Meaning of Trouble in Spanish :

trouble

1

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
2

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
3

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
4

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
5

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

More meaning of trouble

problems

I)

problemas

NOUN
  • Every family's got its problems. Toda familia tiene sus problemas.
  • We found a witness with immigration problems. Encontramos un testigo con problemas con inmigración.
  • You have caused me many problems. Me has causado muchos problemas.
  • Distraction from the problems they're trying to control. Distracción de los problemas que quieren controlar.
  • He said he was having problems at home. Dijo tener problemas en casa.
  • These are technical problems, naturally. Problemas técnicos, claro.
- Click here to view more examples -

issues

I)

cuestiones

NOUN
  • My next point is on issues of bargaining. A continuación desearía hablarles sobre cuestiones de negociación.
  • There remained several practical issues that needed to be discussed. Quedaban varias cuestiones prácticas que era necesario discutir.
  • I think we have two issues to discuss. En mi opinión hay dos cuestiones a debatir.
  • These are issues of a different sort. Éstas son cuestiones de otra naturaleza.
  • Intimacy issues, fear of abandonment. Cuestiones de intimidad, miedo al abandono.
  • It generates concrete proposals to address strategic issues. Genera propuestas concretas para hacer frente a cuestiones estratégicas.
- Click here to view more examples -
II)

temas

NOUN
  • The issues discussed profoundly affect their economies. Los temas que se discuten afectan profundamente sus economías.
  • The thing is there are other issues, other people. El problema es que hay otros temas, otras personas.
  • I still carry these old issues around with me. Todavía cargo con estos temas hoy en día.
  • Legal issues, invasion of privacy. Hay temas legales,invasión de la intimidad.
  • But those are issues for another day. Pero esos son temas para otro di a.
  • No one's covering the issues. Nadie sigue esos temas.
- Click here to view more examples -
III)

problemas

NOUN
  • We need to address these issues head on. Tenemos que enfrentarnos a estos problemas.
  • Someone who has a lot of issues, obviously. Alguien que tiene muchos problemas, obviamente.
  • With children this premature, there's always issues. Con estos niños prematuros, hay siempre problemas.
  • I always thought you had mommy issues. Siempre pensé que tenías problemas con tu madre.
  • There may be some legal issues here. Quizá haya problemas legales.
  • And we have our issues. Y tenemos nuestros problemas.
- Click here to view more examples -
IV)

asuntos

NOUN
  • There are issues that require your immediate attention. Hay asuntos que requieren tu atención inmediata.
  • And other factors around our border issues. Y otros factores alrededor de asuntos de la frontera.
  • I care about these issues. Me preocupo por estos asuntos.
  • These issues must be addressed. Estos asuntos deben abordarse.
  • She knew all the issues. Conocía todos los asuntos.
  • I think that there's world wide issues. Creo que hay asuntos en todo el mundo.
- Click here to view more examples -
V)

ediciones

NOUN
Synonyms: editions
  • In certain issues, small font size ... En ciertas ediciones, el pequeño tamaño de las ...
  • To identify and discuss issues relating to the professionalism of ... Para identificar y discutir ediciones referente al profesionalismo de ...
  • Includes the company logo in all ten issues. Logotipo en las 10 ediciones.
  • He's buying another dozen issues cos he can't help ... Compra otra docena de ediciones porque no puede ayudarse ...
  • any previous issues with stories that didn't ... las ediciones anteriores con historias que no ...
  • The four subsequent issues were organized around the ... Las cuatro ediciones subsiguientes fueron organizados alrededor de los ...
- Click here to view more examples -
VI)

aspectos

NOUN
  • In this update, we tried to fix these issues. En esta actualización, tratamos de arreglar esos aspectos.
  • And we start to deal with issues like privacy. Y empezamos a tocar aspectos como la privacidad.
  • And we start to deal with issues like privacy. Y empezamos a tocar aspectos como la privacidad.
  • Economic issues are closely linked to environmental concerns. Los aspectos económicos están estrechamente vinculados con los problemas ambientales.
  • These three issues are, in any case, interrelated ... Con todo, estos tres aspectos están estrechamente ligados entre sí ...
  • ... as reminders of the issues that each reviewer must evaluate. ... como recordatorios de los aspectos que cada evaluador debe revisar.
- Click here to view more examples -
VII)

