Hike

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hike in Spanish :

hike

1

caminata

NOUN
  • All right, you didn't go on a hike. Bien, no fue solo una caminata.
  • Get ready for a long hike. Prepárense para una larga caminata.
  • Grab a friend and go for a hike. Lleve a un amigo a una caminata.
  • We are here to hike. Estamos aquí para caminata.
  • The very thought of a hike wears me out. Sólo pensar en la caminata me agota.
  • We have a long hike back. Tenemos una larga caminata de vuelta.
- Click here to view more examples -
2

excursión

NOUN
  • Except some students on a hike. Salvo unos estudiantes de excursión.
  • Or we could go on a hike. O podríamos irnos de excursión.
  • ... a couple hours to hike. ... un par de horas para la excursión.
  • every minute hike the ethic cada minuto de excursión a la ética
  • back to the money we were always hike atrás para el dinero siempre estábamos de excursión
  • hike at one fifty specially ... ir de excursión en un cincuenta especialmente ...
- Click here to view more examples -
3

alza

NOUN
  • hike in salary of an almost see this section alza en el salario de un casi ver este sección
  • hike boosted total spending by ... alza impulsado el gasto total en ...
  • except that hike with and like i ... salvo que alza con y como si ...
  • that divided anything hike in relation to any ... que todo lo divide alza en relación a cualquier ...
  • economically capable hike people tell anybody survivors ... económicamente gente capaz alza decirle a nadie que los sobrevivientes ...
  • ... at just about reached a decision hike ... en casi alcanzó un alza de decisión
- Click here to view more examples -
4

caminar

VERB
Synonyms: walk, stepping
  • I was going to hike it up there. Iba a caminar hasta ella.
  • I think we'll go on a hike, yes. Creo que iremos a caminar.
  • Hike to a lava flow. Caminar hasta un río de lava.
  • Okay, no one said anything about a hike. Nadie dijo nada de caminar.
  • i complete hike and stick it out i completar caminar y soportar hasta el fin
  • hike next which means the ... caminar al lado de lo que significa la ...
- Click here to view more examples -
5

trekking

NOUN
6

senderismo

NOUN
  • He was supposed to hike out this morning. Se suponía que haría senderismo esta mañana.
  • ... good starting point for numerous hike and bike excursions. ... buen punto de inicio para excursiones de senderismo y ciclismo.
7

subida

NOUN
  • ... be financed by a hike in value-added tax, ... ... se financiará con una subida del impuesto al valor añadido, ...

More meaning of Hike

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
  • He should yet walk. Él todavía debería caminar.
  • I could walk this route with my eyes closed. Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
  • May never walk again. Quizá no vuelva a caminar.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I know that you can walk. Sé que puedes caminar.
  • You can take me for a walk. Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Just think of it as a walk on the beach. Imagina que es un paseo por la playa.
  • I was just out for a walk. Yo acababa de salir de paseo.
  • Think he'd be hungry after his long walk. Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
  • I wanted to be making that walk with him. Quiero dar ese paseo con él.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • In fact, you may even walk again. De hecho, incluso podría volver a andar.
  • He can hardly walk. El apenas puede andar.
  • I want see you walk, go. Quiero verte andar, ve.
  • Be clever to walk. Esté listo para andar.
  • I took a walk and it passed. Salí a andar, y se me pasó.
  • We were not allowed to walk on the sidewalk. No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • Only to take my walk. Sólo para tomar mi caminata.
  • It was a spirit walk. Fue una caminata espiritual.
  • It was a spirit walk. Era una caminata espiritual.
  • This walk is exactly what you need. Esta caminata es justo lo que necesitas.
  • We have a long walk ahead of us. Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
  • For now must walk. Por ahora deberá ir andando.
  • I could walk to all the theaters from here. Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
  • They probably wouldn't want to walk at night. No es probable que quieran ir andando de noche.
  • But we'd have to walk. Sí, pero tendríamos que ir andando.
  • We can walk to work this week. Esta semana podemos ir andando al trabajo.
  • In case you have walk home. Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
  • We could go for a walk later. Luego podríamos ir a pasear.
  • Go take a walk, pal. Vete a pasear, amigo.
  • He might be out for a walk. Podría haber salido a pasear.
  • I will not walk by field while living. No volveré a pasear por el campo mientras viva.
  • Just right for a nice walk in the park. Ideal para pasear por el parque.
  • Never mind, go take a walk. No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
  • You walk in, unarmed, and surrender yourself. Llegas a pie, sin arma y te entregas.
  • But we were supposed to ride, not walk. Sí, pero no íbamos a ir a pie.
  • I hope the walk let's you sleep well. Espero que el pie te deje dormir.
  • I am going to walk. Creo que voy a ir a pie.
  • Just walk this way. Sólo de esta manera a pie .
  • She had a slightly swaying walk, but that also ... Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
  • They met no one in their short walk. No encontraron uno de sus pasos.
  • short walk which had usually been the pasos que había sido por lo general el
  • ... you're looking at is the walk of a man who ... ... que ves son los pasos de un hombre que ...
  • The walk of a self-satisfied ... Los pasos de un auto satisfecho ...
  • Yes, I heard him walk around. Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -

trek

I)

trek

NOUN
  • This is a Trek. Ésta es una Trek.
  • trek meet his friends and family all over again trek encontrarse con sus amigos y familia todo de nuevo
  • This is the Trek room. Esta es la habitación Trek.
  • ... in the face for Trek fans. ... en el rostro para los fanáticos de Trek.
  • ... and we've carried the Trek theme in here. ... hemos trasladado el tema trek aquí dentro.
- Click here to view more examples -
II)

emigra

NOUN
III)

caminata

NOUN
  • This trek promises spectacular landscapes and spotting ... Esta caminata promete paisajes espectaculares y avistamiento de ...
  • ... weeks of marching their trek is coming to an end. ... semanas de marcha, su caminata llega al final.
  • Each year, our trek takes a new turn Todos los años, nuestra caminata toma un nuevo rumbo
  • ... sun reappeared, to start the trek to the pole. ... sol reapareciera iniciar su caminata hacia el polo.
  • actually a trek on the streets real ... en realidad una caminata por las calles muy ...
- Click here to view more examples -
IV)

trekking

NOUN

trekking

I)

