Meaning of Footsteps in Spanish :

footsteps

1

pasos

NOUN
  • I could tell by his heavy footsteps. Lo he adivinado por sus pasos fuertes.
  • He going to follow in your footsteps. Él va a seguir tus pasos.
  • Wondering if our children will follow in our footsteps. Estamos imaginando si nuestros hijos seguirán nuestros pasos.
  • He knows her by her footsteps. La conoce por los pasos.
  • I hear your footsteps. Puedo escuchar sus pasos.
- Click here to view more examples -
2

pisadas

NOUN
  • Follow my footsteps exactly. Sigan exactamente mis pisadas.
  • I hear noises and footsteps. Oigo ruidos y pisadas.
  • His footsteps are sometimes short, sometimes heavy. Sus pisadas a veces son cortas, a veces pesadas.
  • ... in that case, your footsteps would've been quieter. ... en ese caso, las pisadas serían más ligeras.
  • ... coming to us is as the footsteps of doom. ... venida a nosotros es como las pisadas de la perdición.
- Click here to view more examples -
3

huellas

NOUN
  • All we have to do is follow his footsteps. Todo lo que tenemos que hacer es seguir sus huellas.
  • His footsteps are next to the body. Sus huellas están cerca del cadáver.
  • I floated on his footsteps. He flotado sobre sus huellas.
  • Footsteps were easily printed on ... Huellas fueron impresas fácilmente en ...
  • ... are wandering, leaving behind footsteps. ... van sin camino, dejando huellas.
- Click here to view more examples -
4

estela

NOUN

More meaning of footsteps

steps

I)

pasos

NOUN
  • Take a few steps. De unos pocos pasos.
  • Very shortly a hundred steps exhausted him. Muy poco de un centenar de pasos agotado a él.
  • We took first steps together. Dimos los primeros pasos juntos.
  • Watch your steps and be careful next time. Cuida tus pasos y tenga cuidado la próxima vez.
  • You can always undo previous steps. Puede deshacer pasos anteriores.
  • We walked on in silence a few steps. Caminamos en silencio unos cuantos pasos.
- Click here to view more examples -
II)

escalones

NOUN
Synonyms: stairs, rungs, echelons
  • The staircase to each floor has eight steps. Las escaleras de cada planta tienen ocho escalones.
  • I can walk these few steps. Puedo subir los escalones.
  • Be mindful of these steps. Tengan cuidado con estos escalones.
  • Through the pass, up the steps. Por el pasaje y por los escalones.
  • He runs up the steps into the church. Sube corriendo los escalones.
  • There were three more steps to the door. Había tres escalones de la puerta.
- Click here to view more examples -
III)

medidas

NOUN
  • Some steps have been taken to improve this situation. Ya se han tomado algunas medidas para mejorar esta situación.
  • To take genuine steps to resolve the crisis. Que se tomen medidas reales contra la crisis.
  • Take whatever steps are necessary. Tome las medidas necesarias.
  • In my opinion these are steps in the right direction. En mi opinión, estas medidas están bien encaminadas.
  • I shall be forced to take steps. Que me vería obligado a tomar medidas.
  • Steps must be taken. Deben tomarse medidas y enseñarle.
- Click here to view more examples -
IV)

camina

NOUN
Synonyms: walk, stepping
  • ... either sits on or steps on the suitcase? ... le sienta arriba o camina sobre la maleta?
  • ... previously was was he steps ... antes Se fue él camina
V)

peldaños

NOUN
Synonyms: rungs, treads
  • A hundred steps on the ladder of consciousness. Hay cientos de peldaños en la escalera de la conciencia.
  • Now here come the last five steps. Ahora, aquí vienen los cinco últimos peldaños.
  • One of the steps is loose. Uno de los peldaños está suelto.
  • The steps were icy. Los peldaños estaban helados.
  • Stairs covered with steps of the same material than ... Las escaleras irán revestidas con peldaños del mismo material que ...
  • You climb three steps you sound like the ... Subes tres peldaños y suenas como el ...
- Click here to view more examples -
VI)

