Meaning of Loop in Spanish :

loop

1

bucle

NOUN
Synonyms: looping, loopback
  • Run the loop again. Ejecutar el bucle de nuevo.
  • You have an audio loop cable right there. Justo por aquí tienen bucle para el cable de audio.
  • My original got himself caught in a loop. Mi yo original quedó atrapado en un bucle.
  • Here is the all famous audio loop cable. Aquí está el tan famoso cable de audio de bucle.
  • And now you have a loop. Y ahora tienes un bucle.
  • We put a loop in the security feed. Hemos puesto un bucle en la señal de seguridad.
- Click here to view more examples -
2

lazo

NOUN
Synonyms: tie, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • I need the energy, it's like a loop. Necesito la energía, es como un lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • From the bottom of the loop. De la parte de abajo del lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • Take the loop and wrap it over the main strand. Tome el lazo y se envuelve sobre la cadena principal.
  • Step into this loop. Sube a este lazo.
- Click here to view more examples -
3

lazada

NOUN
Synonyms: lacing
  • They used to put a loop in the cord. Solían hacer una lazada en la cuerda.
  • the loop and pull out all together la lazada y sacó todos juntos
  • before pulling out the loop antes de sacar la lazada
  • I do the loop and close hago la lazada y cierro
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta a la aguja en el ...
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta en la aguja al ...
- Click here to view more examples -
4

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, track, tour
  • I want him taken out of the loop. Lo quiero fuera del circuito.
  • I took myself out of the loop. Me saqué del circuito.
  • The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. El circuito de refrigeración se ha roto.
  • The loop was wide open. El circuito estaba abierto.
  • ... boiler in a closed, continuous loop. ... receptor central en un circuito cerrado y continuo.
  • ... to the boiler in a closed, continuous loop. ... de nuevo al receptor en un circuito cerrado y continuo.
- Click here to view more examples -
5

asa

NOUN
  • The only loop diuretic used in the studies ... El único diurético de asa usado en los estudios ...
  • Flame the loop between streaks. Flamear el asa entre cada siembra.
  • ... lead to a strangulated loop of intestine. ... llevar a que se presente un asa del intestino estrangulada.
  • ... a protrusion of a loop of the intestine through ... ... una protrusión de un asa del intestino a través ...
  • ... , to reposition the herniated loop of intestine and secure ... ... , para reubicar el asa del intestino herniada y asegurar ...
- Click here to view more examples -
6

rizo

NOUN
Synonyms: curl, ripple, terry, plush
  • We are going to work on our toe loop. Vamos a trabajar en el rizo de tobillo.
  • ... end up in a loop. ... terminará girando en un rizo.
  • Want a plane that loops the loop Quiero un avión que haga el rizo
  • feed the ends right through the centre of the loop. Introduce la punta justo por el centro del rizo.
  • He goes around the loop, and that means that he ... Sigue el rizo del tiempo, y eso significa que ...
  • ... feed the ends right through the centre of the loop. ... introducimos la punta justo por el centro del rizo.
- Click here to view more examples -
7

ciclo

NOUN
Synonyms: cycle, series, lifecycle
  • We can break out of the loop. Podemos romper fuera del ciclo.
  • And we keep the loop practically down to you and me ... Y el ciclo queda prácticamente entre tú y yo ...
  • ... economy it begins a loop. ... economía, ahí comienza el ciclo.
  • ... money making its own loop in the economy. ... dinero para completar su ciclo en la economía.
  • ... evaluation to close the learning loop. ... la evaluación para cerrar el ciclo de aprendizaje.
  • ... second pass through the loop. ... segunda pasada a través del ciclo.
- Click here to view more examples -

More meaning of loop

tie

I)

corbata

NOUN
  • Could get a hat and tie on the slow one. Puedo ponerle sombrero y corbata a una.
  • This is my lucky tie. Es mi corbata de la suerte.
  • And now the tie she picked for him. Ahora la corbata que ha elegido para él.
  • This was your dad's tie, you know. Esa era la corbata de tu padre, sabes.
  • Your tie is crooked. Tu corbata está torcida.
  • But you would have dropped off your tie. Pero te habrías sacado la corbata.
- Click here to view more examples -
II)

atar

VERB
Synonyms: bind, tying, tethering, hpta
  • You can tie it for me. Me la puedes atar a mí.
  • Used to tie prisoners. Sirve para atar a los prisioneros.
  • Just have a few loose ends to tie up. Solo tenemos que atar algunos cabos.
  • We need to tie knots in it. Tenemos que atar nudos en ella.
  • You forgot you forgot to tie your tie. Olvidaste olvidaste atar tu corbata.
  • We need to tie up all of the loose ends. Necesitamos atar todos los cabos sueltos.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
Synonyms: draw, stalemate, standoff
  • He knew also that a permanent tie would ruin him. También sabía que un empate permanente sería su ruina.
  • A tie gave the title to. El empate le aseguró el título a.
  • It was a tie. Créeme, ha sido un empate.
  • We have a tie which must be broken. Tenemos que romper el empate.
  • Call it a tie. A eso lo llamo un empate.
  • Tie goes to the runner. El empate es para el corredor.
- Click here to view more examples -
IV)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • His case is a direct tie. Su caso es un lazo directo.
  • When the most sacred tie. Cuando el lazo más sagrado.
  • The tie gets broken when someone solves the next block. El lazo se rompe cuando alguien resuelve el siguiente bloque.
  • Tie around the middle and ... Lazo alrededor de la mitad y ...
  • Tie it off with a hair tie as close to the ... Empate con un lazo de pelo tan cerca del ...
  • ... this sin is the tie that binds her and ... ... este pecado es el lazo que nos ata a ella y ...
- Click here to view more examples -
V)

