Meaning of Forward in Spanish :

forward

1

adelante

ADV
  • From this time forward, you will service us. De ahora en adelante, estarán a nuestro servicio.
  • And we can not go forward. Y no podemos ir adelante.
  • One step forward, two steps back. Un paso adelante, dos pasos atrás.
  • Pull your cars as far forward as possible. Metan los coches tan adelante como puedan.
  • Every other man, step forward. Cada segundo hombre, un paso adelante.
  • From this time forward, you will service us. De ahora en adelante ustedes nos servirán.
- Click here to view more examples -
2

delantero

ADV
Synonyms: front, striker
  • A centre forward like me. Un centro delantero como yo.
  • Forward agent is down. El agente delantero ha caído.
  • Great step is forward. El gran paso es delantero.
  • The forward centre is a star. El delantero es un crack.
  • The forward member, the rear member, ... El tren delantero, eI trasero y ...
  • I know this is awfully forward of me, but ... Yo sé que esto es terriblemente delantero de mí, pero ...
- Click here to view more examples -
3

reenviar

VERB
Synonyms: resend, resubmit
  • There were no valid records to forward. No había registros inválidos que reenviar.
  • I gotta forward this to my fraternity. Tengo que reenviar esto a mis compañeros de fraternidad.
  • To forward a message you don't have to open it. Para reenviar un mensaje no necesita abrirlo.
  • It cannot forward a single occurrence. No puede reenviar una sola repetición.
  • Users will be unable to forward meetings from the calendar ... Los usuarios no podrán reenviar las reuniones desde el calendario ...
  • Forward to approve the controlled document ... Reenviar para aprobar el documento controlado ...
- Click here to view more examples -
4

remita

ADV
  • ... for Human Rights to forward, at its earliest convenience ... ... para los Derechos Humanos que remita, con la mayor brevedad ...
5

avance

ADV
  • Use these buttons to skip forward or backward. Use este botón para que el disco avance o retroceda.
  • All right, just fast forward. Bien, solo avance rapido.
  • When time goes forward. Cuando el tiempo avance.
  • This could be a massive leap forward. Esto podría ser un gran avance.
  • In this case, the forward movement of the separate sheets ... En tal caso , el avance de las distintas hojas ...
  • ... a comprehensive plan of action for the way forward. ... un plan de acción detallado para el avance.
- Click here to view more examples -
6

avanzar

ADV
  • That is just way too forward. Eso es avanzar demasiado.
  • He started forward slowly. Él comenzó a avanzar lentamente.
  • We can go backward and forward in time. Podemos retroceder y avanzar en el tiempo.
  • Go back or forward. Permiten retroceder o avanzar.
  • This is not the only way forward. Esta no es la única manera de avanzar.
  • Not tactical to travel forward in a single line. No es buena táctica avanzar en fila.
- Click here to view more examples -

More meaning of forward

ahead

I)

adelante

ADV
  • Step ahead, both of you. Los dos, un paso adelante.
  • You can get ahead of the curve. Usted puede salir adelante de la curva.
  • A chance to get ahead. La oportunidad de salir adelante.
  • I am one step ahead. Ya estoy un paso adelante.
  • I can generally stay ahead of him. Me puedo mantener adelante.
  • And it continues ahead happy. Y sigue adelante feliz.
- Click here to view more examples -
II)

antelación

ADV
  • He always plans so far ahead. Siempre hace planes con mucha antelación.
  • ... tailored and planned four weeks ahead. ... personalizar y planificar con cuatro semanas de antelación.
  • ... you got to plan ahead for these things. ... tienes que pensar con antelación en estas cosas.
  • ... for me to plan that far ahead. ... hacer planes con tanta antelación.
  • ... preferably a day or two ahead. ... preferiblemente con uno o dos días de antelación.
  • We've got to think ahead. Tenemos que pensar con antelación.
- Click here to view more examples -
III)

anticipación

ADV
  • You got to be there two hours ahead of time. Lleguen con dos horas de anticipación.
  • The red car was three lengths ahead. El coche rojo fue de tres longitudes de anticipación.
  • ... plates can be prepared ahead of time for later use. ... platos se pueden preparar con anticipación para su uso posterior.
  • ... to working with him in the days ahead. ... trabajar con él en el días de anticipación.
  • Plan ahead using the following tips: Planeé con anticipación usando los siguientes consejos:
  • ... is by preparing your child ahead of time, and supporting ... ... su niño es preparándolo con anticipación y brindándole apoyo en ...
- Click here to view more examples -
IV)

