Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Sample
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Sample
in Spanish :
sample
1
muestra
NOUN
Synonyms:
shows
,
displays
,
show
,
sign
,
shown
,
displayed
We think the sample's damaged.
La muestra está dañada.
The sample subjects were randomly divided into three groups.
Los sujetos de la muestra fueron aleatorizados en tres grupos.
Always keep a refrigerated sample of this on your person.
Guarda siempre una muestra refrigerada de esto personalmente.
What we saw was just a sample.
Lo que vimos fue sólo una muestra.
Sample size up to collector dimensions.
Tamaño de muestra hasta un colector completo.
A preliminary sample of an antidote.
Una muestra preliminar de un antídoto.
- Click here to view more examples -
2
ejemplo
NOUN
Synonyms:
example
,
instance
,
such as
This is a sample of your future.
Un ejemplo de tu futuro.
I brought you a sample.
Te envié un ejemplo.
Come let us sample a finer vintage.
Probemos un ejemplo de exquisita vendimia.
This is the sample that you gave me.
Este es el ejemplo que me dio.
The preceding sample is very simplistic.
El ejemplo anterior es muy simple.
The previous sample demonstrated the existence of ...
El ejemplo anterior demostraba la existencia de ...
- Click here to view more examples -
3
deguste
NOUN
Synonyms:
taste
4
muestrear
VERB
Synonyms:
sampling
Sample in image to set gray point.
Muestrear la imagen para definir el punto gris.
Open the image you want to sample.
Abra la imagen que desee muestrear.
Sample in image to set ...
Muestrear la imagen para definir ...
Sample in image to set ...
Muestrear imagen para definir el ...
... is another way to sample color values.
... es otra forma de muestrear valores de color.
... fill and stroke attributes you want to sample.
... atributos de relleno y trazo que desee muestrear.
- Click here to view more examples -
5
pruebe
NOUN
Synonyms:
try
,
test
,
prove
,
taste
Sample the canapés on your way out.
Pruebe los canapés en su salida.
More meaning of Sample
in English
1. Show
show
I)
mostrar
VERB
Synonyms:
display
,
showing
,
showcase
I want to show you something.
Te quiero mostrar una cosa.
You are the face they cannot show.
Tiene la cara que ellos no pueden mostrar.
To show he ever existed at all.
Para mostrar que el existió en absoluto.
We need to show people we're not scared.
Tenemos que mostrar a la gente que no estamos asustados.
You should show off your body.
Tú deberías mostrar el tuyo.
Perhaps you can show me.
Quizás me puedas mostrar.
- Click here to view more examples -
II)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
sight
,
performance
,
entertainment
She put on quite a show.
Dio un gran espectáculo.
The horse show and.
El espectáculo de caballos y.
Give them a good show.
Dales un buen espectáculo.
Go downtown, see a show.
Vamos al centro a ver un espectáculo.
I thought it was a show, not a slaughter.
Pensé que era un espectáculo, no una carnicería.
The show is a wonderful success!
El espectáculo ha sido todo un éxito.
- Click here to view more examples -
III)
demostrar
VERB
Synonyms:
demonstrate
,
prove
,
showing
,
proving
I intend to show that they are extremely pertinent.
Intento demostrar que son extremadamente pertinentes.
We need to show her testimony was a lie.
Tenemos que demostrar que su testimonio fue falso.
Begin to show you responsible.
Empieza a demostrar responsabilidad.
I will show that to you shortly.
Voy a demostrar que a la brevedad.
We have to show two things.
Tenemos que demostrar dos cosas.
Show who the boss is.
Demostrar quién es el jefe.
- Click here to view more examples -
IV)
demostración
NOUN
Synonyms:
demonstration
,
demo
,
showing
,
demonstrate
The demo show starts.
La demostración va a comenzar.
He goes to a show.
Va a una demostración.
He was called in just to do a show.
Él solo fue llamado para hacer un demostración.
This was hardly a show of professionalism.
Eso difícilmente fue una demostración de profesionalismo.
Have a good show tonight.
Suerte en la demostración.
You know they're really just for show and tell.
Sabes, esos son sólo para demostración.
