Meaning of Carry in Spanish :

carry

1

llevar

VERB
Synonyms: take, bring, lead, wear, taking, bear
  • I can carry a tune. Sé llevar un tema.
  • Help me carry the body. Ayúdame a llevar el cuerpo.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • I must carry the burden to the end. Debo llevar esta carga hasta el final.
  • I always forget to carry writing materials. Siempre olvido llevar algo para escribir.
  • Meat products must carry a health mark. Los productos cárnicos deberán llevar una marca de inspección veterinaria.
- Click here to view more examples -
2

transportar

VERB
Synonyms: transport, convey, haul
  • I can not carry anything. No pueden transportar nada.
  • Then you'll carry loads better than a mule. Luego podrás transportar cargas mejor que una mula.
  • As much gold as you can carry. Tanto como seas capaz de transportar.
  • The soldiers start to carry the coal, further away from ... Los soldados proceden a transportar el carbón, desde ...
  • Any person who cannot carry the required load is ... Las personas que no pueden transportar la carga exigida son ...
  • ... she is just easier to carry. ... es más fácil de transportar.
- Click here to view more examples -
3

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
  • You can carry your own carton. Puedes portar tu propia caja.
  • Do not carry cash or values. Evita portar efectivo y valores.
  • Already go me to carry well. Ya me voy a portar bien.
  • Has earned right to carry one. Se ganó el derecho de portar una.
  • Women can carry the defective gene and ... Las mujeres pueden portar el gen defectuoso y ...
  • Here, we can carry the baton posthumously. Aquí, podemos portar la batuta a título póstumo.
- Click here to view more examples -
4

cargar

VERB
  • Take only what we can carry. Coged solo lo que podamos cargar.
  • I mean, all that we can carry. Quiero decir, con toda la que podamos cargar.
  • Close enough to let us carry her burdens. Lo suficiente como para permitirnos cargar a sus problemas.
  • I must carry the burden to the end. Debo cargar con él hasta el final.
  • And we can't let him carry that weight. No podemos dejarle cargar con ese peso.
  • For one thing, you don't need to carry those. Para empezar, no tendrá que cargar todo esto.
- Click here to view more examples -
5

acarreo

VERB
Synonyms: hauling, cartage, drifts
  • I don't just carry boxes, but the hopes of our ... No sólo acarreo las cajas, también las esperanzas de nuestros ...
  • ... money on the cash-and-carry ... dinero en la caja y acarreo
  • ... or not (or whether the carry is 1 or 0 ... ... o no (o si el acarreo fue 1 o 0 ...
  • ... whether the addition generated a carry or not (or whether ... ... si la suma generó un acarreo o no (o si ...
  • begin Carry := 0; begin Acarreo := 0;
  • ... , and it generates a carry of 32 bits instead of ... ... , y genera un acarreo de 32 bits en vez de ...
- Click here to view more examples -
6

continuar

VERB
  • Request permission to carry on. Solicito permiso para continuar.
  • In that case, you must carry on. En ese caso, debe continuar.
  • You will now carry on with your duties. Pueden continuar con sus tareas.
  • The four of you must carry on with the mission. Ustedes cuatro deben continuar con la mision.
  • Carry on the same as before. Continuar igual que antes.
  • You may carry on, captain. Puede continuar, capitán.
- Click here to view more examples -

More meaning of carry

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
  • Focused and take no prisoners. Concentrada, y sin tomar prisioneros.
  • For years we been telling him he can't take five. Hace anos que le decimos que no puede tomar cinco.
  • You have to take this. Tienes que tomar esto.
  • I will take the air very briefly. Saldré brevemente a tomar el aire.
  • They can take many different forms. Pueden tomar muchas formas diferentes.
  • You can only take three. Sôlo puedes tomar tres.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
  • You could take it over there. Y lo podrías llevar para allá.
  • Nobody sells take away around here. No hay comida para llevar por aquí.
  • And you must take this with you. Y debes llevar esto contigo.
  • We should take more men. Deberíamos llevar más hombres.
  • I may have to take this ship into their space. Quizás tenga que llevar esta nave a su espacio.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
  • She wants to take my son. Quiere llevarse a mi hijo.
  • No one can take anything from here. Ninguno podrá llevarse nada de aquí.
  • They cannot take the name. No pueden llevarse el nombre.
  • That guard had to take the bat. Ese guardia tuvo que llevarse el bate.
  • No one can take anything from here. Nadie puede llevarse nada de aquí.
  • You can take the car. Puede llevarse el coche.
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • They want to know how many we can take. Quieren saber cuántos podemos coger.
  • I think he is going to take it. Creo que lo va a coger.
  • No need to take on more. No necesito coger más.
  • This man says you should take his card. Este hombre dice que deberías coger su tarjeta.
  • I will not take. No me dejaré coger.
  • You should take a page from their book. Deberías coger una página de sus libros.
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
  • Let us now take a peep into the future. Ahora, vamos a echar un vistazo al futuro.
  • Just going to take a look around outside. Sólo voy a echar un vistazo por los alrededores.
  • We stopped just to take a look around. Nos detuvimos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
  • Such checks can take many forms. Dicho freno puede adoptar muchas formas.
  • We have top take a similar position to snowboard. Hay que adoptar una posición similar a la del snowboard.
  • We regret that you have refused to take disciplinary action. Lamentamos que se haya negado a adoptar medidas disciplinarias.
  • You have to take concrete yoga. Usted debe adoptar el yoga concreto.
  • We have to take decisive action against such provocation. Debemos adoptar acciones decisivas contra semejante provocación.
  • This information will help define what corrective action to take. Esta información ayudará a definir qué medida correctiva adoptar.
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
  • I had ten years to take a picture. Tuve diez anos para sacar una foto.
  • I can take you away from here. Yo te puedo sacar de aquí.
  • They could take us out of here. Nos podrían sacar de aquí.
  • The banker meant to take your farm. El banquero te quería sacar la granja.
  • To take pictures of us together. Sacar fotos de nosotros.
  • Then she can take it off. Entonces ella puede sacar.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
  • They want to take her back just for a minute. Ellos quieren tener su sólo para volver un minuto.
  • One could take that in account. Se lo puede tener en cuenta.
  • Individual body maintenance should take precedence. El mantenimiento individual del cuerpo debería tener preferencia.
  • I can still take them in time. Todavia puedo tener tiempo.
  • And suddenly, everything is beginning to take shape. Y está empezando a tener forma.
  • You must take into account how ignorant people are. Debe tener en cuenta cuán ignorante es la gente.
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • I was just about to take my first false step. Iba a dar mi primer paso en falso.
  • I just haveto take a step back. Sólo tengo que dar un paso atrás.
  • I want you to take a ride with me. Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
  • I need to take a drive. Necesito dar un paseo.
  • Come take a ride. Ven a dar una vuelta.
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
  • Nobody knows how to take a compliment anymore. Ya nadie puede aceptar un cumplido.
  • I know it's a lot to take in. Sé que es mucho que aceptar.
  • I was not raised to take that type of talk. No fui educado para aceptar ese lenguaje.
  • I can take criticism. Puedo aceptar las críticas.
  • She would not take a denial. Ella no aceptar una negativa.
  • You must take this case. Debe aceptar el caso.
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
  • Maybe we ought to take this practice outside. Talvez debamos hacer la práctica afuera.
  • Your mind is starting to take effect. Tu mente empieza a hacer efecto.
  • You will have to take a long journey with me. Tendrás que hacer un largo camino conmigo.
  • Anything goes, but he'll take it personal. Sí, pero lo vas a hacer enojar.
  • You have to take a typing test. Debe hacer una prueba de mecanografía.
  • Someone from the audience will take part of this game. Alguien de la platea va a hacer parte del juego.
- Click here to view more examples -