etapas

NOUN
Synonyms: stages, phases
  • ... a minimum agreement to which we go on adding steps. ... un acuerdo mínimo al que vayamos añadiendo etapas.
  • ... page and continue with the following steps. ... página y continúe con las etapas siguientes.
  • ... and the roof are the most important steps. ... y del techo son las etapas más críticas.
  • ... this is one of the most time demanding steps. ... esta es una de las etapas que mas consumen tiempo.
  • ... once the child goes through these steps, she should visit ... ... una vez pasen estas etapas el niño debe visitar ...
  • ... successive transactions are only individual steps within a wider strategy ... ... transacciones sucesivas no son sino etapas de un plan más amplio ...
- Click here to view more examples -

step

I)

paso

NOUN
  • So that would be the first step. Lo sería el primer paso.
  • I took a step toward her. Yo di un paso hacia ella.
  • One step ahead of you. Voy un paso por delante de ti.
  • The next step is in practice. El siguiente paso consiste en la práctica.
  • Now the dance step. Ahora el paso de baile.
  • Step ahead, both of you. Los dos, un paso adelante.
- Click here to view more examples -
II)

escalón

NOUN
  • Watch your step here. Cuidado con el escalón.
  • Careful with the first step. Cuidado con el primer escalón.
  • Put him on the step. Ponlo en el escalón.
  • Please mind the step. Cuidado con el escalón.
  • One step ahead of you. Un escalón por delante de ti.
  • And help me push it up each step. Me ayudarás en cada escalón, así.
- Click here to view more examples -
III)

caminan

NOUN
Synonyms: walk
  • Mangroves are forests that step out onto the sea. Los manglares son bosques que caminan sobre el mar.
  • Folks, if you want to step right this way. Amigos, si caminan hacia este lugar.
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase
  • It is a first step in the right direction. Es una primera etapa que está bien encaminada.
  • Innovation is the more applied step, she said. La innovación es la etapa más aplicada, afirmó.
  • Each reel is a step in the plot. Cada bobina es una etapa de la intriga.
  • Every step along your journey, there has been a ... En cada etapa de tu viaje, había una ...
  • ... back to the first step again. ... vuelta a la primera etapa de nuevo.
  • ... in the corner of the step. ... en la esquina de la etapa.
- Click here to view more examples -

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
  • He should yet walk. Él todavía debería caminar.
  • I could walk this route with my eyes closed. Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
  • May never walk again. Quizá no vuelva a caminar.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I know that you can walk. Sé que puedes caminar.
  • You can take me for a walk. Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Just think of it as a walk on the beach. Imagina que es un paseo por la playa.
  • I was just out for a walk. Yo acababa de salir de paseo.
  • Think he'd be hungry after his long walk. Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
  • I wanted to be making that walk with him. Quiero dar ese paseo con él.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • In fact, you may even walk again. De hecho, incluso podría volver a andar.
  • He can hardly walk. El apenas puede andar.
  • I want see you walk, go. Quiero verte andar, ve.
  • Be clever to walk. Esté listo para andar.
  • I took a walk and it passed. Salí a andar, y se me pasó.
  • We were not allowed to walk on the sidewalk. No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • Only to take my walk. Sólo para tomar mi caminata.
  • It was a spirit walk. Fue una caminata espiritual.
  • It was a spirit walk. Era una caminata espiritual.
  • This walk is exactly what you need. Esta caminata es justo lo que necesitas.
  • We have a long walk ahead of us. Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
  • For now must walk. Por ahora deberá ir andando.
  • I could walk to all the theaters from here. Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
  • They probably wouldn't want to walk at night. No es probable que quieran ir andando de noche.
  • But we'd have to walk. Sí, pero tendríamos que ir andando.
  • We can walk to work this week. Esta semana podemos ir andando al trabajo.
  • In case you have walk home. Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
  • We could go for a walk later. Luego podríamos ir a pasear.
  • Go take a walk, pal. Vete a pasear, amigo.
  • He might be out for a walk. Podría haber salido a pasear.
  • I will not walk by field while living. No volveré a pasear por el campo mientras viva.
  • Just right for a nice walk in the park. Ideal para pasear por el parque.
  • Never mind, go take a walk. No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
  • You walk in, unarmed, and surrender yourself. Llegas a pie, sin arma y te entregas.
  • But we were supposed to ride, not walk. Sí, pero no íbamos a ir a pie.
  • I hope the walk let's you sleep well. Espero que el pie te deje dormir.
  • I am going to walk. Creo que voy a ir a pie.
  • Just walk this way. Sólo de esta manera a pie .
  • She had a slightly swaying walk, but that also ... Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
  • They met no one in their short walk. No encontraron uno de sus pasos.
  • short walk which had usually been the pasos que había sido por lo general el
  • ... you're looking at is the walk of a man who ... ... que ves son los pasos de un hombre que ...
  • The walk of a self-satisfied ... Los pasos de un auto satisfecho ...
  • Yes, I heard him walk around. Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -

passages

I)

pasajes

NOUN
  • Sometimes there are passages that. A veces hay pasajes que.
  • I read some interesting passages. Leí algunos pasajes interesantes.
  • You wrote and underlined these passages. Usted citó y subrayó estos pasajes.
  • Here are the pronunciations of those passages. A continuación leo la pronunciación fonética de estos pasajes.
  • Here it is, two passages. Aquí está, dos pasajes.
- Click here to view more examples -
II)

pasadizos

NOUN
Synonyms: corridors
  • Some of you men search the other passages. Algunos de vosotros, buscad en los otros pasadizos.
  • This house is riddled with secret passages. La casa está llena de pasadizos secretos.
  • Secret passages always lead somewhere. Los pasadizos secretos siempre conducen a alguna parte.
  • ... that marks doors and passages that I never knew ... ... que se indican puertas y pasadizos que yo no sabía que ...
- Click here to view more examples -
III)

pasos

NOUN
  • All the passages are blocked! Todos los pasos están bloqueados!
  • number of cell passages, if known, número de pasos celulares, si se conoce,
  • ... channels and chimneys with vertical passages and with parts exposed ... canales y caminos, con pasos verticales y tramos expuestos.
  • ... will fall within the next few passages of the further moon ... ... caerá dentro de los pasos siguientes de la luna más ...
  • ... and down, through narrow passages and wide ones, ... ... y abajo, a través de pasos estrechos y anchas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

conductos

NOUN
  • His air passages are all closed up. Sus conductos de aire están todos cerrados.
  • ... which means swelling of the lymph passages. ... que significa inflamación de los conductos linfáticos.
  • ... that may have accumulated in the passages. ... extraño que pueda haberse acumulado en los conductos.
  • ... is one of the major air passages into the lungs. ... uno de los principales conductos a los pulmones.
  • ... linings of the various passages inside the body are made of ... ... revestimientos de los diferentes conductos dentro del cuerpo están hechos de ...
- Click here to view more examples -
V)

pasillos

NOUN
  • Collapse the passages to the chamber. Bloquea los pasillos a la cámara.
  • ... connected to each other with long passages. ... conectados unos con otros por pasillos largos.
  • ... soft music, a maze of passages ... música suave, un laberinto de pasillos
  • ... colonial historical arquitectural buildings with wide verandas and passages. ... de edificios de arquitectura colonial con amplias terrazas y pasillos.
- Click here to view more examples -
VI)

travesías

NOUN

treads

I)

pisadas

NOUN
  • These are new treads. Éstas son pisadas nuevas.
  • Most of the treads are on the sides ... La mayoría de las pisadas están en los costados ...
  • Found dozens of prison-issue treads all over the deck ... He encontrado docenas de pisadas por toda la cubierta ...
  • ... of the contents of the boot treads. ... del contenido de las pisadas de las botas
  • ... said you found tire treads on her head? ... dicho que habías encontrado pisadas de neumático en su cabeza
- Click here to view more examples -
II)

peldaños

NOUN
Synonyms: steps, rungs
III)

pisa

VERB
Synonyms: pisa, pise, leaning
  • Ground on which she treads. El suelo que ella pisa.
  • Nobody treads so quick and firm." Nadie pisa tan rápido y firme.
  • He just worships the ground she treads on Él sólo besa el suelo que pisa
  • If anyone treads on my toes or ... Si pisa a nadie en mi dedos de los pies o ...
  • ... worships the ground she treads on and she doesn't really think ... besa el suelo que pisa y que no cree que realmente
- Click here to view more examples -

footprints

I)

huellas

NOUN
  • There are two sets of footprints in the mud. Hay dos parejas de huellas en el lodo.
  • Just like his footprints is what he'd say. Como sus huellas, es lo que dijo.
  • Several sets of footprints, some of them very small. Varios conjuntos de huellas, algunas de ellas muy pequeñas.
  • Several sets of footprints, some of them very small. Varios conjuntos de huellas, algunas muy pequeñas.
  • I try to avoid has its footprints. Trato de evitar que tenga sus huellas.
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

