Scent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Scent in Spanish :

scent

1

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -
2

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
3

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, fragrance
- Click here to view more examples -
4

fragancia

NOUN
Synonyms: fragrance
- Click here to view more examples -
5

esencia

NOUN
- Click here to view more examples -
6

olfato

NOUN
  • Dad goes by scent. Papá va por el olfato.
  • ... sight or is it scent that brings them? ... la vista o el olfato lo que los atrae.
  • His sight and scent became remarkably keen. Su vista y su olfato se agudizaron.
  • ... two groups, sight and scent. ... dos grupos, vista y olfato.
  • On the scent with biosensors El olfato de los biosensores
  • "Sight and scent became remarkably keen. La vista y el olfato se le agudizaron extraordinariamente.
- Click here to view more examples -
7

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, track
- Click here to view more examples -

More meaning of Scent

aroma

I)

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

olfato

NOUN
  • Its aroma evokes flowery, green and on occasions ... Su olfato evoca olores florales, verdes y en ocasiones ...

smell

I)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

olían

NOUN
Synonyms: smelled
- Click here to view more examples -
III)

olfato

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -

flavor

I)

sabor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -

bouquet

I)

ramo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

buqué

NOUN
  • ... a light wine, with a bouquet of fruit, flowers ... ... un vino ligero, con un buqué afrutado, a flores ...
  • ... guys – with a bouquet ... muchachos con un buqué
III)

ramillete

NOUN
Synonyms: corsage, nosegay, sprig, twig
- Click here to view more examples -
IV)

aroma

NOUN
  • Appreciate the tea's color and bouquet. Aprecie el color del té y su aroma.
  • He would feel its bouquet, its aroma and establish its ... Podía sentir el aroma, que define la ...
  • ... enjoyed a sophisticated drink with a nice bouquet. ... disfrutado de una copa con buen aroma.
  • ... has no mystery, no bouquet. ... no tiene misterio, ningún aroma.
  • ... bring their own smoothness and bouquet. ... le aportan suavidad y aroma.
- Click here to view more examples -
V)

racimo

NOUN
Synonyms: cluster, bunch, raceme

odor

I)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mal olor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

anti-olor

NOUN

odour

I)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

antiolor

NOUN
III)

mal olor

NOUN
  • ... captures the molecules that cause body odour and protects hypersensitive areas ... ... secuestra las moléculas de mal olor y protege las zonas hipersensibles ...

smelling

I)

oliendo

VERB
Synonyms: sniffing
- Click here to view more examples -
II)

olor

VERB
Synonyms: smell, odor, scent, odour, stench, stink
- Click here to view more examples -
III)

maloliente

VERB
IV)

olfato

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fétido

VERB
Synonyms: foul, fetid
VI)

rancio

VERB
Synonyms: stale, rancid, musty

stink

I)

apeste

NOUN
  • Your fear make air stink. Tu miedo hace que el aire apeste.
  • ... some cloth so it doesn't stink. ... algo para que no apeste.
  • This is a familiar stink Esta es una apeste conocida
  • ... less luck if it'll make less stink. ... menos suerte si consigo que apeste menos.
  • ... a chance this movie might stink, ... la posibilidad de que esta película apeste,
- Click here to view more examples -
II)

hedor

NOUN
Synonyms: stench, reek, fetor
- Click here to view more examples -
III)

huelen mal

VERB
  • Because these jokes stink, like someone who ... Porque estos chistes huelen mal, como alguien que ...
  • ... think anybody cares if you make a stink? ... creen que a alguien le importa si huelen mal?
IV)

pesto

VERB
Synonyms: pesto
- Click here to view more examples -
V)

fétidas

NOUN
VI)

peste

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

mal olor

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

oler

VERB
Synonyms: smell, sniff
  • ... these bodies are going to stink like week old mackerel. ... estos cuerpos van a oler como vómito de una semana.
  • ... that we've made them stink, it's time for ... ... que les hemos hecho oler, es momento de ...
X)

escándalo

NOUN
- Click here to view more examples -

perfume

I)

perfume

NOUN
Synonyms: scent, fragrance
- Click here to view more examples -

essence

I)

esencia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escencia

NOUN
- Click here to view more examples -

substance

I)