trekking

VERB
Synonyms: hiking, trek, hike, trekkings
  • It is ideal for practicing mountaineering and trekking. Resulta ideal para practicar montañismo y trekking.
  • You can also go trekking and on different rides in the ... También se puede realizar trekking y cabalgatas en la ...
  • ... through authorized routes for trekking. ... rutas autorizadas para el trekking.
  • ... ideal roads for the trekking for the forest, with you ... ... caminos ideales para el trekking por la selva, con ...
  • ... , warm clothes and trekking boots are enough. ... , basta con llevar ropa abrigada y botas de trekking.
- Click here to view more examples -
II)

senderismo

VERB
  • papa or your trekking respect that papá o tu respeto senderismo que
  • Trekking is a hiking form that ... El Senderismo es una modalidad de excursionismo que se ...
  • Trekking spring/summer/autumn Senderismo - primavera/verano/otoño
  • ... Activities in the nature: trekking in the UA ... Actividades en la naturaleza: senderismo en la UA
  • ... of different activities as trekking, riding ... ... de diferentes actividades lúdicas como senderismo, equitación, piragüismo...
- Click here to view more examples -
III)

treeking

VERB
IV)

treking

VERB
V)

caminata

VERB
Synonyms: walk, hike, trek, hiking, stroll
  • Trekking, wildlife observation, mountaineering. Caminata, observación flora y fauna, montañismo.
VI)

emigrando

VERB
Synonyms: migrating
VII)

escalando

VERB

tour

I)

tour

NOUN
Synonyms: tours
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
  • We have a stage on the tour. Tenemos un escenario en el tour.
  • You guise can finish the tour here. Ustedes chicos pueden terminar el tour aquí.
  • Her tour was over. Su tour se termino.
  • But honey, the tour's not even over yet. Pero cariño, el tour no se ha acabado todavía.
  • So now, let's go on to the tour. Entonces, vamos a hacer el tour.
- Click here to view more examples -
II)

excursión

NOUN
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran hacer la gran excursión.
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • This is a truly magnificent tour. Esta es una excursión magnífica.
  • Let the tour begin. Que empiece la excursión.
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran tomar la gran excursión.
  • I suspect the highlight of the tour. Supongo que es lo mejor de la excursión.
- Click here to view more examples -
III)

gira

NOUN
  • You saved the tour. Has salvado la gira.
  • I then began a world tour. Entonces comenzó una gira mundial.
  • I think a tour would be kind of neat. Creo que una gira sería genial.
  • You played right after your international tour. Jugaste justo después de tu gira internacional.
  • I always wanted to do a farewell tour. Siempre quise hacer una gira de despedida.
  • This is a truly magnificent tour. Es una gira magnífica.
- Click here to view more examples -
IV)

recorrido

NOUN
  • He took a guided tour. Tomó un recorrido guiado.
  • I could have given you the tour. Yo pude haberle hecho el recorrido.
  • I took that tour. Yo hice ese recorrido.
  • Last stop on the tour. Última parada del recorrido.
  • Alright so it's time for the tour. Muy bien, es hora del recorrido.
  • Take the virtual tour. Haz el recorrido virtual.
- Click here to view more examples -
V)

visita

NOUN
Synonyms: visit, visiting
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde visita a la ciudad y ruinas aledañas.
  • I kind of bailed on the tour. Estoy hasta las narices de la visita.
  • Your tour's starting right now. Tu visita comienza ahora mismo.
  • Thank you for the tour. Gracias por la visita.
  • Tell them the tour's over. Diles que la visita ha terminado.
  • Take a virtual tour any day, any time. Haz una visita virtual cualquier día y a cualquier hora.
- Click here to view more examples -
VI)

viaje

NOUN
  • Good luck on the tour. Buena suerte en el viaje.
  • We met during your tour of the campus. Nos conocimos durante el viaje al campus.
  • Organized a tour of vampires once a year. Organizamos un viaje de vampiros una vez al año.
  • My life is a package tour. Mi vida es un viaje ya arreglado.
  • They were on their third tour. Estaban en su tercer viaje.
  • Newly returned from my tour of the continent. Recién regrese de mi viaje por el continente.
- Click here to view more examples -
VII)

turístico

NOUN
Synonyms: tourist, touristic
  • The bus, the tour bus, second level. El bus turístico, segundo piso.
  • The bus, the tour bus, second level. El autobús turístico, segundo nivel.
  • A tour conductor is like the captain of a ship. Un coordinador turístico es como un capitán.
  • ... by the air carrier or tour operator; ... por el transportista aéreo o el operador turístico;
  • ... joint venture between the tour operator and the community ... ... joint venture) entre el operador turístico y la comunidad, ...
  • ... times a week a tour operator brought tourists to purchase ... ... veces a la semana un operador turístico traía turistas para comprar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paseo

NOUN
  • Thanks for the mystery tour. Gracias por el paseo misterioso.
  • So let's get on with our tour. Empecemos con el paseo.
  • Thank you for the tour. Gracias por el paseo.
  • But the tour isn't over yet. Aún no se ha acabado el paseo.
  • Enough of the tour. Terminemos con el paseo.
  • I did enjoy the tour the other day. Me gustó mucho el paseo del otro día.
- Click here to view more examples -
IX)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, explore, touring, roam
  • ... better when a couple can tour a house together. ... mejor cuando una pareja pueden recorrer una casa juntos.
  • I'd like to tour your slaughterhouse. Quisiera recorrer el matadero.
  • and sing and perform and tour into her very old age ... y el cantar y actuar y recorrer en su muy vejez ...
  • The eastern coast offers us a tour of extensive beaches taking ... La costa oriental nos invita a recorrer sus extensas playas de ...
  • Would you like a tour of the house? ¿Te gustaria recorrer la casa?
- Click here to view more examples -
X)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, track
  • This tour can be taken any date, chosen as ... Este circuito puede ser tomado tal ...
  • This tour can be taken any date, ... Este circuito puede ser tomado en cualquier fecha, ...
  • ... can get on the celebrity tour? ... puedo entrar en el circuito de celebridades?
- Click here to view more examples -

excursion

I)

excursión

NOUN
  • I thought you were for flying off on some excursion. Pensé que eras para volar apagado en alguna excursión.
  • Not much more that in the excursion letter. No mucho más que en la excursión.
  • Look at the excursion it makes in the y direction. Mira la excursión se hace en la dirección y.
  • I want to look elegant for this excursion. Quiero verme elegante para esta excursión.
  • Nice day for an excursion. Lindo día para una excursión.
  • I suggest you take the prisoners on a short excursion. Sugiero que los lleve a una pequeña excursión.
- Click here to view more examples -

