Cue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Cue in Spanish :

cue

1

cue

NOUN
Synonyms: cueing
  • Now cue the water works. Ahora cue las obras hidráulicas.
  • If we go to the Cue section, Si vamos a la sección Cue,
  • ... the record, combining scratching with cue points. ... un disco, combinando un scratching con puntos de cue.
  • Here we can select our Cue mode, choose how ... Aquí podemos seleccionar el modo Cue, elegir cómo se ...
  • ... and output channels will feed our Cue bus ... y los canales de salida al bus Cue
  • ... which puts the caller into cue mode ... lo cual pone a la persona que llama en modo CUE
- Click here to view more examples -
2

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, heel, dowel
  • And leave the cue stick. Y deja el taco de billar.
  • Put up your cue and come along. Deje su taco y venga.
  • Like this pool cue. Como este taco de pool.
  • You need a good cue. Necesitas un buen taco.
  • Somebody hand me a cue. Que alguien me dé un taco.
  • This is my favourite cue. Es mi taco favorito.
- Click here to view more examples -
3

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark
  • You know, from your visual cue. Ya saben, por medio de una señal visual.
  • That was your cue. Ésa era tu señal.
  • And cue the collective sigh of relief. Señal para el suspiro de alivio.
  • I guess that's my cue. Supongo que esa es mi señal.
  • Wait for my cue. Espera a mi señal.
  • I guess that's my cue. Creo que esa es mi señal.
- Click here to view more examples -
4

localización

NOUN
  • ... to wait for their cue, if that's what ... ... que esperar por su localización, si eso es lo ...
5

referencia

NOUN
  • A cue point is a point at which ... Un punto de referencia es un punto en el que ...
  • When cue points occur in the following example ... Cuando se producen puntos de referencia en el siguiente ejemplo ...
  • ... and type of the cue point. ... y el tipo del punto de referencia.
  • ... you seek a navigation cue point, the component ... ... se busca un punto de referencia de navegación, el componente ...
  • Historically, cue points were embedded in ... Los puntos de referencia siempre se han incorporado ...
  • Specify the type of cue point to embed: Especifique el tipo de punto de referencia que desea incorporar:
- Click here to view more examples -

More meaning of Cue

taco

I)

taco

NOUN
Synonyms: wad, cue, heel, dowel
  • Across the street, getting a taco. Estoy enfrente, comprando un taco.
  • Coffee and a taco. Un café y un taco.
  • Across the street, getting a taco. Estoy enfrente, comiendo un taco.
  • You owe me a fish taco. Me debes un taco de pescado.
  • Talked through my taco. Estoy hablando de mi taco.
- Click here to view more examples -
II)

taquero

NOUN

heel

I)

talón

NOUN
Synonyms: bead, stub
  • The heel is much more troubling. El talón es mucho más problemático.
  • Lost a quarter of an inch of heel. Ha perdido parte de un talón.
  • Just tap your heel on the floor. Golpee con el talón en el suelo.
  • See also ankle pain and heel pain. Ver también dolor de tobillo y dolor de talón.
  • And especially his heel. Y especialmente su talón.
  • Stitching of the heel. La costura del talón.
- Click here to view more examples -
II)

tacón

NOUN
Synonyms: heeled, stiletto
  • Look at the heel and the bow. Fíjate en el tacón y en el lazo.
  • A broken heel is a plus. Un tacón roto es un buen signo.
  • Or a broken heel. O un tacón roto.
  • Her heel had broken. Se le había roto el tacón.
  • High heel, to be exact. Sí, tacón alto, para ser exactos.
  • ... have three pairs, one needs a new heel. ... tiene tres pares, uno necesita nuevo tacón.
- Click here to view more examples -
III)

escora

NOUN
Synonyms: heeling
  • ... up to an angle of heel of 30 degrees; ... hasta un ángulo de escora de 30°;
  • ... the waves, all about heel, etc..» ... ... de las olas, cómo escora, etc...» ...
  • ... between the angles of heel of 30 degrees and ... ... entre los ángulos de escora de 30° y ...
  • ... at an angle of heel equal to or greater than 30 ... ... a un ángulo de escora igual o mayor que 30° ...
- Click here to view more examples -
IV)

