Railing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Railing in Spanish :

railing

1

pasamano

NOUN
Synonyms: handrail
  • ... alphabet tests you were railing off? ... pruebas de alfabeto usted era el pasamano de?
2

barandilla

NOUN
  • He got his head caught in a railing. Metió la cabeza en una barandilla.
  • On your porch railing. En la barandilla del porche.
  • Until the railing that. Hasta la barandilla esa.
  • Just up to the railing. Sólo hasta la barandilla.
  • The stranger approached the railing. El desconocido se acercó a la barandilla.
- Click here to view more examples -
3

verja

NOUN
Synonyms: gate, fence, fencing
  • Watch this railing here. Atentos a esa verja.
  • An iron railing surrounds it and two ... Una verja de hierro que rodea y dos ...
  • ... get the measurements on this railing, all right? ... las medidas de esta verja, ¿vale?
  • Fingerprints on the railing? ¿Huellas en la verja?
  • ... pretend as if there's a railing. ... imaginad que hay una verja.
- Click here to view more examples -
4

antepecho

VERB
5

reja

NOUN
  • Stay close to the railing. Quédate cerca de la reja.
  • This whole railing is brand-new, and, actually ... Toda la reja es nueva, y en realidad el ...
  • ... row right inside the railing? ... fila después de la reja, ¿no?
- Click here to view more examples -
6

rieles

NOUN
Synonyms: rails, tracks, skis
  • ... for when he fell over the railing. ... cuando cayó sobre los rieles.
7

balaustrada

NOUN
Synonyms: balustrade

More meaning of Railing

balustrade

I)

balaustrada

NOUN
Synonyms: railing
  • ... the curtains, we can see the building's balustrade. ... las cortinas, vemos la balaustrada del edificio.
  • ... been tightrope walking the balustrade of the veranda above. ... estado haciendo equilibrios en la balaustrada del mirador superior.
  • ... elbows propped on the balustrade, looked on. ... codos apoyados en la balaustrada, miraba.
  • balustrade looked out into the night. balaustrada miró hacia la noche.
  • They stood for a moment at the balustrade Se quedó un momento en la balaustrada
- Click here to view more examples -
II)

barandilla

NOUN
  • The aqueduct scared us because of the absent balustrade. El acueducto nos dio mucho miedo por su barandilla ausente.
  • balustrade projected above his head, open mysteriously. barandilla proyecta por encima de su cabeza, abre misteriosamente.
  • With her arms on the balustrade and her attention dropped ... Con los brazos en la barandilla y su atención se redujo ...
  • ... they leaned on an old balustrade that ... que se apoyó en una barandilla de edad que
  • ... his elbows on the balustrade, at the spot where the ... los codos en la barandilla, en el lugar donde el
- Click here to view more examples -
III)

balustradas

NOUN

banister

I)

antepecho

NOUN
II)

barandilla

NOUN
  • The banister on the stairs has to be replaced. Tiene que cambiar la barandilla de las escaleras.
  • My thumb mark's downstairs on the banister. Mis huellas están abajo sobre la barandilla.
  • Well, then take the banister away. Pues quita la barandilla.
  • His chin level with the banister, the Nivel de la barbilla con la barandilla, el
  • lean with her against the banister. lean con ella contra la barandilla.
- Click here to view more examples -
III)

pasamanos

NOUN
  • More flowers on the banister. Más flores en el pasamanos.
  • ... but mind her head on the banister. ... en la cabeza con el pasamanos.
  • ... lifted him over the banister. ... lo levantó por encima del pasamanos.
  • Oh, watch out for the banister Oh, cuidado con el pasamanos
  • Why you hangin' on the banister? ¿Por qué estás colgado del pasamanos?
- Click here to view more examples -

gate

I)

puerta

NOUN
  • He was not permitted through the city gate. No pudo cruzar la puerta de la ciudad.
  • That way, through the gate. Por ahí, por la puerta.
  • I checked that the gate was locked. Comprobé que la puerta estuviera cerrada.
  • The school gate will have been closed by then. La puerta de la escuela ha sido cerrada para entonces.
  • You can clearly see the gate on the other side. Puede verse claramente una puerta al otro lado.
  • Rip the gate down. Vamos a echar la puerta abajo.
- Click here to view more examples -
II)