trip

I)

viaje

NOUN
  • She cannot postpone her trip. No puede retrasar su viaje.
  • We confirmed her trip. Hemos confirmado el viaje.
  • Have a safe trip. Que tengas buen viaje.
  • She could bring it on her next trip. O traerlo en persona el próximo viaje.
  • Should be an interesting trip! Va a ser un viaje interesante.
  • Have a good trip, big guy. Que tengas buen viaje, gran tipo.
- Click here to view more examples -
II)

excursión

NOUN
  • I told your brother about the trip. Le dije a tu hermano lo de la excursión.
  • This is you document, from yesterday's trip. Este es su documento, de la excursión de ayer.
  • You have won a trip to a tropical paradise. Has ganado una excursión a un paraíso tropical.
  • Make it look like a day trip. Que parezca una excursión.
  • It was a fishing trip. Fue en una excursión de pesca.
  • This trip was your idea. La excursión fue idea tuya.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • the trip time is slowed, el tiempo de disparo se hace más lento,
IV)

paseo

NOUN
  • For this, the senior trip is canceled! Por esto, el paseo se cancela.
  • Day trip for me, but you wasted your time. Yo di un paseo, pero ustedes pierden su tiempo.
  • Thanks for the trip down memory lane, but that ... Gracias, por el paseo en el tiempo, pero ese ...
  • ... was going to be a nice trip to the forest. ... iba a ser un lindo paseo al bosque.
  • ... time of arrival wins a sightseeing trip. ... hora de llegada ganará un paseo por la ciudad.
  • Let's take a family trip. Hagamos un paseo en familia.
- Click here to view more examples -
V)

recorrido

NOUN
  • ... hand these out at the end of the trip. ... , las reparto al final del recorrido.
  • It's just a quick trip through the trees. Es sólo un recorrido rápido por entre los árboles.
  • I usually hand these outat the end of the trip. Por lo general, las reparto al final del recorrido.
  • I took a boat trip around that whole area He recorrido esa zona en barco.
  • The trip reminds the number eight, that's ... La forma del recorrido recuerda al número 8, ...
  • ... each direction, total round-trip latency for the application ... ... cada dirección, la latencia del recorrido total de la aplicación ...
- Click here to view more examples -

outing

I)

excursión

NOUN
  • Be like a club outing. Será como una excursión.
  • The outing, at any rate, was my idea. La excursión, de todos modos, era mi idea.
  • ... hopped a fence on an outing and ran off. ... saltó una valla en una excursión y se fue.
  • ... the volleyball team on an outing. ... al equipo de voleibol de excursión.
  • ... picnic and make an outing of it. ... picnic y hacer una excursión.
- Click here to view more examples -
II)

escapada

NOUN

field trip

I)

excursión

NOUN
  • At night, we went out on a field trip. Por la noche, fuimos de excursión.
  • This date's officially been downgraded to a field trip. Esta cita descendió a la categoría de excursión.
  • ... bring my students on a field trip to your orchard. ... traer a mis alumnos de excursión a tu huerto.
  • ... of you have not brought in your field trip permissions slips. ... no habéis traído aún los permisos para la excursión.
  • ... follow me on the field trip? ... de seguirme en la excursión.
- Click here to view more examples -

rise

I)

subida

NOUN
  • Planes to full rise. Controles en subida total.
  • Yeast is used in bread to make it rise. La levadura se utiliza en pan para hacerle subida.
  • ... coming out of nothing, rise quickly where they dissolve. ... que no salían nada, subida rápidamente donde disuelven.
  • ... has a nice, clean rise time. ... tiene un tiempo de subida bueno y limpio.
  • ... numbers may seem small, the rise significantly increases the likelihood ... ... cifras pueden parecer pequeñas, la subida aumenta significativamente la probabilidad ...
  • ... be affected by a rise in sea level or ... ... verse afectadas por la subida del nivel de las aguas o ...
- Click here to view more examples -
II)

levantarse

VERB
  • Rise like a slow tide. Levantarse como una marea lenta.
  • Late to bed, early to rise. Acostarse tarde, levantarse temprano.
  • So that one day, he could rise up. Para que un día, pudiese levantarse.
  • We as a nation are going to rise up. Como una nación vamos a levantarse.
  • And now you may rise. Y ahora pueden levantarse.
  • I know the sun was set to rise. Yo supe que el sol fue colocado para levantarse.
- Click here to view more examples -
III)

ascenso

NOUN
  • It would explain his rapid rise to power. Lo que explicaría su rápido ascenso al poder.
  • We might miss the rise and fall of a civilization. Nos podríamos perder el ascenso y descenso de una civilización.
  • So began the rise of a national hero. Así comienza el ascenso de un héroe nacional.
  • The rise to power is only half the ... Pero el ascenso al poder no es más que el ...
  • The rise and fall of empires ... El ascenso y la caída de los imperios ...
  • The priest beheld her rise from below like a ... El sacerdote vio su ascenso desde abajo, como una ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
  • A shilling rise is all he could manage. Un chelín de aumento es todo lo que logró.
  • Just over this rise. Un poco más de este aumento.
  • This was indeed a rise. Este era de hecho un aumento.
  • No pay rise could make up for it. Ningún aumento de la paga podría recuperarlo.
  • Or will you rise or rent. O se va o te aumento el alquiler.
  • And the waters rise. Y el aumento de las aguas.
- Click here to view more examples -
V)

surgimiento

NOUN
  • And the rise of a hero. Y el surgimiento de un héroe.
  • Our generation saw the rise of chosen souls, Nuestra generación vio el surgimiento de almas escogidas,
  • with the rise of capitalism. con el surgimiento del capitalismo.
  • That our rise to greatness truly began. Nuestro surgimiento a la grandeza realmente comienza
  • from the rise of a revolutionary proletariat. desde el surgimiento de un proletariado revolucionario.
  • With the rise of the alternative media ... Pero con el surgimiento de los medios de comunicación alternativos ...
- Click here to view more examples -
VI)

elevan

VERB
  • The priest's prayers rise up to the clouds. Las plegarias de los sacerdotes se elevan hacia los cielos.
  • They rise into the air. Se elevan en el aire.
  • Men rise and fall like the ... Los hombres se elevan y caen como el ...
  • centred interests which rise up around the centrado en los intereses que se elevan en torno a la
  • nothing that rise in one of the week nada que se elevan en una de la semana
  • Questions rise and answers fall las preguntas se elevan y las respuestas caen
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

