Meaning of Tour in Spanish :

tour

1

tour

NOUN
Synonyms: tours
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
  • We have a stage on the tour. Tenemos un escenario en el tour.
  • You guise can finish the tour here. Ustedes chicos pueden terminar el tour aquí.
  • Her tour was over. Su tour se termino.
  • But honey, the tour's not even over yet. Pero cariño, el tour no se ha acabado todavía.
  • So now, let's go on to the tour. Entonces, vamos a hacer el tour.
- Click here to view more examples -
2

excursión

NOUN
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran hacer la gran excursión.
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • This is a truly magnificent tour. Esta es una excursión magnífica.
  • Let the tour begin. Que empiece la excursión.
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran tomar la gran excursión.
  • I suspect the highlight of the tour. Supongo que es lo mejor de la excursión.
- Click here to view more examples -
3

gira

NOUN
  • You saved the tour. Has salvado la gira.
  • I then began a world tour. Entonces comenzó una gira mundial.
  • I think a tour would be kind of neat. Creo que una gira sería genial.
  • You played right after your international tour. Jugaste justo después de tu gira internacional.
  • I always wanted to do a farewell tour. Siempre quise hacer una gira de despedida.
  • This is a truly magnificent tour. Es una gira magnífica.
- Click here to view more examples -
4

recorrido

NOUN
  • He took a guided tour. Tomó un recorrido guiado.
  • I could have given you the tour. Yo pude haberle hecho el recorrido.
  • I took that tour. Yo hice ese recorrido.
  • Last stop on the tour. Última parada del recorrido.
  • Alright so it's time for the tour. Muy bien, es hora del recorrido.
  • Take the virtual tour. Haz el recorrido virtual.
- Click here to view more examples -
5

visita

NOUN
Synonyms: visit, visiting
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde visita a la ciudad y ruinas aledañas.
  • I kind of bailed on the tour. Estoy hasta las narices de la visita.
  • Your tour's starting right now. Tu visita comienza ahora mismo.
  • Thank you for the tour. Gracias por la visita.
  • Tell them the tour's over. Diles que la visita ha terminado.
  • Take a virtual tour any day, any time. Haz una visita virtual cualquier día y a cualquier hora.
- Click here to view more examples -
6

viaje

NOUN
  • Good luck on the tour. Buena suerte en el viaje.
  • We met during your tour of the campus. Nos conocimos durante el viaje al campus.
  • Organized a tour of vampires once a year. Organizamos un viaje de vampiros una vez al año.
  • My life is a package tour. Mi vida es un viaje ya arreglado.
  • They were on their third tour. Estaban en su tercer viaje.
  • Newly returned from my tour of the continent. Recién regrese de mi viaje por el continente.
- Click here to view more examples -
7

turístico

NOUN
Synonyms: tourist, touristic
  • The bus, the tour bus, second level. El bus turístico, segundo piso.
  • The bus, the tour bus, second level. El autobús turístico, segundo nivel.
  • A tour conductor is like the captain of a ship. Un coordinador turístico es como un capitán.
  • ... by the air carrier or tour operator; ... por el transportista aéreo o el operador turístico;
  • ... joint venture between the tour operator and the community ... ... joint venture) entre el operador turístico y la comunidad, ...
  • ... times a week a tour operator brought tourists to purchase ... ... veces a la semana un operador turístico traía turistas para comprar ...
- Click here to view more examples -
8

paseo

NOUN
  • Thanks for the mystery tour. Gracias por el paseo misterioso.
  • So let's get on with our tour. Empecemos con el paseo.
  • Thank you for the tour. Gracias por el paseo.
  • But the tour isn't over yet. Aún no se ha acabado el paseo.
  • Enough of the tour. Terminemos con el paseo.
  • I did enjoy the tour the other day. Me gustó mucho el paseo del otro día.
- Click here to view more examples -
9

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, explore, touring, roam
  • ... better when a couple can tour a house together. ... mejor cuando una pareja pueden recorrer una casa juntos.
  • I'd like to tour your slaughterhouse. Quisiera recorrer el matadero.
  • and sing and perform and tour into her very old age ... y el cantar y actuar y recorrer en su muy vejez ...
  • The eastern coast offers us a tour of extensive beaches taking ... La costa oriental nos invita a recorrer sus extensas playas de ...
  • Would you like a tour of the house? ¿Te gustaria recorrer la casa?
- Click here to view more examples -
10

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, track
  • This tour can be taken any date, chosen as ... Este circuito puede ser tomado tal ...
  • This tour can be taken any date, ... Este circuito puede ser tomado en cualquier fecha, ...
  • ... can get on the celebrity tour? ... puedo entrar en el circuito de celebridades?
- Click here to view more examples -

More meaning of tour

trip

I)

viaje

NOUN
  • She cannot postpone her trip. No puede retrasar su viaje.
  • We confirmed her trip. Hemos confirmado el viaje.
  • Have a safe trip. Que tengas buen viaje.
  • She could bring it on her next trip. O traerlo en persona el próximo viaje.
  • Should be an interesting trip! Va a ser un viaje interesante.
  • Have a good trip, big guy. Que tengas buen viaje, gran tipo.
- Click here to view more examples -
II)

excursión

NOUN
  • I told your brother about the trip. Le dije a tu hermano lo de la excursión.
  • This is you document, from yesterday's trip. Este es su documento, de la excursión de ayer.
  • You have won a trip to a tropical paradise. Has ganado una excursión a un paraíso tropical.
  • Make it look like a day trip. Que parezca una excursión.
  • It was a fishing trip. Fue en una excursión de pesca.
  • This trip was your idea. La excursión fue idea tuya.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • the trip time is slowed, el tiempo de disparo se hace más lento,
IV)

paseo

NOUN
  • For this, the senior trip is canceled! Por esto, el paseo se cancela.
  • Day trip for me, but you wasted your time. Yo di un paseo, pero ustedes pierden su tiempo.
  • Thanks for the trip down memory lane, but that ... Gracias, por el paseo en el tiempo, pero ese ...
  • ... was going to be a nice trip to the forest. ... iba a ser un lindo paseo al bosque.
  • ... time of arrival wins a sightseeing trip. ... hora de llegada ganará un paseo por la ciudad.
  • Let's take a family trip. Hagamos un paseo en familia.
- Click here to view more examples -
V)

recorrido

NOUN
  • ... hand these out at the end of the trip. ... , las reparto al final del recorrido.
  • It's just a quick trip through the trees. Es sólo un recorrido rápido por entre los árboles.
  • I usually hand these outat the end of the trip. Por lo general, las reparto al final del recorrido.
  • I took a boat trip around that whole area He recorrido esa zona en barco.
  • The trip reminds the number eight, that's ... La forma del recorrido recuerda al número 8, ...
  • ... each direction, total round-trip latency for the application ... ... cada dirección, la latencia del recorrido total de la aplicación ...
- Click here to view more examples -

turn

I)

gire

VERB
Synonyms: rotate, twist, spin, pivot, rotates
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
  • Turn left along the road. Gire a la izquierda por la carretera.
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • At the next junction, turn left. En el siguiente cruce, gire a la izquierda.
  • Turn to the right. Gire hacia su derecha.
  • Turn your head to one side. Gire la cabeza para el otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

turno

NOUN
Synonyms: shift, duty
  • Their turn to be jealous. Es su turno de ponerse celosos.
  • Your turn to ask one. Su turno de preguntar una.
  • Because it was my turn. Porque era mi turno.
  • Then it'll be our turn. Entonces será nuestro turno.
  • When it's your turn again, you can talk. Cuando sea tu turno de nuevo, puedes hablar.
  • I could take a turn. Podría tomar un turno.
- Click here to view more examples -
III)