- Click here to view more examples -
V)
mostrarle
VERB
I have something to show you.
Tengo algo que mostrarle.
I want to show my sincerity.
Quiero mostrarle a ella mi sinceridad.
I have to show you something.
Tengo que mostrarle una cosa.
I just stopped by to show her this.
Sólo pasé para mostrarle esto.
I will happily show you the way.
Me encantará mostrarle el camino.
You just go show him.
Tú ve a mostrarle.
- Click here to view more examples -
VI)
enseñar
VERB
Synonyms:
teach
,
teaching
,
taught
,
schooling
I want to show you something.
Te quiero enseñar algo.
I can show you exactly where.
Te puedo enseñar exactamente donde.
I want to show you something.
Le quiero enseñar algo.
I can show you the exits.
Os puedo enseñar las salidas.
Show everybody how strong you are.
Para enseñar los músculos.
If you can just show me.
Si me puedes enseñar.
- Click here to view more examples -
VII)
programa
NOUN
Synonyms:
program
,
agenda
,
software
,
schedule
She had him thrown off the show.
Lo hizo echar del programa.
You said you wanted a family reality show.
Dijiste que querías un programa para la familia.
Your favorite television show?
Dime tu programa favorito.
I thought this was an afternoon show!
Pensé que este era un programa de la tarde.
My show is the one thing that.
Mi programa es lo único que.
You get it back after the show.
Se lo devolveré después del programa.
- Click here to view more examples -
VIII)
indican
VERB
Synonyms:
indicate
,
suggest
Sensors show there's no one on board.
Los sensores indican que no hay nadie a bordo.
The finger marks on his throat show this.
Las marcas de dedos en su garganta lo indican.
Sensors show that the star is extremely unstable.
Los sensores indican que la estrella es muy inestable.
None of the scans show any anomalies.
Los sensores no indican anomalías.
They show what part of the service you're in.
Indican en qué parte del servicio estás.
Sensors show this to be the absence ...
Señor, los sensores indican que hay una ausencia ...
- Click here to view more examples -
IX)
presenta
VERB
Synonyms:
presents
,
introduces
,
features
,
present
,
shows
,
comes
You show up and you suit up and you play.
Se presenta, se viste y juega.
I was beginning to believe you'd never show up.
Comenzaba a creer que nunca te presenta rias.
The child usually will show normal intelligence.
El niño presenta usualmente una inteligencia normal.
If he doesn't show, the government ought ...
Si no se presenta, el gobierno debería ...
We just didn't think you'd show up out of nowhere ...
Nosotros no pensamos que te presenta rías en cualquier lado ...
Show the different parts of a file, when ...
Presenta las diferentes partes del archivo, cuando ...
- Click here to view more examples -
X)
exposición
NOUN
Synonyms:
exhibition
,
exposure
,
display
,
exposed
,
expo
For the antique show.
Es para la exposición.
I must call the car show right now.
Debo llamar a la exposición ahora mismo.
It was a big hit at the car show.
Fue un gran éxito en la exposición.
You breed show dogs.
Crías perros de exposición.
We opened a new show.
Hay una nueva exposición.
I know youwant to see the show.
Querrás ver la exposición.
- Click here to view more examples -
2. Sign
sign
I)
firmar
VERB
Synonyms:
signature
They asked me to sign a statement of identification.
Me pidieron firmar un acta de identificación.
You shall sign this declaration.
Debes firmar esta declaración.
You had to sign that form.
Tenías que firmar la hoja.
We have papers to sign.
Tiene que firmar los documentos.
That no one is going to sign.
Que nadie va a firmar.
You can sign it any way you want.
Puedes firmar en donde quieras.
- Click here to view more examples -
II)
signo
NOUN
He flashed me the peace sign.
Me hizo un signo de paz.
There was no sign of forced entry.
No había signo de haber forzado la entrada.
Choose the day and choose the sign of your day.
Elige el día y elige el signo de tu día.
Pound sign is the syntax for that.
Signo es la sintaxis para eso.
Dad always said that it was a sign of wisdom.
Papá siempre dijo que era un signo de sabiduría.
The sign of contradiction.
El signo de la contradicción.