NOUN
  • There are no human footprints. Ya no hay pisadas humanas.
  • We will be like footprints in the sand. Seremos como pisadas en la arena.
  • Your footprints are all cleaned away. Tus pisadas se van eliminando.
  • Two sets of footprints. Dos juegos de pisadas.
  • You should check for really big footprints. Busquen por pisadas grandes.
- Click here to view more examples -
III)

icnitas

NOUN
Synonyms: ichnites

pattering

I)

golpeteo

NOUN
  • Then the pattering began. Entonces comenzó el golpeteo.
  • The pattering increased till it sounded ... El golpeteo aumento hasta que sonaba ...
  • The pattering grew more distinct, ... El golpeteo se hizo más clara, ...
  • ... when there was a pattering of ... cuando se produjo un golpeteo de los
  • ... seemed to know of a pattering about me. ... parecía saber de un golpeteo sobre mí.
- Click here to view more examples -
II)

pisadas

VERB
  • the whistling and pattering, which he had los silbidos y pisadas, que había
  • ... big rain-drops fell pattering upon the leaves. ... grandes gotas de lluvia cayeron pisadas sobre las hojas.
  • branches, and fell pattering round him. ramas, y cayó pisadas a su alrededor.
- Click here to view more examples -

trodden

I)

pisado

ADJ
Synonyms: trod, treading
  • companionship of the trodden vegetable compañía de la verdura pisado
  • where she had trodden on the body to steady donde había pisado el cuerpo para mantener el equilibrio
  • when he had trodden it before it was as a ... cuando él había pisado antes era como un ...
  • ... green bank, much and newly trodden, where there ... banca verde, mucho más y recién pisado, donde no
  • ... the path of knowledge they had trodden before me. ... el camino del conocimiento que había pisado antes que yo.
- Click here to view more examples -
II)

trillados

ADJ
  • ... of rubbish, with trodden paths between, a man, ... de basura, con caminos trillados entre un hombre,
III)

pisoteada

ADJ
Synonyms: trampled
  • I was trodden upon and fallen over. Yo estaba pisoteada y caído.
  • But while the earth was trodden, and the footsteps ... Pero mientras la tierra estaba pisoteada, y los pasos ...
  • ... long overlooked, and trodden under ... largo vecinos, y pisoteada bajo
  • ... the Elephants to be trodden underfoot in the dirt of a ... los elefantes que se pisoteada en el suelo de un
- Click here to view more examples -

prints

I)

impresiones

NOUN
  • The rest of the prints are ready. El resto de las impresiones están listas.
  • That could differentiate the prints. Eso podría diferenciar las impresiones.
  • She seemed like she could withstand the prints. Parecía que podía resistir las impresiones.
  • Nice prints and you're great. Lindas impresiones y tomas grandiosas.
  • No prints on that, either. Sin impresiones, ninguna.
  • Prints so sharp you can see the pores in ... Impresiones tan nítidas que podrás ver los poros de ...
- Click here to view more examples -
II)

huellas

NOUN
  • They even said they got prints off the wheel. Hasta tenían huellas del volante.
  • The hand prints prove he's a liar! Las huellas prueban que miente.
  • Checking for prints now. Están buscando huellas ahora.
  • Your prints were also found in her bedroom. También encontramos sus huellas en el dormitorio.
  • I have a drink, leave my prints around. Me tomo una copa y dejo mis huellas.
  • Found his prints all over the wallet. Encontraron sus huellas en la cartera.
- Click here to view more examples -
III)

imprime

VERB
Synonyms: printing, imprinted
  • Prints his visas, his green cards. Imprime sus visas, sus permisos de trabajo.
  • And the computer prints out the score. Y la computadora imprime la partitura.
  • And then it prints two. Y luego imprime dos.
  • And then prints it back out. Y luego se imprime de vuelta.
  • And then it prints out whatever the results are. Y luego imprime lo que sea los resultados son.
  • Notice that it prints one. Tenga en cuenta que se imprime una.
- Click here to view more examples -
IV)

