Meaning of Stink in Spanish :

stink

1

apeste

NOUN
  • Your fear make air stink. Tu miedo hace que el aire apeste.
  • ... some cloth so it doesn't stink. ... algo para que no apeste.
  • This is a familiar stink Esta es una apeste conocida
  • ... less luck if it'll make less stink. ... menos suerte si consigo que apeste menos.
  • ... a chance this movie might stink, ... la posibilidad de que esta película apeste,
- Click here to view more examples -
2

hedor

NOUN
Synonyms: stench, reek, fetor
  • Whoever it was, he left his stink behind. Quienquiera que haya sido, dejó su hedor aquí.
  • The stink is getting to me. Vámonos, el hedor me está matando.
  • The stink's got some kink. El hedor tiene algunas torceduras.
  • I detect the stink of leftover faith. Detecto el hedor de los restos de la fe.
  • That of stink, all it. El del hedor, todo él.
- Click here to view more examples -
3

huelen mal

VERB
  • Because these jokes stink, like someone who ... Porque estos chistes huelen mal, como alguien que ...
  • ... think anybody cares if you make a stink? ... creen que a alguien le importa si huelen mal?
4

pesto

VERB
Synonyms: pesto
  • I do not stink. Yo no a pesto.
  • Like you said, I stink. Como dijiste, a pesto.
  • They say I stink. Dicen que a pesto.
  • I never wash now, I stink. Ahora nunca me lavo, a pesto.
  • And I stink out like my tia ... Y a pesto como mi ti a ...
- Click here to view more examples -
5

fétidas

NOUN
6

peste

NOUN
  • The stink in this town. La peste en este pueblo.
  • You carry that stink of the streets. Aún llevas la peste de la calle.
  • His stink is still in the air. Su peste aún se nota en el aire.
  • ... in and not cause a stink. ... y que no hace peste.
  • ... the source of the stink. ... la fuente de esta peste.
- Click here to view more examples -
7

mal olor

NOUN
  • If there is a stink, we must investigate. Si hay mal olor, debemos investigar.
  • The mask helps out with the stink. La máscara protege del mal olor.
  • That might take the stink away. Eso te quitará el mal olor.
  • ... sort of explosion of stink. ... especie de explosión de mal olor.
  • ... is causing an actual pheromone-based stink of desperation. ... está causando un verdadero mal olor de desesperación basado las feromonas.
- Click here to view more examples -
8

olor

NOUN
  • I loathe the stink of females. Odio el olor de las mujeres.
  • Stink around here is starting to get to me. El olor de por aquí está empezando a molestarme.
  • The stink of pimple cream turns my stomach. El olor a crema para acné me da náuseas.
  • I like the stink of the streets. Me gusta el olor de la calle.
  • The stink of that corpse is almost as ... El olor de este cadáver es casi tan ...
- Click here to view more examples -
9

oler

VERB
Synonyms: smell, sniff
  • ... these bodies are going to stink like week old mackerel. ... estos cuerpos van a oler como vómito de una semana.
  • ... that we've made them stink, it's time for ... ... que les hemos hecho oler, es momento de ...
10

escándalo

NOUN
  • Who knows enough about the law to cause a stink. Que sabe lo suficiente de leyes para montar un escándalo.
  • He put up quite a stink at the bank. En el banco armó un escándalo.
  • We need to make a stink. Tenemos que hacer un escándalo.
  • ... starting to raise a bit of a stink. ... empezando a armar un escándalo.
  • ... the base, raise a stink, file the papers. ... la base, montar un escándalo, presentar los papeles.
- Click here to view more examples -

More meaning of stink

smell

I)

olor

NOUN
  • Still got that smell. Aún tiene ese olor.
  • One more day, and the smell would have dissipated. Un día más, y el olor hubiera desaparecido.
  • That smell was a part of me. Ese olor era parte de mi.
  • The sweet smell of victory. El dulce olor de la victoria.
  • It even has the smell from home. Incluso tiene el olor de casa.
  • Sweet smell of success. El dulce olor del éxito.
- Click here to view more examples -
II)

olían

NOUN
Synonyms: smelled
  • Made my hands smell. Me olían las manos.
  • Did they smell good despite their go-like nature? ¿Olían bien a pesar de su naturaleza gótica?
  • The flowers, did not look or smell like flowers. Las flores que.no parecían ni olían como las flores.
  • Did they smell good despite their goth-like nature? ¿Olían bien a pesar de su naturaleza gótica?
  • You could smell the onion, the ... Se olían las cebollas, las ...
  • they probably didn't smell very good, and ... probablemente no olían muy bien, y ...
- Click here to view more examples -
III)