convertir

VERB
  • Turn a boat into a restaurant. Convertir un barco en restaurante.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • Then we're all going to turn. Luego todos nos vamos a convertir.
  • I could turn that into my workshop. Lo podría convertir en un taller.
  • It could turn this into this. Puede convertir esto en esto.
  • Give up your plan to turn this town. Abandona tu plan de convertir al pueblo.
- Click here to view more examples -
IV)

vuelta

NOUN
  • Turn around for another approach. Dar la vuelta para otro intento.
  • We can turn back any time. Damos la vuelta cuando quiera.
  • Turn around and do that. Dad la vuelta para hacer esto.
  • The valve's loose, about a quarter turn. La válvula de cierre tiene dado un cuarto de vuelta.
  • All you have to do is turn around. Sólo tienes que darte la vuelta.
  • Step back, step back and turn. Paso atrás y vuelta.
- Click here to view more examples -
V)

apague

VERB
  • Turn the gas off and try not to breathe! Apague el gas, y trate de no respirar.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague el radio.
  • Turn the power off and open the machine. Apague el suministro de alimentación y abra el equipo.
  • Tell him to turn his radio off. Dile que apague la radio.
  • I think we should turn the lights off. Creo que deberíamos apague las luces.
  • Turn the engine off and open the window. Apague el motor y baje la ventanilla.
- Click here to view more examples -
VI)

giro

NOUN
  • That turn's going to cost us. Ese giro nos va a costar caro.
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • Now just one slow turn for us. Ahora, un giro lento para nosotros.
  • Our adventures through time have taken a most serious turn. Nuestras aventuras en el tiempo han tomado un serio giro.
  • Turn on my mark. Giro en mi marca.
  • This is where we turn this thing around. Aquí es donde damos un giro a esto.
- Click here to view more examples -
VII)

encender

VERB
Synonyms: light, ignite, kindle, firing
  • The big trick was how to turn on the headlights. El truco era cómo encender las luces.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • Like turn on equipment, slam doors. Por ejemplo, encender el equipo, cerrar puertas.
  • To turn on the lights. A encender las luces.
  • You know that you can turn the lights on. Sabes que puedes encender las luces.
  • I can turn on a light. Puedo encender la luz.
- Click here to view more examples -
VIII)

activar

VERB
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • Turn the elevator back on. Vuelve a activar el elevador.
  • You can turn the screen saver on or off. Puede activar o desactivar el salvapantallas.
  • Have to turn on the airflow. Tiene que activar el flujo de aire.
  • We can always turn the shield on. Y podremos activar el escudo.
  • And we'll turn on this print statement. Y vamos a activar esta sentencia print.
- Click here to view more examples -
IX)

convertirse

VERB
  • Maybe i could turn it into a good one. Quizá podría convertirse en una buena.
  • They could easily turn into regulars. Podrían convertirse fácilmente en regulares.
  • She refused to turn. Se rehusó a convertirse.
  • This could turn into a riot. Esto podría convertirse en un disturbio.
  • She refused to turn. Se negó a convertirse.
  • But it might turn into a wind. Pero puede convertirse en viento.
- Click here to view more examples -
X)

volver

VERB
  • A weakness an opponent could turn to advantage. Una debilidad que un oponente puede volver una ventaja.
  • We can still turn back. Todavía podemos volver atrás.
  • They want to turn to be it. Quieren volver a serlo.
  • Serves me right for trying to turn the clock back. Bien hecho, por intentar volver en el tiempo.
  • This could turn into a press nightmare. Esto se puede volver una pesadilla de prensa.
  • And let's turn it to that. Y vamos a volver a eso.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, take, provide, make
  • You might want to turn around. Podrías dar la vuelta.
  • One must have time to turn round. Hay que tener tiempo para dar la vuelta.
  • We have to turn around. Tenemos que dar la vuelta.
  • Say you will not turn me away. Dí que no me vas a dar la espalda.
  • He said he can't turn the ship around. Dice que no puede dar la vuelta.
  • We should turn around. Deberíamos dar la vuelta.
- Click here to view more examples -

travel

I)

viaje

NOUN
  • Physical time travel is an impossibility. El viaje físico en tiempo es imposible.
  • This is the future of continental and intercontinental travel. Este es el futuro del viaje continental e intercontinental.
  • I heard him phone the travel agents. Le oí hablar con los agentes de viaje.
  • You also took your passports and the travel money. Y tomaste tus pasaportes y el dinero del viaje.
  • That will add hours to your travel. Agregará horas a su viaje.
  • Continue about the travel in airship. Continué con el viaje de la aeronave.
- Click here to view more examples -
II)

viajar

VERB
Synonyms: ride, holidays, touring
  • I told you, travel between parallel worlds is impossible. Te dije que viajar entre mundos paralelos es imposible.
  • They may be able to travel there. Pueden que sean capaces de viajar ahí.
  • A fine way to travel for a triumphant homecoming. Buena manera de viajar para una recepción triunfante.
  • I choose never to travel with you again. Elijo no volver a viajar contigo.
  • So glad to travel with you. Me alegra viajar con usted.
  • I want to travel all around the world. Quiero viajar por todo el mundo.
- Click here to view more examples -
III)

recorrido

NOUN
  • I had to travel around the world, but. He recorrido medio mundo.
  • ... orthodox ration and tried to increase the day's travel. ... ración ortodoxos y trató de aumentar el recorrido del día.
  • ... length corresponds to the selected travel distance as a minimum. ... corresponde a la distancia de recorrido seleccionada como mínimo.
  • ... and so limit the rapid travel between cycles. ... y se limitará así el recorrido rápido entre ciclos.
  • And then you've got 50 millimeters of nice travel for Y luego tienes 50 milímetros de excelente recorrido para
  • After half an hour of travel después de una hora y media de recorrido
- Click here to view more examples -
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: go, tour, explore, touring, roam
  • A distance we may not have to travel. Una distancia que quizá no debamos recorrer.
  • We can really travel around the world. De verdad podremos recorrer el mundo.
  • And you are so long travel ahead. Y todavía tienes que recorrer un largo camino.
  • You ascend to travel the perimeter. Tú sube a recorrer el perímetro.
  • I thought you were going to travel the world. Pensé que ibas a recorrer el mundo.
  • You must travel this road for a while. Debes recorrer esta calzada.
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • Hydraulically operated discs in each travel motor Discos accionados hidráulicamente en cada motor de desplazamiento
  • Two piston pumps for travel, crusher, feeder ... Bombas de dos pistones para desplazamiento, trituradora, alimentador ...
  • reducing the demand for travel, for example by reversing ... Reducir las necesidades de desplazamiento, por ejemplo invirtiendo ...
  • ... laptop or stop her father's travel ... portátil o detener el desplazamiento de su padre
  • ... railroads and highways to speed travel ... de ferrocarriles y carreteras a velocidad de desplazamiento
  • ... supplying boom, arm, bucket, swing and travel circuits ... circuitos de pluma, brazo, cazo,giro y desplazamiento
- Click here to view more examples -
VI)

turismo

NOUN
  • I actually got a new job at an international travel company Tengo un nuevo trabajo en una empresa de turismo internacional
  • the biggest travel fair in the world de la feria de turismo más grande del mundo
  • the biggest travel fair in the world de la feria de turismo más grande del mundo
  • A different, original way to travel? ¿una forma original y diferente de hacer turismo?
  • ... around the world with adventure travel and action. ... todo el mundo junto con turismo de aventura y acción.
  • ... separate vertical market for travel, but one that ... ... mercado vertical separado para el turismo, un mercado que ...
- Click here to view more examples -