estampados

NOUN
  • And the prints are said to bring good luck to ... Y se dice que los estampados le dan suerte a ...
  • And floral prints make me dizzy. Los estampados florales me marean.
  • ... walls were decorated with sporting prints. ... paredes estaban decoradas con estampados deportivos.
  • ... pieces assorted size and assorted prints. ... piezas surtido talla y estampados.
  • ... every rhythm, the colors, prints and textures in my ... ... cada ritmo, los colores, estampados y texturas en mis ...
  • ... in both solids and prints. ... , tanto en colores solidos como en estampados.
- Click here to view more examples -
V)

grabados

NOUN
  • My son collects your prints. Mi hijo, vuestros grabados.
  • So these prints are sent abroad? Estos grabados se envian al extranjero?
  • as we know from various prints and drawings in which ... porque conocemos varios grabados y varios dibujos donde ...
  • The resulting prints sold for 2 dollars apiece and ... Los grabados resultantes se vendieron a dos dólares la unidad y ...
  • ... find printmaking - and also looking at prints ... parece que el grabado y mirar los grabados
  • ... more traditional materials like prints and canvases and sculptures. ... con materiales más tradicionales como grabados, lienzos y esculturas.
- Click here to view more examples -
VI)

copias

NOUN
  • There better not be any more prints. Más vale que no hayan más copias.
  • There better not be any more prints. Espero que no haya más copias.
  • Hundreds of prints of his face have been distributed. Sí, hemos repartido cientos de copias de su foto.
  • ... at the scene, we compromise prints, fibre evidence. ... en la escena, comprometemos copias, pruebas de fibra.
  • ... your customer wants without hassle and wasted prints. ... que desean sus clientes sin problemas y sin desperdiciar copias.
  • And we'd get better prints. Y conseguiríamos mejores copias.
- Click here to view more examples -
VII)

láminas

NOUN

tracks

I)

pistas

NOUN
  • Those last four tracks. Esas últimas cuatro pistas.
  • Image and sound are on separate tracks. La imagen y el sonido están en pistas separadas.
  • We covered our tracks so well. Cubrimos nuestras pistas tan bien.
  • These tracks are deep. Estas pistas son profundas.
  • Got a second set of tracks. Tienes un segundo conjunto de pistas.
  • I know that there are no tracks there. Sé que no hay pistas ahí.
- Click here to view more examples -
II)

huellas

NOUN
  • At least the tracks are clear. Bueno, al menos son huellas claras.
  • There is amount of tracks here where the car was. Hay cantidad de huellas aquí donde estaba el coche.
  • We found tire tracks. Encontramos huellas de neumáticos.
  • Follow the tracks back home. Sigue las huellas de vuelta a casa.
  • You cover your tracks well. Usted cubrió bien sus huellas.
  • Of the pains the heart and the tracks that leave. De los dolores del corazón y las huellas que dejan.
- Click here to view more examples -
III)

vías

NOUN
  • I was at the tracks. Estaba en las vías.
  • I think we should stick to the tracks. Yo creo que deberíamos seguir las vías.
  • Two tracks and a whistle. Dos vías y un silbato.
  • These tracks could lead us out. Estás vías pueden llevarnos afuera.
  • Some kid found something over at the tracks. Un niño encontró algo en las vías.
  • I told you we should have stuck to the tracks. Les dije que debíamos seguir las vías.
- Click here to view more examples -
IV)

rastrea

VERB
Synonyms: traces, crawls, combs
  • He tracks them down with his knowledge of their habits. Los rastrea con el conocimiento de sus hábitos.
  • It tracks whatever's making the most noise. Rastrea lo que sea que haga más ruido.
  • I think it tracks with heat. Creo rastrea el calor.
  • She tracks migration patterns. Rastrea patrones de migración.
  • This site also tracks information about what pages ... Este sitio también rastrea información sobre las páginas que ...
  • ... rating system is insane nobody really tracks ... sistema de calificación es una locura nadie realmente rastrea
- Click here to view more examples -
V)