NOUN
  • You rise against me, my teacher. Se levanta contra mí, maestro.
  • Rise and listen, my child. Levanta y escucha, hijo mío.
  • ... using yeast to make bread rise. ... usar la levadura para hacer que el pan se levanta.
  • ... to set, then rise, and it's ... ... se acuesta, se levanta, de nuevo y ya es ...
  • Where the sun doesn't rise. Donde el sol no se levanta.
  • wait a minute it doesn't rise espera un minuto no se levanta
- Click here to view more examples -
VIII)

subir

VERB
  • I will rise again. Voy a subir nuevamente.
  • His voice began to rise. Su voz comenzó a subir.
  • The rise of the sidelines can be different also. Los trazos laterales también pueden subir hasta niveles diferentes.
  • I think it should be all rise. Yo creo que sólo debería subir.
  • Spending continues to increase and prices start to rise. El gasto sigue creciendo y los precios comienzan a subir.
  • It could rise instantly. Puede subir de repente.
- Click here to view more examples -
IX)

aumentando

VERB
  • The temperature continues to rise. La temperatura sigue aumentando.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • The human toll continues to rise, as does the ... Las pérdidas humanas siguen aumentando, al igual que el ...
  • ... and a kind of xenophobia is on the rise. ... y una cierta xenofobia está aumentando.
  • Clearly it is if the debt continues to rise Claramente es que si la deuda continua aumentando
  • Even the public support for him is on the rise. Hasta el apoyo del público hacia él está aumentando
- Click here to view more examples -
X)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, site, venue, held
  • This could give rise to you in the nationals. Esto te podría dar un lugar en las nacionales.
  • These changes are giving rise to an increase in the ... Estos cambios dan lugar a un aumento del ...
  • This has already given rise to some discussion and has been ... Esto ha dado lugar a una breve discusión y ha sido ...
  • International divorces also give rise to arguments over which ... Además, los divorcios internacionales dan lugar a disputas sobre el ...
  • This situation has given rise to the proliferation of ... Esta situación ha dado lugar a la proliferación de ...
  • This gave rise to an outpouring of ... Esto dio lugar a un desbordamiento de ...
- Click here to view more examples -
XI)

origen

NOUN
  • ... and circumstances that give rise to inventions. ... y circunstancias que dan origen a las invenciones.
  • ... substances which may give rise to such compounds in ... ... sustancias que puedan dar origen a compuestos de esta clase en ...
  • ... of market competition to give rise to alternative providers and ... ... la competencia de mercado para dar origen a proveedores alternativos y ...
  • grooves have been performed that give rise to tabs se han practicado ranuras que dan origen a lengüetas
  • This condition gave rise spontaneously to morally Esta situación dio origen espontáneamente moralmente
  • has also given rise to political parties también da origen a partidos políticos
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

rising

I)

levantamiento

VERB
  • during the rising, but now as we left them durante el levantamiento, pero ahora como los dejamos
  • Even the Rising taught you nothing. Ni siquiera el Levantamiento te ha enseñado nada
  • The rising of the witnesses is one of ... El levantamiento de los testigos es uno de ...
  • ... the danger of some sudden rising on their progress. ... el peligro de que algunos levantamiento repentino de su progreso.
  • ... the last year or two has made a rising ... el último año o dos ha hecho un levantamiento
  • What did you do in the Rising? ¿Qué hiciste en el Levantamiento?
- Click here to view more examples -
II)

levantándose

VERB
Synonyms: arose, waking up
  • And rising up, went to his father. Y levantándose, fue a su padre.
  • ... the sound of the coliseum rising up around us. ... el sonido del coliseo levantándose alrededor de nosotros.
  • Rising sign, everybody. Levantándose, todo el mundo.
  • Rising and looking out of window at these Levantándose y mirando por la ventana en estas
  • Rising above the fun years of the night Levantándose sobre los divertidos años de la noche
  • It being all spent, he said, rising: Siendo todo pasó, dijo, levantándose:
- Click here to view more examples -
III)

subiendo

VERB
Synonyms: up, climbing
  • Next measure is rising. La siguiente medida está subiendo.
  • I hear rents are rising. Las rentas estân subiendo.
  • Look how the water is rising. Mira como está subiendo el agua.
  • Keep rising the planes. Continue subiendo los mandos.
  • I can feel my hit counter rising. Puedo sentir mi acumulador de poder subiendo.
  • Radiation levels are rising too fast. Los niveles de radiación están subiendo muy rápido.
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

VERB
  • Rising body temperature, unusual energy readings. Aumento de temperatura, inusuales lecturas de energía.
  • And those levels are rising. Y esos niveles van en aumento.
  • Melting ice caps and rising sea levels. Derretimiento de capas polares y aumento del nivel del mar.
  • Rising labor costs are inevitable. El aumento de los costos laborales es inevitable.
  • Rising economic activity can both cause environmental problems ... El aumento de la actividad económica puede causar problemas ambientales ...
  • High and rising inflation creates great costs and ... La inflación alta y en aumento crea grandes costos y ...
- Click here to view more examples -
V)

naciente

VERB
  • Land of the rising sun! La tierra del sol naciente.
  • But with the rising sun the last hope fades. Pero la esperanza se funde con el sol naciente.
  • A ray as the rising sun. Un rayo es el sol naciente.
  • Even a vampire can see the rising sun now. Incluso un vampiro puede ver el sol naciente ahora.
  • I wanted to see the rising sun just once. Quería ver el sol naciente sólo una vez.
  • There will be a new sun rising. Habrá un nuevo sol naciente.
- Click here to view more examples -
VI)

creciente

VERB
  • On the rising tide, like a bridge of boats. En la marea creciente, como un puente de barcas.
  • I continued, with rising irritation. Seguí, con irritación creciente.
  • Many homeowners are selling because of rising unemployment. Muchos propietarios están vendiendo sus casas debido al creciente desempleo.
  • In an age of rising inequality, at least ... En una época de creciente desigualdad, al menos ...
  • The rising demand of fertilizer leads directly to rising ... La creciente demanda de fertilizante con lleva a una alza ...
  • Faced with rising adult unemployment, many ... Ante el creciente desempleo de los adultos, muchos ...
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