portón

NOUN
  • Barely made it through the front gate. Apenas logré pasar el portón principal.
  • Go and open the gate. Vete a abrir el portón.
  • Give us the gate key. Danos la llave del portón.
  • I found the gate open. El portón estaba abierto.
  • I saw you go towards the gate. Yo la había visto dirigirse al portón.
  • The gate is open. El portón está abierto.
- Click here to view more examples -
III)

compuerta

NOUN
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo la compuerta.
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo compuerta.
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... Conseguí abrir la compuerta, pero parece que ...
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... He conseguido abrir la compuerta, pero parece que ...
  • ... if we can get that gate closed. ... si podemos cerrar la compuerta.
  • gate and go outside. compuerta y salir afuera.
- Click here to view more examples -
IV)

pórtico

NOUN
V)

verja

NOUN
Synonyms: fence, railing, fencing
  • Get to the gate. Id a la verja.
  • I close the gate. Bueno, le cierro la verja.
  • I bet there's nobody watching the gate. Apuesto a que nadie está vigilando la verja.
  • That gate's been locked up since forever. Esa verja ha estado con llave desde siempre.
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos fueron en la verja.
  • Through this gate here. A través de esta verja aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

cancela

NOUN
Synonyms: cancel
  • He wrecked a gate and a barn door and he hasn't ... Destrozó una cancela y la puerta de un granero y no ...
  • ... one over by the gate. ... uno junto a la cancela.
  • I'll wait at the gate. La espero junto a la cancela.
  • ... up on that fella at the gate? ... al que está junto a la cancela?
- Click here to view more examples -
VII)

reja

NOUN
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos venían de la reja.
  • Come on the other side of this gate. Pasa del otro lado de la reja.
  • He ran out the back gate about an hour ago. Escapó por la reja trasera hace como una hora.
  • Open the gate right now. Abra la reja ahora mismo.
  • You left the gate open. Dejaste la reja abierta.
  • Got as far as the gate. Llegué hasta la reja.
- Click here to view more examples -
VIII)

portal

NOUN
  • There go the keys to the gate. Aquí tiene las llaves del portal.
  • Nothing good can ever come through this gate. Nada bueno pasará jamás por este portal.
  • Gate travel always makes my allergies. Viajar por el portal parece empeorar mis alergias.
  • I know you changed the code to the gate. Sé qué cambiaste el código del portal.
  • I want the beta gate unpacked from storage immediately. Traigan el portal beta del almacén inmediatamente.
  • The gate has to be an integral part of their ... El portal tiene que ser una parte integral de su ...
- Click here to view more examples -

fence

I)

valla

NOUN
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Saltó la valla y entró en el patio.
  • Crashed through a fence and down a hill. Chocó con una valla y cayó por el terraplén.
  • A tank carefully makes a new door in the fence. Tanque muy ordenado crea una nueva puerta en la valla.
  • The fence was part of the case. La valla era parte del caso.
  • Standing like you, with his back to the fence. Estaba como tú, de espaldas a la valla.
  • He jumped on the fence. Subió a la valla.
- Click here to view more examples -
II)

tope-guía

NOUN
III)

cerca

NOUN
Synonyms: near, close
  • They begin to jump over the fence. Ahora empiezan a saltar la cerca.
  • I hold him under with a cedar fence rail. Lo mantuve adentro con un pedazo de cerca de cedro.
  • I pulled it out of a fence. Lo saqué de una cerca.
  • There should be no fence here. Esta cerca no debería estar aquí.
  • Number one rabbit fence. La cerca número uno.
  • He just wants me to repair the fence. Sólo quiere que repare la cerca.
- Click here to view more examples -
IV)