sustancia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esencia

NOUN
  • I am a man without substance. Soy un hombre sin esencia.
  • The tone, content and substance of the message were entirely ... El tono, contenido y esencia del mensaje fueron totalmente ...
  • The substance of the result remains to be seen ... La esencia del resultado no está todavía ...
  • ... to emphasize semantics over substance. ... enfatizar la semántica más que la esencia.
  • ... unless it is incorrect in substance. ... a menos que sean incorrectos en esencia.
  • ... the form but the substance. ... la forma, sino la esencia.
- Click here to view more examples -
III)

fondo

NOUN
  • As well as these questions of substance, which are not ... A estas cuestiones de fondo, que no son ...
  • ... of matter, not substance. ... de la materia y no de fondo.
  • ... can ultimately lead to paralysis in substance. ... pueda propiciar en última instancia una parálisis en el fondo.
  • ... is more important than substance and power is more ... ... es más importante que el fondo y el poder es más ...
  • ... should apply to both substance and procedure in order ... ... debe aplicarse tanto al fondo como al procedimiento con objeto ...
  • ... reasons procedural or of substance that any delegation may have ... ... razones de procedimiento o de fondo que pueda tener cualquier delegación ...
- Click here to view more examples -

gist

I)

esencia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quid

NOUN
Synonyms: crux
  • The gist of political consultation involves ... El quid de la consulta política implica ...
  • But here is the gist of it: Pero aquí está el quid de la cuestión:
  • The gist of it was that ... El quid de la cuestión era que ...
  • Here's the gist of the matter in ... Aquí está el quid de la cuestión en ...
  • here's the gist of the d_n_a_ comes out ... aquí está el quid de la d_n_a_ sale ...
- Click here to view more examples -
III)

meollo

NOUN
Synonyms: heart, crux, nitty, pith, nub
- Click here to view more examples -

nose

I)

nariz

NOUN
Synonyms: noses, nostrils, nosed
- Click here to view more examples -
II)

nasal

NOUN
Synonyms: nasal, nasally, runny
- Click here to view more examples -
III)

morro

NOUN
Synonyms: morro, snout, muzzle
  • ... the hatch near the nose of the plane. ... la escotilla cerca del morro del avión.
  • Watch your nose, it's too low. Vigile su morro, está demasiado bajo.
  • Don't let the nose drop. Que el morro no baje.
  • ... actively bleeding, the nose goes up ... rapidamente, y el morro sube
  • ... with this word, nose, which also means this. ... con esta palabra, morro, que también significa esto.
  • Pull the nose up! ¡Suba el morro!
- Click here to view more examples -
IV)

olfato

NOUN
- Click here to view more examples -

olfaction

I)

olfato

NOUN

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

trail

I)

sendero

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, rink
- Click here to view more examples -
VI)

senda

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
VII)

estela

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • I remember there was this secret trail. Recuerdo que había una huella secreta.
  • A few remove themselves from the trail to avoid the path ... Unos pocos se quitan de la huella para evitar el sendero ...
  • ... of the game, it leaves a trail. ... del juego, deja una huella.
  • leaving behind no more than a faint trail. dejando atrás tan solo una débil huella.
  • Herd of horses breaking a trail Manada de caballos hacen una huella
  • From now on the trail will be easily visible, ... A partir de ahora, la huella es fácilmente visible, ...
- Click here to view more examples -
IX)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, road, routing
  • ... told you there was no trail. ... te dijo que no había ruta.
  • ... a kid off the trail in the fall and keeps him ... ... a un niño de la ruta en otoño y lo tiene ...
  • i did it take it this is the money trail Lo hice tomar esta es la ruta del dinero
  • The trail is a testimony to the strength of will La ruta es testimonio de la fuerza de voluntad
  • As traffic down the trail increased, Conforme aumentaba el tránsito por la ruta
  • ... your men cover the desert trail. ... tus hombres cubrid la ruta del desierto.
- Click here to view more examples -

sign

I)

firmar

VERB
Synonyms: signature
- Click here to view more examples -
II)

signo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue
- Click here to view more examples -
IV)

letrero

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
V)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

señas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, track, scent
- Click here to view more examples -
XI)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, token, icon
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.