Meaning of Background in Spanish :

background

1

fondo

NOUN
  • But there's a cattle drive just as background. Pero ese ganado sólo se ve como fondo.
  • I was almost put on background vocals. Me pusieron casi como la voz de fondo.
  • Get the slum in the background. Toma la favela en el fondo.
  • In this century, it doesn't matter the background anymore. En este siglo, el fondo ya no importa.
  • Specifies whether the background sound should be played infinitely. Especifica si se debe reproducir indefinidamente el sonido de fondo.
  • Now you're keeping in the background. Ahora usted se mantiene en el fondo.
- Click here to view more examples -
2

antecedentes

NOUN
  • I wish to say a few words about the background. Quisiera decir unas palabras sobre los antecedentes.
  • His background information was bogus. Sus antecedentes eran falsos.
  • They should have done a background check. Deberían haber revisado los antecedentes.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. Antecedentes de la exposición, patrones de excavaciones arqueológicas.
  • I chose you strictly on your background. La elegí a usted, estrictamente por sus antecedentes.
- Click here to view more examples -
3

segundo plano

NOUN
  • There it is in the background. Está ahí en segundo plano.
  • It means that your stopwatch is running in the background. Significa que el cronómetro está ejecutándose en un segundo plano.
  • This can occur when there is an active background process. Esto puede ocurrir cuando hay un proceso activo en segundo plano.
  • There was the faintest flutter of sound in the background. No había la menor aleteo de sonido en segundo plano.
  • The stopwatch is running in the background. El cronómetro se está ejecutando en segundo plano.
  • In the background, a landscape. En el segundo plano, hay un paisaje.
- Click here to view more examples -
4

trasfondo

NOUN
  • This is a rare moment of social background. Este es un momento extraño de trasfondo social.
  • Our criteria were competence, policy and background. Nuestros criterios han sido competencia, política y trasfondo.
  • That is the background. Éste es el trasfondo.
  • Make the same film again, but with a background. Haz nuevamente la misma película, pero con un trasfondo.
  • Run a background check first. Primero, investiga el trasfondo.
  • The impact and background also need to be analysed. También se deben que analizar el impacto y el trasfondo.
- Click here to view more examples -
5

contexto

NOUN
Synonyms: context
  • It depends what its background is. Depende de cuál es el contexto.
  • Against this background, every month in which ... En este contexto, cada mes que ...
  • It is only the background that makes them choose ... Simplemente el contexto que hace que escogen ...
  • Against that background, it should come as no surprise ... En este contexto, no debe sorprender ...
  • The background to the evictions is not exactly straightforward. El contexto de los desalojos no es exactamente sencillo.
  • Gibbs, we're trying to give you background here. Gibbs, queremos ponerlo un poco en contexto.
- Click here to view more examples -
6

formación

NOUN
  • His background was very different. Su formación fue muy diferente.
  • I decided to utilize my background and apply for a job ... Decidí utilizar mi formación y solicitar un empleo ...
  • You don't exactly have a literary background. No tienes exactamente una formación literaria.
  • ... your instincts, your background, your impulses are ... ... su instinto, su formación, o sus impulsos sean ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take ... ... se espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take this ... ... espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar esta ...
- Click here to view more examples -

More meaning of background

fund

I)

fondo

NOUN
  • The defense fund she set up. El fondo de defensa que creó.
  • From our emergency fund. De nuestro fondo de emergencias.
  • Part of it is in a mutual fund. Parte de eso esta en un fondo mutuo.
  • See the different sections relating to each fund. Véase los diferentes apartados relativos a cada fondo.
  • This right here is our retirement fund. Esto de aquí es nuestro fondo de retiro.
  • He manages a healthy fund now. Lleva un fondo de salud ahora.
- Click here to view more examples -
II)

financian

NOUN
Synonyms: finance, financed, funded
  • ... parents and taxpayers who fund the bills grows, ... ... padres de alumnos y contribuyentes que financian las cuentas aumenta, ...
  • ... to the Feed The Children Fund! ... a la alimentación que los niños financian!
  • ... , some of which fund microfilm and/or digital projects ... ... , algunas de las cuales financian proyectos de microfilm y/o digitales ...
- Click here to view more examples -
III)

