Meaning of Pursue in Spanish :

pursue

1

perseguir

VERB
  • We pursue justice in an unjust world. Podemos perseguir la justicia en un mundo injusto.
  • I think that this is a route we should pursue. Creo que ésta es una vía que hay que perseguir.
  • To pursue that feeling initial that you never recovered it. Perseguir ese sentimiento inicial que nunca lo recupera ras.
  • Few are chosen to pursue the ideal. Pocos son los elegidos para perseguir el ideal.
  • Not to pursue this goal. No perseguir ese objetivo.
  • You know, a person can pursue something. Ya sabes, una persona puede perseguir algo.
- Click here to view more examples -
2

proseguir

VERB
  • Pity he didn't decide to pursue it. Lastima que no se decidio a proseguir.
  • I must pursue it alone wherever that takes me. Y debo proseguir solo no importa lo que me cueste.
  • ... and you are not going to pursue it any further. ... y no vas a proseguir con ello.
  • I can't give you permission to pursue. No puedo darle permiso para proseguir.
  • Energetically pursue efforts toward a programme of regional integration: Proseguir enérgicamente los esfuerzos hacia un programa de integración regional:
  • The call to pursue political reform and to ... La invitación a proseguir la reforma política y a ...
- Click here to view more examples -
3

seguir

VERB
  • I want to pursue the idea of binary stars. Quiero seguir la idea de estrellas binarias.
  • He wanted to pursue that lead. Y quería seguir esa pista.
  • We have to pursue this now. Tenemos que seguir esto ahora.
  • And you can still pursue therapy. Y aún podéis seguir la terapia.
  • I think we should pursue both lines of investigation. Creo que deberíamos seguir ambas líneas de investigación.
  • It would have been interesting to pursue the relationship further. Habría sido interesante seguir investigando.
- Click here to view more examples -
4

dedicarse

VERB
  • He promised to pursue it vigorously. Prometió dedicarse a él con energía.
  • To pursue it because you don't want to admit ... Dedicarse a eso por no querer admitir el ...
  • ... this time he was starting to pursue it with more passion ... ... este punto empezó a dedicarse a ella con más pasión ...
  • to pursue the preschool series? ¿para dedicarse a las series preescolares?
  • ... professional psychotherapists, eager to pursue psychoanalytic theory and deepen their ... ... psicoterapeutas profesionales deseosos por dedicarse a la teoría psicoanalítica y profundizar ...
- Click here to view more examples -
5

continuar

VERB
  • Pursue my work in the paranormal, somehow. De alguna manera continuar con mi trabajo con lo paranormal.
  • I chose to pursue my own career. Elegí continuar con mi carrera.
  • You should pursue your studies too. Tú también deberías continuar tus estudios.
  • We intend to pursue the same strategy as your insurance company ... Intentamos continuar con la misma estrategia que tu compañía de seguros ...
  • ... so you can regain strength to pursue your noble quest. ... y recuperar fuerzas para continuar su noble aventura.
  • The professor had been able to pursue his study of mathematics ... El profesor habia sido capaz de continuar sus estudios de matematicas ...
- Click here to view more examples -
6

ejercer

VERB
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • which allow to pursue of each respective que permiten ejercer las respectivas
  • ... he may vote, hold property and pursue any profession. ... puede votar, tener propiedades y ejercer cuaIquier profesion.
  • pursue the defense of those principles through ... ejercer la defensa de esos principios a través ...
  • pursue as need be, or to ... a ejercer, es necesario, o para ...
  • ... is the decision to pursue a particular career. ... es la de qué profesión va a ejercer.
- Click here to view more examples -

More meaning of pursue

continue

I)

continuar

VERB
  • What our code is going to do is continue. Nuestro código va a continuar.
  • Call me when you want to continue treatment. Llámeme cuando quiera continuar con el tratamiento.
  • And you can not continue like this forever. Y que no puede continuar así para siempre.
  • To continue your emotional education. Para continuar con tu educación emocional.
  • You must continue your journey without me. Debes continuar tu viaje sin mí.
  • We request that we be allowed to continue our mission. Solicitamos que se nos permita continuar nuestra misión.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • And express your willingness to continue on. Y expresar la voluntad de seguir adelante.
  • You just want to continue to write your vows. Lo único que quieres es seguir escribiendo tus votos matrimoniales.
  • We can not continue. No podemos seguir así.
  • And we'll continue to do that. Y vamos a seguir haciéndolo.
  • Already in them they cannot continue to ignore. Ya no nos pueden seguir ignorando.
  • Tell your father it can't continue. Dígale a su padre que esto no puede seguir así.
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
  • We would like to continue with the arrangement. Nos gustaría proseguir con este acuerdo.
  • To continue your emotional education. Para proseguir tu educación emocional.
  • I cannot continue with this investigation. No puedo proseguir con esta investigación.
  • The privatisation process must continue. El proceso de privatización debe proseguir.
  • We should continue with the efforts to involve ... Deberíamos proseguir los esfuerzos para lograr ...
  • ... must stop when he doesn't have any reason to continue. ... debe parar cuando no tiene ninguna razón para proseguir.
- Click here to view more examples -

proceed

I)