emite

NOUN
Synonyms: emits, issued, broadcast, airs
  • ... the request, the system issues an authentication ticket in ... ... la petición, el sistema emite un vale de autenticación en ...
  • you have a red velvet curtain some of our company issues tiene una cortina de terciopelo rojo algunos de nuestra empresa emite
  • his purpose the control issues not status su propósito el control no emite estado
  • the next appeal level issues its days so el siguiente nivel de apelación emite sus días, así
  • but are there she issues a math teacher for ... pero allí se emite un profesor de matemáticas ...
  • and issues the money to buy our own book which she ... y emite el dinero para comprar nuestro propio libro que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

números

NOUN
Synonyms: numbers, numerals
  • The last two issues have been as lousy as they ... Los últimos dos números han sido igual de asquerosos que ...
  • ... freelance writers in upcoming issues of the newsletter. ... tres escritores a contrata en los números venideros del boletín.
  • ... in the last two issues. ... en los últimos dos números.
  • ... or a complete page in the ten annual issues. ... o una página completa por los diez números anuales.
  • television journal of the important issues of the office televisión revista de la importante números de la oficina
  • The previous issues are also available in pdf format: Los números anteriores están tambien disponible en el formato pdf:
- Click here to view more examples -

challenges

I)

desafíos

NOUN
  • Bringing innovative solutions to the challenges of humanity. Proporcionando soluciones innovadoras para los desafíos de la humanidad.
  • The challenges are immense. Los desafíos son inmensos.
  • Different environments can bring different and sometimes hazardous challenges. Ambientes diferentes pueden traer desafíos diferentes y a veces peligrosos.
  • There are a lot of daily challenges and problems. Hay un montón de desafíos y problemas diarios.
  • I particularly like this type of challenges in life. Particularmente me gusta este tipo de desafíos en la vida.
  • Many nurses are migrant workers who face particular challenges. Muchos enfermeros son trabajadores migrantes que afrontan desafíos particulares.
- Click here to view more examples -
II)

retos

NOUN
  • This is one of the challenges we must face. Es uno de los retos que hay que afrontar.
  • We must adapt together to these new challenges. Tenemos que adaptarnos a estos nuevos retos.
  • These friends faced life's toughest challenges. Estos amigos se enfrentan en la vida a dificiles retos.
  • Portraits pose especially daunting challenges. Los retratos suponen retos especialmente complicados.
  • To face all these challenges. Para enfrentar todos estos retos.
  • And that presented its own set of challenges. Y eso le supuso sus propios retos.
- Click here to view more examples -
III)

desafía

VERB
Synonyms: defies, defying, defy
  • Somebody who challenges you. Alguien que te desafía.
  • Another family challenges her. Otra familia la desafía.
  • He challenges people to think and ... Desafía a la gente a pensar y ...
  • When the son challenges the father, only ... Cuando el hijo desafía al padre, sólo ...
  • ... a requirement that continually challenges the performance of the ... ... un requisito que continuamente desafía el desempeño de los ...
  • which challenges the age old notion that a competitive lo cual desafía la vieja noción de que una sociedad competitiva
- Click here to view more examples -
IV)