cerco

NOUN
  • My own private electric fence. Mi propio cerco eléctrico.
  • We got one jumping the east fence. Uno está saltando el cerco oriental.
  • That and this fence. Eso y este cerco.
  • In this one, a safe fence is not necessary for ... En este uno, un cerco seguro no es necesario para ...
  • ... who come and go illegally, who jump the fence. ... que entran y salen ilegalmente, que saltan el cerco.
  • ... anything had gotten near that fence. ... algo hubiese conseguido acercarse a ese cerco.
- Click here to view more examples -
V)

verja

NOUN
Synonyms: gate, railing, fencing
  • Grab the fence here. Agarra la verja, asi.
  • There is no fence in the backyard. No hay verja en el patio de atrás.
  • Turn around and face the fence. Ponte de cara a la verja.
  • Your name is on the fence. Tu nombre está en la verja.
  • And his electrical fence is not functioning. Y que su verja eléctrica no funcionaba.
  • The house has an external fence and a gate without ... La vivienda tiene una verja exterior con una puerta sin ...
- Click here to view more examples -
VI)

alambrada

NOUN
Synonyms: wired
  • One metal fence post, one pair of welder's gloves ... Un poste metálico de alambrada, unos guantes de soldador ...
  • ... raise rabbits outdoors, inside a fence. ... criar a los conejos afuera, dentro de una alambrada.
  • ... a guard tower, and a wire fence. ... una torre de vigilancia y una alambrada.
  • We got a chainlink fence in our back yard. Tenemos una alambrada en el jardín.
  • I remember the barbed wire fence that confined us. Recuerdo la cerca alambrada que nos confinaba.
  • They say to fall against the fence is a kindness. Dicen que lanzarte contra la alambrada es como menos duele.
- Click here to view more examples -
VII)

reja

NOUN
  • Give me something through the fence. Entonces, dame algo a través de la reja.
  • Keep watching the fence. Fíjense en la reja.
  • Back of the fence. Detrás de la reja.
  • Keep the fence, lose the clothes. Se queda la reja, vuela la ropa.
  • Watch out for the fence. Cuidado con la reja.
  • Come on, open this fence. Vamos, abran esta reja.
- Click here to view more examples -

fencing

I)

esgrima

VERB
Synonyms: swordplay, fencer
  • They really are a fencing team. En serio eran un equipo de esgrima.
  • That means no more fencing. Eso significa ya no más esgrima.
  • I want to stop taking fencing lessons. No quiero ir a esgrima.
  • I notice you don't have a fencing team. He visto que no hay un equipo de esgrima.
  • They really are a fencing team. De verdad eran un equipo de esgrima.
- Click here to view more examples -
II)

cercado

NOUN
  • ... coordinates of the plot, fencing, and the information on ... ... coordenadas de la parcela, cercado, e información sobre ...
III)

cercar

VERB
Synonyms: hedge, encircle
IV)

vallado

NOUN
Synonyms: fenced, fence, gated, walled
  • Fencing is expensive and to ... El vallado es caro y hasta ...
V)

cercos

VERB
Synonyms: fences
VI)

verja

VERB
Synonyms: gate, fence, railing
  • ... just the amount of fencing we ... solo la cantidad de verja que

sill

I)

alféizar

NOUN
  • Leaning on the sill, she could just see, ... Apoyado en el alféizar, se podía ver, en ...
  • sill of the window, that this plan ... alféizar de la ventana, que este plan ...
  • broad sill of one of the ... alféizar de la gama de uno de los ...
  • ... very much room on the sill, his legs grew ... ... mucho espacio en el alféizar se le durmieron las piernas ...
  • ... now lay on the sill of the open window, ... ahora estaba en el alféizar de la ventana abierta,
- Click here to view more examples -
II)

travesaño

NOUN
Synonyms: crossbar, transom
  • The carpet reached close to the sill, and under the ... La alfombra llegó a cerca del travesaño, y bajo el ...
  • lapping the sill of his window. lamiendo el travesaño de la ventana.
  • sill, and the car door again. travesaño, y la puerta del coche nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