bring

I)

traer

VERB
Synonyms: brought, fetch
  • Promise to bring him back an elephant or something. Promete de traer uno elefante o algo para lo.
  • You forgot to bring the donuts. Olvidaste traer las rosquillas.
  • The winter might bring snowfall. El invierno podría traer nevadas.
  • I want to bring some technicians here. Quiero traer a algunos técnicos aquí.
  • Bring horses and mules. Traer caballos y mulas.
  • Different environments can bring different and sometimes hazardous challenges. Ambientes diferentes pueden traer desafíos diferentes y a veces peligrosos.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, lead, wear, taking, bear
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
  • It is recommended that you bring a waterproof jacket. Se recomienda llevar abrigo e impermeable.
  • So many gifts to bring back. Tantos regalos que llevar de regreso.
  • So many gifts to bring back. Hay que llevar tantos regalos.
  • I can bring these to my shelter. Puedo llevar estos a mi refugio.
  • We could bring the game to you. Podríamos llevar la partida hasta usted.
- Click here to view more examples -
III)

traerle

VERB
  • You have to bring him in right away. Tienes que traerle inmediatamente.
  • It might bring luck to you both. Podría traerle suerte a ambos.
  • My orders are to bring you these five. Mis órdenes eran traerle a estos cinco.
  • I come to bring you food. Vengo a traerle comida.
  • But maybe we can bring him back. Pero quizás podamos traerle de vuelta.
  • Easier to treat if you bring him in right away. Es mejor traerle enseguida.
- Click here to view more examples -
IV)

aportar

VERB
Synonyms: provide, contribute
  • To conclude and try to bring an element of response. Para concluir e intentar aportar un elemento de respuesta.
  • I could bring a man money. Yo podría aportar dinero a un hombre.
  • ... extremely doubtful that such a step would bring more security. ... extraordinariamente dudoso que ese paso fuera a aportar más seguridad.
  • And it won't bring much. Y no va a aportar mucho.
  • ... a private auditing firm can bring something new by moving beyond ... ... una empresa de auditoría privada puede aportar algo nuevo al pasar ...
  • ... one man who can bring magic back to this land ... ... un hombre que puede aportar magia de nuevo a esta tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

acercar

VERB
Synonyms: approach, zoom
  • We have to bring that together. Tenemos que acercar posturas.
  • You can bring your car around. Puedes acercar el coche.
  • Let us use this opportunity to bring our partners closer and ... Usemos esta oportunidad para acercar a nuestros socios y ...
  • ... ice between participants and to bring closer pupils of different ... ... hielo entre los participantes y acercar a los alumnos de diferentes ...
  • ... materials are intended to bring pupils closer to the sea world ... ... materiales tienen el objetivo de acercar al alumnado al mundo submarino ...
  • ... technological means, but also to bring the potential of the ... ... medios tecnológicos, sino acercar el potencial de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, implement
  • You can never bring in a wall. No podrás poner ahí una pared.
  • Now we have to bring the soldiers in our group. Ahora tenemos que poner a los soldados de nuestra parte.
  • A way to bring some order in the complicated story. Una forma de poner orden en esta complicada historia.
  • I will bring the bike back to the pizza place. Voy a poner la moto de nuevo a la pizzería.
  • Bring the bureau into the loop. Poner a la agencia al tanto.
  • Now we must bring these three to safety. Ahora tenemos que poner a salvo a estos tres.
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • To bring about that change you have to be innovative. Para lograr ese cambio uno debe ser innovador.
  • We can bring their gears to a ... Podemos lograr que sus engranajes se ...
  • To bring about change while saving lives by not duplicating ... Lograr un cambio salvando vidas sin duplicar ...
  • In order to bring about this general framework within which comparisons ... Para lograr este marco general en el que poder hacer comparaciones ...
  • ... between civilian societies in order to bring about change. ... entre las sociedades civiles para lograr un cambio.
  • ... if that would help bring a compromise. ... si ello podía contribuir a lograr un compromiso.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • To bring out the real you. Para sacar a tu verdadero tú.
  • We need to bring the reactor out. Necesitamos sacar el reactor al exterior.
  • You can only bring out what's there. Solo puedes sacar lo que está ahí.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor en nosotros.
  • The next morning, they began to bring out civilians. Por la mañana, comenzaron a sacar civiles.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor de nosotros.
- Click here to view more examples -

lead

I)

plomo

NOUN
Synonyms: plumb
  • Go on, get the lead out of your bucket. Vamos, saca el plomo fuera de tu cubo.
  • These walls are sheathed with lead. Estas paredes están recubiertas con plomo.
  • She says it changes because of lead in the vegetables. Dice que cambia debido al plomo en las verduras.
  • This lead apron will protect me. El delantal de plomo me protegerá.
  • Either boiling oil or melted lead. Aceite hirviendo o plomo fundido.
  • I wish he'd been soldered in lead. Me gustaría que había sido soldado de plomo.
- Click here to view more examples -
II)

conduzca

NOUN
Synonyms: drive
  • And remember, let him lead you. Y deja que te conduzca él.
  • It may also lead to the opening of ... Puede que esto también conduzca a la apertura de ...
  • This might lead us to an old mine shaft and that ... Quizás nos conduzca a un pozo minero y ...
  • ... expected that the rehearsal will lead to an artistically complete result ... ... espera que el estudio conduzca a un resultado artístico completo ...
  • ... scientific research that would lead to avoidance of the use ... ... planteamiento de la investigación científica que conduzca a abandonar el uso ...
  • ... political and constitutional framework which will lead, finally, to ... ... marco político y constitucional que conduzca, finalmente, a ...
- Click here to view more examples -
III)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, wear, taking, bear
  • This can lead to psychosis. Esto puede llevar a la psicosis.
  • I wish to lead up to it by degrees. Me gustaría llevar a ella poco a poco.
  • We are not the one to lead the life. No estamos la de llevar la vida.
  • He should lead a normal life. Podrá llevar una vida normal.
  • Just trying to lead a balanced life. Sólo intentando llevar una vida equilibrada.
  • It could lead to the bunker. Podría llevar al búnker.
- Click here to view more examples -
IV)