amarrar

VERB
Synonyms: moor, mooring, tying, strapped
  • She taught me how to tie my shoes. Ella me enseño a amarrar mis zapatos.
  • and a zip tie for the center. Y una cinta de amarrar para el centro
  • ... made me want to tie up more things. ... sólo me enfoco en amarrar a gente, sino cosas.
  • Any movie would really just tie up whatever they didn't have ... Cualquier película sería en realidad sólo amarrar lo que no tuvieron ...
  • ... do the honours and tie him up? ... hacer los honores y amarrar al rabino?
  • ... want to do the honors and to tie the rabbi? ... quiere hacer los honores y amarrar al rabino?
- Click here to view more examples -
VI)

atarte

VERB
  • I can tie that for you. Yo puedo atarte eso para tí.
  • You can still tie up your skates. Aún puedes atarte los patines.
  • I understand if you want to tie your shoe. Entenderé que quieras atarte los cordones.
  • Tie you to the bedpost. Atarte a la cama.
  • ... you and stop to tie your shoe or trip over ... ... ti y parar para atarte el zapato o tropez arte con ...
  • ... in your head faster than you could tie your shoes. ... en tu mente antes que pudieras atarte los zapatos.
- Click here to view more examples -
VII)

amarre

NOUN
  • I need someone to tie me. Necesito que alguien me amarre.
  • ... see some of the tie down cables here. ... ver algunos de los cables de amarre aquí.
  • ... to use a zip tie to secure the center. ... a usar una cinta de amarre para asegurar el centro.
  • Don't let him tie you up in bed. No dejes que te amarre a la cama.
  • So, one of you tie the main down. Uno de ustedes amarre la mayor.
  • You want me to tie you up. ¿quieres que te amarre.
- Click here to view more examples -
VIII)

empatar

VERB
Synonyms: tying
  • He only needs par to tie. Necesita hacer par para empatar.
  • We got a chance to tie the game up and go ... Tenemos la oportunidad de empatar el juego e ir ...
  • I like to tie it just below my ear and then ... Me gusta empatar justo debajo de la oreja y luego ...
  • His club needs three points, three points to tie. Su equipo necesita 3 puntos para empatar.
  • ... being unhealthy we could tie that in ... de ser poco saludable que podíamos empatar que en
  • ... of the sixth to tie it. ... de la sexta para empatar.
- Click here to view more examples -
IX)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond
  • I forget that you have formed a new tie. Me olvido de que se ha formado un nuevo vínculo.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • Without a single tie to his own kind. Sin ningún vínculo con su especie.
  • The last tie was broken. El último vínculo se había roto.
  • You need to break that tie, or he'll never ... Necesitas romper ese vínculo, o él nunca ...
  • ... to any sort of contractual tie that is not clearly necessary ... ... a cualquier tipo de vínculo contractual que no sea estrictamente necesario ...
- Click here to view more examples -

bond

I)

bonos

NOUN
Synonyms: bonds, bonuses, vouchers
  • The only thing they got me on was bond forgery. Lo unico que probaron fué falsificación de bonos.
  • Buyer may purchase bond at a discount. El comprador puede comprar los bonos con un descuento.
  • Just the part about the bond measure. Sólo la parte de los bonos.
  • They bond to proteins that were docking vesicles. Ellos bonos a proteínas que fueron acoplamiento vesículas.
  • They bond to proteins that were docking vesicles. Ellos bonos a proteínas que fueron acoplamiento vesículas.
  • You should look into the bond market. Deberías considerar el mercado de bonos.
- Click here to view more examples -
II)

vínculo

NOUN
Synonyms: link
  • And so there is a natural bond that already exists. Y así que hay un vínculo natural que ya existe.
  • New couples quickly form a strong bond. Rápidamente, las nuevas parejas forman un vínculo fuerte.
  • So they have to have a bond. Así que tienen que tener un vínculo.
  • I thought twins were supposed to have an emotional bond. Creí que los gemelos debían tener un vínculo emocional.
  • The bond has been broken. Se ha roto el vínculo.
  • I can see there's a real bond there. Veo que hay un vínculo sincero.
- Click here to view more examples -
III)

fianza

NOUN
Synonyms: bail, deposit, surety
  • But we are asking that you consider a bond. Pero estamos pidiendo que considere una fianza.
  • Returned a bond collateral. Reembolso de una fianza colateral.
  • Everything is fixed, we paid the bond. Todo está arreglado, hemos pagado la fianza.
  • A bail bond and he's out laughing. Una fianza y saldrá riéndose.
  • Dad signed over everything to his bond. Papá firmó todo para su fianza.
  • My bail bond's up tomorrow. Mi fianza caduca mañana.
- Click here to view more examples -
IV)

enlace

NOUN
  • And this is a pi bond. Y este es un enlace pi.
  • And that's an ionic bond. Y eso es un enlace iónico.
  • I share a bond with this city. Comparto un enlace con esta ciudad.
  • Sometimes you'll see this just written as pi bond. A veces usted verá este escrito como enlace pi.
  • We have a double bond here. Aquí tenemos un enlace doble.
  • You have a triple bond. Tienes un enlace triple.
- Click here to view more examples -
V)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, tie, bow, lasso, bind, drawstring
  • This is a nice blue bond. Este es un buen lazo azul.
  • You and me have a special bond. Tú y yo tenemos un lazo especial.
  • The bond that can't be broken. El lazo no puede ser roto.
  • But this bond is no more. Pero ese lazo ya no existe.
  • Ours was a bond forged by grief. El nuestro es un lazo forjado por pena.
  • To together recreate a bond between you and the church. Para juntos crear un lazo entre tú y la iglesia.
- Click here to view more examples -
VI)