umbral

NOUN
  • sill and her eyes shut. umbral y con los ojos cerrados.
  • sill of the second floor. umbral de la segunda planta.
  • the sill than a huge hand ... el umbral de una gran mano ...
  • ... as you remember, the sill and ... como lo recuerde, el umbral y el
  • ... as you remember, the sill and ... como lo recuerde, el umbral y
- Click here to view more examples -
IV)

solera

NOUN
  • examination of the sill with his powerful examen de la solera con su poderoso
  • ... very careful examination of the sill with his powerful ... examen muy cuidadoso de la solera con su poderoso
  • ... with both hands resting on the angle of the sill ... con las dos manos apoyadas en el ángulo de la solera
- Click here to view more examples -
V)

antepecho

NOUN
VI)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, ledge, mantel, hearth

baluster

I)

balaustre

NOUN
II)

barrote

NOUN
III)

antepecho

NOUN
IV)

barandilla

NOUN

window sill

I)

alféizar

NOUN
Synonyms: sill, ledge, embrasure
  • The detergent on the window sill. El detergente en el alféizar.
  • I checked the drawers, window sill, the DVD player in ... Revisé los cajones, el alféizar y el DVD de ...
  • ... had landed on his window sill, ... se posó en su alféizar de la ventana,
  • now we need something Christmasy to our window sill ahora necesitamos algo navideño a nuestra alféizar de la ventana
- Click here to view more examples -
II)

antepecho

NOUN
  • ... the meat on the window sill? ... la carne en el antepecho de la ventana?

grating

I)

reja

NOUN
  • Press your chest against the grating. Aprieta tu pecho contra la reja.
  • ... he would try to break through the grating. ... fuera a tratar de romper a través de la reja.
  • the worn grating the true story of their lives. la reja de usar la verdadera historia de sus vidas.
  • jump the spinach and mushrooms along with a good grating saltar las espinacas y champiñones junto con una buena reja
  • The iron grating which served to close the oven ... La reja de hierro que servía para cerrar el horno ...
- Click here to view more examples -
II)

rallar

VERB
Synonyms: grate, shredding
  • Perfect for grating foods directly into the ... Perfecto para rallar alimentos directamente en el ...
III)

rejilla

VERB
  • We both put our eyes to the grating. Ambos nos ponen los ojos a la rejilla.
  • ... close my teeth without grating harshly on sand. ... cerrar los dientes sin rejilla con dureza sobre la arena.
  • grating of it as it passed through the ring. rejilla de la misma al pasar por el aro.
  • grating several inches to the side. rejilla de varios centímetros de lado.
  • grating of pebbles one against the other. rejilla de piedras unos contra otros.
- Click here to view more examples -
IV)

rallado

NOUN
Synonyms: grated, shredded, torned
  • There was a crunching, grating shock and the vessel was ... Hubo un crujido, una descarga rallado y el buque fue ...
V)

chirriante

VERB
  • With a grating noise, the boat ... Con un chirriante sonido, el barco ...
VI)

irritante

VERB
  • Frequency of your voice is grating. La frecuencia de tu voz es irritante.
  • The frequency of your voice is grating. La frecuencia de tu voz es irritante.
  • ... just find her really grating. ... sólo que ella me parece un poco irritante.
  • ... the sound of your voice grating. ... el sonido de tu voz irritante.
- Click here to view more examples -
VII)

enrejados

VERB

grille

I)

rejilla

NOUN
  • The grille is broken. La rejilla está partida.
  • Probably reached a blade right through the grille. Probablemente paso un cuchillo por la rejilla
  • ... and dug around the grille at the back of the cell ... ... cavé alrededor de la rejilla atrás de la celda ...
  • She's under the grille. Está debajo de la rejilla.
  • ... kind of monitor, an aperture grille, is also known ... ... tipo de monitor de rejilla de apertura se conoce también ...
- Click here to view more examples -
II)

parrilla

NOUN
III)

reja

NOUN
  • ... that dude was always up in our grille. ... ese tipo estaba siempre en nuestra reja.
  • My cardboard grille keeps slipping out. Mi reja de cartón sigue resbalándose.
  • The grille's welded on two-hook anchors? ¿La reja está soldada a dos ganchos?
  • ... , don't touch that grille. ... , no toque esa reja.
  • ... , don't touch that grille! ... , ¡no toques esa reja!
- Click here to view more examples -
IV)