liderar

VERB
  • We have the right to lead. Tenemos derecho a liderar.
  • I volunteer to lead the expedition. Me ofrezco a liderar la expedición.
  • The opportunity to lead this nation. La oportunidad de liderar esta nación.
  • And it's your responsibility to lead. Y es tu responsabilidad liderar.
  • I thought you wanted to lead the house. Creí que querías liderar la casa.
  • You need to lead people. Tienes que liderar a la gente.
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
  • To lead the people. Dirigir a la gente.
  • You lead the team first. Usted dirigir el equipo primeros .
  • You will lead again in due course. Volverá a dirigir a su debido tiempo.
  • I can lead this team. Yo puedo dirigir el equipo.
  • Trained to survive and to lead people. Entrenado para sobrevivir y dirigir a la gente.
  • You lack the courage to lead. No tienes el coraje para dirigir.
- Click here to view more examples -
VI)

guiar

VERB
Synonyms: guide, steer
  • And this is going to lead me to 'em. Y esto me va a guiar a ellos.
  • She can lead them both. Ella puede guiar a ambos.
  • I was trained to lead men. Me entrenaron para guiar hombres.
  • Lead the people from the fleet home. Guiar a la gente de la flota a casa.
  • You must lead your people. Tienes que guiar a tu gente.
  • Any luck, it might lead us to their backer. Con suerte, nos puede guiar hacia su patrocinador.
- Click here to view more examples -
VII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, hint, trail, rink
  • Following a new lead. Está siguiendo una pista nueva.
  • That was our only lead. Esa era nuestra única pista.
  • Still at work, chasing a lead. Sigo en el trabajo, siguiendo una pista.
  • This is the first real lead we've got. Bueno, es la primera pista que tenemos.
  • But we may have another lead. Pero quizá tengamos otra pista.
  • We got a lead on a new target. Tenemos una pista sobre un nuevo objetivo.
- Click here to view more examples -
VIII)

provocar

VERB
  • That could lead to a coma state. Eso puede provocar que caiga en coma.
  • It may also lead to strategic role conflict, as ... También puede provocar un conflicto de roles estratégicos, como ...
  • These factors may lead to hypersensitivity to contact with handkerchiefs ... Estos factores pueden provocar una hipersensibilidad al roce del pañuelo ...
  • Unless we can lead this to an outbreak of ... Salvo que pudiera provocar el comienzo de la ...
  • ... small spark in this area can lead to an explosion. ... pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
  • ... time and most of them can lead to permanent disability. ... tiempo y la mayoría de ellas pueden provocar discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
IX)

líder

NOUN
Synonyms: leader, leading
  • Number six plane in the lead. El avión número seis es el líder.
  • We want you to lead them. Queremos que seas el líder.
  • I can lead this team. Puedo ser el líder.
  • Because it is not my place in life to lead. Porque no es mi lugar en la vida ser líder.
  • Lead has good hits. Líder tuvo buenos impactos.
  • They believe that he will return to lead them. Creen que volverá como su líder.
- Click here to view more examples -
X)

principal

NOUN
  • Make it the lead story. Que sea la noticia principal.
  • He got the lead role. Tiene el papel principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. Fuiste elegido como el astronauta principal.
  • You played the lead role. Tenías el papel principal.
  • I am clearly lead guitar and vocals. Está claro que soy el guitarra principal y el cantante.
  • And he's the lead suspect in our investigation. Y es nuestro principal sospechoso.
- Click here to view more examples -
XI)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, cord, rope
  • We got a lead on the clerk. El secretario nos echa un cable.
  • ... a few good inches of the speaker lead. ... unas cuantas pulgadas del cable del parlante.
  • I've found the lead for the motion sensor. He encontrado el cable del sensor de movimiento.
  • it will probably do something for lead appropriate es probable que haga algo por cable adecuado
  • the lead wire and the lamp are good. el cable y la lámpara son buenas.
  • favor the opiate could put a ceiling on this house lead favorecer el opio podría poner un límite a este cable casa
- Click here to view more examples -

wear

I)

desgaste

NOUN
Synonyms: wearing, attrition, tear
  • This wear causes the delay. Este desgaste causa la tardanza.
  • The machines show unusual wear. Las máquinas muestran un desgaste inusual.
  • But they're showing some signs of wear. Pero muestran señales de desgaste.
  • No chips, no sign of wear or age. Están intactos, no hay señales de desgaste o envejecimiento.
  • It decreases barrel wear and increases accuracy. Disminuye el desgaste del cañón y aumenta la precisión.
  • Very clear wear pattern on the heel. Patrón de desgaste limpio en el talón.
- Click here to view more examples -
II)

usar

VERB
Synonyms: use, using, used, wearing
  • Which no one wants to wear. Que nadie quiere usar.
  • No man should ever wear a robe ever. Ningún hombre debe usar una bata nunca.
  • You can wear mine. Puedes usar las mías.
  • One can only wear so many in one day. Sólo puedo usar tantos en un día.
  • You can´t wear a suit. No puedes usar un traje.
  • She should wear jeans and sneakers. Tendría que usar zapatillas y jeans.
- Click here to view more examples -
III)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, taking, bear
  • Used to wear a cross. Solía llevar una cruz.
  • I know you're eager to wear the crown. Sé que estás ansioso por llevar la corona.
  • Got to wear more suits. Tengo que llevar más trajes.
  • I could wear the mask and everything. Yo podría llevar la máscara y todo.
  • I just don't want to wear a thong. Simplemente no quiero llevar una correa.
  • I can wear jewelry. No puedo llevar joyería.
- Click here to view more examples -
IV)

ponerme

VERB
Synonyms: get
  • I have absolutely nothing to wear. No tengo absolutamente nada que ponerme.
  • Look for something nice to wear. Buscaré algo lindo que ponerme.
  • I have nothing nice to wear. No tengo nada lindo para ponerme.
  • And then they made me wear a name tag. Y luego me hicieron ponerme una identificación.
  • I want to wear the green dress. Quiero ponerme el vestido verde.
  • I like to wear women's clothes. Me gusta ponerme ropa de mujer.
- Click here to view more examples -
V)

pongo

VERB
Synonyms: put
  • I wear it round my neck on a ribbon. Me pongo lo de mi cuello en una cinta.
  • I wear it under sweaters. Me la pongo debajo del suéter.
  • I only wear it when it's extra cold. Sólo me lo pongo cuando hace mucho frío.
  • I wear this one out, it's out. Me pongo este uno, está fuera.
  • I never wear them outside my dorm. Sólo me los pongo en mi dormitorio.
  • I sometimes wear your clothes when you ... A veces me pongo tu ropa cuando tú ...
- Click here to view more examples -
VI)