route

I)

ruta

NOUN
Synonyms: path, road, trail, routing
  • Proceed to the highlighted route. Siga la ruta resaltada.
  • It does help knowing the route. Sí ayuda conocer la ruta.
  • I told everybody on my route. Le dije a todo el mundo en mi ruta.
  • He can make aerial maps of the whole route. Hará mapas aéreos de la ruta.
  • The other two groups are on the northern route. Los otros dos grupos están en la ruta septentrional.
  • He figures out a good route. Y así encontrar una mejor ruta.
- Click here to view more examples -
II)

itinerario

NOUN
  • Got the route card to prove it. Toma el itinerario para confirmarlo.
  • The route has a first part ... El itinerario se caracteriza por una primera parte ...
  • ... organisers to draw as shorter route for trucks. ... organizadores a trazar un itinerario más corto para los camiones.
  • ... days ahead, studied the route checked all the buildings ... ... días antes, estudiado el itinerario, comprobado todos los edificios ...
  • ... the mob change the parade route? ... la mafia cambiar el itinerario del desfile?
  • The route was said to be very dangerous and ... Se decía que el itinerario era peligrosísimo y que ...
- Click here to view more examples -
III)

recorrido

NOUN
  • Someone knew your route too well. Alguien conoce su recorrido demasiado bien.
  • She was on your route. Ella estaba incluida en su recorrido.
  • The checkpoints along the parade route will all be open. Todos los controles del recorrido estarán abiertos.
  • The outer route concludes with a look ... El recorrido exterior concluye con una mirada ...
  • The whole route is 2 km long. Todo el recorrido de 2 km de extensión.
  • The route marked goes around the lagoon ... El recorrido señalizado bordea una laguna recuperada ...
- Click here to view more examples -
IV)

encamine

NOUN
  • Then, route tracks to these buses, and ... A continuación, encamine pistas hacia estos buses y ...
  • ... will allow your staff to route requests to specific processing queues ... ... permiten que su personal encamine solicitudes a colas específicas de procesamiento ...
V)

enrutar

NOUN
Synonyms: routing, routed
  • You can automatically route incoming faxes to this ... Puede enrutar automáticamente los faxes entrantes a esta ...
  • Route mail through the following smart hosts: Enrutar el correo a través de los siguientes hosts inteligentes:
  • Route these names to the specified forest: Enrutar estos nombres al bosque especificado:
  • To route your mail to this service for ... Para enrutar su correo a este servicio para ...
  • Route to policy based relay ... Enrutar a transmisor basado en directivas ...
  • Route packets between multiple interfaces ... Enrutar paquetes entre múltiples interfaces ...
- Click here to view more examples -
VI)

trayecto

NOUN
  • ... rope to continue the route. ... cuerda como para seguir el trayecto.
  • ... first and then follow the previously mentioned route. ... , y posteriormente seguir el trayecto antes citado.
  • ... the technical differences along this cross-border route. ... las diferencias técnicas del trayecto transfronterizo.
  • ... of the buses on a particular route and may reduce the ... ... de los autobuses en un trayecto determinado y puede reducir el ...
  • Long route - 'bout nine miles. Un largo trayecto, casi 15 kilómetros.
- Click here to view more examples -
VII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • I think that this is a route we should pursue. Creo que ésta es una vía que hay que perseguir.
  • An escape route for me and my partner. Una vía de escape para mi compañero y yo.
  • My escape route's only for one. Mi vía de escape es sólo para uno.
  • He said he knew a faster route. Dijo que conocía una vía más rápida.
  • I help them to find an escape route. Los ayudo a encontrar una vía de escape.
  • It is the only route. Es la única vía .
- Click here to view more examples -
VIII)

camino

NOUN
  • Multiple units en route. Varias unidades en camino.
  • The route is your lifeline. El camino es su salvación.
  • You learn a lot on the route. Aprendes mucho en el camino.
  • The captain's en route right now. El capitán está de camino ahora mismo.
  • We want no trouble en route. Sin líos en el camino.
  • I never figured you'd go this route. No pensé que irías por este camino.
- Click here to view more examples -

journey

I)

viaje

NOUN
  • That must have been quite a journey. Debe de haber sido un viaje increíble.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • Your journey has been in vain. Su viaje ha sido en vano.
  • A gentle giant was taking her on a journey. Un amable gigante la llevaba de viaje.
  • The child must be tired after so long a journey. La niña estará cansada del largo viaje.
  • This is something that will begin our journey. Este será el inicio de nuestro viaje.
- Click here to view more examples -
II)

recorrido

NOUN
  • There are five stages to the hero's journey. Hay cinco etapas en el recorrido hacia el héroe.
  • I followed his living journey and collected all the ... Hice todo su recorrido vital y recogí toda la ...
  • We cannot end this brief journey, without mentioning his ... No podemos terminar este breve recorrido, sin mencionar su ...
  • After a long journey, we to place less frequented ... Después de un largo recorrido, llegamos al lugar menos frecuentado ...
  • ... transform these seven songs in a deeply existential journey. ... transforman a estos siete cantos en un recorrido profundamente existencial.
  • ... natural order to our journey. ... orden natural en nuestro recorrido.
- Click here to view more examples -
III)

trayecto

NOUN
  • The whole world will be watching and experience this journey. Todo el mundo estará viendo y viviendo este trayecto.
  • This is the end of the river's journey. Este es el final del trayecto de los ríos.
  • During the journey you can enjoy the ... En el trayecto se disfruta con la observación de una ...
  • ... the required information at any point of the journey. ... la información requerida en cualquier punto del trayecto.
  • ... all times throughout their journey from the manufacturer to the ... ... todo momento durante su trayecto desde el fabricante hasta el ...
  • ... the end of one journey and stand ready to ... ... al final de un trayecto y estamos listos para ...
- Click here to view more examples -
IV)

travesía

NOUN
  • You must be tired, it was a long journey. Debes estar cansado, fue una larga travesía.
  • Words are a journey. Las palabras son una travesía.
  • This is your life, your journey. Es tu vida, tu travesía.
  • On her own journey. En su propia travesía.
  • A journey that would change their lives forever. Una travesía que cambiará sus vidas para siempre.
  • Words are a journey. Las palabras son una travesía.
- Click here to view more examples -
V)

jornada

NOUN
  • It may be a long journey. Puede ser una larga jornada.
  • That is why you chose to begin this journey. Es por eso que decidieron empezar esta jornada.
  • Have a safe journey. Que tengas una buena jornada.
  • We havea long journey ahead of us. Tenemos una larga jornada delante de nosotros.
  • It depends how long the journey is. Depende de cuán larga sea la jornada.
  • Thus began our longest journey together. Así empezó nuestra jornada más larga juntos.
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
Synonyms: way, road, path, trail, route, walk, pathway
  • Here are some cookies for the journey. Toma, galletas para el camino.
  • You will have to take a long journey with me. Tendrás que hacer un largo camino conmigo.
  • Your journey can finally begin. Tu camino por fin puede empezar.
  • My journey through life has just begun. Mi camino a través de la vida recién comienza.
  • Got a long journey ahead of us. Tenemos un largo camino.
  • He has taken the journey. Ha tomado el camino.
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Some have already done a commando course. Algunas ya han hecho curso de comando.
  • I think it ran its course. Todo siguió su curso.
  • We want a private crash course. Queremos un curso rápido.
  • Right now he's on course. Ahora está en curso.
  • The thing must take its course. El asunto debe seguir su curso.
- Click here to view more examples -
II)

supuesto

NOUN
  • Of course, much work remains to be done. Por supuesto, queda mucho trabajo pendiente.
  • To work of course. Para trabajar, por supuesto.
  • And of course that puts us on the spot. Aquí por supuesto nos veremos en un pequeño aprieto.
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Of course, the crisis has not been overcome. Por supuesto, la crisis no se ha superado.
  • This still goes on, of course. Esto todavía sucede por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

transcurso

NOUN
  • Over the course of, say, a year. En el transcurso de un año, supongamos.
  • The time course is perfect. El transcurso de tiempo es perfecto.
  • Of course, only during the course of the experiment. Por supuesto, solo durante el transcurso del experimento.
  • That in the course of justice, none ... Que en el transcurso de la justicia, ninguno ...
  • And during the course of that operation, ... Y durante el transcurso de esta operación, ...
  • Over the course of the program, there were three others ... En el transcurso del programa hubo otros tres ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumbo

NOUN
  • Plot a course toward the star. Rumbo a la estrella.
  • Tell him to hold the course. Dígale que fije el rumbo.
  • This will hold you on course. Esto mantendrá el rumbo.
  • And we were prepared to stay the course. Y estamos preparados para seguir el mismo rumbo.
  • Set a course along the interior perimeter. Fije el rumbo a lo largo del perímetro interior.
  • We must change course at once. Hay que cambiar de rumbo.
- Click here to view more examples -
V)

naturalmente

NOUN
Synonyms: naturally, obviously
  • The least important, of course. Naturalmente, soy el menos importante de todos.
  • Of course, that was the point. Naturalmente, de eso se trataba.
  • Of course, it hasn't happened quite that way. Naturalmente, no ha sucedido completamente de esa forma.
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Of course, they're the first of the season. Naturalmente,son las primeras de la estación.
  • Of course he has. Naturalmente que lo es.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

NOUN
  • Of course you do. Claro que te importan.
  • Of course she's not worried. Claro que ella no está preocupada.
  • Of course she will. Claro que lo intentará.
  • None of it true, of course. Ninguna verdadera, claro.
  • Except a monastery cell, of course. Salvo en una celda de monasterio, claro.
  • Not at the same time of course. No al mismo tiempo, claro.
- Click here to view more examples -
VII)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
  • This course runs over flat terrain ... El recorrido de este campo discurre sobre un terreno plano ...
  • The difficulty of the course is average, though it ... La dificultad del campo es media, si bien ...
  • This course could be thousands of ... Este campo podría tener miles de ...
  • The course can satisfy the needs of both ... El campo es capaz de satisfacer las exigencias tanto de ...
  • ... made par on a course before. ... hecho par en ningún campo de golf.
  • ... of recreating real situations on the course. ... de recrear situaciones reales en el campo.
- Click here to view more examples -
VIII)

plato

NOUN
  • We are, but this is the first course. Sí, pero éste es el primer plato.
  • There is no next course. No hay próximo plato.
  • Main course and dessert. El plato fuerte y el postre.
  • The main course was enough. El plato principal fue suficiente.
  • And serve the next course. Recoge todo y sirve el siguiente plato.
  • I think we're ready for our first course too. Creo que estamos listos para el primer plato.
- Click here to view more examples -
IX)

luego

NOUN
Synonyms: then, after, later, afterwards
  • And of course, touching and caressing is still needed. Y desde luego, también se necesita tocar y acariciar.
  • But never with you, of course. Aunque nunca contigo, desde luego.
  • I hope it will be supported, of course. Desde luego, espero que sea apoyada.
  • The assembly line, of course. La línea de ensamblaje, desde luego.
  • He was lying, of course. Estaba mintiendo, desde luego.
  • Just not me, of course. Menos yo, desde luego.
- Click here to view more examples -
X)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • In the afternoon, of course. Por la tarde, obviamente.
  • Of course not everybody. No todos, obviamente.
  • Of course, you can leave exactly as is. Obviamente, puedes dejar el contenido tal cual.
  • But of course it's not exactly practical. Pero obviamente no es demasiado practica.
  • In place of the sky, of course. En lugar del cielo, obviamente.
  • Of course, he had the critics on his side. Obviamente, tenía a los críticos de su lado.
- Click here to view more examples -
XI)

recorrido

NOUN
  • I am not comfortable with you doing the course. No me siento cómoda de que hagas el recorrido.
  • She has read the course accurately. Ella ha leído el recorrido con precisión.
  • You have been shown the course you will travel. Ya les ha sido mostrado el recorrido que harán.
  • The most challenging part of the course is still ahead. Pero aún le queda la parte más difícil del recorrido.
  • Did the whole course in two days. Hicimos todo el recorrido en dos días.
  • I got us a map of the course. Conseguí un mapa del recorrido.
- Click here to view more examples -

path

I)

camino

NOUN
  • They took this path. Vinieron por este camino.
  • He will instruct you on the path you should follow. Él le enseñará el camino que debes seguir.
  • Every soul has its path. Cada alma tiene su camino.
  • Cattle on this side path. Ganado en este camino lateral.
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • You have strayed from the path. Tú es perdido de camino.
- Click here to view more examples -
II)

ruta

NOUN
Synonyms: route, road, trail, routing
  • Follow your path, your mountain. Busca tu ruta, tu montaña.
  • Well off the chosen path. Bastante fuera de la ruta elegida.
  • She has shown me the path! Ella me ha mostrado la ruta.
  • Contains the current script's path. Contiene la ruta del script actual.
  • Everyone who travels on that path travels alone. Todos los que viajan por esa ruta lo hacen solos.
  • Path minimization should help us there. Una ruta de minimización nos debe ayudar con eso.
- Click here to view more examples -
III)

sendero

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
  • Your destiny lies along a different path from mine. Tu destino discurre por un sendero diferente al mío.
  • I met him out on the path. Me topé con él en el sendero.
  • Down there, on the path. Allá abajo, en el sendero.
  • I jog alone, off the main path. Corro sola, fuera del sendero principal.
  • You can come with me, along the canal path. Pueden venir conmigo por el sendero del canal.
  • I see the path, too. Yo también veo el sendero.
- Click here to view more examples -
IV)

trayectoria

NOUN
  • His trailer is directly below the flight path. Su trailer está directamente bajo de la trayectoria de vuelo.
  • Here in yellow is the assigned path. Aqui en amarillo está la trayectoria asignada.
  • We cannot alter the path of the shell. No podemos alterar la trayectoria del proyectil.
  • But trust me, you have your own path. Pero confía en mí, tú tienes tu propia trayectoria.
  • So this is our path. Este es nuestro trayectoria.
  • So this is our path. Este es nuestro trayectoria.
- Click here to view more examples -
V)

senda

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
  • It is my path to follow. Debo seguir mi senda.
  • There is no path. No hay ninguna senda.
  • We take path here to right. Aquí tomaremos la senda a la derecha.
  • But you are thinking along the right path. Pero tus ideas van por la senda correcta.
  • Walking the great path brings great responsibility. Recorrer la gran senda con lleva una gran responsabilidad.
  • They know every path and every trail. Tenemos grandes cazadores, conocen cada senda y camino.
- Click here to view more examples -
VI)

trazado

NOUN
  • If it was a linear path. Si fue un trazado lineal.
  • So the path of the bullet, um. Así que trazado de la bala, eh.
  • If it was a linear path. Si fue un trazado lineal.
  • Nudge the selected path to reshape it. Desplace el cursor para cambiar la forma del trazado seleccionado.
  • A motion path is less complex and generally easier ... Un trazado de movimiento es menos complejo y generalmente más sencillo ...
  • If you specify an open path, no fill is applied ... Si especifica un trazado abierto, no se aplicará relleno ...
- Click here to view more examples -
VII)