continuación

ADV
  • ... you start to think ahead about the actions you ... ... empezará a pensar a continuación acerca de las acciones ...
  • records recruitment drive ahead if you were going registros de reclutamiento a continuación si usted iban
  • you want to make ahead with that paper up ... usted desea hacer a continuación con papel hasta que ...
  • ... this letter will be a mail ahead. ... esta carta será un e-mail a continuación.
  • ... and see i went on ahead and attached the arms ... ... y yo fuimos a ver a continuación y adjunto los brazos ...
  • what's ahead for but also then says ... lo que viene a continuación, pero también dice ...
- Click here to view more examples -
V)

venideros

ADV
Synonyms: coming, upcoming
  • May the years ahead be happy and content. Que los años venideros sean felices y tranquilos.
  • You will need your strength for the dark days ahead. Necesitarán tuerza en los días venideros.
  • ... your strength for the dark days ahead. ... fuerza en los días venideros.
  • ... would be sorely tested in the years that lay ahead. ... serían severamente puestos a prueba en los años venideros.
  • in the months and years ahead. en los meses y años venideros.
  • ... which these priorities will be developed in the years ahead. ... que encajarán esas prioridades en los años venideros.
- Click here to view more examples -
VI)

futuro

ADV
Synonyms: future
  • And you better start looking ahead. Y que tenga visión de futuro.
  • I never think that far ahead. Nunca pienso en el futuro.
  • Some of us need to think ahead. Algunos necesitamos pensar en el futuro.
  • You do see ahead. Sí ves el futuro.
  • Brilliant future ahead of you. Tienes ante ti un futuro brillante.
  • I think there's happiness ahead. Pienso que hay felicidad en mi futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

ventaja

ADV
  • You should have quit when you were ahead. Debiste dejarlo cuando tenías ventaja.
  • We should quit while we're ahead. Deberíamos olvidarnos de esto mientras tengamos ventaja.
  • You were ahead four to one. Estaba en ventaja cuatro a uno.
  • It means they're ahead of us. Significa que nos sacan ventaja.
  • Less than a day ahead of us. Nos llevan menos de un día de ventaja.
  • But we've got to get ahead first. Pero tenemos que sacarle ventaja primero.
- Click here to view more examples -

along

I)

junto

PREP
  • Along with his best wishes. Junto con sus mejores deseos.
  • She was found near the library along with this. Estaba cerca de la biblioteca junto con esto.
  • Along with this piece of his wall. Junto con este trozo de pared.
  • Along with everything else. Junto con todo lo demás.
  • I can send her for you along with breakfast. Te la puedo enviar junto con el desayuno.
  • Along with everyone whose names are on that list. Junto con todos aquellos cuyos nombres figuran en esa lista.
- Click here to view more examples -

front

I)

frente

NOUN
  • Get up close, right up front. Acérquese, justo al frente.
  • This is the front. Esto es el frente.
  • I go to the front tomorrow. Salgo para el frente mañana.
  • No trace out front. No hay rastros al frente.
  • I embarrassed myself in front of thousands of people. Quedé en ridículo frente a miles de personas.
  • Get in front of those, son. Ponte aquí al frente, hijo.
- Click here to view more examples -
II)

delantero

ADJ
Synonyms: forward, striker
  • Keys are in the front seat. Las llaves están en el asiento delantero.
  • I should've put that in my front pocket. Lo debí haber puesto en mi bolsillo delantero.
  • The default front button. El delantero del botón predeterminado.
  • The money's under the front seat. El dinero está bajo el asiento delantero.
  • I was hoping it was in your front pocket. Esperaba que fuera en tu bolsillo delantero.
  • It must be in the front pocket. Debe estar en el bolsillo delantero.
- Click here to view more examples -
III)

frontal

ADJ
Synonyms: frontally
  • I saw him in my front sight. Lo vi en mi vista frontal.
  • Front elevator to the mezzanine. Puede subir por el elevador frontal.
  • We need some pace up front. Necesitamos un pase frontal.
  • And check out this front panel connector. Y miren el panel del conector frontal.
  • Its front has six columns. Su frontal de seis columnas.
  • This is a front view of sr. Esta es una vista frontal del sr.
- Click here to view more examples -
IV)

parte delantera

NOUN
  • Line up the back of the case with the front. Alinear la parte de atrás del forro con la parte delantera.
  • And those go right in the front. Y los que vaya a la derecha en la parte delantera.
  • We switched the front end. Ya cambiamos la parte delantera.
  • But nice and thin and narrow in the front. Pero con una parte delantera linda y delgada y estrecha.
  • Just move toward the front of the car. Ve hacia la parte delantera del auto.
  • But let's have a look at the front. Pero echemos un vistazo a la parte delantera.
- Click here to view more examples -
V)

delante

NOUN
Synonyms: before, ahead, forward
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • You may now open the folders in front of you. Pueden abrir los expedientes que tienen delante suyo.
  • In front of my store, too. Delante de mi tienda, también.
  • Smaller toys up front. Vamos, los más pequeños delante.
  • Not in front of the house. No delante de la casa.
  • Not in front of the children. No delante de los niños.
- Click here to view more examples -
VI)