temas

NOUN
  • Tried to slam me in one of his tracks. Habló mal de mí en uno de sus temas.
  • I even let him hear a couple of tracks. Incluso le dejé oír un par de temas.
  • On a couple of tracks. En un par de temas.
  • There were lots of possible tracks and there are hundreds ... Había un montón de temas posibles y hay cientos ...
  • These tracks are going right around ... Estos temas se van a la vuelta ...
  • ... in the studio right now working on some tracks. ... en el estudio ahora mismo trabajando en unos temas.
- Click here to view more examples -
VI)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, track, scent
  • Tracks show they went down the gorge. El rastro indica que han ido por el desfiladero.
  • I found some fresh tracks down by the stream. Encontré un rastro fresco corriente abajo.
  • First we cover his tracks. Primero cubrimos su rastro.
  • Easier for us to cover our tracks. Más facil para nosotros cubrir nuestro rastro.
  • The char pattern tracks back to here. El rastro quemado lleva hasta aquí.
  • He covers his tracks very well. El cubre muy bien su rastro.
- Click here to view more examples -
VII)

canciones

NOUN
Synonyms: songs, song, tunes
  • These are not the only outstanding tracks. No son estas canciones las únicas destacables.
  • On a couple of tracks. En un par de canciones.
  • ... or two of the main tracks during unique situations like ... ... de dos de las canciones principales en situaciones únicas como ...
  • I spent the last six weeks working on these tracks. Me he pasado las últimas seis semanas trabajando en esas canciones
  • get your teeth into those tracks. entregarse por completo a esas canciones.
  • ... be able to record like a million tracks every song. ... poder grabar como un millón de canciones
- Click here to view more examples -
VIII)

rieles

NOUN
Synonyms: rails, skis
  • In the ravine, under the subway tracks. En el barranco bajo los rieles de subterráneo.
  • Two tracks and a whistle. Dos rieles y un silbato.
  • Dirt road, deer habitat, train tracks nearby. Camino sucio, sin habitar, rieles de tren cerca.
  • That territory by the tracks. Ese territorio por los rieles .
  • We have a car on the train tracks. Hay un auto en los rieles.
  • One of the vehicles is on the train tracks. Uno de los vehículos está en los rieles del tren.
- Click here to view more examples -
IX)

circuitos

NOUN
Synonyms: circuits, tours, loops
  • And they banned me from the tracks for life. Y me prohibieron competir en los circuitos de por vida.
  • Welcome to the tracks selection page. Bienvenido a la página de selección de circuitos.
  • years gone by so much sweat on the tracks han pasado los años con tanto sudor en los circuitos
  • ... any of the other tracks. ... cualquiera de los otros circuitos.
  • ... off the main tourist tracks and only a short ... ... lejos de los principales circuitos turísticos y a sólo una corta ...
  • ... will be offered for 4, 6 or 10 tracks. ... se ofrecerán para 4, 6 ó 10 circuitos.
- Click here to view more examples -

fingerprints

I)

huellas

NOUN
  • No fingerprints on anything in the house. Ni huellas ni nada en la casa.
  • Her fingerprints were on the smashed vase. Sus huellas estaban en el florero roto.
  • Spectral figures are not often known to leave fingerprints. Los fantasmas no suelen dejar huellas.
  • According to the newspaper, no fingerprints were found. Según los periódicos, no se habían encontrado huellas.
  • Your fingerprints are all over him. Tiene tus huellas encima.
- Click here to view more examples -
II)

impresiones dactilares

NOUN
  • ... when identifying people by taking their fingerprints. ... hora de identificar a las personas por sus impresiones dactilares.
  • fingerprints are not what can i plan to graduate impresiones dactilares no se qué puedo planificar para graduarse
  • ... are physically unable to provide fingerprints. ... estén físicamente imposibilitadas para facilitar impresiones dactilares.
  • ... identifying both a person's face and their fingerprints. ... identificar la imagen facial y las impresiones dactilares de una persona.
  • ... the obligation to provide fingerprints. ... para la obligación de proporcionar impresiones dactilares.
- Click here to view more examples -
III)

dactilares

NOUN
Synonyms: finger
  • No fingerprints but s shoes four. Dactilares no, pero sí cuatro de calzado.
  • No fingerprints but s shoes four. Dactilares no, pero sí de calzado, cuatro.
  • ... your consent to run his fingerprints. ... su consentimiento para obtener sus huelas dactilares
- Click here to view more examples -

footmarks

I)