paths

NOUN
Synonyms: pathing
  • The foundation for advanced path-management functionality La base para funcionalidad avanzada de administración de paths.
  • First load-balancing/path failover software Primer software de balanceo de carga/ failover de paths
  • path failover for continuous data access ... failover de paths para acceso continuo a los datos ...
  • Multiple path access, workload balancing, ... Acceso a múltiples paths, balanceo de carga de trabajo, ...
  • Automatic path failover and recovery— ... Failover de paths y recuperación automáticos: ...
  • path failover for continuous data access ... failover de paths para acceso continuo a los datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • This is the only path that promises both less ... Ésa es la única vía que promete a un tiempo menos ...
  • ... that wrote above all path to my outskirts. ... escribía sobre todo que vía a mis alrededores.
  • ... to employers of choosing a path which leads to such segmentation ... ... para los empleadores elegir una vía que produzca esa segmentación ...
  • ... the opportunity to shorten the path to a career that ... ... la oportunidad de recortar la vía a una profesión que ...
  • We can if we isolate the neural path. Podemos si aislamos la vía neural.
  • This research opens a path to investigate addictive vulnerabilities ... Esta investigación abre una vía para predecir la vulnerabilidad adictiva ...
- Click here to view more examples -
IX)

recorrido

NOUN
  • Make your path as long as possible. Realiza el recorrido más largo que puedas.
  • The path of the large molecules is thereby ... El recorrido de las moléculas grandes es, ...
  • The explosion path determined the order of ... El recorrido de la explosión determinó el orden de ...
  • ... only be the beginning of a path of mutual growth. ... sólo el comienzo de un recorrido de recíproco crecimiento.
  • ... light passes through glass, the path it follows is ' ... ... luz atraviesa un cristal, el recorrido que sigue se ' ...
  • Confirming path of the particles. Confirmando recorrido de las particulas.
- Click here to view more examples -

visit

I)

visitar

VERB
  • I was going home to visit my family. Iba a casa a visitar a mi familia.
  • We can visit the eighth floor. Podemos visitar el octavo piso.
  • You add an account you want to visit tomorrow. Añade un cliente que desea visitar mañana.
  • I gotta visit my aunt later. Luego iré a visitar a mi tía.
  • You used to come and visit your father. Solías venir y visitar a tu padre.
  • He asked to visit the garage. Me pidió visitar el taller.
- Click here to view more examples -
II)

visita

NOUN
Synonyms: visiting, tour
  • The visit will last three days. La visita durará tres días.
  • Perhaps a visit to my palace would convince you. Quizás una visita a mi palacio os convenza.
  • Your visit is premature. Su visita es prematura.
  • We have a surprise visit. Tienes una visita sorpresa.
  • The same way your visit does. De la misma forma que tú visita lo hace.
  • Your first visit is the most important. Su primera visita será la más importante.
- Click here to view more examples -
III)

visitarme

VERB
  • You can come and visit. Puedes venir a visitarme.
  • Thank goodness you come to visit me, son! Gracias a dios que decidiste visitarme, hijo.
  • Then you can visit me quite often. Entonces podrás visitarme a menudo.
  • You can always come to visit me. Siempre podrás venir a visitarme.
  • Coming to visit me. Por venir a visitarme.
  • I always make them come visit me here. Siempre hago que vengan a visitarme.
- Click here to view more examples -

ride

I)

paseo

NOUN
  • I can get a ride. Puedo darme un paseo.
  • Thanks for the boat ride. Gracias por el paseo en barco.
  • I want you to take a ride with me. Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
  • He said he wants to give you a ride. Dijo que quiere darte un paseo.
  • I heard about your ride this morning. Me he enterado de tu paseo.
  • These officers are going to give you a ride. Estos oficiales van a darte un paseo.
- Click here to view more examples -
II)

montar

VERB
  • We was going to ride a airplane. Íbamos a montar en avión.
  • He was teaching himself how to ride. Le enseñaba como montar.
  • He taught me how to ride. Me enseñó a montar.
  • You can ride my dinghy. Puede montar mi inflable.
  • I just liked to ride his bike. Sólo me gustaba montar su moto.
  • I want to ride the pony. Quiero montar en el poni.
- Click here to view more examples -
III)

cabalgar

VERB
  • You could ride this afternoon. Podrías cabalgar esta tarde.
  • And we need to ride until we found some. Y necesitamos cabalgar hasta encontrarla.
  • They can run for hours, ride for days. Pueden correr por horas, cabalgar días.
  • We will ride in style. Vamos a cabalgar con estilo.
  • Said she'd catch a ride. Dijo que iba a cabalgar.
  • I have to ride off into the sunset. Tengo que cabalgar hacia la puesta del sol.
- Click here to view more examples -
IV)

viaje

NOUN
  • Hope this ride helped you out. Espero que el viaje lo haya aprovechado.
  • I just wantto get my ride back. Yo sólo quiero para que mi viaje de vuelta.
  • It was a long, quiet ride home. Era un largo, silencioso viaje a casa.
  • The body, the carpet, the car ride. El cuerpo, la alfombra, el viaje en auto.
  • Thank you for the ride, darling. Gracias por el viaje, cariño.
  • Probably no more than a day's ride. Probablemente no sea más que un día de viaje.
- Click here to view more examples -
V)

aventón

NOUN
Synonyms: lift
  • I can give you a ride home. Puedo darte un aventón a casa.
  • I could use a ride home. Podría ser útil un aventón a mi casa.
  • Thanks for the ride. Gracias por el aventón.
  • We really appreciate the ride. Realmente apreciamos el aventón.
  • I need a ride to work. Necesito un aventón al trabajo.
  • I can give you a ride. Te puedo dar un aventón.
- Click here to view more examples -
VI)

trayecto

NOUN
  • You have a long plane ride coming to think it over ... Tiene un largo trayecto en avión para pensar sobre ello ...
  • ... a parallel track through the ride coming up. ... una vía paralela durante todo el trayecto.
  • It's just a short ride. Es sólo un pequeño trayecto.
  • why a short ride in the opposite ¿por qué un corto trayecto en sentido contrario
  • not into all the way ride no en todo el trayecto manera
  • seven state with all of the ride siete estado con todo el trayecto
- Click here to view more examples -
VII)

viajar

VERB
Synonyms: travel, holidays, touring
  • I think she should ride with you. Creo que quería viajar contigo.
  • Have to ride on the roof. Tendrán que viajar en el techo.
  • Thanks for letting us ride with you. Gracias por permitirnos viajar con usted.
  • I am going to ride at eleven. Voy a viajar a las once.
  • You need the gas money, we need the ride. Tú necesitas el dinero, nosotros tenemos que viajar.
  • If you ride the river. Si viajar en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

lleve

NOUN
Synonyms: take, carry, bring, wear, carries
  • But you might got to find your own ride home. Pero deberás encontrar a alguien que te lleve a casa.
  • Come on, whoever wants a ride. Si alguna quiere que la lleve, vamos.
  • You should've just given us a ride, man. Usted sólo lleve nos, hombre.
  • If you want a ride, just say so. Si quieres que te lleve, dímelo.
  • Have one of your deputies give us a ride. Que nos lleve uno de tus ayudantes.
  • Get a ride with your mother. Que te lleve tu madre.
- Click here to view more examples -
IX)

vuelta

NOUN
  • I took a ride around town. Di una vuelta por la ciudad.
  • We had to give someone a ride. Tuvimos que dar una vuelta a alguien.
  • Come take a ride. Ven a dar una vuelta.
  • Come on, take a ride with me. Sube, vente a dar una vuelta.
  • Come with me on a car ride of proof. Ven conmigo a dar una vuelta de prueba.
  • Come for a ride like the old days. Vamos a dar una vuelta, como antes.
- Click here to view more examples -
X)