adherencia

NOUN
  • Creating a strong bond is an essential part ... Una adherencia potente es un aspecto esencial ...
  • Less shrinkage for higher bond strengths Menor encogimiento debido a mayor fuerza de adherencia
  • ... for installations requiring increased flexibility and bond strengths. ... para instalaciones que requieran mayor flexibilidad y fuerza de adherencia.
  • ... with outstanding flexibility and bond strength. ... con excelente grado de flexibilidad y fuerza de adherencia.
- Click here to view more examples -
VII)

salto

NOUN

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, archway, arched
  • The majority of the natives hunt with bow and arrow. La mayoría de los nativos caza con arco y flecha.
  • And you have my bow. Y con mi arco.
  • Leave the horn, the bow, and the bill. Deja el cuerno, el arco, y la cuenta.
  • And you have my bow. Y también tienes mi arco.
  • I do set my bow in the cloud. Dejaré mi arco en las nubes.
  • Plus a floppy bow. Además de un arco flexible.
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
Synonyms: prow, bows, fore, lubber
  • Major power surge off the port bow. Detecto energía a proa.
  • Ready bow tubes one and two. Preparen tubos uno y dos de proa.
  • More dive on the bow planes. Más profundidad en la proa.
  • The bow thrusters would do it. Los propulsores de proa lo harían.
  • They modified the bow to puncture our hull. Modificaron la proa para penetrar el casco.
  • Go to the bow. Vete a la proa.
- Click here to view more examples -
III)

reverencia

NOUN
  • Only after seeing that you can make a bow. Solo después de ver eso puedes hacer una reverencia.
  • A recitation begins with a bow. Todo recital comienza con una reverencia.
  • He made her another bow. Le hizo otra reverencia.
  • For him improvisation was a bow to drama. Para él la improvisación era una reverencia al teatro.
  • In position for the bow. Listas para la reverencia.
  • Come on, take another bow. Vamos, otra reverencia.
- Click here to view more examples -
IV)

arquear

NOUN
Synonyms: arch, bowing
  • To pluck or bow. Para puntear o arquear.
V)

inclino

VERB
Synonyms: inclined
  • I always bow to experts. Siempre me inclino hacia los expertos.
  • I bow my head and go away, ... Inclino la cabeza y me voy, ...
  • How far do I bow down? ¿Cuánto más me inclino?
  • I bow for you, I ... Me inclino por ti,te ...
  • ... to whom I respectfully bow." ... ante la que respetuosamente me inclino."
  • ... both amazing and I bow in submission. ... a la vez sorprendente y me inclino en la sumisión.
- Click here to view more examples -
VI)

moño

NOUN
  • Put a bow on it. Le puse un moño a eso.
  • I hope she gives me a red bow. Ojalá me ponga un moño rojo.
  • That bow was underwater. El moño estaba bajo el agua.
  • And it's got this bow on one shoulder. Tiene un moño en un hombro.
  • I forgot your bow. Se me olvidó su moño.
  • ... give you the truth wrapped up with a bow. ... envolver les la verdad con un moño.
- Click here to view more examples -
VII)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, tie, bond, lasso, bind, drawstring
  • Look at the heel and the bow. Fíjate en el tacón y en el lazo.
  • They highly recommend a bow. Es sumamente recomendable para un lazo.
  • Wrapped in a bow. Envuelto con un lazo.
  • I think we can put a bow on this one. Creo que podemos echarle el lazo a esto.
  • Perhaps with a bow. Quizá con un lazo.
  • Something like a bow. Algo así como un lazo.
- Click here to view more examples -
VIII)

inclinarse

VERB
  • A reed must bow with the wind. Un junco debe inclinarse con el viento.
  • ... need to do is bow and you all just drink. ... tienen que hacer es inclinarse y ustedes sólo beber.
  • I didn't see you bow and scrape. No le he visto inclinarse o arrastrarse.
  • bow to peer group we would do it inclinarse al grupo de homólogos que lo haríamos
  • ... what you did to him bow ... lo que le has hecho inclinarse
  • ... his well has to bow in submission to the name above ... a su bien tiene que inclinarse en sumisión al nombre anterior
- Click here to view more examples -
IX)

doblará

VERB
Synonyms: double, bend
  • Every knee shall bow down every tongue will confess Toda rodilla se doblará y toda lengua confiese
  • ... , aevery knee shall bow, and every tongue confess before ... ... , atoda rodilla se doblará, y toda lengua confesará ante ...
X)

saludo

NOUN
  • Thus entrenched, she emitted a formal bow. Así, arraigados, que emite un saludo formal.
  • But this is one bow, four claps, ... Pero esto es, un saludo, cuatro palmadas, ...
  • First bow, second bow, third bow Primer saludo, segundo saludo, tercer saludo
  • We also see this in the opening bow También lo podemos ver en el saludo inicial
  • ... two bows, two claps and one bow. ... dos saludos, dos palmadas, y un saludo.
  • ... is one bow, four claps, one bow. ... es, un saludo, cuatro palmadas, un saludo.
- Click here to view more examples -