huellas

NOUN
  • His footmarks had pressed right through the ... Sus huellas han presionado derecha a través de la ...
  • Then there were a few footmarks, and the tire ... Luego hubo una pocas huellas, y el neumático ...
  • I could tell that because the footmarks showed only the toes ... Puedo afirmarlo porque las huellas sólo mostraban la punta ...
  • His footmarks had pressed right through the Sus huellas habían presionado derecho a través de la
  • Two lines of footmarks were clearly marked Dos líneas de huellas fueron marcados claramente
- Click here to view more examples -

wake

I)

despertar

VERB
  • To wake your uncle. Para despertar a su tío.
  • You go wake those maids. Que ir a despertar las criadas.
  • Go wake your father. Ve a despertar a tu papá.
  • I just didn't want to wake your parents up. No quería despertar a tus padres.
  • That ought to wake him up. Eso lo hara despertar.
  • You will wake everyone up. Va a despertar a la gente.
- Click here to view more examples -
II)

estela

NOUN
  • He carries starlight in his wake. Lleva luz de estrellas en su estela.
  • So he left a lot of enemies in his wake. Así que dejó un montón de enemigos en su estela.
  • Victory strike limits frosted wake. La victoria ataca límites estela helada.
  • We appear to be caught in a temporal wake. Parece que estamos atrapados en una estela temporal.
  • The temporal wake must have somehow protected us ... La estela temporal nos habrá protegido ...
  • The temporal wake protected us from changes in the ... La estela temporal nos habrá protegido de los cambios en el ...
- Click here to view more examples -
III)

velatorio

NOUN
  • More like a wake, maybe. Más bien un velatorio, quizá.
  • The wake seems to be going well. El velatorio va bien.
  • Then you could do the wake for them. Entonces tu podrías hacerle el velatorio.
  • Wake starts in an hour. El velatorio empieza en una hora.
  • ... hour just so we can both go to a wake. ... hora para que vayamos al velatorio.
  • ... appearance at the other wake. ... acto de presencia en el otro velatorio.
- Click here to view more examples -
IV)

velorio

NOUN
  • Ask her where the wake is. Pregúntele dónde es el velorio.
  • Wake starts in an hour. El velorio empieza dentro de una hora.
  • I went to the wake but didn't feel much like approaching ... Fui al velorio pero no tenía muchas ganas de ...
  • At your wedding, your wake, and your first ... En tu boda, en tu velorio y en tu primera ...
  • ... an immediate funeral, with no wake. ... un entierro inmediato, sin velorio.
  • ... is turning into a proper wake altogether. ... se está convirtiendo en un velorio.
- Click here to view more examples -
V)

reactivación

NOUN
  • What is a wake device? Qué es un dispositivo de reactivación?
  • The more wake-capable devices there are in the system ... Entre más dispositivos con capacidad de reactivación haya en el sistema ...
  • Supports wake-up from a ... Soporta la reactivación a partir de un ...
  • A wake device is a mechanism that ... Un dispositivo de reactivación es un mecanismo que ...
  • The more wake-capable devices in the system ... Entre más dispositivos con capacidad de reactivación haya en el sistema ...
  • ... with details about device wake capabilities. ... con detalles acerca de las capacidades de reactivación del dispositivo.
- Click here to view more examples -
VI)

raíz

NOUN
Synonyms: root, following, result, roots
  • shuffled along in the wake of the herd. arrastrando los pies, a raíz de la manada.
  • in the wake of the tragedy a raíz de la tragedia
  • what what bothers me so much when in the wake lo que lo que me molesta mucho cuando a raíz
  • the wake of his men. A raíz de sus hombres.
  • steps in the wake of the usher. pasos en la raíz de la ordenanza.
  • in the wake of the shootings at ... a raíz de los tiroteos en ...
- Click here to view more examples -
VII)

despertador

NOUN
  • This is your wake up call. Éste es tu despertador.
  • This is your private wake-up call. Este es tu despertador privado.
  • ... system sleep, system wake, brightness, and display tilt ... reposo del sistema, despertador, brillo e inclinación
  • wake-up realistic development on a dot p despertador desarrollo realista en un punto p
  • This is your morning wake-up call. Esta es su llamada de despertador por la maĄana.
  • wake-up governing and if i know that ... despertador de gobierno y si sé que ...
- Click here to view more examples -

trail

I)