enfrente

NOUN
  • It had always been right there in front of me. Siempre lo tuve enfrente de mí.
  • Right out front of his own store. Justo enfrente de su propia tienda.
  • Second floor in front. Segundo piso, enfrente.
  • I stepped out in front of you. Di un paso enfrente de usted.
  • Men have wasted away in front of it. Hombres se han consumido enfrente de él.
  • Because he only has one path in front of him. Porque sólo tiene un único camino enfrente.
- Click here to view more examples -
VII)

fachada

NOUN
Synonyms: façade
  • It has chrome on the front of the hotel. La fachada del hotel tiene cromo.
  • Sells ties as a front. Vende corbatas, como fachada.
  • Paper company's just a front. La compañía de papel es sólo una fachada.
  • Their front is some sort of musical group. Su fachada es un grupo musical.
  • The company that built the neighborhood is a front. La compañía que construyó el vecindario es un fachada.
  • Paper company's just a front. La compañía papelera es sólo la fachada.
- Click here to view more examples -
VIII)

primera

ADJ
Synonyms: first
  • Front page, above the fold. Primera plana, sobre el doblez.
  • This is tomorrow's front page. Esto sale mañana en primera página.
  • On my front page? En mi primera página.
  • See you on the front page. Nos vemos en la primera página.
  • We are in front page. Estamos en primera plana.
  • Finally got the front page. Por fin le dieron la primera plana.
- Click here to view more examples -
IX)

ante

NOUN
Synonyms: before
  • Compromised in front of everyone! Mi reputación arruinada ante todo el pueblo.
  • Not in front of them. Ante ellos, no.
  • Especially not in front of my mammy. Y menos ante mi madre.
  • Right in front of my eyes. Lo hizo justo ante mis ojos.
  • It was in front of us the whole time. Y lo teníamos ante nuestros ojos.
  • Everything in front of your eyes. Todo ante tus ojos.
- Click here to view more examples -

forth

I)

sucesivamente

ADV
  • And so on and so forth. Y así sucesivamente y así sucesivamente.
  • So on and so forth. Así sucesivamente y así sucesivamente.
  • We can define a forth exhibit. Podemos definir una exposición sucesivamente.
  • And so forth and so on. Y así sucesivamente y así sucesivamente.
  • ... and simple, and so forth. ... y simple, y así sucesivamente.
  • ... and intelligence, and so forth. ... e inteligencia, y así sucesivamente.
- Click here to view more examples -
II)

adelante

ADV
  • From this time forth and even forever more. De ahora en adelante y hasta siempre.
  • Now do it fast back and forth. Ahora hazlo rápido para atrás y adelante.
  • Forth floor in a new block. Adelante suela en un nuevo bloque.
  • He would step forth and make a speech. Se daría un paso adelante y hacer un discurso.
  • I could go forth into the world again, equipped ... Y podría seguir adelante en el mundo de nuevo, equipado ...
  • From that moment forth, he stirred no more ... A partir de ese momento en adelante, se agita más ...
- Click here to view more examples -
III)

vuelta

ADV
  • Because it was a back and forth exchange. Porque había una charla de id a y vuelta.
  • ... of nice scenery on the van ride back and forth. ... de lindos paisajes enel viaje de id a y vuelta.
  • ... kind of back and forth, and so forth. ... tipo de id a y vuelta, y así sucesivamente.
  • Back and forth until they made themselves sick, just like ... Ida y vuelta hasta que se enfermaban, igual ...
  • because you should do back and forth like that porque se tiene que servir de vuelta así
  • Back and forth, back and forth Ida y vuelta, id a y vuelta
- Click here to view more examples -

going

I)

va

VERB
Synonyms: will, goes, 'll
  • No one's going to come. No va a venir nadie.
  • Nothing is going to happen. No te va a pasar nada.
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • My life is going to be with her now. Mi vida va a estar con ella ahora.
  • This is going to hurt a lot. Esto va a doler mucho.
  • Maybe it's for something that's going to happen. Quizá es por algo que va a pasar.
- Click here to view more examples -
II)

pasando

VERB
  • I have no idea what's going on. No tengo idea que está pasando.
  • I have no idea what's going on. No tengo idea de qué está pasando.
  • I just want to know what's going on. Sólo quiero saber qué está pasando.
  • You think something's going on. Sabías que algo estaba pasando.
  • I knew something was going on. Sabía que algo estaba pasando.
  • As an example of what's really going on there. Como ejemplo de lo que realmente está pasando allí.
- Click here to view more examples -
III)

hará

VERB
Synonyms: will
  • This guy is going to be famous. Este tipo se hará famoso.
  • I keep thinking it's going to get easier. No dejo de pensar que se hará más fácil.
  • This is what's going to make the difference. Esto es lo que hará la diferencia.
  • The school's not going to do anything. La escuela no hará nada.
  • I wonder what he's going to do with it. Es maravilloso lo que hará con él.
  • This is going to make me even more famous! Esto hará crecer mi reputación aún más.
- Click here to view more examples -
IV)