canalla

NOUN
  • What an opportunity for a heel like me. Qué oportunidad para un canalla como yo.
  • You make me feel like a heel. Me haces sentirme como un canalla.
  • ... me feel like a heel, coming between you. ... me sienta como un canalla por haberlos separado.
  • All right, be a heel then. De acuerdo, compórtate como un canalla.
  • ... pay no attention to what some heel makes him stick on ... ... caso de lo que un canalla le obliga a poner en ...
  • You're a complete heel. Eres un verdadero canalla.
- Click here to view more examples -
V)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, cue, dowel
  • ... in on the toe, heel, toe, heel. ... en el punta, taco, punta, taco.
  • ... in on the toe, heel, toe, heel. ... en el punta, taco, punta, taco.
  • ... have three pairs, one needs a new heel. ... tiene tres pares, y uno necesita un taco nuevo.
  • Uh, heel snapped off. Oh, el taco está arrancado.
  • I was trying to give her her heel. ¡Intentaba darle su taco!
  • Could a stiletto heel make that wound? ¿Podría un taco aguja provocar esa herida?
- Click here to view more examples -

dowel

I)

pasador

NOUN
  • They represent a dowel of devout a wide plan ... Representan un pasador de devoto un plan amplio ...
  • They represent a dowel of devout a wide plan ... Representan un pasador de devoto un plan amplio ...
  • ... update automatically when a dowel-pin position changes. ... se actualizan automáticamente cuando cambia la posición de un pasador.
  • ... the manual present represents a dowel of devout a wide plan ... ... manual el presente representa un pasador de devoto un plan amplio ...
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • the middle of the dowel. el medio de la espiga .
III)

clavija

NOUN
Synonyms: plug, pin, peg, prong
IV)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, cue, heel
  • and a bit of dowel. y un poco de taco .
  • ... , a bit of dowel ... , un poco de taco

signal

I)

señal

NOUN
Synonyms: landmark, cue
  • Two or more separate frequencies combined in one signal. Dos o más frecuencias separadas combinadas en una señal.
  • Stand by for my signal. Esperen por mi señal.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Tell them to wait for my signal. Diles que esperen mi señal.
  • Run out the cannons and hold for my signal! Preparen los cañones y esperen mi señal.
  • Follow this signal if you still want your price. Si quiere su premio siga ésta señal.
- Click here to view more examples -
II)

señalar

VERB
  • I can signal for help by pounding on the ... Puedo señalar para la ayuda por golpes en los ...
  • It has been used to signal early warning Se ha utilizado para señalar alertas tempranas
  • We have arranged a way to signal with our Hemos organizado una manera de señalar con nuestros
  • ... for camouflage or to signal emotions. ... para camuflarse o para señalar emociones.
  • to signal the beginning and end of meditation ... para señalar el comienzo y el final de la meditación ...
  • ... the enumerator object or to signal the end of the ... ... el objeto del enumerador o para señalar el final de la ...
- Click here to view more examples -

landmark

I)

hito

NOUN
  • This is going to be a landmark building. Éste edificio va a ser un hito.
  • ... key treaties represents a landmark in the history of ... ... tratados fundamentales representa un hito en la historia de ...
  • Tonight, we present a landmark in television entertainment. Les presentamos un hito del entretenimiento televisivo.
  • in a landmark event that signaled the arising en un hito que marcó el surgimiento
  • ... more than a location, it's a landmark. ... más que un lugar, es un hito.
- Click here to view more examples -
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, cue
  • two thirty one of the landmark radio dos y media uno de la radio señal
  • ... this intersection's a good landmark. ... esta intersección es una buena señal.
  • ... pay tribute to a favorite local landmark ... rendir homenaje a una señal local favorito
  • ... nautical miles from a clearly identified landmark, ... millas náuticas desde una señal claramente identificada;
- Click here to view more examples -
III)

emblemático

NOUN
IV)

histórica

NOUN
  • This landmark ruling may result in the ... Esta histórica decisión puede generar la ...
  • The landmark law guarantees equal opportunity ... Esta histórica ley garantiza la igualdad de oportunidades ...
  • ... need to know about this landmark mission. ... necesitas saber acerca de esta misión histórica.
  • landmark stability often on a tank thanking estabilidad histórica a menudo en un tanque gracias
  • landmark magic but i was ... magia histórica, pero yo estaba ...
- Click here to view more examples -
V)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • It's an architectural landmark. Es un monumento arquitectónico.
  • ... was built, any kind of a landmark. ... fue construido, algún monumento.
  • This ship is a National Historic Landmark. Este barco es un monumento histórico nacional.
  • It's an historic Landmark. Es un Monumento Histórico.
- Click here to view more examples -