andan

NOUN
Synonyms: walk, roam
  • Most atoms don't ride solo, La mayoría de los átomos no andan solos,
  • Most atoms don't ride solo, La mayoría de los átomos no andan solos,
  • Vampires don't ride brooms. Los vampiros no andan en escoba, Blair.
- Click here to view more examples -

tourist

I)

turística

NOUN
Synonyms: touristic, desk
  • It will be developed as a tourist zone. Serán desarrollados como área turística.
  • You will find tourist information and nice photos. Encontrarás información turística y bonitas fotos.
  • You know the tourist magazine? Ya sabes, la revista turística.
  • The tourist company is sending a car. La empresa turística envía un coche.
  • A wonderful tourist attraction. Una maravillosa atracción turística.
  • Also exist several points of tourist information. Además existen varios puntos de información turística.
- Click here to view more examples -

touristic

I)

turístico

ADJ
Synonyms: tourist, tour
  • We are convinced that we have a touristic potential. Estamos convencidos de que tenemos un potencial turístico.
  • that has always been a touristic attraction, que siempre ha sido un atractivo turístico,
  • ... improve our system of touristic circuit, like you said there ... mejorar nuestro sistema de circuito turístico, como usted indicaba tienen
  • To construct a touristic circuit, talking especifically about ... Construir un circuito turístico, hablando específicamente de ...
  • ... in the number 1 touristic destiny, its beaches, ... el lugar número 1 en destino turístico, sus playas,
- Click here to view more examples -
II)

turãstica

ADJ

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
  • He should yet walk. Él todavía debería caminar.
  • I could walk this route with my eyes closed. Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
  • May never walk again. Quizá no vuelva a caminar.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I know that you can walk. Sé que puedes caminar.
  • You can take me for a walk. Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Just think of it as a walk on the beach. Imagina que es un paseo por la playa.
  • I was just out for a walk. Yo acababa de salir de paseo.
  • Think he'd be hungry after his long walk. Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
  • I wanted to be making that walk with him. Quiero dar ese paseo con él.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • In fact, you may even walk again. De hecho, incluso podría volver a andar.
  • He can hardly walk. El apenas puede andar.
  • I want see you walk, go. Quiero verte andar, ve.
  • Be clever to walk. Esté listo para andar.
  • I took a walk and it passed. Salí a andar, y se me pasó.
  • We were not allowed to walk on the sidewalk. No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • Only to take my walk. Sólo para tomar mi caminata.
  • It was a spirit walk. Fue una caminata espiritual.
  • It was a spirit walk. Era una caminata espiritual.
  • This walk is exactly what you need. Esta caminata es justo lo que necesitas.
  • We have a long walk ahead of us. Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
  • For now must walk. Por ahora deberá ir andando.
  • I could walk to all the theaters from here. Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
  • They probably wouldn't want to walk at night. No es probable que quieran ir andando de noche.
  • But we'd have to walk. Sí, pero tendríamos que ir andando.
  • We can walk to work this week. Esta semana podemos ir andando al trabajo.
  • In case you have walk home. Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
  • We could go for a walk later. Luego podríamos ir a pasear.
  • Go take a walk, pal. Vete a pasear, amigo.
  • He might be out for a walk. Podría haber salido a pasear.
  • I will not walk by field while living. No volveré a pasear por el campo mientras viva.
  • Just right for a nice walk in the park. Ideal para pasear por el parque.
  • Never mind, go take a walk. No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
  • You walk in, unarmed, and surrender yourself. Llegas a pie, sin arma y te entregas.
  • But we were supposed to ride, not walk. Sí, pero no íbamos a ir a pie.
  • I hope the walk let's you sleep well. Espero que el pie te deje dormir.
  • I am going to walk. Creo que voy a ir a pie.
  • Just walk this way. Sólo de esta manera a pie .
  • She had a slightly swaying walk, but that also ... Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
  • They met no one in their short walk. No encontraron uno de sus pasos.
  • short walk which had usually been the pasos que había sido por lo general el
  • ... you're looking at is the walk of a man who ... ... que ves son los pasos de un hombre que ...
  • The walk of a self-satisfied ... Los pasos de un auto satisfecho ...
  • Yes, I heard him walk around. Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -

walking

I)

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike, stepping
  • For most individuals, walking is automatic. Para la mayoría de las personas, caminar es automático.
  • And then he started walking toward me. Pero empezó a caminar hacia mí.
  • Or walking a kilometer? O de caminar un poco más de un kilómetro.
  • Walking hand in hand would be a problem. Caminar de la mano sí sería un problema.
  • Except for the whole walking thing. Salvo por eso de caminar.
  • I just feel like walking. Tengo ganas de caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseando

VERB
  • I would spend the night walking with you. Me pasaría la noche paseando contigo.
  • I was walking on the roof of the palace. Estaba paseando por la azotea del palacio.
  • Just walking along, minding my own business. Sólo estoy paseando, pensando en mis cosas.
  • I was walking alone all night, thinking about us. Estuve paseando y pensando en nosotras toda la noche.
  • And we were walking all night along the beach. Y estuvimos paseando toda la noche por la playa.
  • I hope my walking about doesn't offend you. No tome como ofensa que me esté paseando.
- Click here to view more examples -
III)

andando

VERB
Synonyms: walk, ticking
  • Walking in the rain! Mira, andando en la lluvia.
  • I remember walking through the house. Me recuerdo andando por la casa.
  • I think it'll be easier than walking. Será más fácil que andando.
  • Come on, we've been walking for two days. Vamos, llevamos dos días andando.
  • Walking in the rain alone. Andando bajo la lluvia.
  • Look at the way the soldier is walking. Mirad al camino el soldado está andando.
- Click here to view more examples -
IV)

poca

NOUN
Synonyms: little, low, short, few
  • whilst they deal with walking thing mientras se tratan con poca cosa
  • History is within walking distance, a short bus or ... La historia está a poca distancia, un autobús o en ...
  • Within walking distance you can reach the ... A poca distancia del mercado de ...
  • ... a small furnished apartment within walking distance of his ... un pequeño apartamento amueblado a poca distancia de su
  • ... wish to install himself in quarters at walking distance from the ... deseo de instalarse en lugares a poca distancia de la
  • ... that because jumped one would have to assume it is walking ... porque saltó uno tendría que asumir que está a poca
- Click here to view more examples -
V)

caminata

NOUN
  • Stop the nervous walking, try doing some sports. Pare con la caminata nerviosa pruebe haciendo deporte.
  • I never thought that walking would make such a difference. Nunca pensé que la caminata sería marcar una gran diferencia.
  • Walking is also effective on the hip. La caminata es también efectiva para la cadera.
  • Monitor your walking with an inexpensive pedometer. Mida la distancia de su caminata con un podómetro económico.
  • ... it is, my walking buddy. ... está aquí, mi compañero de caminata.
  • not those guests of the walking on it no a los invitados de la caminata sobre el mismo
- Click here to view more examples -
VI)

pie

VERB
Synonyms: foot, standing, walk, feet, floor, stood
  • He watched the couple walking past the window. Miró a los dos últimos a pie de la ventana.
  • I took me a few minutes walking. Yo me tomé unos minutos a pie.
  • Just few meters by walking. A pocos metros a pie.
  • The doctor must be walking. El médico debe venir a pie.
  • Everything we need is in walking distance. Todo lo que necesitamos está a pie.
  • She's a walking sack of emotions. Ella es un saco a pie de las emociones.
- Click here to view more examples -
VII)

senderismo

NOUN
  • With this package you will receive information on walking routes. Con esta oferta, recibirá información en rutas de senderismo.
  • ... , golfing, fishing, walking tracks nearby or relax in ... ... , golf, pesca, senderismo o relajación en un ...
  • ... in the network about walking ... en la red sobre senderismo
  • ... seems to think we're on a walking holiday. ... cree que hemos venido a hacer senderismo.
- Click here to view more examples -
VIII)

paseos

VERB
  • Hiking and walking - that's doable. Excursiones y paseos - eso sí se puede hacer.
  • Locally - fishing, walking, golfing, horse-riding ... En el lugar - pesca, paseos, golf, equitacion ...
IX)

corta

NOUN
Synonyms: short, cut, cuts, cutting, cut off
  • Walking the red anyway. Corta el cable rojo de todos modos.
  • At walking distance you will find ample restaurants ... A corta distancia de la casa encontrará pequeños restaurantes ...