volviendo

VERB
  • And going back to the heart are the pulmonary veins. Y volviendo al corazón es las venas pulmonares.
  • I am going blind. Me estoy volviendo ciego.
  • Even the homeless are going green. Hasta los vagabundos se están volviendo verdes.
  • Going back to get your degree. Volviendo a obtener tu licenciatura.
  • I just kept going back for one more hug. Seguía volviendo por un abrazo más.
  • I was so glad to be going home. Estoy feliz de estar volviendo a casa.
- Click here to view more examples -
V)

marcha

VERB
Synonyms: march, up, running
  • I got to get going. Tengo que ponerme en marcha.
  • Everything is going extremely well. Todo marcha muy bien.
  • I better get going. Será mejor que me ponga en marcha.
  • The dice are going in. El dado esta en marcha.
  • There are three more of us keeping the place going. Hay tres más manteniendo esto en marcha.
  • We got to get going. Debemos ponernos en marcha.
- Click here to view more examples -
VI)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • You should all get going. Todos ustedes deberían irse.
  • About the not going part. Sobre la parte de no irse.
  • Going to bed whenever you feel like it. Irse a la cama cada vez que te apetezca.
  • Going to ground, they call it. Irse a tierra, lo llaman.
  • Rumor is he might be going to another firm. El rumor es que podría irse a otra firma.
  • He must have had his reasons for going. Debe haber tenido sus razones para irse.
- Click here to view more examples -
VII)

adelante

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • Now let's keep going with that. Ahora, sigamos adelante.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Lets see if we can keep it going or not. Veamos si así podemos seguir adelante.
  • Lets try again just to see the pattern keep going. Permite intentarlo solo para ver el patrón a seguir adelante.
  • We do seem to keep you going. Nos parece que seguir adelante.
- Click here to view more examples -

striker

I)

striker

NOUN
Synonyms: stryker, stiker
  • Striker was a squadron leader. Striker era el jefe del escuadrón.
  • Striker was a squadron leader. Striker era el comandante del escuadrón.
  • Striker, you listen, and you listen close. Striker, escúchame, y escúchame bien.
  • Striker, listen and listen good. Striker, escuche con atención.
  • Striker, you got to listen to me. Striker, tienes que escucharme.
- Click here to view more examples -
II)

huelguista

NOUN
  • Every striker will be a recognizable enemy. Cada huelguista será un enemigo reconocible.
  • ... limiting or prohibiting permanent striker replacement. ... que limita o prohíbe la sustitución permanente del huelguista.
III)

goleador

NOUN
Synonyms: scorer, goal scorer
  • ... developed into a great striker, but has also learned ... ... convertirse en un excelente goleador, ha aprendido también ...
IV)

percutor

NOUN
Synonyms: firing pin, hammer
V)

delantero

NOUN
Synonyms: front, forward
  • The fourth striker place is still vacant. El equipo todavía tiene vacante el puesto del cuarto delantero.
  • You're looking for a third striker. Buscas a un tercer delantero.
  • And now as then for the striker there Y ahora, entonces, como para que el delantero no
  • The striker signed last summer El delantero firmó el pasado verano
  • and he's a striker y él es un delantero
- Click here to view more examples -
VI)

cerrojo

NOUN
VII)

cerradero

NOUN
Synonyms: strike
VIII)

ariete

NOUN
Synonyms: ram, battering ram

advance

I)

avanzan

NOUN
  • These two will advance to the finals. Estos dos avanzan a las finales.
  • They advance on the sanctum. Avanzan hacia el santuario.
  • Two teams will advance from each pool to ... Dos equipos avanzan de cada grupo, a ...
  • Men advance, women resist. Los hombres avanzan, las mujeres resisten.
  • advance on the railway line ... avanzan sobre la línea de ferrocarril ...
  • But when they advance quite near to me ... Pero cuando avanzan muy cerca de mí ...
- Click here to view more examples -
II)

adelantado

NOUN
Synonyms: ahead, upfront
  • One cold drink, in advance. Un refresco, por adelantado.
  • Everyone has to pay in advance. Todos han de pagar por adelantado.
  • Ten thousand, all in advance. Diez mil, por adelantado.
  • Payment in advance is out of question. Pagar por adelantado es imposible.
  • One cold drink, in advance. Una gaseosa por adelantado.
  • I need a week in advance. Una semana por adelantado.
- Click here to view more examples -
III)