- Click here to view more examples -
III)
señal
NOUN
Synonyms:
signal
,
landmark
,
cue
Because it was a sign.
Porque era una señal.
That so can't be a good sign.
Eso no puede ser una buena señal.
No sign of the intruder.
No hay señal del intruso.
The villagers took that as a sign of his anger.
Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
That would be the first sign of trouble.
Ésa sería la primer señal de problemas.
Maybe their silence is a sign.
Quizás su silencio sea una señal.
- Click here to view more examples -
IV)
letrero
NOUN
Synonyms:
placard
You still have that sign in the window.
Todavia tienes el letrero en la ventana.
Look at the sign on the door.
Mira el letrero de la puerta.
That sign should really be taken away.
Ese letrero debería ser sacado.
Well this sign appears because.
Bueno este letrero aparece porque.
I like the sign.
Me gusta el letrero.
I saw the sign outside.
Vi el letrero afuera.
- Click here to view more examples -
V)
cartel
NOUN
Synonyms:
poster
,
placard
,
billboard
,
lineup
,
banner
,
headlining
I hear you got a new neon sign, huh?
He escuchado que tiene un cartel de neón nuevo.
I was thinking about that sign there.
Pensaba en el cartel aquel.
Your sign fell down.
Su cartel se cayó.
Sign outside says hotel.
El cartel afuera dice hotel.
Maybe the sign was broken or fell.
Quizá el cartel se rompió o se cayó.
That was a stop sign.
Había un cartel de pare.
- Click here to view more examples -
VI)
muestra
NOUN
Synonyms:
shows
,
sample
,
displays
,
show
,
shown
,
displayed
Sign of the times.
Muestra de los tiempos .
This is a sign of the intensity of the coffee.
Ésta es una muestra de la intensidad del café.
You know, as a sign of good faith?
Ya sabes, como muestra de buena fe.
History indicates no sign of cardiac problems.
Su historial no muestra problemas cardiovasculares.
Our chief sends you this as a sign of friendship.
Nuestro jefe te envía esto como muestra de amistad.
At least as a sign of respect.
Al menos como muestra de respeto.
- Click here to view more examples -
VII)
señas
NOUN
Synonyms:
beckoning
,
hallmarks
,
beckon
We only ever speak sign language.
Hablamos solamente con señas.
He is an expert in sign language.
Es un experto en lenguaje de señas.
No sign of him.
No hay señas de él.
The first language she learned was sign language.
El primer lenguaje que aprendió fue el lenguaje de señas.
No sign of the feathers.
Y ni señas de la pluma.
I think everyone should learn sign language.
Creo que todos deberían aprender lengua de señas.
- Click here to view more examples -
VIII)
indicio
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
clue
,
inkling
,
indicative
,
intimation
We are pulling you the first sign of trouble.
Al primer indicio de problemas, te sacaremos.
We think that this is a good sign.
Creemos que este es un buen indicio.
And at the first sign of treachery.
Y ante el primer indicio de traición.
There is no sign of a miscarriage.
No hay ningún indicio de aborto.
Call me at the first sign of trouble.
Llámame al primer indicio de problemas.
At the first sign of life in our ...
Al primer indicio de vida de nuestro ...
- Click here to view more examples -
IX)
regístrese
VERB
Synonyms:
register
,
signup
,
enrol
Sign up for WatchMouse 30 day trial now!
¡Regístrese en 30 day trial de WatchMouse ahora mismo!
X)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
trail
,
track
,
scent
But there is no sign of their artillery.
Pero no hay rastro de su artillería.
No sign of debris.
No hay rastro de restos.
No sign of him.
Ningún rastro de él.
No sign of smoke in their lungs.
No tenían rastro de humo en los pulmones.
No sign of her.
Ni rastro de ella.
No sign of the kids yet.
No hay rastro de ellos.
- Click here to view more examples -
XI)
símbolo
NOUN
Synonyms:
symbol
,
token
,
icon
I knowwhat name's on the sign.
Sé que tu nombre está en el símbolo.
He has the sign of the beast on him.
Él tiene el símbolo de la bestia.
I know what name's on the sign.
Sé que tu nombre está en el símbolo.
