrarse

VERB
Synonyms: creep, driveability
  • The cab seemed to crawl. La cabina parecía arrastrarse.
  • He was trying to crawl. Estaba tratando de arrastrarse.
  • Now go crawl back under your rock. Vuelva a arrastrarse bajo su roca.
  • I could see him trying to crawl away. Podía verlo tratando de arrastrarse.
  • Had to crawl to the bathroom, ... Tuvo que arrastrarse hasta el baño, ...
- Click here to view more examples -
III)

rastreo

NOUN
  • Crawl topology state can be set to inactive ... El estado de la topología de rastreo puede establecerse como inactivo ...
  • ... as a part of the next crawl. ... como parte del próximo rastreo.
  • ... need for a separate crawl and index for that ... ... es necesario realizar un rastreo y un índice independientes para dicho ...
  • ... you want to use in a crawl and the schedule that ... ... que desee usar en un rastreo y la programación de ...
  • Maximize existing search traffic by optimizing the crawl, index, Maximiza el tráfico de búsqueda optimizando el rastreo, la indexación
- Click here to view more examples -
IV)

crol

NOUN
V)

rastrear

VERB
  • We can crawl them again. Los podemos rastrear nuevamente.
  • And we try to crawl in a relatively polite way. Así que intentamos rastrear de una forma bastante respetuosa.
  • The account used to crawl content must have the ... La cuenta usada para rastrear el contenido debe tener ...
  • new and which articles we should crawl. y los artículos que hay que rastrear.
  • sets of pages to crawl set up so that ... grupos de páginas para rastrear así que con esa ...
- Click here to view more examples -
VI)

arrastre

NOUN
  • Make her crawl back up. Haz que se arrastre nuevamente.
  • And make him crawl. Y hacemos que se arrastre.
  • Let him crawl like he crawls for the drinks. Que se arrastre, como cuando me sirve.
  • Not till you crawl over here and you ... No hasta que se arrastre hasta aquí y me ...
  • ... that a bug is going to crawl down my throat when ... ... de que un insecto se arrastre por mi garganta mientras ...
- Click here to view more examples -
VII)

arrastrar

VERB
Synonyms: drag, dragging, haul, lugging
  • Some of them can't even crawl. Algunos de ellos no se pueden ni arrastrar.
  • ... want to spit on me and make me crawl? ... quieres escupirme y verme arrastrar?
  • I don't want to crawl. No me quiero arrastrar.
  • If I have to crawl across the floor Si por el piso me tengo que arrastrar.
  • Do you really want to see me crawl ¿REALMENTE ME QUIERES VER ARRASTRAR?
- Click here to view more examples -
VIII)

gallina

NOUN
Synonyms: chicken, hen, goose, hens
  • And that don't make my skin crawl. Y eso no me pone la carne de gallina.
  • We felt something that made my skin crawl. Sentimos algo que nos puso la piel de gallina.
  • Something that makes my skin crawl. Algo que me pone la piel de gallina.
  • He makes my skin crawl. Él hace que se ponga mi piel de gallina.
  • It just makes my skin crawl. Me pone la carne de gallina.
- Click here to view more examples -

creep

I)

arrastramiento

NOUN
Synonyms: creeping
  • lf that creep did complain about me ... Si ese arrastramiento se quejo por mi ...
II)

fluencia

NOUN
Synonyms: fluence
  • Creep up on the roof. Fluencia en el techo.
  • ... made the cold chills creep over me! ... hizo que el escalofríos fluencia sobre mí!
  • ... and we intended to creep off to bed as ... ... y que la intención de fluencia a la cama tan ...
  • darken so we can add Creep oscurecer para que podamos sumar fluencia
  • where the risk of creep or fatigue exists, ... cuando exista riesgo de fluencia o de fatiga, ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastrarse

VERB
Synonyms: crawl, driveability
  • It is so comforting to creep away now and then ... Es tan reconfortante a arrastrarse fuera de vez en cuando ...
  • ... people go to play, creep, read, run. ... gente va a jugar, arrastrarse, leer, correr.
  • ... molluscs were able to creep up out of the water and ... ... los moluscos fueron capaces de arrastrarse fuera del agua y ...
  • but only began to creep into my mind pero sólo empezó a arrastrarse en mi mente
  • of the evening began to creep round us. de la tarde comenzó a arrastrarse a nuestro alrededor.
- Click here to view more examples -
IV)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, bastard, punk, geek
  • And he's not a creep. Y no es un cretino.
  • That kid is a creep. Ese chico es un cretino.
  • Dig the creep that's comin' to the table now. Mira al cretino que acaba de sentarse a la mesa.
  • I should've told you he was a creep. Debí decirte que era un cretino, pero.
  • First of all, he's not a creep. Primero, no es ningún cretino.
- Click here to view more examples -
V)