avance

NOUN
  • Our axis of advance is headed right for that camp. Nuestro eje de avance es hacia ese campo.
  • Advance and give the password. Avance y de la contraseña.
  • In this destructive advance, the termites aren't working alone. En su destructivo avance, las termitas no trabajan solas.
  • Will take a fifty dollar advance for. Tendrá un avance de cincuenta dólares para.
  • Halt your advance for now. Interrumpa su avance por ahora.
  • All through there are signs of his advance. A lo largo de hay signos de su avance.
- Click here to view more examples -
IV)

anticipación

NOUN
  • This escape was planned well in advance. Este escape fue planeado con anticipación.
  • The pilot took his precautions in advance. El piloto tomó sus precauciones con anticipación.
  • Strategy packets will be shipped in advance. Las carpetas con opciones serán enviados con anticipación.
  • Show up two hours in advance. Vengan con dos horas de anticipación.
  • Arrangements must be made in advance for all the guided tours ... Deben hacerse las reservas con anticipación para todos los tours guiados ...
  • ... unlike our children, was planned in advance. ... a diferencia de nuestros hijos, sea planeada con anticipación.
- Click here to view more examples -
V)

antelación

NOUN
  • We got the information about this tsunami in advance. Tenemos la información de este tsunami con antelación.
  • These people are booked months in advance. Esta gente necesita ser contratada con meses de antelación.
  • Warn me about your visits in advance. Avisarme sobre sus visitas con antelación.
  • I had to book them weeks in advance. Tuve que hacer la reserva con una semana de antelación.
  • Never plan for anything more than two days in advance. Nunca hagas planes con más de dos días de antelación.
  • Our suites are booked months in advance. Nuestras suites se reservan con meses de antelación.
- Click here to view more examples -
VI)

antemano

NOUN
Synonyms: beforehand
  • Reserve your table in good advance. Reserva tu mesa muy de antemano.
  • I thank you in advance for your consideration and understanding. Le agradezco de antemano su benevolencia y su comprensión.
  • He prepared his price in advance. Preparó su precio de antemano.
  • Allow me to apologize in advance for this. Quiero pedirte disculpas de antemano por esto.
  • Thank you in advance for your support. De antemano le agradezco su apoyo.
  • ... second he was three lengths in advance. ... segundo tenía tres longitudes de antemano.
- Click here to view more examples -
VII)

adelantar

VERB
  • To advance our engagement. Y adelantar nuestro compromiso.
  • To advance the things. Para adelantar las cosas.
  • To advance our engagement. Para adelantar nuestra boda.
  • ... would do nothing to advance the cause of peace. ... no hará nada para adelantar la causa de la paz.
  • I won't advance you a dime. No te voy a adelantar ni un céntimo.
  • What a great opportunity to advance the clock 20 minutes Qué oportunidad tan excelente para adelantar el reloj 20 minutos
- Click here to view more examples -
VIII)

previamente

NOUN
  • The plan shall be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • This plan should be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • ... but not always, determine this in advance. ... aunque no siempre, determinar esto previamente.
  • in digital form, with permission granted in advance en formato digital, con el permiso concedido previamente
  • ... amount applicable to the destination fixed in advance; ... importe aplicable al destino previamente fijado;
  • ... on the amount applicable to the destination fixed in advance; ... el importe aplicable al destino previamente fijado;
- Click here to view more examples -
IX)

promover

VERB
  • ... and we can use it to advance humanity in our own ... ... y podemos utilizarlos para promover la humanidad a nuestra ...
  • ... and we can use it to advance humanity in our own ... ... y podemos utilizarlos para promover la humanidad a nuestra ...
  • initiative to advance sustainable energy development. iniciativa mundial para promover el desarrollo de la energía sostenible.
  • advance the interests of the object of his search. promover los intereses del objeto de su búsqueda.
  • You can advance files or demote files to different states in ... Puede promover archivos o devolverlos a estados anteriores de ...
  • Advance women's well-being ... • Promover el bienestar de las mujeres y mejorar su ...
- Click here to view more examples -

progress

I)

progreso

NOUN
Synonyms: advancement
  • All goes under the general heading of progress. Todo es en pro del progreso.
  • Separation sequence in progress. Secuencia de separación en progreso.
  • I call that progress. Yo le llamo a eso progreso.
  • We understand that progress is a choice. Entendemos que el progreso es una opción.
  • I expect a progress report by sunrise. Espero un reporte de progreso para el amanecer.
  • Progress is his middle name. Progreso es su segundo nombre.
- Click here to view more examples -
II)

avances

NOUN
  • The lack of progress so far is indeed disconcerting. La falta de avances es desconcertante.
  • If we alter course, progress may still be possible. Si cambiamos el rumbo, aun puede haber avances.
  • As a whole, the region has made notable progress. En conjunto, la región ha logrado avances notables.
  • Progress is slow but it is also sure. Los avances son lentos, pero también firmes.
  • Few economic regions have made much progress in this transformation. Pocas regiones económicas han logrado grandes avances en esa transformación.
  • Tangible progress is needed in global trade negotiations ... Se necesitan avances tangibles en las negociaciones comerciales mundiales ...
- Click here to view more examples -
III)