bind

I)

atar

VERB
Synonyms: tie, tying, tethering, hpta
  • You must bind together the three toggle switches. Debes atar las tres palancas juntas.
  • He wants to bind all men together in common action and ... Quiere atar a todos los hombres en acción común y ...
  • You would probably have to bind the subject when giving this ... Probablemente va a tener que atar al sujeto para este ...
  • ... about cigars is that they bind people together. ... de los cigarrillos es que pueden atar a las personas.
  • It's impossible to bind a tongue wound. Es imposible atar una herida en la lengua.
  • ... in me to begin to bind ... en mí para comenzar a atar
- Click here to view more examples -
II)

enlazar

VERB
Synonyms: link, bond, bonding, hooking
  • ... as a name to bind to the value on ... ... como un nombre para enlazar con el valor de ...
  • these nice places where our sodium can bind to. Estos agradables lugares donde puede enlazar nuestra sodio.
  • Bind to a simple arraylist ... Enlazar a una lista de matrices sencilla ...
  • these proteins that are uniquely able to bind to the Estas proteínas que son capaces de forma exclusiva enlazar a la
  • is going to bind. se va a enlazar.
  • these nice places where our sodium can bind to. Estos agradables lugares donde puede enlazar nuestra sodio.
- Click here to view more examples -
III)

se unen

NOUN
Synonyms: join, unite
  • where they bind to receptors on the other side donde se unen a los receptores del otro lado
  • I only need something to bind up this Sólo necesito algo que se unen a esta
  • are you alright but of constant cannot bind ¿estás bien, pero de constante no puede se unen
  • quality at the lowest bind to the new year calidad al menor se unen al nuevo año
  • this virus are needed to come bind to this guy. Este virus se necesitan se unen a este chico.
  • that things bind to other parts. que las cosas se unen a otras partes.
- Click here to view more examples -
IV)

unen

VERB
Synonyms: unite, join, unites
  • She understood the constraints that bind us. Entendía muy bien las limitaciones que nos unen.
  • The ties that bind may not always be ... Puede que los lazos que unen no siempre sean los ...
  • ... the purposes and values that bind us together. ... los objetivos y los valores que nos unen.
  • ... symbol of the broader ties that bind our nations. ... símbolo de la amplios vínculos que unen a nuestras naciones.
  • ... about the forces that bind the universe. ... acerca de las fuerzas que unen el universo.
  • links which bind two souls which are so lazos que unen a dos almas que son tan
- Click here to view more examples -
V)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, tie, bond, bow, lasso, drawstring
  • afrikaners he is a very bind afrikaners es un lazo muy
VI)

obligar

VERB
  • It's impossible to bind a tongue wound. Es imposible obligar a una lengua herida.
  • proceeded to bind it round her head. procedió a obligar a que alrededor de su cabeza.
  • bind a variable, which was, can read ... obligar a una variable, que era, se lee ...
  • ... subtract one from it, and bind that ... restar una de ella, y obligar a que
  • ... hint was enough to bind our hands. ... sugerencia fue suficiente para obligar a nuestras manos.
  • ... a small part that can bind the other. ... una pequeña parte que puede obligar a la otra.
- Click here to view more examples -
VII)

unirse

VERB
Synonyms: join, unite, merge
  • ... interest must also be able to bind to multiple beads. ... interés también debe ser capaz de unirse a muchas perlas.
  • to bind to proteins on the surface of those cells. a unirse a proteínas en la superficie de esas células.
  • to bind with the insulin receptors and cause ... para unirse con los receptores de insulina y causar ...
  • the enzyme can't bind arachidonic acid, la encima no puede unirse al ácido araquidónico
  • It's going to bind to that heme group ... Se va a unirse a ese grupo hemo ...
  • ... , insulin has to bind to the insulin receptors ... , la insulina tiene que unirse a los receptores de insulina
- Click here to view more examples -
VIII)

vincular

VERB
Synonyms: link, tie, tying
  • To bind tasks or projects to a pool, use the ... Para vincular tareas o proyectos a una agrupación, utilice el ...
  • ... the object parameters you want to bind. ... los parámetros del objeto que desea vincular.
  • ... object parameter you want to bind. ... parámetro de objeto que desea vincular.
  • ... send and receive data, and bind results to components. ... enviar y recibir datos y vincular resultados a componentes.
  • ... with the p option to manually bind a process (in ... ... con la opción p para vincular manualmente un proceso (en ...
  • ... the HTML attribute you want to bind. ... el atributo HTML que desea vincular.
- Click here to view more examples -
IX)

ligar

VERB
Synonyms: link, flirt, ligate, tying

lacing

I)

cordón

VERB
  • make in the lacing of her half-boot, ... que en el cordón de su medio de arranque, ...
II)

acordonado

NOUN
Synonyms: cordoned off
III)

atando

VERB
Synonyms: binding, tying
IV)

lazada

VERB
Synonyms: loop

circuit

I)