location

I)

ubicación

NOUN
Synonyms: placement, position
  • We gave up our fixed location years ago. Dejamos de tener ubicación fija desde hace años.
  • I think we can narrow down the location. Creo que podemos reducir la ubicación.
  • Photos are shown alongside their map location. Se muestran las fotos en su ubicación en el mapa.
  • Some of these photos don't have location information. Algunas de estas fotos no tienen información de ubicación.
  • Select the location from which you are dialing. Seleccione la ubicación desde la que se está marcando.
  • Displays the additional location of stencils. Muestra la ubicación adicional de las galerías de símbolos.
- Click here to view more examples -
II)

localización

NOUN
Synonyms: locating, cue, tracking
  • We know the location of some operatives. Todavía conocemos la localización de algunos de sus operativos.
  • It changes location each time. Cambia de localización cada vez.
  • They sound like they're closing in on this location. Parece como si estuvieran acercándose a esta localización.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • Helps keep the bank's location secret. Les ayuda mantener la localización del banco en secreto.
  • Our location and our number in two sentences. Nuestra localización y nuestro número en dos enunciados.
- Click here to view more examples -
III)

situación

NOUN
  • You could have accomplished that without revealing our location. Podías haberlo conseguido sin revelar nuestra situación.
  • Our location is a highly classified secret. Nuestra situación es un secreto sumamente hermético.
  • The location of the test track. Situación de la superficie de ensayo.
  • We need to find its exact location. Hay que encontrar su situación exacta.
  • Probable location of whales. Y situación probable de las ballenas.
  • Give me the subject's location. Dadme la situación del objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)

emplazamiento

NOUN
  • Indicate the location within the material balance area ... Indicar el emplazamiento dentro de la zona de balance de materiales ...
  • ... a communications network to a central location. ... la red de comunicaciones a un emplazamiento central.
  • ... that we seek another location for our base. ... que nos sea permitido buscar otro emplazamiento para nuestra base.
  • Location of that marking: Emplazamiento de estas marcas:
  • Location of the statutory plates: Emplazamiento de las placas reglamentarias .
  • the entrance requirements to a location. entrada a un emplazamiento.
- Click here to view more examples -
V)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, site, venue, rise, held
  • You called me from a classified location. Me llamaste desde un lugar secreto.
  • And the location of the bullet wounds. Y el lugar de las heridas de bala.
  • We can resume the conference from a safe location. Podemos reanudar la conferencia desde un lugar seguro.
  • To a safe location. A un lugar seguro.
  • I will give you a date and location. Te daré una fecha y un lugar.
  • I just need a location. Sólo necesito un lugar.
- Click here to view more examples -
VI)

posición

NOUN
Synonyms: position, stand, setting
  • Three of them are heading for your location. Tres de ellos se dirigen a su posición.
  • Select the location for the location callout. Seleccione la ubicación del rótulo de posición.
  • Have them respond to my location. Que respondan a mi posición.
  • No activity at my location. No hay actividad en mi posición.
  • I am giving our location as demanded. Estoy dando nuestra posición como solicitaron.
  • Select the location to redefine. Seleccione la posición que desee redefinir.
- Click here to view more examples -
VII)

plano

NOUN
Synonyms: flat, plane, level, drawing, plain, shot

locating

I)

localizar

VERB
  • Keep working on locating this thing. Sigue trabajando en una manera de localizar esta cosa.
  • Locating and bringing him in safely is crucial. Localizar y traerlo de vuelta con prudencia es crucial.
  • ... has filters to help you locating your products. ... dispone de filtros para localizar fácilmente los productos.
  • ... in the search, the tentative of locating others. ... en la búsqueda, la tentativa de localizar a otros.
  • ... systems are required capable of locating the required information, ... ... se requieren sistemas capaces de localizar la información requerida, ...
- Click here to view more examples -
II)