progresar

VERB
  • Men are incapable of growth, change or progress. Los hombres somos incapaces de crecer, cambiar o progresar.
  • I call that progress. Diría que eso es progresar.
  • Men are incapable of growth, change or progress. Los hombres no pueden crecer, cambiar o progresar.
  • My ideal is to rise and make progress. Mi meta es ascender y progresar.
  • My ideal is to rise, to progress. Mi ideal es crecer, progresar.
  • ... the times, were saying how things could not progress. ... cada época decían que las cosas no podían progresar.
- Click here to view more examples -
IV)

avanzar

NOUN
  • You have to progress to the next phase. Tienes que avanzar a la siguiente fase.
  • We will seek progress in all of these. Intentaremos avanzar en todos ellos.
  • Progress in this field is achievable and is essential. Avanzar en este ámbito es posible y necesario.
  • By progressive knowledge, you can make progress. Por medio del conocimiento progresivo, usted puede avanzar.
  • Without perseverance, there can be no progress. Sin perseverancia, no se puede avanzar.
  • Because we have to slowly, slowly progress. Porque lentamente tenemos que avanzar, lentamente.
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
  • Rules deployment in progress! Ejecución de reglas en curso.
  • The case is still in progress. El caso todavía está en curso.
  • The operation is in progress. Está en curso la operación.
  • ... which immediately stops the file download in progress. ... que detiene inmediatamente la descarga del archivo en curso.
  • ... of the inquiries in progress and take the necessary decisions. ... de las investigaciones en curso y tomar las decisiones necesarias.
  • ... that are already in progress. ... que ya esté en curso.
- Click here to view more examples -
VI)

adelantos

NOUN
  • ... work together to make progress. ... trabajar juntos para hacer adelantos.
  • Three basic categories were established to measure the progress achieved: Se establecieron tres categorías básicas para medir los adelantos:
  • Progress achieved so far in the negotiations on the ... Los adelantos logrados hasta la fecha en las negociaciones sobre el ...
  • In addition, progress has been made in providing ... Además, se han realizado adelantos en el suministro de ...
  • The second important area of progress has been reform of ... La segunda área donde ha habido adelantos es la reforma de ...
  • ... constantly in relation to technical and scientific progress. ... constantemente de acuerdo con los adelantos técnicos y científicos.
- Click here to view more examples -
VII)

marcha

NOUN
Synonyms: march, up, running, going
  • Final loading in progress. Carga final en marcha.
  • Progress in decentralized government is already being made. Ya están en marcha prometedores experimentos en gobierno descentralizado.
  • Temporal incursion in progress. Incursión temporal en marcha.
  • Hydrogen separation in progress. Separación de hidrógeno en marcha.
  • For if they will progress, to you were ... Pues si les va la marcha, a ti te iban ...
  • ... policies are still works in progress. ... políticas son todavía procesos en marcha.
- Click here to view more examples -
VIII)

evolución

NOUN
  • We should carefully follow the progress of this scheme and ... Deberíamos seguir con atención la evolución de este sistema, ...
  • ... according to level and progress of learning. ... , conforme al nivel y evolución de su aprendizaje.
  • ... coming daily to watch her progress. ... viniendo a diario para constatar su evolución.
  • ... of your key securities and track their progress. ... con tus valores favoritos para seguir su evolución.
  • We've been following your progress. Hemos seguido su evolución.
  • I've followed your progress for years. Llevo años siguiendo tu evolución.
- Click here to view more examples -

feed

I)

alimentar

VERB
  • I have a lot of animals to feed before bedtime. Tengo muchos animales que alimentar antes de acostarme.
  • I gotta feed my animals. Debo alimentar a mis animales.
  • I have to feed him. Lo tengo que alimentar.
  • This is why we have to feed. De esto es lo que nos tenemos que alimentar.
  • I had to feed the beast. Yo tenía que alimentar a la bestia.
  • I got a family to feed. Tengo una familia que alimentar.
- Click here to view more examples -
II)

alimentación

NOUN
  • These are the feed from the surveillance cameras. Estos son los de alimentación de las cámaras de vigilancia.
  • And monitor the plasma feed. Y monitorear la alimentación de plasma.
  • The podcast contained an old or duplicate feed. El podcast contenía una alimentación duplicada o antigua.
  • All right, we lost the feed. Bien, perdimos la alimentación.
  • Do not make me feed you forced. No me haga usted la alimentación forzada.
  • Feed water system isolated! Sistema de alimentación cortado.
- Click here to view more examples -
III)