VERB
  • At last my star is rising. Por fin, mi estrella va en ascenso.
  • She was a rising star at one point. Entonces era una estrella en ascenso.
  • Watch the rising of your son. Observa el ascenso de tu hijo.
  • Meet there at the rising of the first moon ... Estén allá, en el ascenso de la primera luna ...
  • She was a rising star, but she wasn't ready for ... Era una estrella en ascenso, pero no estaba preparada para ...
  • ... with the proceeds of a rising star. ... con el dinero de una estrella en ascenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

levantarse

VERB
  • ... is vital for walking, rising, sitting and transfers. ... es vital para caminar, levantarse, sentarse y desplazarse.
  • Any number of rising tempests could end it. Cualquiera de las posibles tormentas podrían levantarse y ponerles fin.
  • day for the undertaking by rising early. días para el compromiso de levantarse temprano.
  • rising up from every nation and town levantarse de cada nación y de la ciudad
  • people rising from this abyss, and, in las personas levantarse de ese abismo, y, en
  • without rising she made a place for him on ... sin levantarse le hizo un lugar para él en ...
- Click here to view more examples -
IX)

alza

VERB
  • ... demand of fertilizer leads directly to rising prices. ... demanda de fertilizante con lleva a una alza de precios.
  • Looking outside, the sun is rising up in the sky mirando fuera, el sol se alza en el cielo
  • Rising materials and food costs ... El alza de los costes de los materiales y los alimentos ...
  • By then, the rising trend had been obvious for ... Para entonces, la tendencia al alza había quedado patente durante ...
  • ... farther bank, a single hill rising against the ... otra orilla, una colina sola alza en contra de la
  • ... both commercial and tourist, is on rising. ... tanto comercial como turístico, está en alza.
- Click here to view more examples -
X)

eleva

VERB
  • We say the moisture is rising. Decimos que la humedad se eleva.
  • My potassium is rising. Mi potasio se eleva.
  • Moisture rising as water vapour from the surface ... La humedad se eleva como vapor de agua desde la superficie ...
  • ... the energy of the chemical element rising. ... la energía del elemento químico se eleva.
  • He fancied he saw a column of smoke rising Él creyó ver una columna de humo que se eleva
  • The growing need rising like a wave, La necesidad creciente se eleva como una o la.
- Click here to view more examples -

soaring

I)

alza

VERB
  • was soaring up to reach him? se alza hasta llegar a él?
  • the soaring powerless high compression engine el alza de alta compresión impotente motor
  • in our shared values and our soaring spirit. en nuestros valores compartidos y nuestro espíritu en alza.
  • give a soaring vastness to her scheme of life. dar una inmensidad alza a su esquema de vida.
  • is that for the soaring is correspondent es que por el alza es corresponsal
- Click here to view more examples -
II)

altísimo

VERB
Synonyms: high, almighty, towering
III)

elevándose

VERB
Synonyms: rising, towering, soar
  • soaring through a sunset. elevándose a través de una puesta de sol.
  • soaring on high, stars sparkling around him? rodeado de estrellas, elevándose hacia lo alto?
  • soil, soaring towards the sunshine, everlasting in the ... suelo, elevándose hacia el sol, eterno en el ...
- Click here to view more examples -
IV)

volando

VERB
  • Are now left soaring in the wind Ahora están volando en el viento
  • watched an eagle soaring above the clouds, ... vió un águila volando sobre las nubes, ...
  • soaring above the visibility it's not like probability ... volando por encima de la visibilidad no es como probabilidad ...
  • ... above our heads, soaring round and ... sobre nuestras cabezas, volando alrededor y
  • ... three million dollars one check soaring three pcs ... tres millones de dólares un check volando tres piezas
- Click here to view more examples -
V)

elevan

VERB
Synonyms: raise, elevate, towering, soar
  • There are six huge chimneys soaring up from the canning factory ... Seis enormes chimeneas se elevan sobre la planta de enlatado ...
  • Did I just say "soaring"? ¿He dicho "se elevan"?
VI)

elevarse

VERB
Synonyms: rise, soar, elevate

boosts

I)

impulsa

VERB
  • Improved communication: Boosts employee productivity Mejora la la comunicación: Impulsa la productividad del empleado
  • ... an investment vehicle that boosts economic growth and creates ... ... un instrumento de inversión que impulsa el crecimiento económico y crea ...
II)

aumenta

VERB
  • It boosts his circulation. Le aumenta la circulación.
  • Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also ... Inyectarse glóbulos rojos extras aumenta tu resistencia pero también ...
  • Doing so boosts your rank, and ... Si lo hace, aumenta su rango, y ...
  • Boosts capacity/performance for ... Aumenta la capacidad/performance para ...
  • ... , facilitates restores, boosts service levels, and ... ... , facilita los restores, aumenta los niveles de servicio y ...
- Click here to view more examples -
III)

potenciadores

NOUN
Synonyms: enhancers
IV)

alza

VERB
V)

estimula

VERB
  • I can't tell you how that boosts one's confidence. No puedo expresar como estimula eso la confianza de una.
  • they found out that blue light boosts growth by about 130 ... descubrieron que la luz azul estimula el crecimiento por aproximadamente 130 ...
VI)

incrementa

VERB
Synonyms: increases, enhances
  • This boosts the average temperature to ... Esto incrementa la temperatura media a ...
VII)

fomenta

VERB
  • ... is good because it boosts economic performance. ... es positiva, porque fomenta los buenos resultados económicos.
VIII)

refuerza

VERB
  • and boosts your immune system. y refuerza su sistema inmunológico.
IX)

refuerzos

NOUN

stepping

I)

escalonamiento

VERB
Synonyms: staggering
  • the charger possession of a stepping over la posesión de un cargador de escalonamiento por encima
  • thirdly, stepping up the mechanism of association with the ... tercero, escalonamiento del mecanismo de asociación con la ...
II)

pisar

VERB
Synonyms: tread, hitting, depress, stomp
  • Be like stepping on a grave. Sería como pisar una tumba.
  • I can barely turn around without stepping on some piece of ... No puedo darme la vuelta sin pisar en un pedazo de ...
  • ... in the water without stepping on one. ... en el agua sin pisar una.
  • I don't want to be stepping on nobody's toes. No quiero pisar a nadie.
  • It ain't like stepping on ants. No es igual que pisar hormigas.
- Click here to view more examples -
III)