proceder

VERB
  • The one thing without which we could not proceed. La única cosa sin la que nosotros no podríamos proceder.
  • We must proceed as planned. Debemos proceder como planeamos.
  • We must proceed to land on the moon. Debemos proceder a aterrizar en la luna.
  • I feel it's exactly the way to proceed. Siento que es exactamente el modo de proceder.
  • We must proceed much caution and think this over. Debemos proceder con mucha cautela y pensarlo muy bien.
  • Then you cannot proceed further. Entonces usted no puede proceder más.
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
  • It is questionable if we can proceed. No sé si podemos continuar.
  • But to proceed with my statistics. Pero para continuar con mis estadísticas.
  • And those investigations should proceed. Y esas investigaciones deben continuar.
  • I will proceed in my own style. Voy a continuar con mi propio estilo.
  • It is your late father's instructions not to proceed. Son las instrucciones de vuestro difunto padre para no continuar.
  • Therefore let us proceed with our bargain. Por lo tanto vamos a continuar con nuestro trato.
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
  • You may proceed at your own peril. Muy bien, puede proseguir bajo su propio riesgo.
  • We are ready to proceed. Estamos listos para proseguir.
  • Then you cannot proceed further. Entonces no puede usted proseguir.
  • The ceremony may proceed. La ceremonia puede proseguir.
  • You may proceed with your defense. Puede proseguir con la defensa.
  • If you could proceed to my second question. Si puede proseguir con mi segunda pregunta.
- Click here to view more examples -
IV)

diríjase

VERB
Synonyms: head
  • Please proceed to the elevator, detective. Diríjase al ascensor, inspector.
  • Please proceed to the med lab. Diríjase al laboratorio médico.
  • Proceed to the highlighted route then route guidance will begin. Diríjase a la ruta señalada y luego la orientación comenzara.
  • Proceed to the third window on your left. Diríjase a la tercera ventanilla a la izquierda.
  • Proceed to main bay. Diríjase al muelle principal.
  • Choose your story and proceed to the correct door. Elija su historia y diríjase a la puerta correspondiente.
- Click here to view more examples -
V)

avanzar

VERB
  • I think that we must proceed very cautiously and always ... Pienso que debemos avanzar con mucha prudencia y siempre ...
  • ... fast they wish to proceed. ... rapidez ellos desean de avanzar.
  • May we proceed from there? ¿podemos avanzar desde ahí?
  • Proceed in the footsteps of ... Avanzar en los pasos de ...
  • ... trade liberalization and macroeconomic stabilization should proceed simultaneously. ... liberalización del comercio y la estabilización macroeconómica debían avanzar simultáneamente.
  • ... so that nothing could proceed at the usual pace. ... por lo que nada se podía avanzar al ritmo habitual.
- Click here to view more examples -

proceeding

I)

proceder

VERB
Synonyms: proceed
  • Proceeding with next simulation. Proceder con la siguiente simulación.
  • ... you want to keep before proceeding. ... que desea conservar antes de proceder.
  • ... the system requests user confirmation before proceeding. ... el sistema solicita una confirmación del usuario antes de proceder.
  • was proceeding in the most ordinary way. Se proceder en la forma más habitual.
  • no systematic way of proceeding. ni formas sistemáticas para proceder.
- Click here to view more examples -
II)

procedimiento

NOUN
  • In any judicial proceeding, this tape would be inadmissible. En ningún procedimiento judicial sería admisible esta cinta.
  • This type of proceeding is used when there are ... Este tipo de procedimiento se usa cuando hay ...
  • ... the steps of an infringement proceeding which concerns them. ... los pasos de un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • ... custody this morning hours before this proceeding. ... la custodia esta mañana antes del procedimiento.
  • ... one single product for the purpose of the present proceeding. ... un único producto a efectos del presente procedimiento.
- Click here to view more examples -
III)

continuar

NOUN
  • Close this before proceeding. Ciérrela antes de continuar.
  • the items proceeding it in the list. los elementos que de continuar en la lista.
  • Please enter information for the following fields before proceeding: Antes de continuar escriba la información en los siguientes campos:
  • if your car had been proceeding with the right bank ... si su automóvil había sido continuar con la derecho bancario ...
  • Before proceeding with the next item ... Antes de continuar con el orden del día ...
- Click here to view more examples -
IV)

proseguir

NOUN
Synonyms: continue, proceed, pursue
V)

trámite

NOUN

follow

I)

seguir

VERB
  • He will instruct you on the path you should follow. Él le enseñará el camino que debes seguir.
  • You will be given the procedure to follow. Le daremos las instrucciones a seguir.
  • You have to follow the rules. Tienes que seguir las reglas.
  • You can follow orders. Qué bien, puedes seguir órdenes.
  • But one must follow opinion and its morality. Pero hay que seguir las normas y su moralidad.
  • Must follow the pattern. Debe seguir el patrón.
- Click here to view more examples -
II)

seguirle

VERB
  • I decided right then to follow him. Y decidí que iba a seguirle.
  • He forced me to follow him to his room. Me obligó a seguirle hasta su cuarto.
  • Send a reliable man to follow him. Envíe un hombre confiable para seguirle.
  • Have the courage to follow it. Ten el coraje de seguirle.
  • We were created to follow him. Fuimos creados para seguirle.
  • ... chose you above all to follow him. ... te eligió sobre todos para seguirle.
- Click here to view more examples -

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

still

I)

todavía

ADV
Synonyms: yet, even
  • We were fairly green round the gills still. Todavía estábamos un poco verdes.
  • I still haven't poisoned the well yet. Todavía no he envenenado el pozo.
  • I still got pull in that department. Todavía tengo que entrar en ese departamento.
  • Because angels are still up there. Debido a que los ángeles son todavía arriba.
  • I feel him all around me still. Le siento alrededor de mi todavía.
  • Did you still have it? Todavía lo tiene?
- Click here to view more examples -
II)

aún

ADV
Synonyms: even, yet
  • Still got that smell. Aún tiene ese olor.
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • Perhaps you can still help him. Quizá aún pueda ayudarle.
  • I still have the wave. Aún tengo la onda.
  • Still not an answer. Aún no me responde.
  • I still say you should take it. Aún pienso que deberías aceptarlo.
- Click here to view more examples -
III)

sigue

ADV
  • It still doesn't explain the lungs. Sigue sin explicar lo de los pulmones.
  • Energy transfer is still increasing. La transferencia de energía sigue subiendo.
  • Our satellite system is still operational. El sistema de satélites sigue funcionando.
  • But the health club where she worked is still open. Pero el gimnasio en que trabajaba sigue abierto.
  • The pressures still falling. La presión sigue bajando.
  • Second target still unidentified. El segundo objetivo sigue sin identificación.
- Click here to view more examples -
IV)