vestir

VERB
  • I need new flesh to wear. Necesito nueva carne para vestir.
  • You know, you really shouldn't wear this color. No deberías vestir de este color.
  • They make me wear her clothes. Me hacen vestir sus ropas.
  • I was going to wear the same outfit. Yo iba a vestir la misma ropa.
  • No worse for the wear. Nada peor que vestir.
  • Wear clean and dry clothing. Vestir ropa limpia y seca.
- Click here to view more examples -
VII)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Wear these instead and leave those. Ponte estos y deja ésos.
  • Or wear a hat. O ponte un sombrero.
  • Wear what you usually wear. Ponte lo que suelas llevar.
  • Wear this around your neck. Y ponte esto en el cuello.
  • Wear a clean shirt, if you've got one. Ponte una camisa limpia, si tienes.
  • Wear the other shirt. Ponte la otra camisa.
- Click here to view more examples -
VIII)

ropa

NOUN
  • We do kids wear, too. También hacemos ropa para niños.
  • You can wear your office clothes. En ropa de oficina.
  • I can get a job selling man's wear. Puedo tener un trabajo vendiendo ropa para hombres.
  • I like to drink beer, not wear it. Quiero tomar la cerveza no tenerla en la ropa.
  • I can get a job selling man's wear. Puedo trabajar vendiendo ropa de hombre.
  • I like to wear women's clothes. Me gusta la ropa de mujer.
- Click here to view more examples -
IX)

utilice

VERB
Synonyms: use, using, uses, operate
  • Wear gloves when handling larger magnets and use caution. Utilice guantes cuando trabaje con imanes grandes y tenga cuidado.
  • Wear sunglasses when you are ... Utilice anteojos de sol cuando se encuentre ...
  • ... a well-ventilated area and wear a particle mask for ... ... un área bien ventilada y utilice máscara de partículas por ...
  • ... to test the equipment wear exercise clothes! ... para probar el equipo, utilice ropa para hacer deporte.
- Click here to view more examples -
X)

póngase

VERB
Synonyms: please, simply
  • Wear this around your neck. Póngase esto en el cuello.
  • Just wear dark glasses. Póngase unas gruesas gafas de sol.
  • Wear a long sleeve shirt and a red baseball cap. Póngase una camisa de manga larga y una gorra roja.
  • Wear a blue suit when you sell that to the ... Póngase un saco azul cuando le diga eso al ...
  • ... these kinda joints, wear a badge on your ... ... ese tipo de locales, póngase una insignia en la ...
- Click here to view more examples -

bear

I)

oso

NOUN
Synonyms: bears, teddy bear
  • You were a great big bear. Un fantástico y enorme oso.
  • You are a full fledged brown bear. Eres un completo cobarde, oso pardo.
  • He is a dancing bear. El es un oso bailarín.
  • We need to start thinking like a bear. Tenemos que comenzar a pensar como un oso.
  • The bear is not talking. El oso no habla.
  • A bear in his apartment. Un oso, en su departamento.
- Click here to view more examples -
II)

soportar

VERB
  • This city cannot bear to know certain truths about him. Esta ciudad no puede soportar conocer ciertas verdades sobre él.
  • This is my burden to bear alone. Esta carga es mi a para soportar solo.
  • His aunt could not bear to have him leave her. Su tía no podía soportar que él la deje.
  • I can bear the rest of it. Puedo soportar lo que falta.
  • But there are limits to what a man can bear. Pero hay cosas que no se pueden soportar más.
  • I know you can't bear to let them go. Se que no puedes soportar dejarlos.
- Click here to view more examples -
III)

osa

NOUN
Synonyms: dares, ursa
  • That bear definitely had help. Esa osa definitivamente tuvo ayuda.
  • A polar bear stirs. Una osa polar se sacude.
  • Third test today, mama bear. Es la tercera de hoy, mamá osa.
  • That bear could've eaten you. Esa osa pudo comerte.
  • That polar bear was our main attraction. Esa osa polar era nuestra principal atracción.
  • A polar bear stirs. Una osa polar aparece.
- Click here to view more examples -
IV)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, wear, taking
  • It would be easier to bear. Sería más fácil para llevar.
  • To bear the ring. Para llevar los anillos.
  • My cross to bear. Es la cruz que debo llevar.
  • She could not bear your absence. No podría llevar su ausencia.
  • It seems to make life easier to bear. Hace que la vida sea más fácil de llevar.
  • I could always bear him entirely out. Siempre me lo podía llevar a cabo completamente.
- Click here to view more examples -
V)

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, beary
  • Give me a hug, bear cub. Dame un abrazo, osito de peluche.
  • Come here, bear. Ven aquí, osito.
  • Good morning, sugar bear. Buenos días, osito.
  • You don't want a pink bear anyway. No quería un osito rosa de todos modos.
  • It's just the song the bear plays. Es la cancion del osito.
  • Here we have our bread with a bear clip, Aquí tenemos nuestro pan con un clip de osito,
- Click here to view more examples -
VI)

portar

VERB
Synonyms: carry, porting
  • He told the court he refused to bear arms. Le dijo al jurado que se negaba a portar armas.
  • ... full use of the right to bear arms. ... uso del derecho a portar armas.
  • ... on the right to bear arms. ... sobre el derecho a portar armas.
  • the right to bear arms el derecho a portar armas
  • i believe in people's lawful right to bear arms creo en el derecho del pueblo a portar armas legalmente
  • an individual right to bear arms. un derecho individual a portar armas.
- Click here to view more examples -
VII)

aguantar

VERB
Synonyms: hold, endure, withstand
  • And we're supposed to grin and bear it. Y nosotros tenemos que aguantar.
  • I shouted unable to bear pain. He gritado, incapaz de aguantar el dolor.
  • But you won't be able to bear the heat. Pero no podrás aguantar el calor.
  • At last he could not bear it any longer. Al final no pudo aguantar más.
  • It was made to bear weight. Esto está hecho para aguantar peso.
  • The pain sure is a bear though. Pero es difícil aguantar el dolor.
- Click here to view more examples -
VIII)

ten

NOUN
Synonyms: be
  • Bear in mind you will need your secret answer. Ten en cuenta que necesitarás tu respuesta secreta.
  • But you bear this in mind. Pero ten esto en cuenta.
  • Just bear in mind that there are plenty of ... Solo ten presente que existen muchas ...
  • So bear in mind, your mother's under ... Así que ten presente que tu madre está bajo ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta que tu opinión significa ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta, que tu opinión significa muy ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargar

VERB
  • That is the fuckin' cross my weakness has to bear. Esa es la maldita cruz que mi debilidad debe cargar.
  • We all have our crosses to bear, sweetheart. Todos tenemos nuestras cruces que cargar.
  • We all have our cross to bear. Todos debemos cargar nuestra cruz.
  • I should bear all the blame. Yo debería cargar con toda la culpa.
  • You undertook to bear that penalty. Tú elegiste cargar con ese castigo.
  • ... is a cross to bear. ... es una cruz que cargar.
- Click here to view more examples -

transport

I)

transporte

NOUN
  • I request transport instructions. Solicito instrucciones de transporte.
  • We have spotted the prison transport ship. Hemos localizado el transporte de prisioneros.
  • We are sending transport coordinates. Les enviamos las coordenadas de transporte.
  • My ship got scrapped on a transport run. Mi nave se destruyó durante un transporte.
  • Without your car we have a real transport problem. Sin su coche tenemos un problema real de transporte.
  • But transport and meals. Pero transporte y comidas.
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
Synonyms: carry, convey, haul
  • Stand by to transport five. Prepárese para transportar a cinco.
  • Stand by to transport the field generator. Lista para transportar el generador de campo.
  • Banks use bags like that to transport deposits. Los bancos usan bolsas asi para transportar depósitos.
  • But roads without goods to transport are wasted. Pero mejores carreteras sin bienes que transportar son un desperdicio.
  • Apparently used to transport information. Aparentemente utilizado para transportar información.
  • No way to transport the remains to another lab. No hay manera de transportar los restos a otro laboratorio.
- Click here to view more examples -
III)

trasporte

NOUN
Synonyms: trasportation
  • ... were sitting in public transport on the way home ... ... estaba sentado en un trasporte público en su camino a casa ...
  • The transport of the food was facilitated by the ... El trasporte de la comida fue facilitado por los ...
  • ... trains, our public transport system has become hopelessly ... ... trenes, el sistema de trasporte público se han vuelto irremediablemente ...
  • ... for its forthcoming green transport proposals. ... para sus próximas propuestas sobre un trasporte más ecológico.
  • ... for a real road transport market for coach and bus services ... ... con un auténtico mercado del trasporte rodado por autocar y autobús ...
  • Major Marks, transport the team on the planet back ... Mayor Marks, trasporte al equipo del planeta de vuelta ...
- Click here to view more examples -

convey

I)

transmitir

VERB
  • Art can have a strong message to convey. El arte puede tener un mensaje fuerte que transmitir.
  • I was trying to convey. Yo estaba tratando transmitir.
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba transmitir un sentimiento de pérdida.
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba transmitir un sentido de pérdida.
  • The private has asked me to convey his most humble appreciation ... En privado me ha pedido transmitir su mas humilde agradecimiento ...
- Click here to view more examples -
II)

transmitirles

VERB
  • I am only here to convey to you a message Sólo estoy aquí para transmitirles un mensaje
III)

comunicar

VERB
  • ... a quality they all want to convey because of course they ... ... una cualidad que quieren comunicar porque por supuesto se ...
  • or to convey some meaning, o para comunicar algún significado,
  • convey the present to its destined recipient. comunicar la presente a su destinatario destinado.
  • ... provide meaningful signals to convey why a flag was thrown. ... suministran señales significantes para comunicar porqué una bandera fue tirada.
  • ... foreseeable future, or to convey their urgent and immediate needs ... ... futuro previsible ni para comunicar sus necesidades urgentes e inmediatas ...
- Click here to view more examples -
IV)

comuníquele

VERB
V)

expresar

VERB
Synonyms: express, articulate
  • I was trying to convey a sense of loss. Intentaba expresar un sentimiento de pérdida.
  • He has a message to convey. Tiene un mensaje para expresar.
  • We also wish to convey our condolences to his ... También deseamos expresar nuestras condolencias a su ...
  • He wanted to convey his vote of confidence that you all ... Quería expresar su voto de confianza en que ...
  • This definition tries to convey that education and training ... Esta definición trata de expresar que la enseñanza y la formación ...
- Click here to view more examples -
VI)

transporta

NOUN
  • ... with whole heart and convey the music onto the paper ... con todo tu corazón y transporta la música al papel.

haul

I)

acarrea

NOUN
Synonyms: truck, carries, entails
II)

transportar

VERB
Synonyms: transport, carry, convey
  • But rats, got to haul folks over the coals ... Pero las ratas, llegó a transportar personas sobre las brasas ...
  • enough to haul them all. suficiente para transportar todos ellos.
  • because we had to haul garbage through the cave pues había que transportar la basura a través de la cueva
  • sent down thousands of miles south to haul enviado a miles de kilómetros al sur para transportar
  • were trying to haul me back. estaban tratando de transportar de vuelta.
- Click here to view more examples -
III)

recorrido

NOUN
  • These burglars made a considerable haul at Estos ladrones hicieron un recorrido considerable en
  • ... losses as a star long-haul ... pérdidas como una estrella de largo recorrido
  • ... and is satisfied with the first day's haul? ... y está satisfecho con el recorrido del primer día?
  • Quite a haul for you, eh Link One third. Todo un recorrido por usted, Enlace eh Un tercio.
  • long-haul hopeful lol lol had been statement somewhat de largo recorrido lol lol esperanza había sido comunicado algo
- Click here to view more examples -
IV)

lance

NOUN
Synonyms: lance, release, launch, throw
  • with much of a haul, does he? con gran parte de un lance, ¿verdad?
  • You bring your haul to the local fish market ... Si traslada la lance al mercado local de pescado ...
  • haul his wounded leg behind him ... lance su pierna herida detrás de él ...
  • ... at each end of every line in a haul; ... en cada extremidad de la línea antes del lance;
  • This is just one that I got from a haul. Este es sólo uno que obtuve de un lance.
- Click here to view more examples -
V)

botín

NOUN
  • That was a good haul, he said, better than ... Ese fue un buen botín, dijo, mejor que la ...
  • ... take it all around, we made a good haul. ... tómelo todo, hemos hecho un buen botín.
  • Small boom, big haul. Pequeña explosión, gran botín.
  • It won't be a big haul. No habrá un gran botín.
  • ... away with quite a chunk of the haul. ... con una buena tajada del botín.
- Click here to view more examples -
VI)