A sign of motherhood.
Un símbolo de maternidad.
A sign of the times, right?
Un símbolo de la época.
The barge had that sign.
La barcaza llevaba este símbolo.
- Click here to view more examples -
3. Example
example
I)
ejemplo
NOUN
Synonyms:
instance
,
such as
,
sample
Maybe we should lead by example.
Quizás debiéramos seguir su ejemplo.
An example is when a virus invades our body.
Un ejemplo es cuando un virus invade nuestro cuerpo.
An example of an older technology.
Un ejemplo de la vieja tecnología.
Take the children, for example.
Toma a los niños, por ejemplo.
You can see an example opposite.
Aquí tiene un ejemplo de ello.
You know, set a good example and all.
Ya sabes, ser un buen ejemplo en todo.
- Click here to view more examples -
4. Instance
instance
I)
instancia
NOUN
When you verify an instance, you regenerate the instance.
Cuando se verifica una instancia, ésta se regenera.
Numbers only one instance of the part.
Numera sólo una instancia de la parte.
In each instance, the logic was impeccable.
En cada instancia, la lógica fue impecable.
The instance of the class has the attribute.
La instancia de la clase tiene el atributo.
This is now the second instance of this exact position.
Esta es ahora la segunda instancia de esta misma posición.
Just gives me back a pointer to the instance.
Sólo me devuelve un puntero a la instancia.
- Click here to view more examples -
II)
ejemplo
NOUN
Synonyms:
example
,
such as
,
sample
For instance, there was no football team.
Por ejemplo, no había un equipo de futbol.
Take my case, for instance.
Toma mi caso, por ejemplo.
For instance, the one on cremation.
Por ejemplo, el único con cremación.
For instance, take this one.
Por ejemplo, coge esto.
But you can fly, for instance?
Que puedes volar, por ejemplo.
Like right now, for instance.
Por ejemplo, igual que ahora.
- Click here to view more examples -
III)
caso
NOUN
Synonyms:
case
,
if
,
event
,
cases
In this instance, it most certainly would not.
No sería éste el caso, ciertamente.
In this instance, they are.
Pero en este caso sí lo están.
Not in this particular instance.
No, no en este caso en particular.
The result in this instance was disastrous.
El resultado en este caso fue un desastre.
In this instance fear of your own child.
En este caso miedo a su propio hijo.
Not in this instance.
No en este caso.
- Click here to view more examples -
5. Such as
such as
I)
como
ADJ
Synonyms:
as
,
like
Indirect techniques such as gas and geophysical studies.
Técnicas indirectas como estudio de gases y geofísica.
A device such as this one can change the world.
Un dispositivo como este puede cambiar el mundo.
Communicate with other applications, such as document management systems.
Comunicarse con otras aplicaciones como sistemas de gestión de documentos.
To get him to suffer, such as we have suffered.
Para hacer que sufra, como hemos sufrido.
A mind such as our town had never seen before.
Demente como nuestro pueblo nunca ha visto.
- Click here to view more examples -
II)
ejemplo
ADJ
Synonyms:
example
,
instance
,
sample
... behavioural or learning problems such as mental retardation.
... problemas de comportamiento o aprendizaje, por ejemplo retraso mental.
... distribute jointly a particular product, such as an aircraft.
... distribuir conjuntamente un producto específico, por ejemplo una aeronave.
... of the record is unresponsive, such as when the server is ...
... del registro no responde, por ejemplo cuando el servidor está ...
... through the presentation, such as transitioning from top to ...
... por la presentación, por ejemplo la transición de arriba a ...
... appliance modifies a message, such as adding a disclaimer, ...
... dispositivo modifica un mensaje, por ejemplo agrega una renuncia, ...
- Click here to view more examples -
6. Taste
taste
I)
gusto
NOUN
Synonyms:
like
,
pleasure
,
liking
,
liked
,
ease
,
glad
This towns got poor taste.
Este pueblo tiene un pésimo gusto.
This reply is in good taste!
Es una respuesta de buen gusto.
Their taste was strikingly alike.
Su gusto era sorprendentemente similares.
You know, she always did have good taste.