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike
  • stepping in a place full of living organisms a caminar en un lugar lleno de organismos vivos
  • special thanks for stepping in at the last minute gracias especiales para caminar en la último minuto
  • do you mind stepping behind the store with ... ¿te importa caminar detrás de la tienda con ...
  • ... like the standing, or stepping, or running skeletons ... como el estar de pie o caminar, o correr esqueletos
  • ... made no motion of stepping to meet me, ... hizo ningún movimiento de caminar a mi encuentro,
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
  • workers stepping up the gangster la intensificación de los trabajadores del gángster
  • from one to the other, by merely stepping de uno a otro, por más que la intensificación
  • stepping up information, education ... intensificación de acciones de información, educación ...
  • ... promotional activities rather than their "stepping up". ... las actividades de promoción más bien que a su intensificación.
  • ... word of the matter until we have a few solid stepping ... palabra del asunto hasta que tengamos una intensificación de algunos sólidos
- Click here to view more examples -
V)

pararse

VERB
Synonyms: stand
  • Stepping on a rake. Pararse en un rastrillo.
  • It's like stepping on a rake. Es como pararse sobre un rastrillo.
  • Would you mind stepping on that? ¿Le importaría pararse sobre eso?
- Click here to view more examples -

walking

I)

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike, stepping
  • For most individuals, walking is automatic. Para la mayoría de las personas, caminar es automático.
  • And then he started walking toward me. Pero empezó a caminar hacia mí.
  • Or walking a kilometer? O de caminar un poco más de un kilómetro.
  • Walking hand in hand would be a problem. Caminar de la mano sí sería un problema.
  • Except for the whole walking thing. Salvo por eso de caminar.
  • I just feel like walking. Tengo ganas de caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseando

VERB
  • I would spend the night walking with you. Me pasaría la noche paseando contigo.
  • I was walking on the roof of the palace. Estaba paseando por la azotea del palacio.
  • Just walking along, minding my own business. Sólo estoy paseando, pensando en mis cosas.
  • I was walking alone all night, thinking about us. Estuve paseando y pensando en nosotras toda la noche.
  • And we were walking all night along the beach. Y estuvimos paseando toda la noche por la playa.
  • I hope my walking about doesn't offend you. No tome como ofensa que me esté paseando.
- Click here to view more examples -
III)

andando

VERB
Synonyms: walk, ticking
  • Walking in the rain! Mira, andando en la lluvia.
  • I remember walking through the house. Me recuerdo andando por la casa.
  • I think it'll be easier than walking. Será más fácil que andando.
  • Come on, we've been walking for two days. Vamos, llevamos dos días andando.
  • Walking in the rain alone. Andando bajo la lluvia.
  • Look at the way the soldier is walking. Mirad al camino el soldado está andando.
- Click here to view more examples -
IV)

poca

NOUN
Synonyms: little, low, short, few
  • whilst they deal with walking thing mientras se tratan con poca cosa
  • History is within walking distance, a short bus or ... La historia está a poca distancia, un autobús o en ...
  • Within walking distance you can reach the ... A poca distancia del mercado de ...
  • ... a small furnished apartment within walking distance of his ... un pequeño apartamento amueblado a poca distancia de su
  • ... wish to install himself in quarters at walking distance from the ... deseo de instalarse en lugares a poca distancia de la
  • ... that because jumped one would have to assume it is walking ... porque saltó uno tendría que asumir que está a poca
- Click here to view more examples -
V)

caminata

NOUN
  • Stop the nervous walking, try doing some sports. Pare con la caminata nerviosa pruebe haciendo deporte.
  • I never thought that walking would make such a difference. Nunca pensé que la caminata sería marcar una gran diferencia.
  • Walking is also effective on the hip. La caminata es también efectiva para la cadera.
  • Monitor your walking with an inexpensive pedometer. Mida la distancia de su caminata con un podómetro económico.
  • ... it is, my walking buddy. ... está aquí, mi compañero de caminata.
  • not those guests of the walking on it no a los invitados de la caminata sobre el mismo
- Click here to view more examples -
VI)

pie

VERB
Synonyms: foot, standing, walk, feet, floor, stood
  • He watched the couple walking past the window. Miró a los dos últimos a pie de la ventana.
  • I took me a few minutes walking. Yo me tomé unos minutos a pie.
  • Just few meters by walking. A pocos metros a pie.
  • The doctor must be walking. El médico debe venir a pie.
  • Everything we need is in walking distance. Todo lo que necesitamos está a pie.
  • She's a walking sack of emotions. Ella es un saco a pie de las emociones.
- Click here to view more examples -
VII)

senderismo

NOUN
  • With this package you will receive information on walking routes. Con esta oferta, recibirá información en rutas de senderismo.
  • ... , golfing, fishing, walking tracks nearby or relax in ... ... , golf, pesca, senderismo o relajación en un ...
  • ... in the network about walking ... en la red sobre senderismo
  • ... seems to think we're on a walking holiday. ... cree que hemos venido a hacer senderismo.
- Click here to view more examples -
VIII)

paseos

VERB
  • Hiking and walking - that's doable. Excursiones y paseos - eso sí se puede hacer.
  • Locally - fishing, walking, golfing, horse-riding ... En el lugar - pesca, paseos, golf, equitacion ...
IX)

corta

NOUN
Synonyms: short, cut, cuts, cutting, cut off
  • Walking the red anyway. Corta el cable rojo de todos modos.
  • At walking distance you will find ample restaurants ... A corta distancia de la casa encontrará pequeños restaurantes ...