fmi

NOUN
Synonyms: imf
  • I believe that the Fund's role is particularly important in ... Creo que el papel del FMI es particularmente importante en ...
  • The Fund cannot be the advisor ... El FMI no puede ser el asesor ...
  • ... reasonable to expect the Fund to develop expertise on ... ... razonable esperar que el FMI desarrolle pericia y conocimientos en ...
- Click here to view more examples -

bottom

I)

parte inferior

NOUN
Synonyms: lower, underside
  • Stitch it in place along the bottom. Cosa en su lugar a lo largo de la parte inferior.
  • You will get to the bottom. Se llega a la parte inferior.
  • It heats up the bottom of the compressor. Se calienta la parte inferior del compresor.
  • Sometimes it lay in the bottom of his boat. A veces estaba en la parte inferior de su barco.
  • Down on the bottom. Abajo en la parte inferior.
  • All the heat comes from the bottom. Todo el calor proviene de la parte inferior.
- Click here to view more examples -
II)

fondo

NOUN
  • We live at the bottom of an ocean of air. Vivimos en el fondo de un océano de aire.
  • The refrigerator is my bottom. El refrigerador es mi fondo.
  • At the bottom of the bag. Estará en el fondo del saco.
  • We must get quickly to the bottom of things. Debemos alcanzar con rapidez el fondo de las cosas.
  • No better at bottom than me. En el fondo, no eres mejor que yo.
  • All the way to the bottom, my brilliant assistant. Hasta el fondo, mi brillante ayudante.
- Click here to view more examples -
III)

abajo

NOUN
Synonyms: down, below, downstairs
  • Note the seal at the bottom. Vea el sello abajo.
  • Search the whole place top to bottom. Investiga todo ese lugar de arriba a abajo.
  • Space for your signature down at the bottom, gentlemen. El espacio para sus firmas está abajo, caballeros.
  • Her name on top, yours on the bottom. El nombre del destinatario arriba y abajo el suyo.
  • Search the place top to bottom. Revisen el lugar de arriba a abajo.
  • Just the number on the bottom. Solo el numero de abajo.
- Click here to view more examples -
IV)

final

NOUN
  • First one down to the bottom wins. El primero hasta el final gana.
  • We lost her at the bottom of frame. La perdimos al final del cuadro.
  • Bottom of the ninth. El final de la novena entrada.
  • The pieces required for assembly are on the river bottom. Las partes están al final del río.
  • Put your name at the bottom. Firme su nombre al final.
  • So let's use this bottom equation right here. Así que vamos a utilizar esta ecuación final aquí.
- Click here to view more examples -
V)

base

NOUN
  • Every lie is based on a truth bottom. Cada mentira tiene una base real.
  • There should be some writing near the bottom. Debería haber algo escrito cerca de la base.
  • Right now, the bottom of the telescope. Ahora mismo, la base del telescopio.
  • Some initials carved in the bottom of it. Hay unas iniciales marcadas en la base.
  • It had initials carved into the bottom of it. Tenía iniciales grabadas en la base.
  • Because you'll notice that the bottom is actually part of ... Porque notarán que la base es en realidad parte de ...
- Click here to view more examples -

depth

I)

profundidad

NOUN
Synonyms: deep, deeply
  • The depth of the pocket. La profundidad del hueco.
  • She was experiencing a whole new depth of focus. Estaba experimentando una nueva profundidad de enfoque.
  • It had the most wonderful depth of flavour. Tenía la más maravillosa profundidad de sabor.
  • Control your depth with the stern planes. Controle la profundidad con los de popa.
  • Rig for depth charge. Preparen para carga de profundidad.
  • His depth perception is off. Está mal su percepción de profundidad.
- Click here to view more examples -
II)

fondo

NOUN
  • I believed that in the depth of my heart. Yo creía que en el fondo de mi corazón.
  • I wasn't interested in depth or anything. No estaba interesado en el fondo ni en nada.
  • I'd like to do something in depth. Quisiera hacer algo a fondo.
  • ... discuss your situation in depth at another time if ... ... discutir tu situación a fondo en otro momento si ...
  • They're beginning to have depth, but they still lack ... Comienzan a tener fondo, pero todavía carecen ...
  • So you still look into the depth of my eyes Tú sigues mirando en el fondo de mis ojos,.
- Click here to view more examples -
III)