arrastrar

VERB
Synonyms: drag, dragging, lugging
  • Well, you get to haul my corpse to a ... Bueno, puedes arrastrar mi cadáver a una ...
  • with the music by wanting to haul in her singers con la música de querer arrastrar en su cantantes
  • ... a vehicle that would haul that tanker ... un vehiculo que podría arrastrar ese tanque
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Load the water cannon. Carga el cañón de agua.
  • This load is being taken to the mill. Esta carga va al molino.
  • Then learn to carry your own load. Pues aprende a llevar tu propia carga.
  • And that's a full load. Y eso es una gran carga.
  • A heavy load and the road turning to mud. Una carga pesada y la carretera llena de barro.
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • Stand by to load the raft. Listos para cargar la balsa.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • You forgot to load the drum set. Se te olvidó cargar la batería.
  • Trucks are waiting to load plasma and medical supplies. Hay camiones esperando a cargar plasma y medicinas.
  • Now it's time to load the filament. Ahora es el momento de cargar el filamento.
  • You can load all your tasks up here. Puedes cargar todas tus tareas aquí.
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
  • Whoever is in charge may be. Quienquiera que esté al cargo.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
  • We trust the important charge, the petticoat. Confiamos en que el cargo importante, la enagua.
  • He identified you as the agent in charge. Te identificó como el agente a cargo.
  • But he doesn't want to be in charge anymore. Pero no quiere estar en el cargo mas.
  • I was in charge of crowd control. Yo estaba a cargo del control de la gente.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • The charge to collapse the tunnel. La carga para hundir el túnel.
  • Take a demolition charge. Lleven una carga de demolición.
  • No mass, no electrical charge. Sin concentraciones sin carga eléctrica.
  • Give her a full charge. Denle la carga máxima.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • I will stay on at no charge. Me quedaré sin cobrar.
  • Have to charge her double then. Le tienes que cobrar el doble entonces.
  • I charge what it's up early this month. Ya le toca cobrar lo de este mes pronto.
  • I should charge rent for three. Debería cobrar la renta por tres.
  • I have to charge the full hour. Tengo que cobrar por la hora.
  • I ought to charge you for it. Te debería cobrar por olerlo.
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
  • Very important to charge your battery. Muy importante para cargar la batería.
  • Stand by to charge batteries. Esperen a cargar las baterías.
  • We may charge a limit to how. Podemos cargar un límite para el.
  • It knows when you'll need your next charge. Sabe cuándo necesitará cargar de nuevo.
  • Squad one, prepare to charge. Primer escuadrón, preparaos para cargar.
  • I forgot to charge my mobile phone. Olvidé cargar mi celular.
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
  • The person in charge is not here now. El encargado no está aquí ahora.
  • I was in charge of it all. Era el encargado de todo.
  • The kind of guy in charge of cultural affairs. La clase de tipo encargado de asuntos culturales.
  • And he is not in charge of this matter. Además, ya no está encargado de este asunto.
  • I want to talk to the person in charge here! Quiero hablar con el encargado de esto.
  • Basically some dude that's in charge of the colors. Básicamente, algún tipo que está encargado de los colores.
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
  • Because that's a very serious charge. Porque es una acusación muy seria.
  • The charge is cowardice in the face of the enemy. La acusación es de cobardía ante el enemigo.
  • That was the charge. Esa fue la acusación.
  • If not, the charge is dismissed. De no ser así, la acusación es rechazada.
  • Then denies having made the charge. Luego retira la acusación.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tu acusación se caerá antes de lo esperado.
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
  • I want to see someone in charge. Quiero ver al responsable.
  • You must have someone in charge. Debe haber algún responsable.
  • I want to see the person in charge. Quiero ver al responsable.
  • You are the person in charge. Tú eres el responsable.
  • I am the officer in charge. Soy yo el responsable.
  • ... that he actually heard rumors about the people in charge. ... que en realidad oyó rumores de la gente responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
  • Not as long as he's in charge. No mientras él esté al mando.
  • They must have put him in charge for a reason. Bueno, por algo lo habrán puesto al mando.
  • Take charge and continue with the patrol. Toma el mando y continúa la misión.
  • Because the man in charge. Porque el hombre al mando.
  • I said this is for the person in charge. He dicho que es para quien esté al mando.
  • This is for the person in charge. Esto es para quien esté al mando.
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

upload

I)

subir

VERB
Synonyms: climb, up, raise, rise, go upstairs
  • Quite simple, just upload the file. Es sencillo, sólo subir el fichero.
  • We have attempted to upload the deactivation virus once again. No hemos logrado subir el virus de desactivación nuevamente.
  • We have attempted to upload the deactivation virus once again. Hemos intentado subir el virus de desactivación nuevamente.
  • They can upload and download data. Pueden subir y bajar información.
  • Managers can upload videos and make changes ... Los administradores pueden subir vídeos y realizar cambios ...
  • Before you upload any video seek permission from your parents ... Antes de subir cualquier video debes pedir autorización a tus padres ...
- Click here to view more examples -
II)

cargar

VERB
  • They can upload and download data. Pueden cargar y descargar datos.
  • Upload all sorts of boxes in helicopters. Cargar todo tipo de cajas en helicopteros.
  • Upload all sorts of boxes in helicopters. Cargar todo tipo de cajas en helicópteros.
  • Select the file to upload. Seleccione el archivo que desea cargar.
  • Upload imprint to file drive. Cargar impresión a archivo cinco.
  • Then the administrator can upload the form templates to the ... Después, el administrador puede cargar las plantillas en el ...
- Click here to view more examples -
III)

añadir

NOUN
Synonyms: add, adding, added
  • ... home handy hints channel where i upload three home handy hints ... ... casa canal consejos prácticos dónde puedo añadir tres consejos prácticos casa ...
IV)

subida

NOUN
  • ... run a trace after an upload's completed. ... ser rastreado luego de terminada la subida de datos.
  • Is it the upload speed? ¿sería la velocidad de subida?
  • photograph depicting the upload photographs of the annual fotografía que muestra las fotografías de la subida anual
  • An Email" for each upload from Emergency Awesome. Un e-mail "por cada subida de Emergencia impresionante.
- Click here to view more examples -
V)

subirlas

VERB
  • Let's just get some shots to upload. Solamente tomemos algunas fotografías para subirlas.
  • Let's just get some shots to upload. Hagamos unas fotos para subirlas.
  • You can upload them so easily, no ... Pueden subirlas tan fácilmente, no ...
  • You are ready to upload them to the Internet by using ... Estas listo para subirlas a Internet por medio ...
  • And now I can't upload. Y ahora no puedo subirlas.
- Click here to view more examples -
VI)

carga

NOUN
  • The upload of the mobile list starts. La carga de la lista se iniciará.
  • Upload performance can be enhanced by the creation of ... El rendimiento de carga se puede mejorar mediante la creación de ...
  • ... should be done during a subsequent upload or checkin. ... debe efectuarse durante una carga o archivo subsiguiente.
  • ... some version of instant upload software. ... la misma versión de software de carga instantánea.
  • ... documents created from the upload of this compressed file ... ... documentos creados a partir de la carga de este archivo comprimido ...
  • Multiple configuration file upload/download supported; carga/descarga de archivos de configuración múltiple admitida;
- Click here to view more examples -

continue

I)