circuito

NOUN
Synonyms: loop, track, tour
  • The lights are on a separate circuit. Las luces están en otro circuito.
  • He can reach the circuit wire. Puede llegar al circuito.
  • This last detonation circuit has an added attraction. Este último circuito de detonación tiene una atracción añadida.
  • And so a parallel circuit there are two parallel pathways. En un circuito en paralelo, hay dos vías paralelas.
  • The circuit is in use. El circuito está en uso.
  • But he's like an overloaded circuit. Pero es como un circuito sobrecargado.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • I kinda lost track. He perdido la pista.
  • Seven laps around the track, double time. Siete vueltas a la pista a paso ligero.
  • Look at that track right there. Miren esa pista ahí.
  • It has had to all sweating in the track. Ha tenido a todos sudando en la pista.
  • Already all the runners they are in the track. Ya todos los corredores están en la pista.
  • Get everyone down to the track. Que todos vayan a la pista.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • It was the only way they couldn't track my scent. Era la única manera que no pudieran rastrear mi olor.
  • You can track any vehicle with the right computer programmes. Puedes rastrear cualquier vehículo con los programas adecuados.
  • We need to track your common exposures. Necesitamos rastrear sus exposiciones comunes.
  • And he could track anybody. Y puede rastrear a cualquiera.
  • There was no way we could track his records. No hay ninguna posibilidad de rastrear su archivo.
  • We could track down whoever's doing this. Podríamos rastrear a quien esté haciendo esto.
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • A set of track points is a tracker. Un conjunto de puntos de seguimiento se denomina rastreador.
  • Track program state in convenient ... Realice un seguimiento del estado del programa en prácticas ...
  • If you choose not to track the task, it ... Si decide no efectuar el seguimiento de la tarea, ésta ...
  • It allows a designer to track the value set by ... Permite a un diseñador realizar el seguimiento del valor establecido por ...
  • To apply a track matte to multiple layers, ... Para aplicar un mate de seguimiento a múltiples capas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • The band, not the track. La banda, no la vía.
  • Now we're on the right track. Ahora vamos por la buena vía.
  • But there is no other track. Pero no hay otra vía.
  • Were going to turn the light's on the track. Vamos a iluminar la vía.
  • It was too heavy to get off the track. Era demasiado pesado para sacarlo de la vía.
  • Knocked those coaches right off the track. El huracán arrancó todos los vagones de la vía.
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
  • All you have to do is keep it on track. Sólo hay que mantenerlo en el carril.
  • Along with all the other chemicals on this track. Junto con todos los demás químicos en este carril.
  • ... something jammed in the track. ... algo atascado en el carril.
  • ... methanol tankers come in on the third track. ... metanol entraron por el tercer carril.
  • Something's jammed in the track. Hay algo atascado en el carril.
  • The train arriving on track number 3 heading towards ... El tren que llega en el carril 3 con destino a ...
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
  • We are on the right track. Vamos por buen camino.
  • Tell him we're back on track. Dile que vamos en camino.
  • That means we're on the right track. Significa que vamos por buen camino.
  • Seems like we might be on the right track. Parece que podríamos estar en el camino correcto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
  • I lost track of the hunt. He perdido el rastro de la caza.
  • Strange how you just lose track of people. Es extraño cómo le pierdes el rastro a la gente.
  • Unless you want to leave a track of bodies that lie ... A menos que quieras dejar un rastro de cuerpos que yacen ...
  • We lost track of them here, ... Perdimos el rastro de ellos aquí, ...
  • But those who watch the track too closely, fail ... Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan ...
  • ... just from a simple tire track. ... con solo ver el rastro de unas llantas.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • I can probably still track her scent. Creo que podré seguir su rastro.
  • We can only try to track his movements. Sólo podemos intentar seguir sus movimientos.
  • He can track a falcon on a cloudy day. Puede seguir a un halcón en un día nublado.
  • We have been able to track that heat signature through ... Hemos podido seguir la señal de calor por ...
  • ... the best way to track an animal. ... la mejor manera de seguir a un animal.
  • ... a list of your key securities and track their progress. ... un listado con tus valores favoritos para seguir su evolución.
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
  • Here is the air track. Aquí está el tema del aire.
  • But there is no other track. Pero no hay otro tema.
  • Some kids to play violin on the track. Unos chicos tocando violín en el tema.
  • Get back on track, man. No te salgas del tema, viejo.
  • Sort the playlist by track, title, artist ... Ordenar la lista por tema, título, el artista ...
  • ... they do need a fiddle for one track. ... sí necesitan un violín para un tema.
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
  • Especially for the track. Especialmente para el circuito.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • ... children run around a track. ... que los niños dan a un circuito.
  • ... another thousand laps to become really quick on the track. ... otras mil vueltas para correr realmente rápido en este circuito.
  • ... man will walk off this track alive. ... hombre saldrá de este circuito vivo.
- Click here to view more examples -

tour

I)

tour

NOUN
Synonyms: tours
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde tour a la ciudad y ruinas aledañas.
  • We have a stage on the tour. Tenemos un escenario en el tour.
  • You guise can finish the tour here. Ustedes chicos pueden terminar el tour aquí.
  • Her tour was over. Su tour se termino.
  • But honey, the tour's not even over yet. Pero cariño, el tour no se ha acabado todavía.
  • So now, let's go on to the tour. Entonces, vamos a hacer el tour.
- Click here to view more examples -
II)

excursión

NOUN
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran hacer la gran excursión.
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • This is a truly magnificent tour. Esta es una excursión magnífica.
  • Let the tour begin. Que empiece la excursión.
  • My buddies would like the grand tour. Mis amigos quisieran tomar la gran excursión.
  • I suspect the highlight of the tour. Supongo que es lo mejor de la excursión.
- Click here to view more examples -
III)

gira

NOUN
  • You saved the tour. Has salvado la gira.
  • I then began a world tour. Entonces comenzó una gira mundial.
  • I think a tour would be kind of neat. Creo que una gira sería genial.
  • You played right after your international tour. Jugaste justo después de tu gira internacional.
  • I always wanted to do a farewell tour. Siempre quise hacer una gira de despedida.
  • This is a truly magnificent tour. Es una gira magnífica.
- Click here to view more examples -
IV)