exhaustiva

NOUN
  • ... for development and in-depth product training. ... para el desarrollo y formación exhaustiva del producto.
  • ... your needs, in-depth training sessions or internships. ... sus necesidades, sesiones de formación exhaustiva o prácticas.
IV)

detallada

NOUN
  • Slides for an in-depth presentation of the guide. Diapositivas que corresponden a una presentación detallada del expediente.
  • A more in-depth explanation of additional options ... Una explicación más detallada de las opciones adicionales ...
  • For more in-depth information on calculating the ... Para información más detallada del cálculo de la ...
  • More in-depth information on cross-border activities ... Información más detallada sobre las actividades transfronterizas ...
  • ... that gives an in-depth view of the amounts ... ... que proporciona una vista detallada de las cantidades que ...
  • ... resources and get in-depth guidance on edge solutions ... ... recursos y obtenga orientación detallada acerca de las soluciones de vanguardia ...
- Click here to view more examples -

substance

I)

sustancia

NOUN
  • Every substance produces a characteristic pattern of colors. Toda sustancia produce un patrón característico de colores.
  • A substance that has become acidic. Una sustancia que se ha vuelto ácida.
  • Everything was made of the same substance. Todos eran de esa misma sustancia.
  • To give it some kind of political substance. Para darle alguna clase de sustancia política.
  • We are all men of substance. Todos somos hombres de sustancia.
  • All ofthis same substance. Todos eran de esa misma sustancia.
- Click here to view more examples -
II)

esencia

NOUN
  • I am a man without substance. Soy un hombre sin esencia.
  • The tone, content and substance of the message were entirely ... El tono, contenido y esencia del mensaje fueron totalmente ...
  • The substance of the result remains to be seen ... La esencia del resultado no está todavía ...
  • ... to emphasize semantics over substance. ... enfatizar la semántica más que la esencia.
  • ... unless it is incorrect in substance. ... a menos que sean incorrectos en esencia.
  • ... the form but the substance. ... la forma, sino la esencia.
- Click here to view more examples -
III)

fondo

NOUN
  • As well as these questions of substance, which are not ... A estas cuestiones de fondo, que no son ...
  • ... of matter, not substance. ... de la materia y no de fondo.
  • ... can ultimately lead to paralysis in substance. ... pueda propiciar en última instancia una parálisis en el fondo.
  • ... is more important than substance and power is more ... ... es más importante que el fondo y el poder es más ...
  • ... should apply to both substance and procedure in order ... ... debe aplicarse tanto al fondo como al procedimiento con objeto ...
  • ... reasons procedural or of substance that any delegation may have ... ... razones de procedimiento o de fondo que pueda tener cualquier delegación ...
- Click here to view more examples -

history

I)

historia

NOUN
Synonyms: story, tale
  • We have such a history together. Tenemos mucha historia en común.
  • History in the making. Se esta haciendo historia.
  • Sound design and film history. Diseño de sonido e historia del cine.
  • Thanks for the history lesson. Gracias por la clase de historia.
  • You two have a history. Vosotros tenéis una historia.
  • External crises have a long history in the region. Las crisis externas tienen una larga historia en la región.
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
  • State problem and give history. Describa el problema y los antecedentes.
  • He has a history of breathing problems. Tiene antecedentes de problemas respiratorios.
  • Not with your history. No con tus antecedentes.
  • In fact, he barely had any history at all. A decir verdad, casi no tiene antecedentes de nada.
  • She says there's no history. Dice que no tiene antecedentes.
  • Your family history also plays a role. Los antecedentes familiares también juegan un papel.
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

backdrop

I)