reta

VERB
  • When the son challenges the father, only ... Cuando un hijo reta a su padre, sólo ...
  • and challenges us to exercise the latter y nos reta a ejercitar esa libertad
  • He challenges the viewer to fantasize with him and ... Reta al espectador a fantasear con él y ...
  • and challenges us to exercise the latter y nos reta a ejercitar esa libertad
  • which challenges people to keep their ... que reta a las personas a mantener su ...
  • which challenges people to keep their attention fixed ... que reta a las personas a mantener su atención fija ...
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • He still faces major challenges but, with great ... Todavía se enfrenta a grandes dificultades pero, con gran ...
  • Unless these challenges are addressed in a responsible manner, ... Si no se abordan dichas dificultades de forma responsable, ...
  • ... to the contests and challenges which continue to confront us ... ... hacia los concursos y las dificultades que continúan a presentarse ...
  • ... growth patterns to the new challenges they face in a ... ... modalidades de crecimiento a las nuevas dificultades que afrontan en una ...
  • ... from the scope of the challenges that we confront. ... de la envergadura de las dificultades que afrontamos.
  • ... adapted to meet new challenges. ... adaptaron para enfrentarse a nuevas dificultades.
- Click here to view more examples -
VI)

problemas

NOUN
  • We have real challenges here. Tenemos problemas reales aquí.
  • But it also involves many complex challenges. Pero también plantean muchos y complejos problemas.
  • The policy challenges are difficult. Los problemas de orden político son difíciles de resolver.
  • ... by the growth of pluralism presents a number of challenges. ... por la difusión del pluralismo presenta varios problemas.
  • ... kinds of services, with increasing challenges in their delivery. ... tipos de servicios con consecuentes problemas de provisión.
  • ... global consultations and addresses the challenges to building inclusive financial sectors ... ... consultas mundiales y aborda los problemas de crear sectores financieros inclusivos ...
- Click here to view more examples -

troubleshooting

I)

averías

VERB
  • Go to the immobilizer symptom troubleshooting. Vaya a la localización de averías por síntomas del inmovilizador.
  • When finished troubleshooting, ensure to remove ... Cuando haya terminado la localización de averías, cerciórese de retirar ...
II)

solución

VERB
  • The basic troubleshooting steps are adequate to ... Los pasos básicos de solución de problemas son adecuados para ...
  • Previous topic: Troubleshooting system-level problems Tema previo: Solución de problemas del sistema
  • hardware and software diagnosis and troubleshooting; diagnóstico y solución de problemas de equipos y aplicaciones;
  • monitoring and troubleshooting replication failures; supervisión y solución de problemas de replicación;
  • The fifth troubleshooting step is to check for ... El quinto paso para la solución de problemas consiste en comprobar ...
  • In addition to using the troubleshooting tool, consult the ... Además de la herramienta de solución de problemas, consulte los ...
- Click here to view more examples -
III)

problemas

VERB
  • ... see review the forthcoming troubleshooting section. ... consulte la sección posterior de resolución de problemas.
  • ... improve security and reduce troubleshooting and support issues that stem from ... ... mejorar la seguridad y reducir los problemas de soporte que origina ...
  • For more information, see Troubleshooting. Para más información, consulte la resolución de problemas.
  • ... remember to reenable them after completing the troubleshooting. ... recuerde volver a activarlos tras solucionar los problemas.
  • ... be used for daily troubleshooting? ... se puede utilizar para la resolución de problemas diaria?
  • ... before you use more complex troubleshooting techniques: ... antes de utilizar técnicas de solución de problemas más complejas:
- Click here to view more examples -
IV)

averias

NOUN
Synonyms: breakdowns
V)

fallas

VERB

hurry

I)

prisa

NOUN
  • He does, but he's never in a hurry. Lo hace, pero nunca se da prisa.
  • I was in a hurry. Yo estaba con prisa.
  • I left in rather a hurry. Me fui con bastante prisa.
  • This always happens when you're in a hurry. Esto siempre sucede cuando tienes prisa.
  • I thought you were in a hurry. Pensé que tenías prisa.
  • Come if you're in a hurry. Ven si tienes prisa.
- Click here to view more examples -
II)

apurarnos

VERB
  • Come on, we have to hurry. Vamos, tenemos que apurarnos.
  • We must hurry or we'll miss the coach. Debemos apurarnos o perderemos el coche.
  • We must hurry, they already come. Debemos apurarnos, ya vienen.
  • Come on, we must hurry. Ven, tenemos que apurarnos.
  • But we must hurry. Pero tenemos que apurarnos.
  • We have to hurry to the island. Tenemos que apurarnos hacia la isla.
- Click here to view more examples -
III)