asqueroso

NOUN
  • You put those in there, you creep. Tú pusiste eso ahí, asqueroso.
  • Keep an eye on this creep. Vigila a este asqueroso.
  • Your buddy's a real creep. Es un poco asqueroso tu colega.
  • ... a guitar tech, a real creep. ... un técnico en guitarras, un verdadero asqueroso.
  • He's a creep to an exponential degree. Él es un asqueroso a la enésima potencia.
- Click here to view more examples -
VI)

canalla

NOUN
  • ... women while still acting like a shallow creep. ... a las mujeres mientras aún actua como un canalla superficial.
  • Hey, back off me, creep! Aléjese de mí, canalla.
  • We'll get the creep who did this. Atraparemos al canalla que hizo esto.
  • ... you waste another minute thinking about that creep! ... pierdas ni un minuto pensando en ese canalla!
  • What kind of creep am I? ¿Qué tipo de canalla soy yo, Helen?
- Click here to view more examples -
VII)

bicho raro

NOUN
  • He was definitely a creep. Definitivamente era un bicho raro.
  • Here comes the Creep. ¡Ahí viene el bicho raro!
  • ... thinks he's a creep. ... cree que es un bicho raro.
  • ... I was a real creep when she first met me. ... que yo era un bicho raro cuando me conoció.
- Click here to view more examples -
VIII)

gusano

NOUN
  • Thanks for saving me from that creep. Gracias por salvarme de ese gusano.
  • I give this creep one last chance for ... Le doy a este gusano una última oportunidad sólo por ...
  • ... going to do, creep. ... vas a hacer, gusano.
  • ... they must think you're a creep. ... deben pensar que es un gusano.
  • And that's all you do, creep. Y eso es todo lo que harás, gusano.
- Click here to view more examples -

drag

I)

arrastre

VERB
  • I can never take air drag out. No puedo tomar aire arrastre a cabo.
  • To scale the marquee, drag a handle. Para cambiar la escala del marco, arrastre un manejador.
  • I got drag marks here. Tengo marcas de arrastre aquí.
  • Could be drag marks. Podrían ser marcas de arrastre.
  • Drag to select the area you want to magnify. Arrastre para seleccionar el área que desee ampliar.
  • Drag away from the object to create an outside contour. Arrastre fuera del objeto para crear una silueta exterior.
- Click here to view more examples -
II)

arrástrela

VERB
  • Drag it to a new position. Arrástrela a una nueva posición.
  • To reposition the picture, drag it. Para cambiar la posición de la imagen, arrástrela.
  • Drag to add a block. Arrástrela para agregar un bloque.
  • Select the dimension and drag it. Seleccione la cota y arrástrela.
  • Drag it so that it is first in the category. Arrástrela para colocarla la primera de la categoría.
  • To move the image, drag it. Para mover la imagen, arrástrela.
- Click here to view more examples -
III)

fricción

NOUN
  • But the passage has drag marks. Pero el callejón tiene marcas de fricción.

trawling

I)

arrastre

NOUN
  • cities trawling was five and were removed we make ciudades de arrastre tenía cinco años y se eliminado hacemos
  • Trawling is the most important method ... La pesca de arrastre es el método más importante ...
  • ... the use of bottom trawling gear. ... uso de artes de arrastre de fondo.
  • ... of deep-sea bottom trawling. ... de la pesca de arrastre de fondo en alta mar.
  • ... boards and their hauling or trawling cables and ropes; ... cables y cabos de tracción o de arrastre;
- Click here to view more examples -

trailing

I)

arrastrando

VERB
  • ... to their backs and their livestock trailing behind. ... a la espalda y arrastrando tras de sí el ganado.
  • ... hope and she's just trailing her fingers in the water ... ... esperanza y solamente está arrastrando sus dedos en el agua ...
  • Your coat is trailing on the ground. lleva el abrigo arrastrando por el suelo.
  • trailing slowly in gangs across ... arrastrando lentamente en las pandillas en todo ...
  • Trailing 9-5, ... Arrastrando un 9-5, ...
- Click here to view more examples -
II)

aventaja

VERB
Synonyms: leads
  • ... be called if a team is trailing by 20 runs after ... ... sea llamado, si un equipo aventaja por 20 carreras después ...
  • ... if a team is trailing by 20 runs after ... ... , si un equipo aventaja por 20 carreras después ...
  • ... if a team is trailing by 20 runs after ... ... , si un equipo aventaja por 20 carreras después de la ...
  • ... if a team is trailing by 20 runs after ... ... , si un equipo aventaja por 20 carreras después ...
- Click here to view more examples -
III)

arrastre

NOUN
  • ... loose earth to the trailing roller so that there is no ... ... la tierra suelta al rodillo de arrastre y así no se ...
IV)

