Meaning of Preserve in Spanish :

preserve

1

preservar

VERB
  • You must preserve your culture. Debes preservar tu cultura.
  • And you have the obligation to preserve that gift. Y tiene la obligación de preservar ese don.
  • We must preserve this coherence. Es preciso preservar esta coherencia.
  • We need to preserve his injuries. Tenemos que preservar sus lesiones.
  • It should help preserve her liver and heart. Podría ayudar a preservar su hígado y su corazón.
  • The security in place is solely to preserve floor integrity. La seguridad está allí para preservar la integridad del piso.
- Click here to view more examples -
2

conservar

VERB
  • Must preserve that schoolgirl complexion. Debo conservar mi cutis de colegiala.
  • I want to preserve some samples. Quiero conservar algunas muestras.
  • And their sole purpose is to preserve the status quo. Y su único propósito es conservar el status quo.
  • I took it from her thigh to preserve the scent. Lo tomé de su muslo, para conservar su aroma.
  • So now they want to preserve. Así que ahora quieren conservar.
  • He needs it cold to preserve the bodies. Necesita frío para conservar los cuerpos.
- Click here to view more examples -
3

coto

NOUN
Synonyms: coto, bullhead
  • The management of a preserve is usually granted to hunting associations ... La gestión del coto suele adjudicarse a sociedades de cazadores ...
  • a hunting preserve of the nobility. un coto de caza de la nobleza.
  • Historically the preserve of the rich and well-to- ... Históricamente, el coto de los ricos y adinerados ...
- Click here to view more examples -

More meaning of preserve

conserve

I)

conservar

VERB
  • We must conserve as much power as possible. Debemos conservar toda la energía que podamos.
  • The men need to conserve resources. Los hombres tienen que conservar sus recursos.
  • Might want to conserve your breath. Quizá quieras conservar el aliento.
  • You want to conserve the car. Quieres conservar el carro.
  • The best place to conserve water is in your body. El mejor lugar para conservar agua es en tu cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • We need to conserve our auxiliary power. Tenemos que ahorrar energía auxiliar.
  • We can try to conserve water. Podemos intentar ahorrar agua.
  • The men need to conserve resources. Tus hombres deben ahorrar recursos.
  • ... fly very low and at reduced speeds to conserve fuel. ... volar bajo y lentamente para ahorrar combustible.
  • ... which will allow me to conserve air and energy. ... , el cual me permitirá ahorrar aire y energía.
- Click here to view more examples -
III)

preservar

VERB
  • The church has to conserve its resources. La iglesia debe preservar sus recursos.
  • ... one language helps to conserve the world's linguistic diversity ... ... una lengua contribuye a preservar la diversidad lingüística del mundo ...
  • ... be issued on paper to conserve the environment. ... se editará en papel para preservar el medioambiente.
  • It has failed to conserve stocks, it has ... No ha conseguido preservar las poblaciones, no ha ...
  • ... economic to harvest and conserve fibrous crop residues nor ... ... es económico cosechar y preservar residuos fibrosos de las cosechas ni ...
- Click here to view more examples -

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

retain

I)

retener

VERB
  • She just can't retain any new information. Sólo que no puede retener información nueva.
  • Develops strategies to retain and grow loyalty of existing customers. Desarrolla estrategias para retener y aumentar la cartera de clientes.
  • In order to retain staff, certain companies ... Para retener al personal, algunas empresas ...
  • It serves to retain the spring in position ... Sirve para retener el muelle en posición ...
  • To retain the moment before the ... Retener un instante antes del ...
  • ... helped to attract and retain other industries. ... contribuyó a atraer y retener a otras industrias.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • So science must retain its claim to being ... De modo que la ciencia debe conservar su pretensión de ser ...
  • And if we can retain our faith against the evidence, ... Y si podemos conservar nuestra fe contra las pruebas, ...
  • Retain the references of the original feature or replace the ... Conservar las referencias de la función original o sustituir las ...
  • You will if you want to retain custody of your granddaughter ... Lo harán si quieren conservar la custodia de su nieta ...
  • ... mission anew if it wishes to retain its geopolitical weight. ... misión nuevamente si es que quiere conservar su influencia geopolítica.
  • ... to another format and retain the same quality and ... ... en otro formato y conservar la misma calidad y el ...
- Click here to view more examples -
III)

retenerlas

VERB
IV)

mantener

VERB
  • I have to retain my aura of mystery. Debo mantener mi aura de misterio.
  • I have to retain my aura of mystery. Tengo que mantener mi aura de misterio.
  • ... to reverse the changes and retain my abilities. ... de contrarrestar los cambios y mantener mis habilidades.
  • ... and in the future is to retain our autonomy. ... y en el futuro es mantener nuestra autonomía.
  • ... native operating system's partitions you will want to retain. ... particiones nativas del sistema operativo que desee mantener.
  • ... he is not yet able to retain his balance. ... , él todavía no es capaz de mantener el equilibrio.
- Click here to view more examples -
V)

guarde

VERB
Synonyms: save, keep, store

maintain

I)

mantener

VERB
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • But we must maintain discipline. Pero debemos mantener la disciplina.
  • Be sure to maintain control. Estate seguro de mantener el control.
  • Maintain deep breathing after anesthesia. Mantener la respiración profunda después de cualquier anestesia.
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Your rhythm helps maintain her rhythm. Tu ritmo le ayuda a mantener su ritmo.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • We must maintain stability! Debemos conservar la estabilidad.
  • And we must maintain our humanity. Y tenemos que conservar nuestra humanidad.
  • I have to maintain the ancient traditions. Tengo que conservar las antiguas tradiciones.
  • I prefer to maintain revolutionary discipline. Prefiero conservar la disciplina revolucionaria.
  • We must maintain absolute control. Debemos conservar el control.
  • ... for better or worse, to maintain the place. ... para bien o para mal, conservar este lugar.
- Click here to view more examples -
III)

sostienen

VERB
Synonyms: hold, argue, sustain, contend
  • ... closely connected to the lives of those who maintain it. ... estrechamente conectada con las vidas de quienes la sostienen.
  • ... in collecting scrap paper maintain that the prices are too ... ... de recoger el papel desechado sostienen que los precios son demasiado ...
  • Now its leaders maintain that they would welcome ... Ahora sus dirigentes sostienen que acogerían con beneplácito ...
  • Security, they maintain, means more than ... La seguridad, sostienen, va mucho más de ...
  • Some maintain that this book has no ... Algunos sostienen que esta obra no ...
  • maintain that man is not ... sostienen que el hombre no es ...
- Click here to view more examples -

conservation

I)

conservación

NOUN
  • So this is the conservation of mechanical energy. Así que esta es la conservación de la mecánica energía.
  • The renegade of the conservation movement. El renegado del movimiento de conservación.
  • This is called the conservation of angular momentum. Esto se llama conservación del momento angular.
  • Conservation of energy resources. Conservación de las fuentes de energía.
  • They deserve respect and conservation. Merecen respeto y conservación.
  • For more information about complementary conservation. Para conocer más sobre la conservación complementaria.
- Click here to view more examples -
II)

ahorro

NOUN
Synonyms: saving, unions, save, saver

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.