recorrido

NOUN
  • He took a guided tour. Tomó un recorrido guiado.
  • I could have given you the tour. Yo pude haberle hecho el recorrido.
  • I took that tour. Yo hice ese recorrido.
  • Last stop on the tour. Última parada del recorrido.
  • Alright so it's time for the tour. Muy bien, es hora del recorrido.
  • Take the virtual tour. Haz el recorrido virtual.
- Click here to view more examples -
V)

visita

NOUN
Synonyms: visit, visiting
  • Afternoon tour of the city and surrounding ruins. En la tarde visita a la ciudad y ruinas aledañas.
  • I kind of bailed on the tour. Estoy hasta las narices de la visita.
  • Your tour's starting right now. Tu visita comienza ahora mismo.
  • Thank you for the tour. Gracias por la visita.
  • Tell them the tour's over. Diles que la visita ha terminado.
  • Take a virtual tour any day, any time. Haz una visita virtual cualquier día y a cualquier hora.
- Click here to view more examples -
VI)

viaje

NOUN
  • Good luck on the tour. Buena suerte en el viaje.
  • We met during your tour of the campus. Nos conocimos durante el viaje al campus.
  • Organized a tour of vampires once a year. Organizamos un viaje de vampiros una vez al año.
  • My life is a package tour. Mi vida es un viaje ya arreglado.
  • They were on their third tour. Estaban en su tercer viaje.
  • Newly returned from my tour of the continent. Recién regrese de mi viaje por el continente.
- Click here to view more examples -
VII)

turístico

NOUN
Synonyms: tourist, touristic
  • The bus, the tour bus, second level. El bus turístico, segundo piso.
  • The bus, the tour bus, second level. El autobús turístico, segundo nivel.
  • A tour conductor is like the captain of a ship. Un coordinador turístico es como un capitán.
  • ... by the air carrier or tour operator; ... por el transportista aéreo o el operador turístico;
  • ... joint venture between the tour operator and the community ... ... joint venture) entre el operador turístico y la comunidad, ...
  • ... times a week a tour operator brought tourists to purchase ... ... veces a la semana un operador turístico traía turistas para comprar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paseo

NOUN
  • Thanks for the mystery tour. Gracias por el paseo misterioso.
  • So let's get on with our tour. Empecemos con el paseo.
  • Thank you for the tour. Gracias por el paseo.
  • But the tour isn't over yet. Aún no se ha acabado el paseo.
  • Enough of the tour. Terminemos con el paseo.
  • I did enjoy the tour the other day. Me gustó mucho el paseo del otro día.
- Click here to view more examples -
IX)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, explore, touring, roam
  • ... better when a couple can tour a house together. ... mejor cuando una pareja pueden recorrer una casa juntos.
  • I'd like to tour your slaughterhouse. Quisiera recorrer el matadero.
  • and sing and perform and tour into her very old age ... y el cantar y actuar y recorrer en su muy vejez ...
  • The eastern coast offers us a tour of extensive beaches taking ... La costa oriental nos invita a recorrer sus extensas playas de ...
  • Would you like a tour of the house? ¿Te gustaria recorrer la casa?
- Click here to view more examples -
X)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, track
  • This tour can be taken any date, chosen as ... Este circuito puede ser tomado tal ...
  • This tour can be taken any date, ... Este circuito puede ser tomado en cualquier fecha, ...
  • ... can get on the celebrity tour? ... puedo entrar en el circuito de celebridades?
- Click here to view more examples -

handle

I)

manija

NOUN
  • Resetting our faucet handle. Restablecimiento de nuestra manija del grifo.
  • The pressure is lowered by opening the handle. Para bajar la presión, se gira la manija.
  • No handle on the inside. No hay manija por dentro.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • By making a handle, you can make a world. Al girar la manija, podemos crear un mundo.
  • There is no handle in here. No hay manija aquí.
- Click here to view more examples -
II)

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
  • Either you can handle both these cases or you can't. O puedes manejar los dos casos o no.
  • We can handle the problem area. Podemos manejar el problema del área.
  • I know how to handle this guy. Sé cómo manejar a ese tipo.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí pueden manejar éstas.
  • Can we still handle this? Aun podemos manejar esto.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí puede manejar estos.
- Click here to view more examples -
III)

mango

NOUN
  • It must have a long handle and a strong fork. Debe tener un mango largo y una fuerte tenedor.
  • Definitely not from a shovel handle. Seguro que no del mango de una pala.
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Collapses right into the handle. Se introduce directamente en el mango.
  • I repeat the operation handle. Repito la operación de mango.
  • I put both pieces in the hole in the handle. Coloco las dos piezas en el hueco del mango.
- Click here to view more examples -
IV)

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
  • I could not know you had to lift the handle. No podría saber que tenías que levantar el asa.
  • The only thing was that broom handle. Lo único fue el asa de ese cepillo.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... una jarra con el asa más grande que tengas.
  • ... she kept them folded over the handle of her basket. ... los mantuvo doblada sobre el asa de la cesta.
  • ... to get one hand on the handle of the bag. ... para conseguir una mano en el asa de la bolsa.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... la jarra con el asa más grande que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

manilla

VERB
Synonyms: handleset
  • The red handle is right in front of you. La manilla roja justo frente a usted.
  • And squeeze down on the handle. Y apretar bien la manilla.
  • Just pull the handle down. Simplemente baja la manilla.
  • At night, just turn the handle. Por la noche gira la manilla.
  • When a portion of the is driver's door handle Cuando parte de la manilla de la puerta del conductor
  • with a beautifull door and a unique handle Con una puerta hermosa y una manilla única.
- Click here to view more examples -
VI)