enrejado

NOUN

grate

I)

rallar

VERB
Synonyms: grating, shredding
  • Just grate some of that orange. para rallar un poco de naranja.
  • ... though it is specially convenient to grate parmesan cheese. ... siendo excepcionalmente ideal para rallar parmesano.
  • Peel the potatoes and grate them on the fine grater Pelar las patatas y rallar ellos en el rallador fino
  • ... marking, which we grate, we will establish ... ... marcación, que la vamos a rallar, vamos a establecer ...
- Click here to view more examples -
II)

rejilla

NOUN
  • One of the snakes went down the grate. Una de las serpientes se metió por la rejilla.
  • Set up over the grate. Coloquen todo encima de la rejilla.
  • The statue is small enough to fit through the grate. La estatua es pequeña y pasa por la rejilla.
  • It fell through the grate. Cayó por la rejilla.
  • Car's also stuck in the grate. Y el auto está atascado en la rejilla.
- Click here to view more examples -
III)

parrilla

NOUN
  • The ashes under the grate were lit by the ... Las cenizas debajo de la parrilla estaban iluminados por el ...
  • ... began to rub her grate again. ... empezó a frotar su parrilla de nuevo.
  • ... tossed the end of his cigarette into the grate. ... la arrojó al final de su cigarrillo en la parrilla.
  • ... of letters in the grate in her sitting room, still ... ... de cartas en la parrilla de su salón, todavía ...
  • fall of coals in the kitchen grate, the caída de carbón en la parrilla de cocina, la
- Click here to view more examples -
IV)

reja

NOUN
  • ... and ran to the rusty grate. ... y corrió hacia la reja oxidada.
  • ... until it raised it superficially of the grate for my. ... hasta la levantó por encima de la reja para mi.
  • There's a grate on your stage underneath the set. Hay una reja en el escenario, debajo del plató.
  • ... the ferret down the grate, he'll get the ... ... al hurón debajo de la reja, él encontrará la ...
  • grate had been the furnace in which reja había sido el horno en el que
- Click here to view more examples -
V)

rayar

VERB
Synonyms: scratch, scuff, etch
  • Grate the peel of half a lemon ... Rayar la piel de medio limón ...
VI)

chimenea

NOUN
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesita un verdadero repaso.
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesitaba un buen repaso.
  • ... fall of the ashes in the grate. ... caída de las cenizas de la chimenea.
  • ... with a sigh, tossing her cigarette into the grate. ... con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la chimenea.
  • ... then with a bitter curse hurled it into the grate. ... luego con una maldición amargo lo arrojó a la chimenea.
- Click here to view more examples -

rails

I)

rieles

NOUN
Synonyms: tracks, skis
  • The long line of steel rails were as the bars ... La línea de rieles de acero era como las barras ...
  • Rails can fake it so it ... Rieles pueden falsos por lo ...
  • They were lying near the rails. Yacían cerca de los rieles.
  • hinder carriages still upon the rails. obstaculizar carros todavía sobre los rieles.
  • And we'll see various example of it in Rails. Y vamos a ver varios ejemplo de ello en rieles.
  • Rails and they say, oh that's ... Rieles y ellos dicen, oh es ...
- Click here to view more examples -
II)

carriles

NOUN
Synonyms: lanes
  • First responder's off the rails. Respuesta temprana fuera de los carriles.
  • ... an engine, on our rails, coming along at a ... ... de un motor, en nuestro carriles, llegando en un ...
  • went back to his task of shifting rails. volvió a su tarea de cambio de carriles.
  • through the rails the old time-stained a través de los carriles de la vieja época manchada
  • The magnetic field acts instead of the rails El campo magnético actúa en lugar de los carriles.
  • that is in rails and that's mostly eso es en carriles y que es mayormente
- Click here to view more examples -
III)