rambling

I)

divagando

VERB
Synonyms: digress, wandering
  • She's just rambling on like always. Sólo está divagando, como siempre.
  • He had been rambling and sniffing about, and ... Él había estado divagando y husmeando, y ...
  • ... the fence, and was rambling up ... a la valla, y estaba divagando hasta
  • You've got to stop him rambling; Tienes que detenerlo, está divagando.
  • ... You must be hungry, rambling about all ... Debes tener hambre, divagando acerca de todo
- Click here to view more examples -
II)

senderismo

VERB
  • and the old mail stop rambling y la parada del correo antiguo senderismo
  • a good deal of ground, rambling and una buena cantidad de terreno, senderismo y
  • rambling up and down the land which stood senderismo por toda la tierra que estaba
  • how do you want to talk long enough rambling ¿cómo quieres que hablar mucho para senderismo
  • impatient under this rambling and impaciente en esta senderismo y
- Click here to view more examples -
III)

laberíntica

VERB
IV)

incoherente

VERB
  • which served as the text of his rambling discourse. que sirvió como el texto de su discurso incoherente.
  • ... the house is a rambling ... la casa es un incoherente
  • ... these days, in a rambling, inconclusive way, ... ... estos días, de una manera incoherente, no concluyentes, ...
  • they're somewhat rambling at bastogne rambling they don't make any ... están algo incoherente en Bastogne senderismo no tienen ningún ...
- Click here to view more examples -

trecking

I)

senderismo

ADJ

ascent

I)

subida

NOUN
  • Ascent with soft earrings, with road surface in good condition ... Subida con pendientes suaves, con firme en buen estado ...
  • The ascent is very steep, and the ... La subida es muy empinada, y la ...
  • ... hours in making the ascent. ... horas en hacer la subida.
  • this accident occurred at dusk on generator the ascent Este accidente se produjo al atardecer del generador de la subida
  • The following ascent is one of the ... La subida siguiente es una de la ...
- Click here to view more examples -
II)

ascenso

NOUN
  • Then let the ascent commence. Que comience el ascenso.
  • The chief is breaking tradition with my ascent. El jefe está rompiendo la tradición con mi ascenso.
  • This is the ascent of man. Este es el ascenso del hombre.
  • Principle of ascent velocity. El principio de velocidad de ascenso.
  • Then he continued his ascent. Luego continuó su ascenso.
- Click here to view more examples -

climb

I)

subir

VERB
  • Then one has to climb up again. Después hay que subir una vez más.
  • You have to have a real skill to climb up. Tienes que tener una verdadera habilidad para subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • I could not climb up dot ladder. Yo no podía subir escaleras punto.
  • I have to climb the stairs to get here. Hay que subir escaleras para llegar hasta acá.
- Click here to view more examples -
II)

trepar

VERB
Synonyms: clamber
  • You wanted to climb that big old tree, hmm? Querías trepar por ese gran árbol viejo.
  • We can climb it all the way to ops. Podemos trepar hasta allí.
  • I want to climb the rock wall now. Quiero trepar por ese muro ahora mismo.
  • All you could do was climb. Todo lo que podías hacer era trepar.
  • You save your breath for the climb. Conserva el aliento para trepar.
  • Climb over more people. Trepar sobre más gente.
- Click here to view more examples -
III)

escalar

VERB
  • You said you could climb trees. Habías dicho que podías escalar árboles.
  • I still have countless more mountains to climb. Aún tengo muchas montañas que escalar.
  • Go climb a mountain. Ve a escalar una montaña.
  • To climb a mountain. A escalar una montaña.
  • I had to climb up the fire escape. Tuve que escalar por la salida de emergencia.
  • They can climb almost vertical rock faces. Puede escalar paredes rocosas casi verticales.
- Click here to view more examples -
IV)

subida

NOUN
  • The long climb's worn me out a bit. La subida me ha agotado un poco.
  • A tough climb, but it's worth it. Una difícil subida, pero vale la pena.
  • A very steep climb up on stairs. Una subida muy fuerte por una escalera.
  • Then there was the long climb home. Luego estaba la casa larga subida.
  • Maybe he wanted to quit the climb. Deseó quizás parar la subida.
  • The glider accelerated into a steep vertical climb. El planeador aceleró en una subida vertical empinada.
- Click here to view more examples -
V)

ascenso

NOUN
  • A very good, steady climb. Un buen y firme ascenso.
  • Its rate of climb is poor, and its ... Su ratio de ascenso es pobre y el ...
  • ... a good rate of climb. ... un buen ratio de ascenso.
  • ... road racer began his climb in the running order. ... de carreras comenzó su ascenso en las posiciones.
  • ... and its rate of climb improves drastically. ... y el ratio de ascenso mejora drásticamente.
  • best climb, and most unrelenting takes you to the ... el mejor ascenso y el más implacable te lleva a las ...
- Click here to view more examples -
VI)

ascender

VERB
Synonyms: ascend, soar
  • It takes work to climb the ranks. Ascender en las filas cuesta trabajo.
  • Went it climb the next week. Lo iba ascender la próxima semana.
  • You can always climb to escape from slow aircraft. Siempre podéis ascender para huir de los aviones lentos.
  • You should climb that high only to ... Solo deberíais ascender tanto si vais a ...
  • You can climb this high to disengage from an enemy. Podéis ascender hasta esa altura para libraros del enemigo.
  • The climb is steep and exposed. Ascender es arduo y estaréis al descubierto.
- Click here to view more examples -
VII)

subirse

VERB
  • Esther no longer could simply climb up a diving board ... Esther ya no podía subirse sencillamente a un trampolín ...
  • climb upon some elevated point ... subirse a un punto elevado ...
  • Somebody say you could climb up there? ¿Alguien les dijo que podían subirse?
  • ... em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle. ... , y se niega a subirse a un maldito armazón.
  • ... you think she'd climb a tree? ... Pensabas que iba a subirse a un árbol?
  • Was so small I had to climb to a platform. Era tan pequeñín que tuvo que subirse a un taburete.
- Click here to view more examples -
VIII)

escalada

NOUN
  • My climb up from the bottom starts right now. Mi escalada desde el fondo empieza justo ahora.
  • A very difficult climb. Una escalada muy difícil.
  • The next day we shall attempt the final climb. Al siguiente día emprenderemos la escalada final.
  • It's a long and dangerous climb. Será una escalada peligrosa.
  • the starting point of the climb. el punto de partida para la escalada.
  • rock climb, or direct a television show. escalada en roca, o directamente un programa de televisión.
- Click here to view more examples -
IX)

súbete

VERB
Synonyms: get
  • Climb on my back. Súbete a mi espalda.
  • Go climb into that vehicle. Súbete a ese vehículo.
  • Come on, climb over the wall. Vamos, súbete por la pared.
  • Or if you want to climb, go. O si quieres súbete, ve.
  • Climb on the stool. Súbete a la silla.
  • Climb on up here, son. Súbete aquí, hijo.
- Click here to view more examples -