Ella siempre tuvo buen gusto.
Too many for my taste.
Si demasiadas, para mi gusto.
I never knew my uncle had such good taste.
No creí que mi tío tuviera tan buen gusto.
- Click here to view more examples -
II)
sabor
NOUN
Synonyms:
flavor
,
tasting
,
tastes
,
flavored
Contributes to the overall taste balance of beer.
Contribuye al balance del sabor global de la cerveza.
And the wine will taste like rocket fuel.
Y el vino tendrá sabor a combustible.
That says something about the taste you have.
Eso dice algo sobre el sabor que tiene.
The taste is different.
El sabor es diferente.
I can taste her like sugar on my tongue.
Siento su sabor si fuera azúcar.
As the taste of my actions.
Como el sabor de mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)
degustar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
sample
,
tasting
,
mature
,
savour
,
savor
I tried to taste the life of a simple man.
Intenté degustar la vida de un hombre sencillo.
Or they can taste certain words.
O pueden degustar algunas palabras.
You said you were going to taste wine all afternoon?
Dijiste que ibas a degustar vino.
Chances to taste the gastronomy of the territory.
Oportunidad de degustar la gastronomía del territorio.
Taste the wines under the best conditions, ...
Degustar los vinos en las mejores condiciones, ...
Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ...
Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
- Click here to view more examples -
IV)
saborear
VERB
Synonyms:
savor
,
savour
,
tasting
,
relish
We can taste color.
Podemos saborear el color.
You taste the fruit of your labor.
Debes saborear el fruto de tu trabajo.
There will be no one left to taste our revenge.
No quedará nadie para saborear la venganza.
The tongue's business is taste and vibrate.
La ocupación de la lengua es saborear y vibrar.
I want to taste that saliva.
Quiero saborear esa saliva.
She can taste the victory.
Puede saborear la victoria.
- Click here to view more examples -
V)
probada
NOUN
Synonyms:
proven
,
tested
I gave her a taste of her own medicine.
Le di una probada de su propia medicina.
Give her a taste of the outback.
Una probada del desierto.
We could give her a taste of her own medicine.
Le podríamos dar una probada de su propia medicina.
I just wanted a taste.
Sólo quería una probada.
You deserve a taste of the sweet life, man.
Tu mereces una probada de la dulce vida.
Give him a taste of that here.
Dale una probada de eso.
- Click here to view more examples -
VI)
degustación
NOUN
Synonyms:
tasting
,
degustation
,
sampling
At the second taste, we find ripe fruit ...
En la segunda degustación, encontramos frutas bien maduras ...
The best offer to taste the more gourmet and traditional prod ...
La mejor oferta para una degustación de los productos m ...
An experienced corporate taste panel needs re- ...
Un panel de degustación corporativo con experiencia necesita nueva ...
- Click here to view more examples -
7. Try
try
I)
intentar
VERB
Synonyms:
attempt
,
trying
I went to him to try to change things back.
Fui con él para intentar cambiar las cosas.
I just want to try something for a second.
Quiero intentar algo por un segundo.
But we have to try.
Pero tenemos que intentar.
Maybe when you're captain, we can try that.
Quizás cuando seas capitán, podamos intentar eso.
You might just try acting like one.
Podríais intentar actuar como tal.
You must try reading my new one.
Deberías intentar leer mi nuevo libro.
- Click here to view more examples -
II)
probar
VERB
Synonyms:
test
,
prove
,
testing
,
taste
,
trying
,
proving
We can try with my necklace.
Si quieres podemos probar con mi collar.
Ok let's try charging these.
Bien, vamos a probar estas.
We should try the blindfold.
Deberíamos probar ven dándole los ojos.
I want to try out your pool.
Quiero probar tu piscina.
I want to try new things.
Yo quiero probar cosas nuevas.
You must try this.
Tienes que probar esto.
- Click here to view more examples -
III)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
deal
,
trying
,
address
,
concerning
,
attempt
You should try the dorms.
Deberías tratar en los dormitorios.
Until six o'clock they are to try to rest.
Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
We can try that.
Podemos tratar de eso.
You should try and get some sleep.
Deberías tratar de dormir.
We have to try and contact the bridge.