olfato

NOUN
  • They have a very acute sense of smell. Tienen un agudo sentido del olfato.
  • Without even having a sense of smell. Y sin tener sentido del olfato.
  • They have a very acute sense of smell. Tienen un muy agudo sentido del olfato.
  • I happen to have a very acute sense of smell. Es que tengo el sentido del olfato muy desarrollado.
  • They have a very acute sense of smell. Tienen un muy agudo olfato.
  • Some people are born without a sense of smell. Algunas personas nacen sin sentido del olfato.
- Click here to view more examples -
IV)

aroma

NOUN
  • Perhaps just the smell of it might do me good. Quizás sólo su aroma me haga bien.
  • I know that smell from somewhere. Conozco ese aroma de algún lado.
  • Happiness is the smell of a new car. Felicidad es el aroma de un auto nuevo.
  • I can almost remember a smell. Me pareció recordar un aroma.
  • It has the smell of originality. Tiene el aroma de la originalidad.
  • There is a smell of garlic sausage. Hay un aroma a salsa de ajos.
- Click here to view more examples -

scandal

I)

escándalo

NOUN
  • But it made a scandal. Pero resultó en un escándalo.
  • And then there was a scandal. Y luego, llegó el escándalo.
  • The scandal might have brought down the government too. El escándalo habría arrastrado al gobierno consigo.
  • The school will never survive this scandal. La escuela nunca sobrevivirá a este escándalo.
  • The scandal would only help his ratings. Que el escándalo solo ayudaría a sus índices de audiencia.
  • This is an adult scandal. Este es un escándalo de adultos.
- Click here to view more examples -

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

racket

I)

raqueta

NOUN
  • I have never held a racket. Jamás he sujetado una raqueta.
  • I move my shirt and my racket. Muevo mi camiseta y la raqueta.
  • Here is your racket. Aquí tienes tu raqueta.
  • She gave me her extra racket. Me dio una raqueta extra.
  • If someone takes my racket by its handle. Entonces si alguien toma mi raqueta por el mango.
- Click here to view more examples -
II)

barullo

NOUN
Synonyms: hubbub
  • ... eat with him making all that racket in his throat? ... comer con éI haciendo ese barullo con la garganta.
  • ... the guests with this racket? ... los invitados con este barullo?
  • ... into the canteen, what a racket!" ... al comedor, menudo barullo".
- Click here to view more examples -
III)

jaleo

NOUN
Synonyms: fuss, ruckus, hassle, rumpus
  • ... sleep in there with all that racket. ... dormir ahí con todo ese jaleo.
  • ... , but an incredible racket. ... , pero había un jaleo increible.
  • ... blame her, all this racket. ... extraña con todo este jaleo.
  • ... to keep up this racket? ... a estar armando este jaleo?
  • ... we got into this lousy racket. ... nos metimos en este jaleo
- Click here to view more examples -
IV)

tinglado

NOUN
  • But there's no racket. Pero no hay ningún tinglado.
  • They're in with the racket. Están metidos en el tinglado.
  • ... says that commercials are the racket to be in. ... dice que debo meterme en el tinglado de los anuncios.
  • ... he's mixed up in this dope racket himself? ... que también está metido en ese tinglado de drogas?
- Click here to view more examples -
V)

alboroto

NOUN
  • I heard the racket and knew it was you. Oí el alboroto y supe que era usted.
  • At that instant there was a tremendous racket outside. En ese instante se produjo un gran alboroto fuera.
  • So that's the racket. Así que por esto es el alboroto.
  • All that racket distracted the man. Todo el alboroto distrajo al hombre.
  • Put this racket off, eh? Apaga ese alboroto, ¿quieres?
- Click here to view more examples -
VI)

escándalo

NOUN
  • That explains what all that racket was out there. Vaya, eso explica el escándalo de ahí afuera.
  • You wouldn't believe the racket he makes. No se imagina el escándalo que monta.
  • I can't take this racket another night longer. No puedo con este escándalo una noche más.
  • It doesn't explain the racket! No explica el escándalo.
  • You're making a racket. Están haciendo un escándalo.
- Click here to view more examples -
VII)

estafa

NOUN
  • The only racket here. La única estafa aquí.
  • That is a total racket! Eso es una estafa.
  • ... we did, you'd never front your own racket. ... así fuera, nunca podrías liderar tu propia estafa.
  • ... to get in the newspapers, that's his racket. ... para salir en los periódicos, esa es su estafa.
  • ... she slept on through the whole racket, snoring like a ... ... se durmió con toda la estafa, ronroneando como un ...
- Click here to view more examples -

outrage

I)