continuar

VERB
  • What our code is going to do is continue. Nuestro código va a continuar.
  • Call me when you want to continue treatment. Llámeme cuando quiera continuar con el tratamiento.
  • And you can not continue like this forever. Y que no puede continuar así para siempre.
  • To continue your emotional education. Para continuar con tu educación emocional.
  • You must continue your journey without me. Debes continuar tu viaje sin mí.
  • We request that we be allowed to continue our mission. Solicitamos que se nos permita continuar nuestra misión.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • And express your willingness to continue on. Y expresar la voluntad de seguir adelante.
  • You just want to continue to write your vows. Lo único que quieres es seguir escribiendo tus votos matrimoniales.
  • We can not continue. No podemos seguir así.
  • And we'll continue to do that. Y vamos a seguir haciéndolo.
  • Already in them they cannot continue to ignore. Ya no nos pueden seguir ignorando.
  • Tell your father it can't continue. Dígale a su padre que esto no puede seguir así.
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
  • We would like to continue with the arrangement. Nos gustaría proseguir con este acuerdo.
  • To continue your emotional education. Para proseguir tu educación emocional.
  • I cannot continue with this investigation. No puedo proseguir con esta investigación.
  • The privatisation process must continue. El proceso de privatización debe proseguir.
  • We should continue with the efforts to involve ... Deberíamos proseguir los esfuerzos para lograr ...
  • ... must stop when he doesn't have any reason to continue. ... debe parar cuando no tiene ninguna razón para proseguir.
- Click here to view more examples -

proceed

I)

proceder

VERB
  • The one thing without which we could not proceed. La única cosa sin la que nosotros no podríamos proceder.
  • We must proceed as planned. Debemos proceder como planeamos.
  • We must proceed to land on the moon. Debemos proceder a aterrizar en la luna.
  • I feel it's exactly the way to proceed. Siento que es exactamente el modo de proceder.
  • We must proceed much caution and think this over. Debemos proceder con mucha cautela y pensarlo muy bien.
  • Then you cannot proceed further. Entonces usted no puede proceder más.
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
  • It is questionable if we can proceed. No sé si podemos continuar.
  • But to proceed with my statistics. Pero para continuar con mis estadísticas.
  • And those investigations should proceed. Y esas investigaciones deben continuar.
  • I will proceed in my own style. Voy a continuar con mi propio estilo.
  • It is your late father's instructions not to proceed. Son las instrucciones de vuestro difunto padre para no continuar.
  • Therefore let us proceed with our bargain. Por lo tanto vamos a continuar con nuestro trato.
- Click here to view more examples -
III)

proseguir

VERB
  • You may proceed at your own peril. Muy bien, puede proseguir bajo su propio riesgo.
  • We are ready to proceed. Estamos listos para proseguir.
  • Then you cannot proceed further. Entonces no puede usted proseguir.
  • The ceremony may proceed. La ceremonia puede proseguir.
  • You may proceed with your defense. Puede proseguir con la defensa.
  • If you could proceed to my second question. Si puede proseguir con mi segunda pregunta.
- Click here to view more examples -
IV)

diríjase

VERB
Synonyms: head
  • Please proceed to the elevator, detective. Diríjase al ascensor, inspector.
  • Please proceed to the med lab. Diríjase al laboratorio médico.
  • Proceed to the highlighted route then route guidance will begin. Diríjase a la ruta señalada y luego la orientación comenzara.
  • Proceed to the third window on your left. Diríjase a la tercera ventanilla a la izquierda.
  • Proceed to main bay. Diríjase al muelle principal.
  • Choose your story and proceed to the correct door. Elija su historia y diríjase a la puerta correspondiente.
- Click here to view more examples -
V)

avanzar

VERB
  • I think that we must proceed very cautiously and always ... Pienso que debemos avanzar con mucha prudencia y siempre ...
  • ... fast they wish to proceed. ... rapidez ellos desean de avanzar.
  • May we proceed from there? ¿podemos avanzar desde ahí?
  • Proceed in the footsteps of ... Avanzar en los pasos de ...
  • ... trade liberalization and macroeconomic stabilization should proceed simultaneously. ... liberalización del comercio y la estabilización macroeconómica debían avanzar simultáneamente.
  • ... so that nothing could proceed at the usual pace. ... por lo que nada se podía avanzar al ritmo habitual.
- Click here to view more examples -

resume

I)

reanudar

VERB
  • We can resume the conference from a safe location. Podemos reanudar la conferencia desde un lugar seguro.
  • But there were attempts in order to resume relations. Pero hubo distintas tentativas para reanudar relaciones.
  • Unable to resume the entry! No se puede reanudar la entrada.
  • You may resume your testimony at tomorrow's hearing. Puede reanudar su testimonio en la audiencia de mañana.
  • The story can resume. La historia puede reanudar.
  • We should resume the briefing. Debemos reanudar la sesión.
- Click here to view more examples -
II)

curriculum vitae

NOUN
Synonyms: cv
  • My real resume was in my cells. Mi verdadero curriculum vitae estaba en mis células.
  • ... or just send me your resume. ... o apenas enviarme tu curriculum vitae.
  • Do they have resume? Tienen ellos un curriculum vitae?
  • resume may very simply say curriculum vitae puede decir muy simplemente
  • review essay resume of my boss speedy revisión del curriculum vitae del ensayo de mi jefe rápido
  • that any of my resume in his neighborhood watched ... que cualquiera de mi curriculum vitae en su barrio observaba ...
- Click here to view more examples -
III)

reasumir

VERB
Synonyms: resuming, reassume
  • Prepare to resume our. Prepárese a reasumir nuestro.
  • I regretted we had to resume work, having won ... Yo sentí que teníamos que reasumir el trabajo, habiendo ganado ...
  • ... to ignore this message and resume our course. ... ignorar el mensaje y reasumir nuestro curso.
  • ... has been treated and is ready to resume work. ... ha sido tratado y está listo para reasumir su trabajo.
  • Prepare to resume our. Señor Paris prepárese a reasumir nuestro.
  • Is he fit to resume command? ¿Está bien para reasumir el mando?
- Click here to view more examples -
IV)

retomar

VERB
  • You may resume your duties, gentlemen. Pueden retomar sus deberes, caballeros.
  • When it's time for us to resume out training. Cuando llegue la hora de retomar el entrenamiento.
  • The story can resume. La historia se puede retomar.
  • I need some idea when we can resume schedule here. Necesito alguna idea sobre cuándo podremos retomar.
  • In short, the right to resume their lives. En definitiva, el derecho de retomar su vida.
  • Our story can resume. Nuestra historia se puede retomar.
- Click here to view more examples -
V)