Debemos tratar de ponernos en contacto con el puente.
Lets try this one right here.
Vamos a tratar esta de aquí.
- Click here to view more examples -
IV)
inténtelo
VERB
Check your directory and try again.
Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
Come along and try it.
Venga conmigo e inténtelo.
Try and breathe slowly.
Inténtelo y respire despacio.
You try the desk.
Inténtelo en la mesa de despacho.
Although it will be most difficult, try.
Aunque sea más difícil, inténtelo.
Try it for a week, and we'll see.
Inténtelo durante una semana y ya veremos.
- Click here to view more examples -
8. Test
test
I)
prueba
NOUN
Synonyms:
proof
,
testing
,
try
,
trial
,
evidence
,
proves
This is not a test or a drill.
Esta no es una prueba o un simulacro.
But first, a test of honour.
Pero antes, una prueba de honor.
Now the first part of your test is completed.
Ahora la primera parte de la prueba esta completada.
Occurs after the test initializes.
Se produce después de que se inicializa la prueba.
This is test subject number six.
Este es el sujeto de prueba número seis.
I want another test to be sure.
Quiero otra prueba para estar segura.
- Click here to view more examples -
II)
pruebe
NOUN
Synonyms:
try
,
prove
,
taste
Test sealed surfaces for effectiveness every year.
Pruebe las superficies selladas para comprobar su eficacia cada año.
A dialog box prompts you to test the calibration.
Un cuadro de diálogo le indicará que pruebe la calibración.
Test sealed surfaces for effectiveness every two ...
Pruebe las superficies selladas para comprobar su eficacia cada dos ...
Test each required protocol in turn ...
Pruebe cada protocolo necesario de forma separada ...
Test security templates thoroughly before ...
Pruebe las plantillas de seguridad minuciosamente antes ...
Test your client computer by ...
Pruebe su computadora cliente mediante ...
- Click here to view more examples -
III)
examen
NOUN
Synonyms:
examination
,
exam
,
review
,
consideration
,
examining
,
survey
You are awake during the test.
Durante el examen, el individuo permanece despierto.
After the test, the catheter is removed.
Después del examen, se quitará el catéter.
I failed my driver's test.
Fallé mi examen de manejo.
The test is in a few hours.
El examen es en unas horas.
I just took a test yesterday.
Y acabo de tomar un examen ayer.
I have one more test to run.
Tengo un examen más que hacer.
- Click here to view more examples -
IV)
ensayo
NOUN
Synonyms:
trial
,
essay
,
rehearsal
,
assay
,
testing
,
rehearsing
It was an essay test.
Había que escribir un ensayo.
Completing the test, then to the airport.
Terminando el ensayo voy al aeropuerto.
They saw her for the test.
La vio en el ensayo.
The location of the test track.
Situación de la superficie de ensayo.
You created me in a test tube.
Me creaste en un tubo de ensayo.
The test proceeds automatically at the push of a button.
El ensayo procederá automáticamente al pulsar un botón.
- Click here to view more examples -
V)
comprobar
VERB
Synonyms:
check
,
verify
,
prove
,
ascertain
My friend must test the contents first.
Mi amigo debe comprobar el contenido primero.
Better test the aerodynamics.
Será mejor comprobar la aerodinámica.
You may test that assumption at your convenience.
Puede comprobar esa suposición cuando desee.
My friend must test the contents first.
Mi amigo tiene que comprobar el material primero.
I got to test the tensile strength of the.
Tengo que comprobar la resistencia a la tensión de.
Then structure to test the value of the ...
Then para comprobar el valor de la ...
- Click here to view more examples -
VI)
comprobación
NOUN
Synonyms:
check
,
checking
,
verification
,
physical
,
testing
,
verifying
Do this test to confirm proper speaker phasing.
Efectúe esta comprobación para confirmar la fase correcta del altavoz.
And test cycle after each sample.
Y un circuito de comprobación después de cada muestra.
... to perform a quick test before attempting to initiate ...
... para llevar a cabo una comprobación rápida antes de iniciar ...
The test utility is supported on multiple ...
La herramienta de comprobación se admite en varios ...
This test is based on the ...