inmóvil

ADV
  • The house was perfectly still. La casa estaba completamente inmóvil.
  • Everything was perfectly still. Todo estaba perfectamente inmóvil.
  • But try to stay still. Pero intente mantenerse inmóvil.
  • I fell and lay still. Me caí y se quedó inmóvil.
  • For half an hour he was silent and still. Durante media hora se quedó callado e inmóvil.
  • He lay there quite still. Se quedó allí inmóvil.
- Click here to view more examples -
V)

quieto

ADV
Synonyms: quiet, freeze, steady
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • Just lay still for a minute. Quédate quieto un minuto.
  • I need you to hold still. Necesito que se quede quieto.
  • I lay still and endured, that was all. Me quedé quieto y sufrido, eso era todo.
  • The air was more still. El aire estaba más quieto.
  • The compass just won't stand still in that country. El compás apenas estaba quieto en esa zona.
- Click here to view more examples -
VI)

aun así

ADV
Synonyms: yet
  • Everyone still wants to escape. Aun así todos tratan de escapar.
  • And it's still a surprise. Y, aun así, es una sorpresa.
  • You still don't get silk sheets. Aun así no te dan sábanas de seda.
  • Still it's thoughtless of you. Aun así es descuidado de su parte.
  • But still, you don't have contact with them. Pero aun así, no tienes contacto con ellos.
  • But you still need her signature, of course. Pero aun así necesitas su firma, claro.
- Click here to view more examples -
VII)

sigue siendo

ADV
Synonyms: remains, continues
  • My answer is still no. La respuesta sigue siendo no.
  • But my answer is still no. Gracias, pero mi respuesta sigue siendo no.
  • This is still a good district. Sigue siendo un distrito bueno.
  • It is still a huge breach of protocol. Sigue siendo una gran violación del protocolo.
  • But it's still a castle. Pero sigue siendo un castillo.
  • And that's still true today. Y eso sigue siendo cierto hoy en día.
- Click here to view more examples -
VIII)

siendo

ADV
Synonyms: being, remain
  • But we'll still be friends. Pero seguiremos siendo amigos.
  • I am still the sheriff here. Yo sigo siendo el sheriff.
  • And we're still what we are. Y seguimos siendo lo que somos.
  • This time she's lying still and mum. Esta vez, ella está mintiendo y siendo madre.
  • I think you're still a loser. Creo que sigues siendo un perdedor.
  • The current name is still used. La palabra actual ya está siendo utilizada.
- Click here to view more examples -

further

I)

más

ADJ
Synonyms: more, most, over, else, plus, longer
  • You sound further away than that. Tienes acento de más lejos.
  • No further details have been released. No se han divulgado más detalles.
  • The further you went, good body. Cuanto más se iba, buen cuerpo.
  • There will be no further warning. No habrá más advertencia.
  • If there are no further interruptions. Si no hay más interrupciones.
  • No further hospitality on your part is required. No necesito más hospitalidad de tu parte.
- Click here to view more examples -
II)

adicional

ADJ
Synonyms: additional, extra, added
  • Further research is needed to confirm these results. Se requiere de investigación adicional para confirmar estos hallazgos.
  • There is further progressive life. Hay una vida progresiva adicional.
  • Further disadvantage is the volume restriction. La desventaja adicional es la restricción del volumen.
  • But then there's a further conversion. Pero luego hay una conversión adicional.
  • The chair recognizes no further discussion. La cátedra no reconocerá ninguna discusión adicional.
  • We are here for further research. Estamos aquí para investigación adicional.
- Click here to view more examples -
III)

otros

ADJ
Synonyms: other, others, another
  • The important thing is this could stimulate further bidding. Lo importante es que ésta podría alentar a otros interesados.
  • Adoption of further legal bases appear imminent. La adopción de otros fundamentos jurídicos parece inminente.
  • A further five million women are ... Otros cinco millones de mujeres sufren ...
  • Further tests are frequently needed to identify the ... Frecuentemente, se deben realizar otros exámenes para identificar el ...
  • A further issue for reflection is the potential ... Otros asunto para la reflexión es la posible ...
  • It must lead on to further efforts to remove the ... Conducirá a otros esfuerzos para eliminar los ...
- Click here to view more examples -
IV)

posterior

ADJ
  • All values can be changed for further optimisation. Todos los valores pueden cambiarse para una posterior optimización.
  • These jars will remain here for your further inspection. Estas jarras permanecerán aquí para su posterior inspección.
  • Further study is warranted. Un estudio posterior está garantizado.
  • ... can reduce the risk of further bleeding. ... puede reducir el riesgo de sangrado posterior.
  • ... excited to be able to write this further clarification. ... excitado para poder escribir esta clarificación posterior.
  • ... prepare your body for further exercises and to avoid injuries. ... preparar el cuerpo para el ejercicio posterior y evitar lesiones.
- Click here to view more examples -
V)

fomenta

ADJ
VI)

más allá

ADV
Synonyms: beyond
  • Perhaps it was further down the ridge. Quizá fue más allá, loma abajo.
  • I live a bit further away. Yo vivo un poco más allá.
  • But with me you can see further. Pero conmigo, puedes ver más allá.
  • There is something further on, different creatures. Hay algo más allá,criaturas diferentes.
  • The coffee plantation further down, that way. La plantación de café más allá, por ahí.
  • But we have gone a step further. Pero hemos ido un paso más allá .
- Click here to view more examples -
VII)