rastreando

VERB
  • One team inside, two teams trailing. Un equipo dentro, dos equipos rastreando.
  • ... we found two fishing boats trailing 60 miles of long lines ... ... encontramos dos barcos pesqueros rastreando 60 millas de long-lines ...
  • ... out there for weeks, trailing one Alice after the next ... allí afuera durante semanas, rastreando una Alicia tras otra.
- Click here to view more examples -
V)

final

VERB
  • ... folder name with a trailing blank, so file ... ... nombre de carpeta sin un blanco final, así que las ...
  • trailing in but you have ... final, pero debe usted tener ...
  • ... and trees with branches trailing to the ground ... y que los árboles con ramas de final de la tierra
  • ... with a single brush trailing from ... con un cepillo de un solo final de
  • the trailing S just in case, and ... la s final por si acaso y ...
- Click here to view more examples -

up

I)

arriba

PREP
Synonyms: above, upstairs
  • Because angels are still up there. Debido a que los ángeles son todavía arriba.
  • The truth is right up there. La verdad está arriba.
  • All right, all of you, get up. Bien, todos ustedes, arriba.
  • I have to work up above. Tengo que trabajar arriba.
  • So we move up here once again. Así que nos movemos acá arriba de nuevo.
  • Keep it right up here for ya. Guardado acá arriba para vos.
- Click here to view more examples -

climbing

I)

escalada

VERB
  • In a climbing accident. En un accidente de escalada.
  • We had done a lot of climbing, good climbing. Habíamos escalado mucho, buena escalada.
  • Climbing brings me a lot of my happiness. La escalada a mi me aporta muchísima felicidad.
  • Basic maneuver mountaineering and climbing that we hope will serve ... Maniobra básica de montañismo y escalada que esperamos les sirva ...
  • ... a rope or a climbing rope. ... una cuerda o una soga de escalada.
  • ... assisted braking of a dynamic climbing rope. ... frenado asistido de una cuerda de escalada dinámica.
- Click here to view more examples -
II)

subir

VERB
  • Not much good for climbing trees. No muy útil para subir a los árboles.
  • It can be dangerous like climbing an oak. No puede ser peligroso como subir un roble.
  • He told me not to try climbing this ledge. Me dijo que no intentara subir por este precipicio.
  • I am sick of climbing down from the attic. Estoy cansado de subir y bajar del ático.
  • I like climbing very high to see the landscape. Me gusta subir muy alto para ver el paisaje.
  • Climbing stairs, getting on buses, tying up shoelaces. Subir escaleras, trepar a autobuses, atar cordones.
- Click here to view more examples -
III)

trepar

VERB
Synonyms: climb, clamber
  • Climbing a ladder is nothing. Trepar por una escala no es nada.
  • It was climbing trees. Fue trepar a los árboles.
  • They were climbing trees. Eran trepar a los árboles.
  • I just saw him climbing over the fence. Acabo de verle trepar por la valla.
  • Because climbing down there when it's dark is ... Porque trepar hacia allá abajo cuando está oscuro es lo ...
  • ... with fractured arms, climbing trees. ... con fracturas de brazo, por trepar árboles.
- Click here to view more examples -
IV)

alpinismo

VERB
  • Nobody ever affects my climbing. Nadie, nunca, afecta mi alpinismo.
  • ... was a graduate student, writing a book on climbing. ... había licenciado y escribía un libro sobre alpinismo.
  • ... instructors emphasize a healthy, non-competitive attitude toward climbing ... instructores hacen énfasis en una actitud no competitiva hacia el alpinismo
  • ... not allowed to do any climbing. ... no se me permite hacer ningún alpinismo.
  • ... mountain biking, swimming, climbing or fly-fishing are ... ... ciclismo de montaña, natación, alpinismo o pesca, son ...
  • ... waste time - It's just a climbing knot. ... perder el tiempo - Es sólo un nudo de alpinismo.
- Click here to view more examples -
V)

treparse

VERB
  • Oh, climbing on the cabinets is his latest accomplishment. Treparse en las repisas es su último logro.
VI)

ascenso

VERB
  • and then begin the climbing curriculum. y comenzarán su programa de ascenso.
  • ... reach the mountains you'll move into the climbing curriculum. ... alcanzado las montañas, comenzarás el programa de ascenso.
  • ... mentality that we are climbing to another superior reality, the ... ... mentalidad de que vamos en ascenso hacia otra realidad superior, ...
  • ... doesn't have the best climbing speed. ... no tiene una gran velocidad de ascenso.
- Click here to view more examples -
VII)

montañismo

VERB
  • ... had access to your climbing gear? ... tenía acceso a los equipos de montañismo?
  • ... interests are walking, climbing, finding out about ... ... interés es el senderismo, el montañismo, la búsqueda de ...
  • Whatever, climbing boots. lo que sea, botas de montañismo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.