indignación

NOUN
  • We might be able to generate some outrage at that. Podemos hacer que eso genere algo de indignación.
  • Shown resentment at the outrage. Se muestra el resentimiento por la indignación.
  • We might be able to generate some outrage at that. Podríamos generar algo de indignación de eso.
  • This is an outrage. Esto es una indignación.
  • By the outrage of our actions. Por la indignación de nuestras acciones.
- Click here to view more examples -
II)

ultraje

NOUN
  • This entire proceeding is an outrage. Todo este juicio es un ultraje.
  • Do not give me such an outrage. No me como un ultraje.
  • It is he who is responsible for this outrage. Es él quien es responsable por este ultraje.
  • What happened this morning is an outrage. Lo que pasó esta mañana fue un ultraje.
  • This is an outrage that has never before been perpetrated here ... Éste es un ultraje que nunca se había perpetrado aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

atrocidad

NOUN
  • It is an outrage. Esto es una atrocidad.
  • It is he who is responsible for this outrage. Él es el responsable de esta atrocidad.
  • I will not permit this outrage. No permitiré esa atrocidad.
  • They will all suffer for this outrage. Todos sufrirán por esta atrocidad.
  • ... ready to act in the face of this outrage. ... listo para actuar frente a esta atrocidad.
- Click here to view more examples -
IV)

atropello

NOUN
Synonyms: trampling, bur
  • This is an outrage! Esto es un atropello.
  • Look ye upon this outrage to all civilized people. Miren este atropello a la civilización.
  • This is the most confounded outrage i ever heard of! Es el más condenado atropello que haya oído.
  • Now you will give your lives to avenge this outrage. Ahora darán sus vidas para vengar este atropello.
  • This is an outrage. Esto es un atropello.
- Click here to view more examples -
V)

barbaridad

NOUN
  • This is an outrage. Esto es una barbaridad.
VI)

escándalo

NOUN
  • This is an outrage! Esto es un escándalo.
  • The moral outrage would be completely out of control. El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
  • It caused an outrage and they had to cancel the show ... Se organizó un escándalo y tuvieron que cancelar el espectáculo ...
  • ... this business with the trees is an outrage. ... el asunto de los árboles es un escándalo.
  • Your behaviour is a complete outrage. Su comportamiento es un completo escándalo
- Click here to view more examples -
VII)

atentado

NOUN
Synonyms: attack, bombing, attempt
  • A fresh outrage in the Five Points. Un fresco atentado en los Cinco Puntos.
VIII)

afrenta

NOUN
Synonyms: affront, reproach
  • This is an outrage, a disgrace to civilized society. Una afrenta a la civilización.
  • ... realise that this fake outrage is in no way genuine, ... ... se da cuenta de que esta afrenta no fue genuina, ...

uproar

I)

alboroto

NOUN
  • Your report created quite an uproar. Su informe ha creado todo un alboroto.
  • The pit was in an uproar a moment. El pozo estaba en un alboroto de un momento.
  • The hospital's in an uproar looking for you. El hospital es un alboroto, lo buscan a usted.
  • Your report created quite an uproar. Tu reportaje ha creado bastante alboroto.
  • But then suddenly there was a huge uproar outside. Pero entonces hubo de pronto un alboroto enorme afuera.
- Click here to view more examples -
II)

revuelo

NOUN
  • But you've provoked such an uproar. Pero ha provocado tal revuelo.
  • who sparked a global uproar with his release of ... que provocó un revuelo mundial con su puesta en libertad de ...
  • uproar, and sought to drag their ... revuelo y trató de arrastrar a su ...
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
  • Suddenly there was uproar and weeping. Y había gentío, tumulto, lamentos.
  • the scene of uproar. la escena del tumulto.
  • In the midst of this uproar, at the extremity ... En medio de ese tumulto, en el extremo ...
  • Those drunkards are causing an uproar Esos borrachos estân provocando un tumulto
  • ... turned in the fresh uproar to speak to his cousin ... ... la vuelta en el tumulto fresco para hablar con su primo ...
- Click here to view more examples -
IV)

escándalo

NOUN
  • The uproar still filled the city. El escándalo todavía lleno de la ciudad.
  • Never had the schoolroom been in such an uproar. Nunca había estado en el aula como un escándalo.
  • It didn't cause an uproar then. Pero nadie hacía un escándalo por eso.
  • uproar brought the keeper to the door. escándalo trajo el portero de la puerta.
  • or definition of an uproar o la definición de un escándalo
- Click here to view more examples -
V)

conmoción

NOUN
  • nature of the uproar. la naturaleza de la conmoción.
  • he used to create such an uproar él solía crear una conmoción tal
  • ... difficult to say, the uproar distracted us to all. ... difícil de decir, la conmoción nos distrajo a todos.
  • ... in the thickest of the uproar. ... en la más gruesa de la conmoción.
  • ... had had enough of the uproar ... había tenido suficiente de la conmoción
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.