además

ADV
  • I am further ordering psychiatric evaluation by the psychiatric clinic. Ordeno además una evaluación en la clínica psiquiátrica.
  • Following further rigorous turn. Siguiendo, además, riguroso turno.
  • A further point discussed was the absence of variety. Además, se destacó la ausencia de variedad.
  • It is our further conclusion that he acted entirely ... Además, éste actuó en ...
  • And further, it is that person who is ... Y además, esa misma persona es ...
  • You could further assure us, then, that this ... Además puede asegurarnos que este ...
- Click here to view more examples -
VIII)

mayor

ADJ
  • It is all about further political and economic integration'. Se trata de conseguir una mayor integración política y económica.
  • And that means further depreciation of the dollar. Y eso significa una mayor depreciación del dólar.
  • Please advise for further description of suspect vehicle. Dénos mayor descripción del vehículo del sospechoso.
  • I wanted to protect my family against further hurt. Yo quería proteger a mi familia de un daño mayor.
  • Further contamination must be prevented. Hay que evitar una mayor contaminación.
  • Further well designed research is needed to confirm these results. Se requiere de mayor investigación para confirmar esos hallazgos.
- Click here to view more examples -
IX)

nuevas

ADJ
Synonyms: new, latest
  • The document will give you further instruction. El documento les dará nuevas instrucciones.
  • Wait there for further instructions. Esperen ahí nuevas instrucciones.
  • Just to wait for further instruction. Sólo que esperara nuevas instrucciones.
  • Two further conditions accentuate the second wave. La segunda ola está acentuada por dos situaciones nuevas.
  • There await further instructions. Esperar allí nuevas instrucciones.
  • Further operations would seem possible and useful. Nuevas operaciones parecen posibles y útiles.
- Click here to view more examples -
X)