sendero

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
  • Only one caravan trail. Hay sólo un sendero.
  • Careful on the trail, huh? Tenga cuidado por el sendero.
  • But there is another trail. Pero hay otro sendero.
  • This is the trail. Este es el sendero.
  • The end of the trail, to your right. El final del sendero, a tu derecha.
  • The trail is cold. El sendero está frío.
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, sign, track, scent
  • The trail leads over there. El rastro sigue por allí.
  • He left a trail as they dragged him out. Dejó un rastro cuando lo sacaron.
  • I followed a trail. Voy tras un rastro.
  • The wave left a residual ion trail. La onda dejó un rastro de residuos iónicos.
  • They send him back out on the trail. Le envían de nuevo sobre su rastro.
  • There was no trail. No hay ningún rastro.
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
  • He actually blazed a new trail slowly but surely. En realidad abrió un nuevo camino, lento pero seguro.
  • It only takes one person to blaze a trail. Sólo se necesita una para abrir el camino.
  • I picked this up on the trail. He cogido esto por el camino.
  • I never said there was a trail. Nunca dije que había un camino.
  • This trail's taking us to the middle of nowhere. Este camino no nos está llevando a ninguna parte.
  • Catch ya later on down the trail. Los veré pronto en el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, rink
  • I think this trail's officially gone cold. Creo que esta pista está oficialmente fría.
  • So the trail just stops? Entonces, la pista se corta.
  • Creates an official trail, of course. Creando una pista oficial, por supuesto.
  • Stick with the guerrilla trail. Sigue la pista de la guerrilla.
  • They lost our trail, weeks ago. Perdieron nuestra pista hace semanas.
  • And that trail led you here? Esa pista lo trajo hasta aquí.
- Click here to view more examples -
V)

trocha

NOUN
  • out on to the river trail. salir a la trocha.
  • What a trail, eh? Vaya una trocha, eh?
VI)

senda

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
  • Only the trail is safe. Solo la senda es segura.
  • It gets us back on the trail. Nos pone de regreso en la senda.
  • There should be a trail up there. Debe haber una senda por allá.
  • Start pushing out towards the trail. Comiencen a presionar hacia la senda.
  • ... number two, stay in the middle of the trail. ... número dos, no salirse del centro de la senda.
  • ... years of living on the trail. ... los años de vivir en la senda.
- Click here to view more examples -
VII)

estela

NOUN
  • A very interesting ion trail. Una estela de iones muy interesante.
  • The dispersion trail continues in this direction. La estela se dispersa en esa dirección.
  • We left behind us a trail of days like a gallery ... Dejamos detrás una estela de días cual galería ...
  • Got a trail of guys behind her ... Tenía detrás de ella una estela de tipos a los ...
  • They're watching my heat trail. Verán mi estela de calor.
  • like a vapour trail, because everyone knows their ... como a una estela, porque todos saben que su ...
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • I remember there was this secret trail. Recuerdo que había una huella secreta.
  • A few remove themselves from the trail to avoid the path ... Unos pocos se quitan de la huella para evitar el sendero ...
  • ... of the game, it leaves a trail. ... del juego, deja una huella.
  • leaving behind no more than a faint trail. dejando atrás tan solo una débil huella.
  • Herd of horses breaking a trail Manada de caballos hacen una huella
  • From now on the trail will be easily visible, ... A partir de ahora, la huella es fácilmente visible, ...
- Click here to view more examples -
IX)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, road, routing
  • ... told you there was no trail. ... te dijo que no había ruta.
  • ... a kid off the trail in the fall and keeps him ... ... a un niño de la ruta en otoño y lo tiene ...
  • i did it take it this is the money trail Lo hice tomar esta es la ruta del dinero
  • The trail is a testimony to the strength of will La ruta es testimonio de la fuerza de voluntad
  • As traffic down the trail increased, Conforme aumentaba el tránsito por la ruta
  • ... your men cover the desert trail. ... tus hombres cubrid la ruta del desierto.
- Click here to view more examples -

slipstream

I)

estela

NOUN
  • We're entering the slipstream. Estamos entrando en la estela.
  • past-life regression, pulled through the slipstream. regresión a vidas pasadas,atraído por la estela.
II)

conducto

NOUN
  • Prepare to enter the slipstream. Prepárense para entrar al conducto.
  • The slipstream is collapsing. El conducto está colapsando.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.