telón

NOUN
Synonyms: curtain
  • The backdrop here is of course the ... Naturalmente, el telón de fondo es la ...
  • ... sport before the unusual backdrop provided by the sea ... ... deporte con el insólito telón de fondo que ofrecen el mar ...
  • nine dot nine nine on the the government that backdrop nueve punto nueve nueve en el gobierno ese telón de fondo
  • the aesthetics are better rewarded the work of the backdrop la estética están mejor recompensado el trabajo del telón de fondo
  • ... us in the auditorium, big backdrop, ... , en el auditorio, gran telón de fondo
- Click here to view more examples -
II)

trasfondo

NOUN
  • Against this backdrop our story begins En este trasfondo comienza nuestra historia.
  • a backdrop that makes secure deliveries and the ... un trasfondo que exige entregas seguras y ...
III)

fondo

NOUN
  • They make a nice backdrop. Son un buen fondo.
  • They can put in a backdrop later that makes the ... Pueden ponerle un fondo y hacer que el ...
  • ... using the train as a backdrop. ... con el tren de fondo.
  • with its forest backdrop. con el fondo del bosque.
  • with its forest backdrop. con el fondo del bosque.
- Click here to view more examples -
IV)

escenario

NOUN

backstory

I)

trasfondo

NOUN
  • and then you get that immediate backstory y entonces se ve que trasfondo inmediato
II)

historia

NOUN
Synonyms: history, story, tale
  • All the ancient backstory to the Lord of ... Incluía toda la historia antigua hasta El Señor de ...

subtext

I)

subtexto

NOUN
  • ... really also about understanding the subtext. ... también de entender el subtexto.
  • The subtext is clear: be like us now. El subtexto es claro: sean como nosotros ahora.
  • There is just one subtext, which is the economic subtext ... Hay solo un subtexto, el subtexto económico ...
  • That's the subtext, and. Es el subtexto, y.
  • I didn't hear any subtext. Yo no escuché ningún subtexto.
- Click here to view more examples -
II)

trasfondo

NOUN
  • These are all just subtext for our story. Son un trasfondo para nuestra historia.
  • But what gives it its richness is all the subtext. Pero lo que le aporta riqueza es todo el trasfondo.
  • This is just subtext for the ongoing story of the hunt ... Esto es sólo el trasfondo para la historia de la búsqueda ...
  • There's not a lot of subtext with you. No hay mucho trasfondo contigo.
- Click here to view more examples -

overtones

I)

insinuaciones

NOUN
II)

sobretonos

NOUN
  • ... in an octave, and 12 overtones between each note, ... ... en una octava, y 12 sobretonos entre cada nota, ...
III)

visos

NOUN
  • ... very ominous assignment with, overtones of extreme personal danger. ... misión muy arriesgada con visos de gran peligro personal.
IV)

armónicos

NOUN
Synonyms: harmonics, harmonic
V)

connotaciones

NOUN
Synonyms: connotations
  • ... certain proposals that have strong federalist overtones. ... de determinadas propuestas que muestran fuertes connotaciones federalistas.
  • ... as a technical matter with no political overtones. ... como una cuestión puramente técnica sin connotaciones políticas.
VI)

matices

NOUN
  • There were overtones of tomato sauce and garlic bread. Había matices de salsa de tomate y pan con ajo.
  • ... a way to isolate these overtones and produce them one ... ... la manera de aislar estos matices y producirlos de uno ...
VII)

tintes

NOUN
VIII)

trasfondo

NOUN
  • ... heavy, uncertain, overtones of ugliness. ... esta cargado, inestable, con un trasfondo de violencia.
  • ... heavy, uncertain, overtones of ugliness. ... está cargado, inestable, con un trasfondo de violencia.
  • and i really overtones an each quote you know what ... Y realmente un trasfondo cada cotización que usted sabe lo que ...
  • ... heavy, uncertain, overtones of ugliness. ... esta cargado, inestable, con un trasfondo de violencia.
- Click here to view more examples -
IX)

alusiones

NOUN
Synonyms: allusions

context

I)

contexto

NOUN
Synonyms: background
  • Because they provide us with perspective and context. Porque aportan perspectiva y contexto.
  • It is the right word in this context. Es la palabra correcta en este contexto.
  • I would need to understand the context. Necesitaría entender el contexto.
  • And this is in the context of an expression. Y esto es en el contexto de una expresión.
  • Context used to matter. El contexto solía importar.
  • Anything we say will be taken in that context. Lo que digamos se entenderá en ese contexto.
- Click here to view more examples -
II)