seguir

ADJ
  • We really shouldn't go no further till they get better. No deberíamos seguir hasta que mejoren.
  • I think we should talk further. Creo que deberíamos seguir hablando.
  • I saw no reason to burden your father any further. No encontré ningún motivo para seguir molestando a tu padre.
  • Interest in further collaborative efforts was confirmed by the secretariat. La secretaría confirmó que estaba interesada en seguir colaborando.
  • I will look forward to further cooperation. Espero que podamos seguir colaborando.
  • I refuse to discuss that any further. Me niego a seguir discutiendo esto.
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
  • Call for help if you need to move the lift. Pide ayuda si tienes que mover el ascensor.
  • Try to move your arm. Intenta mover el brazo.
  • I should try and move the bed. Debería mover la cama.
  • I was trying to move my my cash register. Estaba tratando de mover.
  • You can actually move in today. También puedes mover en la actualidad.
  • I can move a finger and make a sound. Puedo mover un dedo y hacer ruido.
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
  • He can move when he has to. Puede moverse cuando deba hacerlo.
  • Nothing seems to move, and no energy is exchanged. Nada parece moverse, ni hay intercambio de energía.
  • She can move between worlds. Ella puede moverse entre los mundos.
  • Even the government can't move without definite evidence. Incluso el gobierno no puede moverse sin evidencias definitivas.
  • It is time to move out. Es tiempo de moverse.
  • You can move around a vector. Uno puede moverse alrededor del vector.
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
  • I think if we don't make a move. Pienso si no hacemos un movimiento.
  • That begins with the move, bishop to e3. Este comienza con el movimiento, alfil a e3.
  • Your next move is critical. Su siguiente movimiento, es crítico.
  • It was a good move. Ese fue un buen movimiento.
  • It was a bold move. Fue un movimiento audaz.
  • They are constantly on the move. Están siempre en movimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
  • They move in unpredictable ways too. Y se mueven de maneras impredecibles.
  • The way they move, it's so sensual. Cómo se mueven es muy sensual.
  • They move faster than normal fish. Se mueven más rápido que los peces normales.
  • They move in strange directions. Se mueven en direcciones extrañas.
  • I admit we move freely in two dimensions. Admito que se mueven libremente en dos dimensiones.
  • They move in twos and threes. Se mueven en grupos de dos y tres.
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
  • And that way you can move in sooner. Y de esa forma te podrás mudar más pronto.
  • I gotta go move in. Me tengo que mudar.
  • I helped my brother move a refrigerator. Ayudé a mi hermano a mudar un refrigerador.
  • He asked me to temporarily move. Me pidió que me mudar temporalmente.
  • The time had come to move the camp. Llegó el momento de mudar el campamento.
  • We had to move to another house. Nos tuvimos que mudar de casa.
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
  • But he doesn't bother to move the body. Pero no se preocupa por trasladar el cadáver.
  • We gotta move those people. Tenemos que trasladar a esa gente.
  • I was goingto move into the sitting room. Me iba a trasladar al cuarto de estar.
  • We will have to move the patients in stable condition ... Vamos a tener que trasladar a los pacientes estables ...
  • To move a bookmark out of ... Para trasladar un marcador fuera de ...
  • To move question slides from a mixed group into ... Para trasladar diapositivas de pregunta de un grupo mixto a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
  • Perhaps you've tried to move on too quickly. Quizás has tratado de avanzar muy rápido.
  • Hand in hand we can move. Mano a mano podemos avanzar.
  • So now we can just move past it. Asi que ya podemos avanzar.
  • Some may move faster than others. Algunos pueden avanzar más rápido que otros.
  • Now we can all move on. Ahora todos podemos avanzar.
  • There we can move faster than they. No podemos avanzar más rápido que ellos.
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
  • Maybe it's you who needs to move on. Quizás eres tu el que debe pasar la página.
  • You can move in with the mine expert. Podran pasar con el experto en minas.
  • We may move up to the top league. Podemos pasar a jugar en primera.
  • Clearly it was time to move on. Era hora de pasar a lo que seguía.
  • He wanted to move on into being a comic. Quería pasar a ser un comediante.
  • We need to move them. Tenemos que pasar por ellos.
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
  • I have to move on, forget about it. Tengo que seguir adelante, olvidarme de ello.
  • And then we can move on. Y luego podemos seguir adelante.
  • I made them move on. Les ordené seguir adelante.
  • People are going to move on. La gente va a seguir con sus vidas.
  • See what it is, know it and move on. Ver qué es, saberlo, y seguir adelante.
  • She wants to move on with her life. Quiere seguir con su vida.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • I kinda lost track. He perdido la pista.
  • Seven laps around the track, double time. Siete vueltas a la pista a paso ligero.
  • Look at that track right there. Miren esa pista ahí.
  • It has had to all sweating in the track. Ha tenido a todos sudando en la pista.
  • Already all the runners they are in the track. Ya todos los corredores están en la pista.
  • Get everyone down to the track. Que todos vayan a la pista.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • It was the only way they couldn't track my scent. Era la única manera que no pudieran rastrear mi olor.
  • You can track any vehicle with the right computer programmes. Puedes rastrear cualquier vehículo con los programas adecuados.
  • We need to track your common exposures. Necesitamos rastrear sus exposiciones comunes.
  • And he could track anybody. Y puede rastrear a cualquiera.
  • There was no way we could track his records. No hay ninguna posibilidad de rastrear su archivo.
  • We could track down whoever's doing this. Podríamos rastrear a quien esté haciendo esto.
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • A set of track points is a tracker. Un conjunto de puntos de seguimiento se denomina rastreador.
  • Track program state in convenient ... Realice un seguimiento del estado del programa en prácticas ...
  • If you choose not to track the task, it ... Si decide no efectuar el seguimiento de la tarea, ésta ...
  • It allows a designer to track the value set by ... Permite a un diseñador realizar el seguimiento del valor establecido por ...
  • To apply a track matte to multiple layers, ... Para aplicar un mate de seguimiento a múltiples capas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • The band, not the track. La banda, no la vía.
  • Now we're on the right track. Ahora vamos por la buena vía.
  • But there is no other track. Pero no hay otra vía.
  • Were going to turn the light's on the track. Vamos a iluminar la vía.
  • It was too heavy to get off the track. Era demasiado pesado para sacarlo de la vía.
  • Knocked those coaches right off the track. El huracán arrancó todos los vagones de la vía.
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
  • All you have to do is keep it on track. Sólo hay que mantenerlo en el carril.
  • Along with all the other chemicals on this track. Junto con todos los demás químicos en este carril.
  • ... something jammed in the track. ... algo atascado en el carril.
  • ... methanol tankers come in on the third track. ... metanol entraron por el tercer carril.
  • Something's jammed in the track. Hay algo atascado en el carril.
  • The train arriving on track number 3 heading towards ... El tren que llega en el carril 3 con destino a ...
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
  • We are on the right track. Vamos por buen camino.
  • Tell him we're back on track. Dile que vamos en camino.
  • That means we're on the right track. Significa que vamos por buen camino.
  • Seems like we might be on the right track. Parece que podríamos estar en el camino correcto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
  • I lost track of the hunt. He perdido el rastro de la caza.
  • Strange how you just lose track of people. Es extraño cómo le pierdes el rastro a la gente.
  • Unless you want to leave a track of bodies that lie ... A menos que quieras dejar un rastro de cuerpos que yacen ...
  • We lost track of them here, ... Perdimos el rastro de ellos aquí, ...
  • But those who watch the track too closely, fail ... Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan ...
  • ... just from a simple tire track. ... con solo ver el rastro de unas llantas.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • I can probably still track her scent. Creo que podré seguir su rastro.
  • We can only try to track his movements. Sólo podemos intentar seguir sus movimientos.
  • He can track a falcon on a cloudy day. Puede seguir a un halcón en un día nublado.
  • We have been able to track that heat signature through ... Hemos podido seguir la señal de calor por ...
  • ... the best way to track an animal. ... la mejor manera de seguir a un animal.
  • ... a list of your key securities and track their progress. ... un listado con tus valores favoritos para seguir su evolución.
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
  • Here is the air track. Aquí está el tema del aire.
  • But there is no other track. Pero no hay otro tema.
  • Some kids to play violin on the track. Unos chicos tocando violín en el tema.
  • Get back on track, man. No te salgas del tema, viejo.
  • Sort the playlist by track, title, artist ... Ordenar la lista por tema, título, el artista ...
  • ... they do need a fiddle for one track. ... sí necesitan un violín para un tema.
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
  • Especially for the track. Especialmente para el circuito.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • ... children run around a track. ... que los niños dan a un circuito.
  • ... another thousand laps to become really quick on the track. ... otras mil vueltas para correr realmente rápido en este circuito.
  • ... man will walk off this track alive. ... hombre saldrá de este circuito vivo.
- Click here to view more examples -

engage

I)

comprometerse

VERB
  • ... only the political will to engage in a substantive dialogue ... ... sólo una voluntad política para comprometerse en un diálogo de fondo ...
  • community ever engage with your study comunidad nunca comprometerse con su estudio
  • and engage in people's lives. y comprometerse en la vida de la gente.
  • We encourage all actors to engage in the electoral process ... Animamos a todos los actores a comprometerse en el proceso electoral ...
  • ... and finding other ways to engage themselves ... y encontrar otras maneras de comprometerse
  • ... something to learn, there's something to engage in, ... algo que aprender, algo con lo que comprometerse
- Click here to view more examples -
II)

enganchar

VERB
  • favourite amusement to engage her to talk. diversión favorita de enganchar a ella para hablar.
  • engage that path to that actor. enganchar ese camino a ese actor.
  • to engage the slots in the counterweight para enganchar las ranuras en el contrapeso
  • to engage the fact connectors para enganchar los conectores hecho
  • the more it can engage. más se puede enganchar.
  • ... posible to take Ramelteon and engage in activity like driving ... ... posible tomar Ramelteon y enganchar a actividad como conducir ...
- Click here to view more examples -
III)