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
  • I said let the kid go. Dije que dejes ir a la niña.
  • Now we go in boat to government dock. Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
  • And you must go secretly. Y hay que ir en secreto.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • We must go to your parent's. Tenemos que ir a casa de sus padres.
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
- Click here to view more examples -
II)

irme

VERB
Synonyms: leave
  • I must go to work. Debo irme a trabajar.
  • I really must go now. De veras debo irme.
  • I better go sneak back in the house. Tengo que irme a casa.
  • I must go to bed. Tengo que irme a la cama.
  • I gotta go to work. Debo irme a trabajar.
  • I should probably go now. Creo que debo irme.
- Click here to view more examples -
III)

ve

VERB
Synonyms: view, see, sees, looks, seen, iook
  • Go call my brother. Ve a llamar a mi hermano.
  • Now go talk to her. Ve y habla con ella.
  • Go home and call me if something comes up. Ve a casa, y llámame si sucede algo.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • You go talk to her. Tú ve a hablar con ella.
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
- Click here to view more examples -
IV)

vete

VERB
  • Just go to my apartment and wait for me. Vete a mi apartamento y espérame.
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Put your money down and go away right now. Deja tu dinero y vete ahora.
  • See the medic, go home. Que te vea el médico, y vete a casa.
  • Go home and get some rest. Vete a casa y descansa.
  • Go to your apartment and stay there. Vete a tu apartamento y quédate allí.
- Click here to view more examples -
V)

pasar

VERB
  • The pain will go away. Va a pasar el dolor.
  • Or whatever it is you go by. O quien sea por la que te haces pasar.
  • I think we'll let it go, this time. Creo que lo dejaremos pasar por esta vez.
  • But you wouldn't let it go. Pero no lo dejaste pasar.
  • But it does go away. Pero va a pasar.
  • We can go to my study. Podemos pasar al estudio.
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • You said he should go out and enjoy himself. Dijiste que tenía que salir y divertirse.
  • I think we should go out. Creo que deberíamos salir.
  • You could go out to eat, see a movie. Podrían salir a comer, o al cine.
  • I can go out and get him. Puedo salir y tomarlo.
  • If you want, you can still go out. Si quieres, puedes salir ahora mismo.
  • We could all go out together. Podemos salir todos juntos.
- Click here to view more examples -
VII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, join
  • If you gentlemen will go in, you're expected. Si quieren entrar, caballeros, los están esperando.
  • He saw me go in, yes. Me vio entrar, sí.
  • Maybe only a few of us should go in. Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
  • You go into the water when you want. Puedes entrar al agua cuando quieres.
  • Longer than you, if you go in that room. Más que a ti si se te ocurre entrar.
  • If she can't, you can go in the back. Si no, puede entrar por atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • Give her the money, so we can go. Dale el dinero, así podremos seguir.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • But right now, you gotta let it go. Pero ahora mismo, tu tienes que seguir.
  • Well go on, take your picture. Así seguir adelante, tomar su imagen.
  • You know this can't go on. Sabes que esto no puede seguir.
  • I really think we should go. Realmente creo que debemos seguir.
- Click here to view more examples -
IX)

volver

VERB
  • I have to let my sitter go home. Mi niñera tiene que volver a su casa.
  • I must go back to the parlor. Yo preciso volver para el salón ahora.
  • We should go back to the planet. Deberíamos volver al planeta.
  • You can go back home. Pueden volver a sus casas.
  • We gotta go back and do this. Tenemos que volver a hacerlo.
  • Now we must go back to the first tale. Ahora tenemos que volver a la primera historia.
- Click here to view more examples -
X)

llegar

VERB
  • He can go all the way now. Ahora podrá llegar hasta el final.
  • Will walk, you can not go very far. Va caminando, no podrá llegar muy lejos.
  • If there's no radars, then you can go. Si no hay radares, entonces se puede llegar.
  • Look at you go. Veo a dónde quieres llegar.
  • But that's as high as you can go. Pero es lo mas alto que podeis llegar.
  • Tomorrow you might go all the way. Mañana podrías llegar hasta el final.
- Click here to view more examples -
XI)

fuera

VERB
Synonyms: out, outside
  • I made him go home. Le dije que se fuera a su casa.
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • I let him go. Dejé que se fuera.
  • I just don't think he would go there. No creo que fuera ahí.
  • They made me go there. Me forzaron que fuera.
  • I would let him go. Yo dejaría que se fuera.
- Click here to view more examples -

roam

I)

vagar

VERB
  • You let them roam. Tu los dejas vagar.
  • ... or cat allowed to roam freely. ... o un gato se les permite vagar libremente.
  • You couldn't roam around freely if you were. No podría vagar libre siendo casada.
  • Vampires and werewolves used to roam freely Vampiros y hombres lobos solían vagar libremente
  • to roam around the world, para vagar alrededor del mundo,
- Click here to view more examples -
II)

itinerar

VERB
  • ... , users are able to roam or return from suspend mode ... ... , los usuarios pueden itinerar o volver del estado de reposo ...
III)

deambular

VERB
  • ... doors is good enough to roam about and get one's ... ... las puertas es suficiente para deambular y conseguir uno que ...
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring
  • ... child reader isn't allowed to roam in the same way ... ... pequeño lector no se le permite recorrer de la misma manera ...
  • to roam at will throughout the great para recorrer a voluntad toda la gran
  • out to roam the solar system. a recorrer el sistema solar.
  • ... it would be good to roam ... que sería buena para recorrer
- Click here to view more examples -
V)

andan

VERB
Synonyms: walk
VI)

rondar

VERB
Synonyms: haunt, hover
  • ... jungle must persist, wildlife roam in the shadows, ... ... selva deben persistir, su fauna rondar entre las sombras, ...
  • # Emptiness began to roam, and where did you go ... La soledad empezó a rondar, ¿a donde fuiste ...
VII)

roaming

NOUN
VIII)

pasea

NOUN

circuit

I)

circuito

NOUN
Synonyms: loop, track, tour
  • The lights are on a separate circuit. Las luces están en otro circuito.
  • He can reach the circuit wire. Puede llegar al circuito.
  • This last detonation circuit has an added attraction. Este último circuito de detonación tiene una atracción añadida.
  • And so a parallel circuit there are two parallel pathways. En un circuito en paralelo, hay dos vías paralelas.
  • The circuit is in use. El circuito está en uso.
  • But he's like an overloaded circuit. Pero es como un circuito sobrecargado.
- Click here to view more examples -

loop

I)