cv

NOUN
Synonyms: cv, hp, vc, cvs, bhp, horsepower
  • I lied on my resume, but my real resume was ... Mentí en mi cv, pero el verdadero estaba en ...
  • When you get a resume, the easiest thing to do Cuando recibes un CV, lo más sencillo para hacer
  • In fact, this video-resume is assembled and edited ... de hecho este vídeo CV está montado y editado ...
  • your resume for awhile, so you ... tu CV por un tiempo, por lo que solo ...
  • My resume's very impressive. Mi CV es muy impresionante.
- Click here to view more examples -
VI)

reanudación

NOUN
  • ... whether you can change the resume date. ... poder o no cambiar la fecha de reanudación.
  • Auto resume after loss of system power during array ... Reanudación automática tras la pérdida de energía del sistema durante la ...
  • whereas it is appropriate to resume the procedure immediately if ... que procede la inmediata reanudación del procedimiento en caso de que ...
  • ... by a four byte resume key ... por la clave de reanudación de cuatro bytes
  • ... virtual machines and suspend/resume them ... máquinas virtuales y capacidad de suspensión/reanudación de las mismas
  • ... has finished the suspend or resume process, note the text ... ... el proceso de suspensión o de reanudación, anote el texto ...
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
  • Guess you'll have to resume your opening. Supongo que tendrá que continuar con su alegato.
  • The story can resume. La historia puede continuar.
  • He waited for her to resume. Esperó a que ella para continuar.
  • Our story can resume. Nuestra historia puede continuar.
  • Resume our life together. Continuar nuestra vida juntos.
  • Then the other player must resume the scene from the ... Después el otro jugador tiene que continuar la escena con el ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reiniciar

VERB
  • We were scheduled to resume our discussions. Estamos planeando el reiniciar las conversaciones.

proceeding

I)

proceder

VERB
Synonyms: proceed
  • Proceeding with next simulation. Proceder con la siguiente simulación.
  • ... you want to keep before proceeding. ... que desea conservar antes de proceder.
  • ... the system requests user confirmation before proceeding. ... el sistema solicita una confirmación del usuario antes de proceder.
  • was proceeding in the most ordinary way. Se proceder en la forma más habitual.
  • no systematic way of proceeding. ni formas sistemáticas para proceder.
- Click here to view more examples -
II)

procedimiento

NOUN
  • In any judicial proceeding, this tape would be inadmissible. En ningún procedimiento judicial sería admisible esta cinta.
  • This type of proceeding is used when there are ... Este tipo de procedimiento se usa cuando hay ...
  • ... the steps of an infringement proceeding which concerns them. ... los pasos de un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • ... custody this morning hours before this proceeding. ... la custodia esta mañana antes del procedimiento.
  • ... one single product for the purpose of the present proceeding. ... un único producto a efectos del presente procedimiento.
- Click here to view more examples -
III)

continuar

NOUN
  • Close this before proceeding. Ciérrela antes de continuar.
  • the items proceeding it in the list. los elementos que de continuar en la lista.
  • Please enter information for the following fields before proceeding: Antes de continuar escriba la información en los siguientes campos:
  • if your car had been proceeding with the right bank ... si su automóvil había sido continuar con la derecho bancario ...
  • Before proceeding with the next item ... Antes de continuar con el orden del día ...
- Click here to view more examples -
IV)

proseguir

NOUN
Synonyms: continue, proceed, pursue
V)

trámite

NOUN

pursue

I)

perseguir

VERB
  • We pursue justice in an unjust world. Podemos perseguir la justicia en un mundo injusto.
  • I think that this is a route we should pursue. Creo que ésta es una vía que hay que perseguir.
  • To pursue that feeling initial that you never recovered it. Perseguir ese sentimiento inicial que nunca lo recupera ras.
  • Few are chosen to pursue the ideal. Pocos son los elegidos para perseguir el ideal.
  • Not to pursue this goal. No perseguir ese objetivo.
  • You know, a person can pursue something. Ya sabes, una persona puede perseguir algo.
- Click here to view more examples -
II)

proseguir

VERB
  • Pity he didn't decide to pursue it. Lastima que no se decidio a proseguir.
  • I must pursue it alone wherever that takes me. Y debo proseguir solo no importa lo que me cueste.
  • ... and you are not going to pursue it any further. ... y no vas a proseguir con ello.
  • I can't give you permission to pursue. No puedo darle permiso para proseguir.
  • Energetically pursue efforts toward a programme of regional integration: Proseguir enérgicamente los esfuerzos hacia un programa de integración regional:
  • The call to pursue political reform and to ... La invitación a proseguir la reforma política y a ...
- Click here to view more examples -
III)

seguir

VERB
  • I want to pursue the idea of binary stars. Quiero seguir la idea de estrellas binarias.
  • He wanted to pursue that lead. Y quería seguir esa pista.
  • We have to pursue this now. Tenemos que seguir esto ahora.
  • And you can still pursue therapy. Y aún podéis seguir la terapia.
  • I think we should pursue both lines of investigation. Creo que deberíamos seguir ambas líneas de investigación.
  • It would have been interesting to pursue the relationship further. Habría sido interesante seguir investigando.
- Click here to view more examples -
IV)

dedicarse

VERB
  • He promised to pursue it vigorously. Prometió dedicarse a él con energía.
  • To pursue it because you don't want to admit ... Dedicarse a eso por no querer admitir el ...
  • ... this time he was starting to pursue it with more passion ... ... este punto empezó a dedicarse a ella con más pasión ...
  • to pursue the preschool series? ¿para dedicarse a las series preescolares?
  • ... professional psychotherapists, eager to pursue psychoanalytic theory and deepen their ... ... psicoterapeutas profesionales deseosos por dedicarse a la teoría psicoanalítica y profundizar ...
- Click here to view more examples -
V)

continuar

VERB
  • Pursue my work in the paranormal, somehow. De alguna manera continuar con mi trabajo con lo paranormal.
  • I chose to pursue my own career. Elegí continuar con mi carrera.
  • You should pursue your studies too. Tú también deberías continuar tus estudios.
  • We intend to pursue the same strategy as your insurance company ... Intentamos continuar con la misma estrategia que tu compañía de seguros ...
  • ... so you can regain strength to pursue your noble quest. ... y recuperar fuerzas para continuar su noble aventura.
  • The professor had been able to pursue his study of mathematics ... El profesor habia sido capaz de continuar sus estudios de matematicas ...
- Click here to view more examples -
VI)

ejercer

VERB
  • We were hired to pursue the tax fraud angle. Fuimos contratados para ejercer el ángulo de fraude fiscal.
  • which allow to pursue of each respective que permiten ejercer las respectivas
  • ... he may vote, hold property and pursue any profession. ... puede votar, tener propiedades y ejercer cuaIquier profesion.
  • pursue the defense of those principles through ... ejercer la defensa de esos principios a través ...
  • pursue as need be, or to ... a ejercer, es necesario, o para ...
  • ... is the decision to pursue a particular career. ... es la de qué profesión va a ejercer.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.