participar

VERB
  • We need to engage more frequently in online conversation ... Tenemos que participar con mayor frecuencia en la conversación en línea ...
  • I do not by any means engage for its being returned ... Yo no participar de ninguna manera para que sea devuelto ...
  • You need to engage in a cover conversation near your ... Tienes que participar en una charla tapadera cercana a tu ...
  • ... to mention any favourite amusement to engage her to talk. ... hablar de cualquier diversión favorita de participar a hablar.
  • ... illegal immigrants to help them engage in the path to ... ... los inmigrantes ilegales para ayudarles a participar en el proceso de ...
  • Learners, you can engage with lessons independently. Estudiantes, pueden participar en lecciones de forma independiente.
- Click here to view more examples -
IV)

engranar

VERB
V)

involucrar

VERB
Synonyms: involve
  • Afraid to engage their children. Con miedo de involucrar a sus hijos.
  • He can not engage his family in this ... Dice que no puede involucrar a su familia en esta ...
  • We need to engage kids on the questions that they have ... Tenemos que involucrar a los niños en estas preguntas que tienen ...
  • We need to engage kids on the questions that they have ... Tenemos que involucrar a los niños en estas preguntas que tienen ...
  • engage the general good opinion of their involucrar la opinión general buena parte de su
  • They can engage officials at different levels, Ellos pueden involucrar a los oficiales de diferentes niveles,
- Click here to view more examples -
VI)

comprometer

VERB
  • We must engage our conscience. Debemos comprometer nuestra conciencia.
  • ... of all liberty is the liberty to engage. ... de toda libertad está la libertad de comprometer.
  • upsetting a table, to engage their alterar una tabla, para comprometer a sus
  • engage the general good opinion of ... comprometer la opinión general de buena parte de ...
  • and engage the local authority to ... y comprometer a la autoridad local en ...
  • ... bracket itself which seemed to engage his attention. ... propio soporte que parecía comprometer su atención.
- Click here to view more examples -
VII)

entablar

VERB
Synonyms: initiate
  • Under no circumstances are you to engage subjects in conversation. Bajo ninguna circunstancia deben entablar conversación alguna con ellos.
  • people getting together and engage the air la gente reunirse y entablar el aire
  • I mean, can you engage in a conversation Digo, ¿puedes entablar una conversación
  • to engage a larger one, or ... entablar una más grande o ...
  • ... we recognise the need to engage in really thoroughgoing political dialogue ... ... reconocemos la necesidad de entablar un diálogo político auténticamente exhaustivo ...
  • They expressed their readiness to engage in an open dialogue with ... Manifestaron su disposición a entablar un diálogo abierto con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dedican

VERB
  • Their heads engage in intellectual pursuits away from the body. Sus cabezas se dedican a tareas intelectuales sin el cuerpo.
  • And occasionally, they will engage in some contact sports. Y ocasionalmente, se dedican a deportes de contacto.
  • ... vegetable plots, and engage in the production of ... ... parcelas de legumbres, y se dedican a la producción de ...
  • difficult for consumers to understand or where they engage difícil para los consumidores entender o donde se dedican
  • now engage to think of them all ... Ahora se dedican a pensar de todos ellos ...
  • of enemies, engage in what I call ... de los enemigos, se dedican a lo que yo llamo ...
- Click here to view more examples -
IX)

contratar

VERB
  • We cannot engage extra people. No podemos contratar a extras.
  • Engage a special train. Contratar un tren especial.
  • ... of any experiments or exploration you could engage in together? ... en experimentos o exploración que usted podría contratar adentro juntos?
  • ... develop the work and engage performers. ... cabo la labor y contratar a los intérpretes.
  • is about to engage a rag está a punto de contratar a un trapo
  • and get my body engage ornament y hacer que mi cuerpo contratar ornamento
- Click here to view more examples -
X)

activar

VERB
  • Ready to engage warp engines. Preparados para activar los motores de velocidad warp.
  • Ready to engage tractor beam. Listos para activar rayo tractor.
  • We must find a way to engage the rings. Tenemos que encontrar la forma de activar los anillos.
  • Stand by to engage the deflector. Esperen para activar el deflector.
  • You must engage the safety protocols. Debe activar los protocolos de seguridad.
  • Prepare to engage the deflector shield on my mark. Preparados para activar los escudos deflectores a mi señal.
- Click here to view more examples -

carry

I)

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
  • I can not carry anything. No pueden transportar nada.
  • Then you'll carry loads better than a mule. Luego podrás transportar cargas mejor que una mula.
  • As much gold as you can carry. Tanto como seas capaz de transportar.
  • The soldiers start to carry the coal, further away from ... Los soldados proceden a transportar el carbón, desde ...
  • Any person who cannot carry the required load is ... Las personas que no pueden transportar la carga exigida son ...
  • ... she is just easier to carry. ... es más fácil de transportar.
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
  • You can carry your own carton. Puedes portar tu propia caja.
  • Do not carry cash or values. Evita portar efectivo y valores.
  • Already go me to carry well. Ya me voy a portar bien.
  • Has earned right to carry one. Se ganó el derecho de portar una.
  • Women can carry the defective gene and ... Las mujeres pueden portar el gen defectuoso y ...
  • Here, we can carry the baton posthumously. Aquí, podemos portar la batuta a título póstumo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Take only what we can carry. Coged solo lo que podamos cargar.
  • I mean, all that we can carry. Quiero decir, con toda la que podamos cargar.
  • Close enough to let us carry her burdens. Lo suficiente como para permitirnos cargar a sus problemas.
  • I must carry the burden to the end. Debo cargar con él hasta el final.
  • And we can't let him carry that weight. No podemos dejarle cargar con ese peso.
  • For one thing, you don't need to carry those. Para empezar, no tendrá que cargar todo esto.
- Click here to view more examples -
V)