bucle

NOUN
Synonyms: looping, loopback
  • Run the loop again. Ejecutar el bucle de nuevo.
  • You have an audio loop cable right there. Justo por aquí tienen bucle para el cable de audio.
  • My original got himself caught in a loop. Mi yo original quedó atrapado en un bucle.
  • Here is the all famous audio loop cable. Aquí está el tan famoso cable de audio de bucle.
  • And now you have a loop. Y ahora tienes un bucle.
  • We put a loop in the security feed. Hemos puesto un bucle en la señal de seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

lazo

NOUN
Synonyms: tie, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • I need the energy, it's like a loop. Necesito la energía, es como un lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • From the bottom of the loop. De la parte de abajo del lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • Take the loop and wrap it over the main strand. Tome el lazo y se envuelve sobre la cadena principal.
  • Step into this loop. Sube a este lazo.
- Click here to view more examples -
III)

lazada

NOUN
Synonyms: lacing
  • They used to put a loop in the cord. Solían hacer una lazada en la cuerda.
  • the loop and pull out all together la lazada y sacó todos juntos
  • before pulling out the loop antes de sacar la lazada
  • I do the loop and close hago la lazada y cierro
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta a la aguja en el ...
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta en la aguja al ...
- Click here to view more examples -
IV)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, track, tour
  • I want him taken out of the loop. Lo quiero fuera del circuito.
  • I took myself out of the loop. Me saqué del circuito.
  • The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. El circuito de refrigeración se ha roto.
  • The loop was wide open. El circuito estaba abierto.
  • ... boiler in a closed, continuous loop. ... receptor central en un circuito cerrado y continuo.
  • ... to the boiler in a closed, continuous loop. ... de nuevo al receptor en un circuito cerrado y continuo.
- Click here to view more examples -
V)

asa

NOUN
  • The only loop diuretic used in the studies ... El único diurético de asa usado en los estudios ...
  • Flame the loop between streaks. Flamear el asa entre cada siembra.
  • ... lead to a strangulated loop of intestine. ... llevar a que se presente un asa del intestino estrangulada.
  • ... a protrusion of a loop of the intestine through ... ... una protrusión de un asa del intestino a través ...
  • ... , to reposition the herniated loop of intestine and secure ... ... , para reubicar el asa del intestino herniada y asegurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

rizo

NOUN
Synonyms: curl, ripple, terry, plush
  • We are going to work on our toe loop. Vamos a trabajar en el rizo de tobillo.
  • ... end up in a loop. ... terminará girando en un rizo.
  • Want a plane that loops the loop Quiero un avión que haga el rizo
  • feed the ends right through the centre of the loop. Introduce la punta justo por el centro del rizo.
  • He goes around the loop, and that means that he ... Sigue el rizo del tiempo, y eso significa que ...
  • ... feed the ends right through the centre of the loop. ... introducimos la punta justo por el centro del rizo.
- Click here to view more examples -
VII)

ciclo

NOUN
Synonyms: cycle, series, lifecycle
  • We can break out of the loop. Podemos romper fuera del ciclo.
  • And we keep the loop practically down to you and me ... Y el ciclo queda prácticamente entre tú y yo ...
  • ... economy it begins a loop. ... economía, ahí comienza el ciclo.
  • ... money making its own loop in the economy. ... dinero para completar su ciclo en la economía.
  • ... evaluation to close the learning loop. ... la evaluación para cerrar el ciclo de aprendizaje.
  • ... second pass through the loop. ... segunda pasada a través del ciclo.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • I kinda lost track. He perdido la pista.
  • Seven laps around the track, double time. Siete vueltas a la pista a paso ligero.
  • Look at that track right there. Miren esa pista ahí.
  • It has had to all sweating in the track. Ha tenido a todos sudando en la pista.
  • Already all the runners they are in the track. Ya todos los corredores están en la pista.
  • Get everyone down to the track. Que todos vayan a la pista.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • It was the only way they couldn't track my scent. Era la única manera que no pudieran rastrear mi olor.
  • You can track any vehicle with the right computer programmes. Puedes rastrear cualquier vehículo con los programas adecuados.
  • We need to track your common exposures. Necesitamos rastrear sus exposiciones comunes.
  • And he could track anybody. Y puede rastrear a cualquiera.
  • There was no way we could track his records. No hay ninguna posibilidad de rastrear su archivo.
  • We could track down whoever's doing this. Podríamos rastrear a quien esté haciendo esto.
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • A set of track points is a tracker. Un conjunto de puntos de seguimiento se denomina rastreador.
  • Track program state in convenient ... Realice un seguimiento del estado del programa en prácticas ...
  • If you choose not to track the task, it ... Si decide no efectuar el seguimiento de la tarea, ésta ...
  • It allows a designer to track the value set by ... Permite a un diseñador realizar el seguimiento del valor establecido por ...
  • To apply a track matte to multiple layers, ... Para aplicar un mate de seguimiento a múltiples capas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • The band, not the track. La banda, no la vía.
  • Now we're on the right track. Ahora vamos por la buena vía.
  • But there is no other track. Pero no hay otra vía.
  • Were going to turn the light's on the track. Vamos a iluminar la vía.
  • It was too heavy to get off the track. Era demasiado pesado para sacarlo de la vía.
  • Knocked those coaches right off the track. El huracán arrancó todos los vagones de la vía.
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
  • All you have to do is keep it on track. Sólo hay que mantenerlo en el carril.
  • Along with all the other chemicals on this track. Junto con todos los demás químicos en este carril.
  • ... something jammed in the track. ... algo atascado en el carril.
  • ... methanol tankers come in on the third track. ... metanol entraron por el tercer carril.
  • Something's jammed in the track. Hay algo atascado en el carril.
  • The train arriving on track number 3 heading towards ... El tren que llega en el carril 3 con destino a ...
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
  • We are on the right track. Vamos por buen camino.
  • Tell him we're back on track. Dile que vamos en camino.
  • That means we're on the right track. Significa que vamos por buen camino.
  • Seems like we might be on the right track. Parece que podríamos estar en el camino correcto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
  • I lost track of the hunt. He perdido el rastro de la caza.
  • Strange how you just lose track of people. Es extraño cómo le pierdes el rastro a la gente.
  • Unless you want to leave a track of bodies that lie ... A menos que quieras dejar un rastro de cuerpos que yacen ...
  • We lost track of them here, ... Perdimos el rastro de ellos aquí, ...
  • But those who watch the track too closely, fail ... Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan ...
  • ... just from a simple tire track. ... con solo ver el rastro de unas llantas.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • I can probably still track her scent. Creo que podré seguir su rastro.
  • We can only try to track his movements. Sólo podemos intentar seguir sus movimientos.
  • He can track a falcon on a cloudy day. Puede seguir a un halcón en un día nublado.
  • We have been able to track that heat signature through ... Hemos podido seguir la señal de calor por ...
  • ... the best way to track an animal. ... la mejor manera de seguir a un animal.
  • ... a list of your key securities and track their progress. ... un listado con tus valores favoritos para seguir su evolución.
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
  • Here is the air track. Aquí está el tema del aire.
  • But there is no other track. Pero no hay otro tema.
  • Some kids to play violin on the track. Unos chicos tocando violín en el tema.
  • Get back on track, man. No te salgas del tema, viejo.
  • Sort the playlist by track, title, artist ... Ordenar la lista por tema, título, el artista ...
  • ... they do need a fiddle for one track. ... sí necesitan un violín para un tema.
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
  • Especially for the track. Especialmente para el circuito.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • ... children run around a track. ... que los niños dan a un circuito.
  • ... another thousand laps to become really quick on the track. ... otras mil vueltas para correr realmente rápido en este circuito.
  • ... man will walk off this track alive. ... hombre saldrá de este circuito vivo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.