upload

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
  • Quite simple, just upload the file. Es sencillo, sólo subir el fichero.
  • We have attempted to upload the deactivation virus once again. No hemos logrado subir el virus de desactivación nuevamente.
  • We have attempted to upload the deactivation virus once again. Hemos intentado subir el virus de desactivación nuevamente.
  • They can upload and download data. Pueden subir y bajar información.
  • Managers can upload videos and make changes ... Los administradores pueden subir vídeos y realizar cambios ...
  • Before you upload any video seek permission from your parents ... Antes de subir cualquier video debes pedir autorización a tus padres ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • They can upload and download data. Pueden cargar y descargar datos.
  • Upload all sorts of boxes in helicopters. Cargar todo tipo de cajas en helicopteros.
  • Upload all sorts of boxes in helicopters. Cargar todo tipo de cajas en helicópteros.
  • Select the file to upload. Seleccione el archivo que desea cargar.
  • Upload imprint to file drive. Cargar impresión a archivo cinco.
  • Then the administrator can upload the form templates to the ... Después, el administrador puede cargar las plantillas en el ...
- Click here to view more examples -
III)

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
IV)

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
V)

subirlas

VERB
  • Let's just get some shots to upload. Solamente tomemos algunas fotografías para subirlas.
  • Let's just get some shots to upload. Hagamos unas fotos para subirlas.
  • You can upload them so easily, no ... Pueden subirlas tan fácilmente, no ...
  • You are ready to upload them to the Internet by using ... Estas listo para subirlas a Internet por medio ...
  • And now I can't upload. Y ahora no puedo subirlas.
- Click here to view more examples -
VI)

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
  • They just have to raise their hands. Sólo tienen que levantar la mano.
  • Be ready to raise oars. Prepárense para levantar remos.
  • You want to raise your hand over your head. Querrán levantar la mano por encima de la cabeza.
  • Coming here could raise suspicion. Venir aquí podría levantar sospechas.
  • We can raise the bet. Podemos levantar nuestras apuestas.
  • The witness will please stand and raise his right hand. La testigo se puede levantar y levantar su mano derecha.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We have to raise the levels. Tenemos que elevar los niveles.
  • Raise or enclose cooking areas. Elevar o cerrar los lugares para cocinar.
  • You should raise you standards. Deberías elevar el listón.
  • One is to raise your taxes. Una, elevar los impuestos.
  • I think we need to raise the green speed. Creo que tenemos que elevar su velocidad.
  • Means you got to raise wages to get them. Implica que debes elevar los salarios para conseguirlos.
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
  • It costs a lot to raise a child. Cuesta mucho criar a un niño.
  • The place where we were going to raise our children. El lugar donde íbamos a criar a nuestros hijos.
  • You can raise this child. Tú puedes criar a esta niña.
  • We have a child to raise. Tenemos que criar un niño.
  • And raise horses and paint porches and make children. Y criar caballos y pintar el pórtico y tener niños.
  • You could raise a child. Podrías criar a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
  • Is to raise funds. Es para recaudar fondos.
  • So we have to raise more money. Así que tenemos que recaudar más dinero.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Ese baile era para recaudar dinero para la guerrilla.
  • The man going to need it to raise some money. Las necesitaré para recaudar dinero.
  • He used my healing abilities to raise money for it. Usó mi habilidad curativa para recaudar dinero.
  • But you guys need to raise a lot of money. Pero necesitan recaudar mucho dinero.
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de plantear.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • ... the kids and she's going to raise these kids. ... los niños y ella va a se plantear estos niños.
  • I'd like to raise two points. Me gustaría plantear dos puntos.
  • ... finding the negotiation mechanisms to raise our common interest in ... ... encontrando los mecanismos de negociación para plantear nuestro interes común en ...
  • I'll raise a value error. Voy a plantear un error de valor.
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
  • You can raise the window if you want to. Si quiere puede subir el cristal.
  • We should raise our standards. Deberíamos subir nuestros listones.
  • Soon we can raise both together. Luego podemos subir los dos juntos.
  • Sometimes you gotta raise your expectations. A veces hay que subir las expectativas.
  • We can raise the price. Podemos subir el precio.
  • We should raise our dues. Deberíamos subir la cuota.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
  • And raise the stakes. Y pueden aumentar las apuestas.
  • We need to raise taxes. Tenemos que aumentar los impuestos.
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de aumentar.
  • Raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
  • Raise academic achievement scores. Aumentar las metas académicas.
  • We can raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
  • Be ready to raise oars. Listos para alzar remos.
  • To breathe is to raise the elbows. Y para respirar bien hay que alzar los codos.
  • I have to raise my eyes. Debo alzar la frente.
  • I never heard anyone raise his voice in this place. Jamás oí a nadie alzar la voz en este lugar.
  • No need to raise your voice. No necesitas alzar la voz.
  • The gentleman will raise his right hand. El senador deberá alzar la mano derecha.
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
  • My boss gave me a raise. Mi jefe me dio un aumento.
  • We got a big raise today. Conseguimos un gran aumento hoy.
  • I got a raise today. Hoy me han dado un aumento.
  • I got a raise today. Me dieron un aumento.
  • And today, she asked for a raise. Y hoy me pidió un aumento.
  • This is for the raise. Esto por el aumento.
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
  • No pay raise, no funds for new equipment. No habrá subida salarial ni fondos para nuevos equipos.
  • You deserve a raise. Te mereces una subida.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • The last raise is mine. La última subida es mía.
  • ... the stake and your raise. ... la apuesta y tu subida.
  • give me a big raise, and all sorts ... me da una gran subida, y todo tipo ...
- Click here to view more examples -

uploading

I)

subir

VERB
  • The next step is uploading the file to the ... El siguiente paso es subir el fichero a la ...
  • and uploading your videos and ideas for the competition. y subir sus videos e ideas para la competencia.
  • for uploading to the web. para subir a la web.
  • Uploading someone else's content without permission ... Subir el contenido de otro autor sin su permiso ...
  • and started uploading all those pictures of ... y empecé a subir todas estas fotos de comida, de ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • ... of system to permit uploading of priority documents. ... el sistema para poder cargar documentos de prioridad.
  • uploading a document as a ... cargar un documento como una ...
  • Uploading and downloading files is as simple as ... Cargar y descargar archivos es tan sencillo como ...
  • uploading the requested signed certificate ... cargar el certificado firmado solicitado ...
  • ... errors at the time of uploading files for import? ... errores en el momento de cargar archivos para la importación?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.