piensos

NOUN
  • The structure of the production of feed. La estructura de producción de piensos.
  • They usually shop at the feed store. Normalmente compran en el almacén de' piensos.
  • Healthy feed is a precondition for healthy animals and ... Piensos sanos son la condición de animales sanos y ...
  • ... made more competitive if feed were available at lower prices. ... más competitivos si hubiera piensos a precios accesibles.
  • ... in the field of food and feed. ... en el sector de los alimentos y los piensos.
  • ... up demand for food, feed, and fiber. ... la demanda de alimentos, piensos y fibra.
- Click here to view more examples -
IV)

alimentarse

VERB
  • He comes here every two days to feed. Viene cada dos días para alimentarse.
  • They need to feed daily. Necesitan alimentarse a diario.
  • The need to feed. La necesidad de alimentarse.
  • They could no longer dress themselves or feed themselves. Ya no eran capaces de vestirse o alimentarse.
  • Within a few days, it can feed and fly. En unos pocos días,puede alimentarse y volar.
  • She always needs to feed. Ella siempre necesita alimentarse.
- Click here to view more examples -
V)

avance

NOUN
  • A better solution is to increase feed. Incrementar el avance es mejor.
  • This indicates a feed rate which is too low. Esto indica una velocidad de avance demasiado baja.
  • ... slicing technique using high feed per rev and low ... ... técnica de recorte que utiliza alto avance por vuelta y baja ...
  • This can be improved by reducing the feed rate. Esto puede optimizarse reduciendo la velocidad de avance.
  • It allows you to double the feed rate Le permite doblar la velocidad de avance
  • carriage return/line feed retorno de carro/avance de línea
- Click here to view more examples -
VI)

comer

VERB
Synonyms: eat, eating, lunch, meal, food, dining, dine
  • You should feed that hamster more often. Debería comer más a menudo.
  • They could no longer dress themselves or feed themselves. No podían vestirse ni comer por sí solos.
  • You forgot to feed the ferrets. Se te olvidó dar de comer a los hurones.
  • I have to work these men we feed. Tienen que comer para trabajar.
  • They have to get to sea to feed. Deben alcanzar el mar para comer.
  • The best ears are for feed and flower. Las mejores son para comer y para harina.
- Click here to view more examples -
VII)

forraje

NOUN
  • In general, feed intake is lower when ... En general, la ingesta de forraje es más baja cuando ...
  • Pastures are managed or feed is cultivated on the ... Las pasturas son manejadas o el forraje es cultivado en la ...
  • ... insufficient to meet all feed requirement. ... insuficientes para llenar todos los requerimientos de forraje del ganado.
  • ... an intensive cycling of feed on farm. ... por un intenso reciclaje de este forraje en la granja.
  • ... where they compete for feed with livestock from other systems. ... donde compiten por el forraje con ganado de otros sistemas.
  • ... and the quality of feed compared with that elsewhere ... ... y la calidad del forraje comparadas con aquellas de otras partes ...
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
  • Call for help if you need to move the lift. Pide ayuda si tienes que mover el ascensor.
  • Try to move your arm. Intenta mover el brazo.
  • I should try and move the bed. Debería mover la cama.
  • I was trying to move my my cash register. Estaba tratando de mover.
  • You can actually move in today. También puedes mover en la actualidad.
  • I can move a finger and make a sound. Puedo mover un dedo y hacer ruido.
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
  • He can move when he has to. Puede moverse cuando deba hacerlo.
  • Nothing seems to move, and no energy is exchanged. Nada parece moverse, ni hay intercambio de energía.
  • She can move between worlds. Ella puede moverse entre los mundos.
  • Even the government can't move without definite evidence. Incluso el gobierno no puede moverse sin evidencias definitivas.
  • It is time to move out. Es tiempo de moverse.
  • You can move around a vector. Uno puede moverse alrededor del vector.
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
  • I think if we don't make a move. Pienso si no hacemos un movimiento.
  • That begins with the move, bishop to e3. Este comienza con el movimiento, alfil a e3.
  • Your next move is critical. Su siguiente movimiento, es crítico.
  • It was a good move. Ese fue un buen movimiento.
  • It was a bold move. Fue un movimiento audaz.
  • They are constantly on the move. Están siempre en movimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
  • They move in unpredictable ways too. Y se mueven de maneras impredecibles.
  • The way they move, it's so sensual. Cómo se mueven es muy sensual.
  • They move faster than normal fish. Se mueven más rápido que los peces normales.
  • They move in strange directions. Se mueven en direcciones extrañas.
  • I admit we move freely in two dimensions. Admito que se mueven libremente en dos dimensiones.
  • They move in twos and threes. Se mueven en grupos de dos y tres.
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
  • And that way you can move in sooner. Y de esa forma te podrás mudar más pronto.
  • I gotta go move in. Me tengo que mudar.
  • I helped my brother move a refrigerator. Ayudé a mi hermano a mudar un refrigerador.
  • He asked me to temporarily move. Me pidió que me mudar temporalmente.
  • The time had come to move the camp. Llegó el momento de mudar el campamento.
  • We had to move to another house. Nos tuvimos que mudar de casa.
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
  • But he doesn't bother to move the body. Pero no se preocupa por trasladar el cadáver.
  • We gotta move those people. Tenemos que trasladar a esa gente.
  • I was goingto move into the sitting room. Me iba a trasladar al cuarto de estar.
  • We will have to move the patients in stable condition ... Vamos a tener que trasladar a los pacientes estables ...
  • To move a bookmark out of ... Para trasladar un marcador fuera de ...
  • To move question slides from a mixed group into ... Para trasladar diapositivas de pregunta de un grupo mixto a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
  • Perhaps you've tried to move on too quickly. Quizás has tratado de avanzar muy rápido.
  • Hand in hand we can move. Mano a mano podemos avanzar.
  • So now we can just move past it. Asi que ya podemos avanzar.
  • Some may move faster than others. Algunos pueden avanzar más rápido que otros.
  • Now we can all move on. Ahora todos podemos avanzar.
  • There we can move faster than they. No podemos avanzar más rápido que ellos.
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
  • Maybe it's you who needs to move on. Quizás eres tu el que debe pasar la página.
  • You can move in with the mine expert. Podran pasar con el experto en minas.
  • We may move up to the top league. Podemos pasar a jugar en primera.
  • Clearly it was time to move on. Era hora de pasar a lo que seguía.
  • He wanted to move on into being a comic. Quería pasar a ser un comediante.
  • We need to move them. Tenemos que pasar por ellos.
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
  • I have to move on, forget about it. Tengo que seguir adelante, olvidarme de ello.
  • And then we can move on. Y luego podemos seguir adelante.
  • I made them move on. Les ordené seguir adelante.
  • People are going to move on. La gente va a seguir con sus vidas.
  • See what it is, know it and move on. Ver qué es, saberlo, y seguir adelante.
  • She wants to move on with her life. Quiere seguir con su vida.
- Click here to view more examples -