Esta comprobación se basa en los ...
Perform monitor self-test feature check and determine if ...
Realice la función de comprobación automática y verifique si ...
- Click here to view more examples -
VII)
análisis
NOUN
Synonyms:
analysis
,
scan
,
analyzing
,
scanning
,
tests
,
assay
,
analytical
We have conducted every test possible.
Hemos hecho todos los análisis posibles.
I know my test results have been better.
Sé que los resultados de mis análisis han salido mejor.
It was a harmless test.
Es un análisis inofensivo.
Got your test results.
Ya tengo los análisis.
This test is a waste of time.
Este análisis es una pérdida de tiempo.
I have to get a lab test done.
Tengo que hacerme un análisis.
- Click here to view more examples -
9. Prove
prove
I)
probar
VERB
Synonyms:
try
,
test
,
testing
,
taste
,
trying
,
proving
I can prove you if you want.
Te lo puedo probar, si quieres.
They could never prove such a thing.
Nunca podrán probar semejante cosa.
I can prove that it doesn't not fit.
Puedo probar que no te queda mal.
I could never prove that there are also other ways.
Nunca podría probar que también hay otros modos.
I will give him opportunity to prove his worth.
Le daré oportunidad de probar su valía.
Because you can prove that he did it.
Porque puedes probar que él lo hizo.
- Click here to view more examples -
II)
demostrar
VERB
Synonyms:
show
,
demonstrate
,
showing
,
proving
He has nothing more to prove.
No tiene nada más que demostrar.
That was trying to prove something.
Era para tratar de demostrar algo.
And we can prove that it's yours.
Y podemos demostrar que es tuya.
I have to prove myself.
Tengo que demostrar que soy capaz.
I still havea lot to prove.
Sigo teniendo mucho que demostrar.
You have proven everything you need to prove.
Has demostrado todo lo que debías demostrar.
- Click here to view more examples -
III)
probarle
VERB
That was to prove you wouldn't.
Eso fue para probarle que no lo eras.
A path that will prove to the world it ...
El camino que va a probarle al mundo que sí ...
This is to prove to me and the world ...
Esto es para probarle al mundo y a mí ...
Homer, you don't have to prove anything to anybody.
Homer, no tienes que probarle nada a nadie.
I don't have to prove anything to anyone.
No tengo que probarle nada a nadie.
... will succeed in doing is to prove to the terrorists that ...
... va a conseguir es probarle a los terroristas que ...
- Click here to view more examples -
IV)
resultar
VERB
Synonyms:
be
,
result
This should not prove too onerous.
Esto no debería resultar muy costoso.
It could prove fatal for them as well as yourself.
Podría resultar fatal, tanto para ellos como para usted.
It could prove quite resourceful.
Podría resultar algo ingenioso.
Such a statement may prove useful here.
Tal afirmación puede resultar útil aquí.
It was to prove a very grave mistake.
Esto iba a resultar un gran error.
She might prove it false if she ...
Podría resultar que es falso si ...
- Click here to view more examples -
V)
acreditar
VERB
Synonyms:
accredit
,
certify
,
crediting
quite or prove much status
o bien acreditar la situación mucho
... , societies will have to prove that the accounting books are ...
... , las sociedades deberán acreditar que los libros de contabilidad se ...
... may be requested to prove his enrolment in the ...
... podrá ser invitado a acreditar su inscripción en el ...
Where the document used to prove the Community status of ...
Cuando el documento utilizado para acreditar el carácter comunitario de ...
- Click here to view more examples -
VI)
comprobar
VERB
Synonyms:
check
,
verify
,
test
,
ascertain
Taking a shortcut could prove to be fatal.
Tomar un atajo se ha podido comprobar que es fatal.
I can prove it whenever you want.
Lo podemos comprobar cuando quiera.
The documents to prove identity could include passports ...
Los documentos para comprobar la identidad podrían incluir pasaportes ...
But, yes, he has to prove his identity.
Pero tendrá que comprobar su identidad.
... at all if you can prove that you had the idea ...
... para nada si usted puede comprobar que usted tuvo la idea ...
But it could prove.
Pero no lo podian comprobar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.