marco

NOUN
  • All this int the context of a magnificent subtropical forest ... Todo esto en el marco de una soberbia selva subtropical ...
  • Opinions given in the context of possible future court proceedings ... Los dictámenes emitidos en el marco de posibles procedimientos judiciales futuros ...
  • In the context of a global changing market ... En el marco de un mercado global en transformación ...
  • In this general context, it is not ... En el marco general, no es ...
  • In the context of globalization, the conference offered a ... En el marco de la globalización, la conferencia brindó una ...
  • In the technological context, where political technology ... En el marco tecnológico, donde la tecnología civil ...
- Click here to view more examples -

training

I)

entrenamiento

NOUN
Synonyms: workout, coaching
  • Memory is part of our training program. Ejercitar la memoria es parte de nuestro programa de entrenamiento.
  • It will be excellent training for you. Será un excelente entrenamiento para ti.
  • I have a training session. Tengo una sesión de entrenamiento.
  • A lifetime of training. Una vida de entrenamiento.
  • The management training program. El programa de entrenamiento gerencial.
  • It must have been good training for politics, acting? Debió servirle de entrenamiento para la política.
- Click here to view more examples -
II)

formación

NOUN
  • They have a basic medical training. Tienen formación médica básica.
  • I had no training, no education. No tenía formación ni estudios.
  • Sometimes training was also undertaken on the boats themselves. A veces la formación se realizaba en las propias embarcaciones.
  • So he will gain strength from his training. Así ganará fuerza en su formación.
  • To motivate employees to training. Motivar a los trabajadores hacia la formación.
  • She needs an artistic training. Se precisa una formación artística.
- Click here to view more examples -
III)

capacitación

NOUN
  • Provide specific training on new job tasks. Proporcione capacitación para nuevas tareas laborales.
  • Important all that training. Importante toda esa capacitación.
  • Your training is complete. Tu capacitación está completa.
  • Top marks in basic training. Las mejores notas en capacitación básica.
  • My security training is going really well. Mi capacitación de seguridad va muy bien.
  • Neither of the two had my training. Ninguno de los dos tenían mi capacitación.
- Click here to view more examples -
IV)

entrenando

VERB
Synonyms: coaching, sparring
  • I see you in training. Veo que estas entrenando.
  • Been training with my dad. Estoy entrenando con mi papá.
  • We are even training animals as espionage agents. Incluso estamos entrenando animales como agentes de espionaje.
  • He is training with us today. Está entrenando con nosotros hoy.
  • Now we're training a worldwide sales force. Ahora estamos entrenando vendedores en todo el mundo.
  • This is why, we have training. Éste es el porqué estábamos entrenando.
- Click here to view more examples -
V)

aprendizaje

NOUN
  • This is a training tape. Esta es una cinta de aprendizaje.
  • This is my ninja training school. Ésta es mi escuela de aprendizaje ninja.
  • ... been in the tutor's role during training. ... desarrollado el papel de tutor en un aprendizaje.
  • Principles of laparoscopic training. Principios del aprendizaje laparoscópico.
  • You wouldn't earn anything during training. Durante el aprendizaje no ganará nada.
  • The second aspect is the training program: El segundo aspecto es el programa de aprendizaje:
- Click here to view more examples -
VI)

instrucción

NOUN
  • I wonder where he took his basic training. Me pregunto dónde recibió la instrucción básica.
  • Today is a training day. Hoy es día de instrucción.
  • He received code training. Recibió instrucción en códigos.
  • But your training is almost over. La instrucción casi ha terminado.
  • They completed their training. Han acabado la instrucción.
  • But now their training is complete, they require ... Pero ahora que su instrucción ha terminado, requieren ...
- Click here to view more examples -

formation

I)