proceed

I)

proceder

VERB
  • The one thing without which we could not proceed. La única cosa sin la que nosotros no podríamos proceder.
  • We must proceed as planned. Debemos proceder como planeamos.
  • We must proceed to land on the moon. Debemos proceder a aterrizar en la luna.
  • I feel it's exactly the way to proceed. Siento que es exactamente el modo de proceder.
  • We must proceed much caution and think this over. Debemos proceder con mucha cautela y pensarlo muy bien.
  • Then you cannot proceed further. Entonces usted no puede proceder más.
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
  • It is questionable if we can proceed. No sé si podemos continuar.
  • But to proceed with my statistics. Pero para continuar con mis estadísticas.
  • And those investigations should proceed. Y esas investigaciones deben continuar.
  • I will proceed in my own style. Voy a continuar con mi propio estilo.
  • It is your late father's instructions not to proceed. Son las instrucciones de vuestro difunto padre para no continuar.
  • Therefore let us proceed with our bargain. Por lo tanto vamos a continuar con nuestro trato.
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
  • You may proceed at your own peril. Muy bien, puede proseguir bajo su propio riesgo.
  • We are ready to proceed. Estamos listos para proseguir.
  • Then you cannot proceed further. Entonces no puede usted proseguir.
  • The ceremony may proceed. La ceremonia puede proseguir.
  • You may proceed with your defense. Puede proseguir con la defensa.
  • If you could proceed to my second question. Si puede proseguir con mi segunda pregunta.
- Click here to view more examples -
IV)

diríjase

VERB
Synonyms: head
  • Please proceed to the elevator, detective. Diríjase al ascensor, inspector.
  • Please proceed to the med lab. Diríjase al laboratorio médico.
  • Proceed to the highlighted route then route guidance will begin. Diríjase a la ruta señalada y luego la orientación comenzara.
  • Proceed to the third window on your left. Diríjase a la tercera ventanilla a la izquierda.
  • Proceed to main bay. Diríjase al muelle principal.
  • Choose your story and proceed to the correct door. Elija su historia y diríjase a la puerta correspondiente.
- Click here to view more examples -
V)

avanzar

VERB
  • I think that we must proceed very cautiously and always ... Pienso que debemos avanzar con mucha prudencia y siempre ...
  • ... fast they wish to proceed. ... rapidez ellos desean de avanzar.
  • May we proceed from there? ¿podemos avanzar desde ahí?
  • Proceed in the footsteps of ... Avanzar en los pasos de ...
  • ... trade liberalization and macroeconomic stabilization should proceed simultaneously. ... liberalización del comercio y la estabilización macroeconómica debían avanzar simultáneamente.
  • ... so that nothing could proceed at the usual pace. ... por lo que nada se podía avanzar al ritmo habitual.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.