ubicar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint
  • ... gives you more flexibility in locating and identifying documents. ... le proporciona más flexibilidad para ubicar e identificar documentos.
  • ... find the appropriate ways of locating this system of exclusive rights ... ... hallar las maneras adecuadas de ubicar este sistema de derechos exclusivos ...
  • The graphic for locating the serial number on ... El gráfico para ubicar el número de serie en ...
  • ... through context is similar to locating a file using the ... ... a través del contexto equivale a ubicar un archivo mediante la ...
  • ... core capabilities for creating, locating, viewing, revising ... ... las principales capacidades para crear, ubicar, ver, revisar ...
- Click here to view more examples -

tracking

I)

seguimiento

VERB
  • We are on tracking directly to the location. Estamos en el seguimiento de directamente a la ubicación.
  • Connect automatic radar tracking. Conecten radar de seguimiento automático.
  • The issue tracking system is really flexible. El sistema de seguimiento de incidencias es muy flexible.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de seguimiento.
  • I saw everyone tracking away south. Vi a todos el seguimiento hacia el sur.
  • Inserting mobile tracking software. Insertando software de seguimiento móvil.
- Click here to view more examples -
II)

rastreo

NOUN
  • Multiple tracking modes, plus the latest countermeasures. Rastreo múltiple, y los más modernos aditivos.
  • This is not a valid tracking number. Este no es un número válido de rastreo.
  • You had a tracking bracelet on her wrist. Le pusiste una pulsera de rastreo.
  • We take out the tracking system. Debemos ir por el sistema de rastreo.
  • Keep checking for tracking devices. Sigan buscando dispositivos de rastreo.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de rastreo.
- Click here to view more examples -
III)

rastreando

VERB
  • I was up all night tracking it. Estuve toda la noche rastreando.
  • The computer's tracking us right now! La computadora nos está rastreando.
  • Except for one of the cells we've been tracking. Excepto por una de las células que estamos rastreando.
  • We are on tracking directly to the location. Estamos rastreando directamente la ubicación.
  • Still tracking his alias. Todavía rastreando sus alias.
  • Could be tracking us. Nos podrían estar rastreando.
- Click here to view more examples -
IV)

localización

VERB
Synonyms: location, locating, cue
  • If their tracking system blinks. Si su sistema de localización parpadea.
  • It works just like a normal tracking device. Trabaja como un dispositivo de localización normal.
  • One of our doctors removed his tracking device. Uno de nuestros médicos retiró su dispositivo de localización.
  • It's a tracking device of some kind. Es un dispositivo de localización.
  • ... have ripped out her tracking device and fed it to ... ... de haber arrancado su dispositivo de localización y haber alimentado a ...
  • Hey, this antitheft tracking device. Hey, este dispositivo de localización.
- Click here to view more examples -

reference

I)

referencia

NOUN
  • Draw outline of rocket and reference lines. Dibuje resumen de líneas de cohete y referencia.
  • I appreciate the reference, but there's no ventilation. Entiendo la referencia, pero no hay ventilación.
  • In the reference frame. En el marco de referencia .
  • Safeguard your critical data with a reference archive. Proteja su datos más importantes con un archivo de referencia.
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • Too soon for that reference. Demasiado pronto para esa referencia.
- Click here to view more examples -
II)

consulta

NOUN
  • ... working to develop a pollen reference collection. ... trabajando para formar una colección de consulta sobre polen.
  • ... the case with the reference books, will you? ... la caja de los libros de consulta.
  • ... are among the main users of reference works. ... son los principales usuarios de obras de consulta.
  • ... proposal to establish a reference network for health personnel ... ... propuesta de establecer una red de consulta para el personal sanitario ...
  • were sitting around the reference room Estaban sentados alrededor de la sala de consulta
  • the answer away for later reference. la respuesta de distancia para su posterior consulta.
- Click here to view more examples -

referring

I)

refiriendo

VERB
  • It is referring to itself. Se está refiriendo a si misma.
  • I was referring to him. Me estaba refiriendo a él.
  • I was referring to the lyrics. Me estaba refiriendo a las letras.
  • I wonder what he was referring to. Me pregunto a que se estaba refiriendo.
  • I was referring to her science. Me estaba refiriendo a su ciencia.
  • I was referring to your retirement. En realidad me estaba refiriendo a su jubilación.
- Click here to view more examples -
II)