formación

NOUN
  • Get back in formation and stay off the air. Vuelva a la formación y siga su rumbo.
  • Every formation a parade. Cada formación, un desfile.
  • Every formation a parade. Y cada formación un desfile.
  • Now we're all part of a formation. Todos somos parte de una formación.
  • Well in the formation of polymers. Bien en la formación de polímeros.
  • We discussed formation of a bank. Hablamos de la formación de un banco.
- Click here to view more examples -

education

I)

educación

NOUN
  • He needs an education, security. Necesita educación, seguridad.
  • To continue your emotional education. Para continuar con tu educación emocional.
  • Investment in education, creating in innovation. Inversión en educación, creación en la innovación.
  • Then improve your education. Entonces mejora su educación.
  • The whole system of education wants changing. Todo el sistema de educación quiere cambiar.
  • And further your education. Y avance en su educación.
- Click here to view more examples -
II)

enseñanza

NOUN
  • Response from higher education. Respuesta de la enseñanza universitaria.
  • Technical education has likewise been stunted. La enseñanza técnica tampoco se ha desarrollado.
  • It was like an education in itself. Era como una enseñanza.
  • This has been my real education. Eso ha sido mi auténtica enseñanza.
  • General education and vocational training were not to be neglected ... No había que descuidar la enseñanza general y la formación profesional ...
  • This privatization of education includes the allocation of ... Esta privatización de la enseñanza incluye la asignación de ...
- Click here to view more examples -
III)

formación

NOUN
  • What you need is a good education. Lo que necesitas es una buena formación.
  • Education is one of our cornerstones. La formación es uno de nuestros principios básicos.
  • To provide courses for continuous education. Impartir cursos de formación continuada.
  • Education and economic growth, moreover, ... Además, la formación y el crecimiento económico ...
  • Education is proving to be another ... La formación está resultando ser otro ...
  • In other words, education, emotion and action and ... Es decir, formación, emoción, acción y ...
- Click here to view more examples -

forming

I)

formando

VERB
Synonyms: shaping
  • A dimensional distortion is forming. Una distorsión dimensional se está formando.
  • The reception committee is forming. Se está formando el comité de recepción.
  • Four fresh burnt rubber tracks forming a perfect rectangle. Cuatro marcas frescas de goma quemada formando un rectángulo perfecto.
  • Ice is forming on the wings. Se está formando hielo en las alas.
  • Those are forming this membrane. Están formando esta membrana.
  • These debris began to gather, forming clumps. Estos restos comenzaron a reunirse formando macizos.
- Click here to view more examples -
II)

conformado

VERB
  • technologies relating to the forming, welding and joining of steel ... tecnologías de conformado, soldado y unión de acero ...
  • ... typical parts from the forming and aeronautics sector to obtain a ... ... piezas representativas del sector de conformado y aeronáutico que caracterice ...
  • ... the finite element method of forming processes will be explained. ... el método de elementos finitos de procesos de conformado.
  • ... the finite element method of forming processes will be explained. ... el método de elementos finitos de procesos de conformado.
- Click here to view more examples -
III)

general-formación

VERB
IV)

formándose

VERB
  • Jump point forming on the other side of the planet. Punto de salto formándose al otro del planeta.
  • I think we see a pattern forming again. Creo que podemos ver un patrón de formándose de nuevo.
  • There they are, forming to charge. Ahí están, formándose para atacar.
  • I think we see a pattern forming again. Creo que podemos ver un patrón de formándose de nuevo.
  • ... if you're noticing a pattern forming. ... si ustedes notan que hay un patrón formándose aquí.
  • ... pool of the metallic compound is forming beneath the ship. ... lago del compuesto metálico está formándose bajo la nave.
- Click here to view more examples -
V)

constituyendo

VERB
Synonyms: constituting
  • Completely new parties are forming there and the danger exists ... Allí se están constituyendo partidos totalmente nuevos y existe el riesgo ...
  • ... from its mid-section upwards forming an ample hemispheric crown ... ... desde la mitad de su altura constituyendo una copa ampliamente hemisférica ...