raíles

NOUN
  • Them rails is all put together. Los raíles están colocados.
  • You went way off the rails on this one. Te has salido de los raíles esta vez.
  • that all runs on top of Rails. que todo corre por encima de los raíles.
  • And yes, Rails does provide ways for you to establish ... Y sí, raíles proporcionan métodos para establecer ...
  • Hold on to the rails! Agarrate de los raíles!
  • ... ran so smoothly "on rails." ... corrió con tanta facilidad "sobre raíles".
- Click here to view more examples -
IV)

barandas

NOUN
  • steep dive into rails, so it should be interesting ... ir empinado hacia las barandas, así que debería ser interesante ...
  • ... buildings, installations, rails, fences and confined spaces. ... edificios, instalaciones, barandas, cercas y espacios confinados.
V)

largueros

NOUN
VI)

travesaños

NOUN
VII)

vías

NOUN
  • I want this engine back on the rails! Quiero la máquina en las vías.
  • The romance of the rails. El romance de las vías.
  • A person who hops the rails, going from town to ... Quien anda por las vías, de pueblo en ...
  • A person who hops the rails, from town to ... Quien anda por las vías, de pueblo en ...
  • ... scraped her body off the rails in pieces. ... sacó su cuerpo de las vías en pedazos.
  • ... carry people, humans, underground on rails. ... llevar gente, humanos, sobre vías bajo tierra.
- Click here to view more examples -
VIII)

guías

NOUN
  • ... which act on the guide rails or tracks to prevent ... ... que actúen sobre las guías o pistas de rodadura, evitando ...
  • To install the mounting rails: Para instalar las guías de montaje:
  • useful frameworks like rails. Marcos útiles como guías.
  • To install the appliance in the mounting rails: Para instalar el dispositivo en las guías de montaje:
  • good substantial rails on each side, ... buenas guías sustanciales en cada lado, ...
  • Tool-less stationary rails; Guías fijas sin necesidad de utilizar herramientas;
- Click here to view more examples -

tracks

I)

pistas

NOUN
  • Those last four tracks. Esas últimas cuatro pistas.
  • Image and sound are on separate tracks. La imagen y el sonido están en pistas separadas.
  • We covered our tracks so well. Cubrimos nuestras pistas tan bien.
  • These tracks are deep. Estas pistas son profundas.
  • Got a second set of tracks. Tienes un segundo conjunto de pistas.
  • I know that there are no tracks there. Sé que no hay pistas ahí.
- Click here to view more examples -
II)

huellas

NOUN
  • At least the tracks are clear. Bueno, al menos son huellas claras.
  • There is amount of tracks here where the car was. Hay cantidad de huellas aquí donde estaba el coche.
  • We found tire tracks. Encontramos huellas de neumáticos.
  • Follow the tracks back home. Sigue las huellas de vuelta a casa.
  • You cover your tracks well. Usted cubrió bien sus huellas.
  • Of the pains the heart and the tracks that leave. De los dolores del corazón y las huellas que dejan.
- Click here to view more examples -
III)

vías

NOUN
  • I was at the tracks. Estaba en las vías.
  • I think we should stick to the tracks. Yo creo que deberíamos seguir las vías.
  • Two tracks and a whistle. Dos vías y un silbato.
  • These tracks could lead us out. Estás vías pueden llevarnos afuera.
  • Some kid found something over at the tracks. Un niño encontró algo en las vías.
  • I told you we should have stuck to the tracks. Les dije que debíamos seguir las vías.
- Click here to view more examples -
IV)

rastrea

VERB
Synonyms: traces, crawls, combs
  • He tracks them down with his knowledge of their habits. Los rastrea con el conocimiento de sus hábitos.
  • It tracks whatever's making the most noise. Rastrea lo que sea que haga más ruido.
  • I think it tracks with heat. Creo rastrea el calor.
  • She tracks migration patterns. Rastrea patrones de migración.
  • This site also tracks information about what pages ... Este sitio también rastrea información sobre las páginas que ...
  • ... rating system is insane nobody really tracks ... sistema de calificación es una locura nadie realmente rastrea
- Click here to view more examples -
V)