refiriéndose

VERB
  • Referring the education to her seemed to imply it. Refiriéndose a la educación a ella parecía que implica.
  • Referring to the right to strike, he indicated ... Refiriéndose al derecho de huelga, indicó ...
  • Referring to the national programmes of action called for ... Refiriéndose a los planes nacionales de acción previstos ...
  • I asked my companion, referring to a former conversation ... Le pregunté a mi compañero, refiriéndose a una conversación anterior ...
  • referring to the golden eye refiriéndose al ojo de oro
  • referring to the crawler blocking diagram in your operator's manual refiriéndose al diagrama rastreador de bloqueo en el manual del operador
- Click here to view more examples -
III)

referirse

VERB
Synonyms: refer, concern, relate
  • This section describes the syntax for referring to structured variables. Esta sección describe la sintaxis para referirse a variables estructuradas.
  • ... that sailor habit of referring to the weather in ... ... que el hábito de referirse a los marineros el tiempo en ...
  • And this is just a way of referring to each Y esto es sólo la forma de referirse a cada una
  • In referring to the recent visit of ... Al referirse a la visita del ...
  • instructor would take the opportunity of referring to the sufferings of ... instructor podría tener la oportunidad de referirse a los sufrimientos de ...
  • On referring to my notebook for the year 1895 ... Al referirse a mi bloc de notas para el año 1895 ...
- Click here to view more examples -
IV)

se refiere

VERB
  • He is referring to their part. Se refiere a su papel.
  • I have no idea what you're referring to. No tengo idea de a qué se refiere.
  • I believe you are referring to my freckles. Supongo que se refiere a mis pecas.
  • This might be what the therapist is referring to. Esto podría ser lo que el terapeuta se refiere.
  • You are referring to spatial anomalies. Se refiere a las anomalías espaciales.
  • If you're referring to patients, those ... Si se refiere a pacientes actuales o antiguos esos ...
- Click here to view more examples -
V)

aludiendo

VERB
Synonyms: alluding, citing
  • Referring to the recent application of the concept or ... Aludiendo a la reciente aplicación del concepto ...
  • so currently, referring to the question in particular there are ... entonces actualmente aludiendo a la pregunta en concreto hay ...
  • If you're referring to me, you ... Si estáis aludiendo a mi compañía, ...
- Click here to view more examples -
VI)

hace referencia

VERB
  • ... what discipline you are referring to. ... a qué disciplina se hace referencia.
  • ... the objects to which you are referring. ... los objetos a los que hace referencia.
  • literally no commentator referring to today. que ningún comentarista hoy hace referencia.
  • literally no commentator referring to today. que ningún comentarista hoy hace referencia.
  • ... the beginning of the meeting, referring to certain subparagraphs. ... comienzo de la sesión, que hace referencia a ciertos incisos.
  • While referring to the illustrations in the slide, describe ... Mientras hace referencia a las ilustraciones de la diapositiva, describa ...
- Click here to view more examples -
VII)

consultando

VERB
Synonyms: consulting, querying
  • ... you'd feel more comfortable by referring the matter to your ... ... Se sentiría más cómodo consultando el asunto con su ...
VIII)

remitir

VERB
Synonyms: refer, remit
  • By referring the matter from argument to arms, a ... Al remitir el asunto del argumento de las armas, una ...
  • Referring a special report to ... Remitir un informe especial al ...

benchmark

I)

referencia

NOUN
  • Just the regular benchmark. Solo el punto de referencia normal.
  • Both involve announcing benchmark levels. Ambas implican anunciar niveles de referencia.
  • It is recognised as the global benchmark for quality and integrity ... Está reconocida como la referencia global en calidad e integridad ...
  • The benchmark system, which has already been mentioned, ... El sistema de referencia, que ya ha sido mencionado, ...
  • ... on the basis of benchmark indices. ... en función de los índices de referencia.
- Click here to view more examples -
II)

benchmarking

NOUN
Synonyms: benchmarking
  • ... the customer to do a benchmark ... al cliente de que realice un benchmarking
III)

hito

NOUN
  • ... present session constituted a benchmark in the life of ... ... presente período de sesiones constituía un hito en la historia de ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.