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
  • Request permission to carry on. Solicito permiso para continuar.
  • In that case, you must carry on. En ese caso, debe continuar.
  • You will now carry on with your duties. Pueden continuar con sus tareas.
  • The four of you must carry on with the mission. Ustedes cuatro deben continuar con la mision.
  • Carry on the same as before. Continuar igual que antes.
  • You may carry on, captain. Puede continuar, capitán.
- Click here to view more examples -

resume

I)

reanudar

VERB
  • We can resume the conference from a safe location. Podemos reanudar la conferencia desde un lugar seguro.
  • But there were attempts in order to resume relations. Pero hubo distintas tentativas para reanudar relaciones.
  • Unable to resume the entry! No se puede reanudar la entrada.
  • You may resume your testimony at tomorrow's hearing. Puede reanudar su testimonio en la audiencia de mañana.
  • The story can resume. La historia puede reanudar.
  • We should resume the briefing. Debemos reanudar la sesión.
- Click here to view more examples -
II)

curriculum vitae

NOUN
Synonyms: cv
  • My real resume was in my cells. Mi verdadero curriculum vitae estaba en mis células.
  • ... or just send me your resume. ... o apenas enviarme tu curriculum vitae.
  • Do they have resume? Tienen ellos un curriculum vitae?
  • resume may very simply say curriculum vitae puede decir muy simplemente
  • review essay resume of my boss speedy revisión del curriculum vitae del ensayo de mi jefe rápido
  • that any of my resume in his neighborhood watched ... que cualquiera de mi curriculum vitae en su barrio observaba ...
- Click here to view more examples -
III)

reasumir

VERB
Synonyms: resuming, reassume
  • Prepare to resume our. Prepárese a reasumir nuestro.
  • I regretted we had to resume work, having won ... Yo sentí que teníamos que reasumir el trabajo, habiendo ganado ...
  • ... to ignore this message and resume our course. ... ignorar el mensaje y reasumir nuestro curso.
  • ... has been treated and is ready to resume work. ... ha sido tratado y está listo para reasumir su trabajo.
  • Prepare to resume our. Señor Paris prepárese a reasumir nuestro.
  • Is he fit to resume command? ¿Está bien para reasumir el mando?
- Click here to view more examples -
IV)

retomar

VERB
  • You may resume your duties, gentlemen. Pueden retomar sus deberes, caballeros.
  • When it's time for us to resume out training. Cuando llegue la hora de retomar el entrenamiento.
  • The story can resume. La historia se puede retomar.
  • I need some idea when we can resume schedule here. Necesito alguna idea sobre cuándo podremos retomar.
  • In short, the right to resume their lives. En definitiva, el derecho de retomar su vida.
  • Our story can resume. Nuestra historia se puede retomar.
- Click here to view more examples -
V)

cv

NOUN
Synonyms: cv, hp, vc, cvs, bhp, horsepower
  • I lied on my resume, but my real resume was ... Mentí en mi cv, pero el verdadero estaba en ...
  • When you get a resume, the easiest thing to do Cuando recibes un CV, lo más sencillo para hacer
  • In fact, this video-resume is assembled and edited ... de hecho este vídeo CV está montado y editado ...
  • your resume for awhile, so you ... tu CV por un tiempo, por lo que solo ...
  • My resume's very impressive. Mi CV es muy impresionante.
- Click here to view more examples -
VI)

reanudación

NOUN
  • ... whether you can change the resume date. ... poder o no cambiar la fecha de reanudación.
  • Auto resume after loss of system power during array ... Reanudación automática tras la pérdida de energía del sistema durante la ...
  • whereas it is appropriate to resume the procedure immediately if ... que procede la inmediata reanudación del procedimiento en caso de que ...
  • ... by a four byte resume key ... por la clave de reanudación de cuatro bytes
  • ... virtual machines and suspend/resume them ... máquinas virtuales y capacidad de suspensión/reanudación de las mismas
  • ... has finished the suspend or resume process, note the text ... ... el proceso de suspensión o de reanudación, anote el texto ...
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
  • Guess you'll have to resume your opening. Supongo que tendrá que continuar con su alegato.
  • The story can resume. La historia puede continuar.
  • He waited for her to resume. Esperó a que ella para continuar.
  • Our story can resume. Nuestra historia puede continuar.
  • Resume our life together. Continuar nuestra vida juntos.
  • Then the other player must resume the scene from the ... Después el otro jugador tiene que continuar la escena con el ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reiniciar

VERB
  • We were scheduled to resume our discussions. Estamos planeando el reiniciar las conversaciones.

exercise

I)

ejercicio

NOUN
  • This is a precise scientific exercise. Es solo un ejercicio científico.
  • I think it's an interesting exercise, actually. Pienso que en realidad es un ejercicio interesante.
  • The whole exercise would become counterproductive. El ejercicio se hacía contraproducente.
  • Exercise is a key factor in staying healthy. El ejercicio es un factor clave para mantenerse saludable.
  • The exercise will be beneficial. El ejercicio será reconfortante.
  • Chew some valerian root and get more exercise. Mastique raíz de valeriana y haga más ejercicio.
- Click here to view more examples -
II)

ejercer

VERB
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Que podemos ejercer nuestra discreción judicial.
  • I chose to exercise that right. Elegí ejercer ese derecho.
  • To exercise faith and patience and charity. Para ejercer la fe, paciencia y caridad.
  • Nor can it exercise its traditional functions in ... Tampoco puede ejercer sus funciones tradicionales en ...
  • It is impossible to exercise any control over the ... Resulta imposible ejercer un control de la ...
  • ... it demands the ability to exercise authority. ... requiere habilidad para saber ejercer la autoridad.
- Click here to view more examples -
III)