trained

I)

entrenado

VERB
Synonyms: coached
  • You seem trained to drink. Y tú pareces entrenado para beber.
  • You trained us well. Nos ha entrenado bien.
  • These guys are trained to be ghosts. Está entrenado para ser un fantasma.
  • He was mean and trained in a dojo. Él era malo y entrenado en un dojo.
  • But you had to be trained. Pero tuviste que ser entrenado.
  • I was trained to tell her lots of things. Fui entrenado para decirle cientos de cosas.
- Click here to view more examples -
II)

capacitados

VERB
  • Even more scarce are trained teachers. Más escasos aún son los maestros capacitados.
  • Lack of trained teachers and lack of female teachers. La falta de maestros capacitados y la falta de maestras.
  • Our teachers are highly trained to manage the diverse ... Nuestros profesores son altamente capacitados para manejar las diversas ...
  • ... a dozen of my highly trained soldiers. ... que una docena de mis soldados más capacitados.
  • ... a team of very, very highly trained professionals. ... un equipo de profesionales altamente capacitados.
  • ... and tired, he will be trained to be calm and ... ... y cansado, que serán capacitados a la calma y ...
- Click here to view more examples -
III)

adiestrado

VERB
  • I trained these men. Yo he adiestrado a estos hombres.
  • I know what he's trained for. Sé para qué está adiestrado.
  • I was trained for these kind of situations. Estoy adiestrado para este tipo de situaciones.
  • Trained or not, in ... Adiestrado o no, en ...
  • Dealing with a trained operative is like playing chess with a ... Tratar con un agente adiestrado es como jugar ajedrez con un ...
  • I have trained you since you were a ... Te he adiestrado desde que eras un ...
- Click here to view more examples -
IV)

formado

VERB
Synonyms: formed, shaped
  • ... of the profession and trained in our workshops. ... de la profesión y formado en nuestros talleres.
  • ... should have properly qualified and trained staff. ... deberían contar con personal adecuadamente cualificado y formado.
  • You think you've trained yourselfin mind and body. Piensa has formado tu mente y tu cuerpo.
  • not only experienced but well-trained no sólo con experiencia, pero bien formado
  • I was trained as a good swordsman but, in a ... Fui formado como un buen espadachín, pero, en un ...
  • that the teacher is substantially trained. que el maestro sea formado sustancialmente
- Click here to view more examples -
V)

cualificado

VERB
Synonyms: qualified, skilled
  • ... (or their own trained staff) ... (o su personal cualificado)
  • He was a highly trained NCO Era un suboficial muy cualificado.
VI)

preparados

VERB
  • So many of us were trained for this life. Muchos de nosotros fuimos preparados para esta vida.
  • Before having children, they should be trained? Antes de tener hijos, ¿tendrían que ser preparados?
  • numerous highly-trained enemies on the surrounding buildings ... numerosos enemigos bien preparados en los edificios cercanos ...
  • ... dozen of his ill-trained simians. ... docena de sus mal preparados simios.
  • ... would install *well-trained professional politicians * like we ... ... instalarían * políticos profesionales bien preparados * tal como nosotros ...
- Click here to view more examples -
VII)

enseñado

VERB
Synonyms: taught
  • We have actually been trained to do this. Nos han enseñado para hacerlo.
  • Where has she been trained. Dónde le habrán enseñado.
  • Thought you trained him to be impartial. Pensé que le había enseñado a ser imparcial.
  • But my uncle had trained me to well to ... Pero mi tío me había enseñado bien a soportar la ...
  • She wasn't trained, couldn't use it well. No le habían enseñado, no sabía utilizarlo.
  • I've trained disabled children as well También he enseñado a niños con discapacidad
- Click here to view more examples -

lineup

I)

alineación

NOUN
  • Starting lineup same as the first half. La misma alineación que en el primer tiempo.
  • And he never made it back into the lineup. Y nunca más volvió a la alineación.
  • We got a better lineup than they got. Nosotros tenemos una mejor alineación que la de ellos.
  • They got enough power in the middle of the lineup. Tienen suficiente poder en el medio de la alineación.
  • Just set the lineup. Sólo prepara la alineación.
- Click here to view more examples -
II)

cartel

NOUN
  • winners will be friends one walk lineup Los ganadores serán amigos un cartel a pie
  • ... bigger than the pants lineup people ... más grande que la gente del cartel pantalones

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.