temas

NOUN
  • Tried to slam me in one of his tracks. Habló mal de mí en uno de sus temas.
  • I even let him hear a couple of tracks. Incluso le dejé oír un par de temas.
  • On a couple of tracks. En un par de temas.
  • There were lots of possible tracks and there are hundreds ... Había un montón de temas posibles y hay cientos ...
  • These tracks are going right around ... Estos temas se van a la vuelta ...
  • ... in the studio right now working on some tracks. ... en el estudio ahora mismo trabajando en unos temas.
- Click here to view more examples -
VI)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, track, scent
  • Tracks show they went down the gorge. El rastro indica que han ido por el desfiladero.
  • I found some fresh tracks down by the stream. Encontré un rastro fresco corriente abajo.
  • First we cover his tracks. Primero cubrimos su rastro.
  • Easier for us to cover our tracks. Más facil para nosotros cubrir nuestro rastro.
  • The char pattern tracks back to here. El rastro quemado lleva hasta aquí.
  • He covers his tracks very well. El cubre muy bien su rastro.
- Click here to view more examples -
VII)

canciones

NOUN
Synonyms: songs, song, tunes
  • These are not the only outstanding tracks. No son estas canciones las únicas destacables.
  • On a couple of tracks. En un par de canciones.
  • ... or two of the main tracks during unique situations like ... ... de dos de las canciones principales en situaciones únicas como ...
  • I spent the last six weeks working on these tracks. Me he pasado las últimas seis semanas trabajando en esas canciones
  • get your teeth into those tracks. entregarse por completo a esas canciones.
  • ... be able to record like a million tracks every song. ... poder grabar como un millón de canciones
- Click here to view more examples -
VIII)

rieles

NOUN
Synonyms: rails, skis
  • In the ravine, under the subway tracks. En el barranco bajo los rieles de subterráneo.
  • Two tracks and a whistle. Dos rieles y un silbato.
  • Dirt road, deer habitat, train tracks nearby. Camino sucio, sin habitar, rieles de tren cerca.
  • That territory by the tracks. Ese territorio por los rieles .
  • We have a car on the train tracks. Hay un auto en los rieles.
  • One of the vehicles is on the train tracks. Uno de los vehículos está en los rieles del tren.
- Click here to view more examples -
IX)

circuitos

NOUN
Synonyms: circuits, tours, loops
  • And they banned me from the tracks for life. Y me prohibieron competir en los circuitos de por vida.
  • Welcome to the tracks selection page. Bienvenido a la página de selección de circuitos.
  • years gone by so much sweat on the tracks han pasado los años con tanto sudor en los circuitos
  • ... any of the other tracks. ... cualquiera de los otros circuitos.
  • ... off the main tourist tracks and only a short ... ... lejos de los principales circuitos turísticos y a sólo una corta ...
  • ... will be offered for 4, 6 or 10 tracks. ... se ofrecerán para 4, 6 ó 10 circuitos.
- Click here to view more examples -

skis

I)

esquís

NOUN
Synonyms: ski
  • I was asking about renting some water skis. Le preguntaba dónde alquilar unos esquís.
  • I need a pair of skis. Necesito un par de esquís.
  • I stole a pair of skis. Robé un par de esquís.
  • Now we left your skis. Ahora dejamos tus esquís.
  • I thought those were water skis. Pensé que eran esquís.
- Click here to view more examples -
II)

acuáticas

NOUN
  • Motorbikes, jet skis even your second home. Motocicletas, motos acuáticas y hasta tu segunda casa.
  • ... this offer: 12 jet-skis by the price of ... ... esta oferta: 12 motos acuáticas por el precio de ...
III)

ski

NOUN
Synonyms: skiing, ski resort
  • All right, forget the Jet Skis. De acuerdo, olviden los Jet Ski.
  • Forget the Jet Skis? ¿Olviden los Jet Ski?
IV)

rieles

NOUN
Synonyms: rails, tracks
V)

skies

NOUN
Synonyms: skies

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.