ejercitarse

VERB
  • But it was a timely exercise before eating. Pero había que ejercitarse antes de comer.
  • Exercise daily to promote good circulation. Ejercitarse a diario para promover una buena circulación.
  • ... an ancient form of exercise and meditation. ... una forma antigua de ejercitarse y meditar.
  • ... has his own form of exercise. ... tiene su forma de ejercitarse.
  • ... these groups need to exercise to maintain their overall function ... ... grupos de personas deben ejercitarse para mantenerse en buen estado general ...
  • ... are also less likely to exercise, and far more ... ... también son menos propensos a ejercitarse, y mucho más ...
- Click here to view more examples -

exert

I)

ejercer

VERB
  • Works need to exert a more universal appeal. Obras necesitan ejercer un atractivo más universal.
  • You must exert a strong influence on her. Usted debe ejercer una fuerte influencia en ella.
  • He lived to exert, and frequently to enjoy himself. Él vivió para ejercer, y con frecuencia a divertirse.
  • Enough to exert a quiet control. Los suficientes para ejercer un control discreto.
  • We will continue to exert the necessary political pressure ... Vamos a ejercer la necesaria presión política ...
- Click here to view more examples -

practice

I)

práctica

NOUN
  • The next step is in practice. El siguiente paso consiste en la práctica.
  • Theory put to practice isn't always perfect. La teoria llevada a la práctica no siempre es perfecta.
  • It is an art, it is a practice. Es un arte, es una práctica.
  • If you come to practice. Si es que vienen a la práctica.
  • All that time and practice. Todo ese tiempo y práctica.
  • In principle, but not in practice. En un principio, pero no en la práctica.
- Click here to view more examples -
II)

practicar

VERB
  • He often uses it for target practice. A menudo lo usa para practicar.
  • And so that is what we are trying to practice. Y eso es lo que intentamos practicar.
  • You can practice later on a dummy. Puedes practicar luego con un muñeco.
  • Your swords for practice, champion. Tus espadas para practicar, campeón.
  • He must practice more. Tiene que practicar más.
  • Go practice somewhere else. Vaya a practicar a otro lado.
- Click here to view more examples -
III)

consultorio

NOUN
Synonyms: office, clinic, pratice
  • You do a lot for the practice. Haces mucho por el consultorio.
  • In your private practice, you are the boss. En tu consultorio particular, tú eres el jefe.
  • Commercial success for the whole practice. Éxito económico para todo el consultorio.
  • The house, the practice, the money market accounts ... La casa, el consultorio, las cuentas a plazo fijo ...
  • ... can thus remain in the practice. ... puede permanecer por lo tanto en el consultorio.
  • No insurance, no practice. Sin seguro no hay consultorio.
- Click here to view more examples -
IV)

ejercer

VERB
  • I just thoughtyou were going to practice real medicine. Creí que querías ejercer medicina de verdad.
  • Which means you can no longer practice medicine. No puedes ejercer la medicina.
  • Mental illness means you can no longer practice medicine. Una enfermedad implica que no puedes ejercer la medicina.
  • We had different ideas on how to practice. Teníamos diferentes ideas sobre cómo ejercer.
  • Your privileges to practice at this hospital are suspended. Tus privilegios para ejercer en este hospital están suspendidos.
  • I will practice my profession with conscience and dignity. Voy a ejercer la profesión con conciencia y dignidad.
- Click here to view more examples -
V)

ejercicio

NOUN
  • It was like a practice crush. Es cierto ha sido como un ejercicio amoroso.
  • The practice of law is a more noble thing with ... El ejercicio de la abogacía es más noble con ...
  • The practice is not confined to the physical alone ... El ejercicio no se remite sólo al nivel físico ...
  • The practice of law, despite its many ... El ejercicio de la ley, a pesar de sus muchos ...
  • ... frequently as the only exercise you practice. ... con frecuencia y ése sea el único ejercicio que haga.
  • ... students have completed the practice, and discuss the results. ... alumnos hayan finalizado el ejercicio y comente los resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

entrenamiento

NOUN
  • He has lacrosse practice. Tiene entrenamiento de lacrosse.
  • But every practice just means so much right now. Cada entrenamiento es muy importante ahora mismo.
  • You just must be exhausted from practice. Debe estar agotado del entrenamiento.
  • Three of my players show up late for practice today. Hoy,tres de mis jugadores llegaron tarde al entrenamiento.
  • A lot of people miss practice. Muchos no vienen al entrenamiento.
  • I was at their last practice. Yo estuve en su último entrenamiento.
- Click here to view more examples -

wield

I)

blandir

VERB
Synonyms: brandishing
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados ...
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados ...
  • You shouldn't wield a blade unless you ... Usted no debe blandir un cuchillo a menos que ...
  • I got to wield swords that were bigger than ... Pude blandir espadas más grandes que ...
  • If I could wield a sword half as ... Si pudiera blandir una espada la mitad de ...
- Click here to view more examples -
II)

empuñar

VERB
  • She can wield the dagger. Puede empuñar la daga.
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden empuñar espadas han sido enviados ...
  • ... I am not worthy, I cannot wield the dagger. ... yo no soy digno, no puedo empuñar la daga.
  • I can't wait to wield a hatchet Covered with ... Muero de ganas de empuñar el hacha Cubierta de ...
- Click here to view more examples -
III)

ejercen

VERB
Synonyms: exercise, exert
  • Businesses wield enormous power but maintain a focus on ... Las empresas ejercen un gran poder, pero siguen centradas en ...
  • It's they who wield the power, and ... Son ellos los que ejercen el poder, y ...
  • ... power that big banks wield today is very different from ... ... poder que los grandes bancos ejercen actualmente es muy diferente de ...
  • wield outsized power and can put lifetime ... ejercen un poder descomunal y puede poner de por vida ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgrimir

VERB
Synonyms: hold
  • than the type of power that these gentlemen to wield that que el tipo de alimentación que estos señores a esgrimir que
  • wield in this regard, ... esgrimir a este respecto, ...
V)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, hilt, handgrip

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.