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
  • A handle of gold and ivory, crowned with rubies. Una empuñadura de oro y marfil, coronada de rubíes.
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is made of a ... La empuñadura está compuesta de unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The small handle and the rubber are ... La pequeña empuñadura y la goma de recubrimiento están ...
- Click here to view more examples -
VII)

encargarme

VERB
Synonyms: take care
  • I can handle that. Puedo encargarme de eso.
  • I could handle this myself. Yo puedo encargarme de esto.
  • I can handle the technical end, though. Puedo encargarme de la parte técnica.
  • I can handle this alone. Puedo encargarme de esto sola.
  • I want to handle this alone. Quiero encargarme de esto sólo.
  • I can handle it. Puedo encargarme de esto.
- Click here to view more examples -
VIII)

encargue

VERB
Synonyms: entrust
  • Let the system handle it. Deja que se encargue el sistema.
  • You want me to handle this, or do you. Quieres que yo me encargue de esto, o tú.
  • Let someone else handle it. Deja que alguien más se encargue.
  • Let him handle the situation. Deja que se encargue de la situación.
  • Just let your dad handle it. Deja que tu padre se encargue.
  • Let a professional handle this. Deja que un profesional se encargue.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigir

VERB
  • I can handle the ship. Yo puedo dirigir la nave.
  • You're sure they can handle this? Usted esta seguro que puede dirigir esto?
X)

controlar

VERB
  • She can handle this in one second. Ella puede controlar ésto en un segundo.
  • My body literally cannot handle the stress. Mi cuerpo no puede controlar tanto estrés.
  • I can handle myself. Yo me sé controlar.
  • A shorter tail is easier to handle. Una cola corta es más fácil de controlar.
  • But you can't handle these convicts. Pero no sabe controlar a estos presos.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
- Click here to view more examples -

grip

I)

agarre

NOUN
  • He had a grip like a lobster. Él tenía un agarre como una langosta.
  • It has a great grip. Tiene un muy buen agarre.
  • He picks a large one with a good grip. Elige uno largo con un buen agarre.
  • Watch for my grip change. Mira el cambio de agarre.
  • This one's got quite a grip. Éste tipo tiene agarre.
  • The smooth finish ensures an optimal grip. Su acabado suave garantiza un agarre óptimo.
- Click here to view more examples -
II)

apretón

NOUN
  • Give us a grip of your hand. Danos un apretón de manos.
  • Thank you about the grip. Gracias por lo del apretón.
  • You know, a firm grip. Tú sabes, un apretón firme.
  • Which would explain the vise grip on my arm. Lo cual explicaría el fuerte apretón a mi brazo.
  • And you can bend steel with your grip. Y con un apretón puedes doblar el acero.
  • ... the supermarket, get a grip! ... el supermercado, conseguir un apretón!
- Click here to view more examples -
III)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
IV)

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
V)

adherencia

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Those tyres had no grip. Las ruedas no tenían adherencia.
  • ... more kilometres* with an exceptional and lasting grip. ... de km* con una perennidad de adherencia excepcional.
  • You'll have more grip. te da mayor adherencia.
- Click here to view more examples -
VI)

agarrar

VERB
  • I can barely grip it. Apenas la puedo agarrar.
  • I must grip it tightly. Lo debo agarrar firmemente.
  • ... really gives you something to grip between your teeth. ... realmente te da algo que agarrar con los dientes.
  • Sometimes it's easier to grip if you start A veces es más fácil de agarrar si comienza
  • or it'll grip it o lo voy a agarrar
  • is their ability to grip without crushing an object. es su habilidad para agarrar sin aplastar un objeto.
- Click here to view more examples -
VII)

mango

NOUN
  • The grip is the same. El mango es el mismo.
  • Holding the knife by hand grip is sure. Sosteniendo el cuchillo por el mango es seguro.
  • The grip is made out of a ... El mango está hecho de una ...
  • ... At least I have got a grip of the ... Por lo menos tengo un mango de la
- Click here to view more examples -
VIII)

sujete

NOUN
IX)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

curl

I)

enrollamiento

NOUN
Synonyms: kinky
  • Part to one side then curl completely under Parte de un lado y luego del enrollamiento completamente bajo
  • ... to form a gigantic super curl after a while. ... para formar una gigantesca enrollamiento estupendo después de un tiempo.
II)

rizo

NOUN
Synonyms: loop, ripple, terry, plush
  • Fold and curl it into place. Dobla y el rizo en su lugar.
  • There was a curl of contempt in his lips. Hubo un rizo de desprecio en sus labios.
  • You had a curl in your hair the ... Tenías un rizo en el pelo el ...
  • We draw a small curl in the middle and ... Haz un pequeño rizo en el centro y ...
  • ... with this is creating a perfect curl. ... es cómo crear un rizo perfecto.
- Click here to view more examples -
III)

rizar

VERB
Synonyms: crimp
  • Time to curl the rest of it. Tiempo para rizar el resto de ella.
  • Curl your hair with any method you like. Rizar el pelo con cualquier método que desee.
  • Then we need to curl the paper around so ... Entonces tenemos que rizar el papel alrededor de lo que ...
  • Meaning that you can curl it, do whatever ... Significa que lo puedes rizar o lo que quieras ...
  • Use whatever method you prefer to curl the ends of your ... Use cualquier método que prefiera para rizar las puntas de tu ...
- Click here to view more examples -
IV)

encrespan

NOUN
V)

encresparse

VERB
Synonyms: curling
  • that seemed to curl in its own profusion. que parecía encresparse en su propia abundancia.
VI)

se encrespa

NOUN
Synonyms: curling
VII)

rotacional

NOUN
Synonyms: rotational
  • The curl is the same throughout this entire vector field. El rotacional es el mismo en todo el campo vectorial.
  • The curl is the same throughout this entire vector field. El rotacional es el mismo en todo el campo vectorial.
  • So the curl of v. Por ello, el rotacional de v.
  • So the curl of v. Por ello, el rotacional de v.
  • And then our curl would have been 0. Y entonces nuestro rotacional hubiera sido 0.
- Click here to view more examples -
VIII)

curvatura

NOUN
  • with a curl of the lip. con una curvatura de los labios.
  • way and twisting in the direction of the curl. forma y torsión en la dirección de la curvatura.
  • The curl under the bottom makes ... La curvatura bajo el fondo hace ...
  • ... in a paper the curl of ... en un documento de la curvatura de
- Click here to view more examples -

ripple

I)

ondulación

NOUN
  • Specifies the height of the ripple wave. Determina la altura de la ondulación.
  • ripple which is like the very pulses of life itself ondulación que es como los propios impulsos de la vida misma
  • sand was firm and covered with ripple arena estaba firme y cubiertos con la ondulación
  • say ripple all our way decir ondulación todo el camino
  • The ripple had left no traces behind: the wave ... La ondulación se había dejado rastros: la o ...
- Click here to view more examples -
II)

rizo

NOUN
Synonyms: curl, loop, terry, plush
  • ... from shifting during a ripple delete (or any ... ... se desplace durante la eliminación de rizo (o durante cualquier ...
  • Ripple-delete ranges of clips, instantly removing ... Rangos de eliminación de rizo de clips y supresión instantánea ...
III)

riple

NOUN
IV)

onda

NOUN
  • Ripple on ripple, image on image. Onda tras onda, imagen tras imagen.
  • Determines the maximum allowable amount of ripple. Determina la cantidad de onda máxima permitida.
  • You can create a ripple of whatever you want. Pueden crear una onda de lo que quieran.
  • She goes into the lake without making a ripple. Entra en el lago sin provocar ni una onda.
  • All pain and suffering on this planet is a ripple. Todo dolor y sufrimiento en este planeta es una onda.
- Click here to view more examples -
V)

dominó

ADJ
  • ... and is now producing ripple effects around the world. ... que está produciendo un efecto dominó en todo el mundo.
  • creates a ripple effect for ourselves and for others. crea un efecto dominó para nosotros y para otros.
  • has ripple effects throughout a food web. tiene efecto dominó en toda la cadena alimenticia.
  • there is absolutely nothing to ripple the surface. no hay absolutamente nada que dominó la superficie.
  • By consciously creating a ripple effect, Creando un efecto dominó conscientemente
- Click here to view more examples -
VI)

rizado

NOUN
Synonyms: curly, kinky, curled, ruffled
  • ripple for cleanup are in rizado para la limpieza están en
  • another paper the captain's ripple otro papel rizado del capitán
  • ... at what the switch ripple of company in ... a lo que el rizado de conmutación de la empresa en
  • ripple, the scents and the sounds and the ... rizado, los olores y los sonidos y la ...
  • Ripple current: up to 9, ... Corriente rizado: hasta 9, ...
- Click here to view more examples -
VII)

murmullo

NOUN
  • She could hear again the ripple of the water, the ... Oyó de nuevo el murmullo del agua, la ...
  • There was a ripple of mirth, which the court checked ... Hubo un murmullo de alegría, que el tribunal comprueba ...
  • ... a murmur like the ripple of the tide all ... ... un murmullo, como el murmullo de la marea a todo ...
  • And the ripple of the stream is my song Y el murmullo del arroyo es mi canción
  • wake to the measured ripple of the tide. se despiertan al compás del murmullo de las olas.
- Click here to view more examples -
VIII)

multiplicador

ADJ

cycle

I)

ciclo

NOUN
Synonyms: series, lifecycle, loop
  • We could start after your next menstrual cycle. Podríamos comenzar tras su próximo ciclo menstrual.
  • The cycle of bureaucracy. El ciclo de la burocracia.
  • Ammonia is a part of the nitrogen cycle. El amoníaco es parte del ciclo del nitrógeno.
  • The machine will pause during the rinsing cycle. La máquina hará una pausa durante el ciclo de enjuague.
  • The cycle begins anew the next day. Al día siguiente el ciclo se repite.
  • The cycle begins anew the next day. El ciclo comienza de nuevo al día siguiente.
- Click here to view more examples -
II)

bicicletas

NOUN
Synonyms: bicycles, bikes

series

I)

serie

NOUN
Synonyms: serial, number, range
  • They had a very popular series together. Tenian una serie muy popular juntos.
  • The series is very successful. La serie tiene mucho exito.
  • But always a limited series. Pero siempre es una serie limitada.
  • She sounds likea series of strange noises to me. Parece ser una serie de ruidos extraños.
  • He will face a series of tests. Él enfrentará una serie de pruebas.
  • And we have the new series! Y tenemos nuestra nueva serie.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.