apúrate

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
  • Just hurry and go. Sólo apúrate y vete.
  • So hurry, rushing to the next location? Pues apúrate a llegar a tu próximo trabajo.
  • Hurry and grab this. Apúrate y coge esto.
  • So hurry and talk. Así que apúrate y habla.
  • Hurry before we drive by. Apúrate, antes de que se aleje.
  • Hurry and go up. Apúrate y ve arriba.
- Click here to view more examples -
IV)

date prisa

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
  • Hurry and we'll wait for you. Date prisa y te esperaremos.
  • You better hurry, you'll miss that plane. Date prisa o perderás el avión.
  • Now hurry before they get up. Ahora date prisa antes de que se levanten.
  • Hurry it up and go home. Date prisa y vete a casa.
  • Hurry and get that done. Date prisa y termina eso.
  • And hurry that up. Y date prisa con eso.
- Click here to view more examples -
V)

apresúrese

NOUN
Synonyms: hurry up
  • Hurry, we've got to leave. Apresúrese, tenemos que salir.
  • Hurry, he's going ... Apresúrese, él se está volviendo ...
  • Hurry, these two offers ... Apresúrese, estas dos ofertas ...
  • Hurry, this offer expires ... Apresúrese, esta oferta acabará ...
  • Hurry, because these offers expire 8 ... Apresúrese, esta oferta especial caduca el 8 ...
  • Hurry, this special offer expires ... Apresúrese, esta oferta especial de caduca ...
- Click here to view more examples -
VI)

deprisa

VERB
  • He left in a hurry. Se marchó muy deprisa.
  • She left in a hurry. No, se marchó muy deprisa.
  • Hurry and open the gate. Deprisa, abre la puerta.
  • All right, hurry it up, you guys. Vale, deprisa, chicos.
  • We might have to leave in a hurry. Puede que tengamos que salir deprisa.
  • All right, hurry it up. Muy bien, deprisa.
- Click here to view more examples -
VII)

apresurarse

VERB
Synonyms: rush, rushing, hasten
  • No need to hurry back. No tienen que apresurarse en volver.
  • They should hurry to catch him. Deberían apresurarse para atraparlo.
  • ... says there's no need to hurry. ... dice que no hay necesidad de apresurarse.
  • ... so you need to hurry and make a decision. ... , así que necesita apresurarse y tomar una decisión.
  • There's no need to hurry things. No hay necesidad de apresurarse.
  • People in the coast should hurry to evacuate. La gente en la cosat debe apresurarse en evacuar.
- Click here to view more examples -
VIII)

apresúrate

VERB
Synonyms: make haste, hasten
  • Hurry and give me those candies. Apresúrate y dame esos dulces.
  • Hurry and confess me. Apresúrate a oír mi confesión.
  • Hurry before they close. Apresúrate antes de que cierren.
  • Hurry and get over here. Apresúrate y ven aquí.
  • All right, hurry it up. De acuerdo, apresúrate.
  • ... for you, so hurry back. ... por ti, así que apresúrate.
- Click here to view more examples -
IX)

apuro

NOUN
  • I left in a hurry. En el apuro las dejé.
  • You must've been in a hurry. Debe haber sido un apuro.
  • But we have every summer, there's no hurry. Pero tenemos todo el verano, no hay apuro.
  • I was in a hurry. Estaba en un apuro.
  • You feel that way because we left in a hurry. Te sientes así por el apuro.
  • I see you are in a hurry to report. Veo que tiene apuro por llegar.
- Click here to view more examples -
X)

darse prisa

VERB
Synonyms: hustle
  • All the more reason to hurry. Mayor motivo para darse prisa.
  • We have to hurry. Vamos, hay que darse prisa.
  • But you'll have to hurry. Pero tendrá que darse prisa.
  • ... of his work and he need not hurry. ... de su trabajo y él no tiene por qué darse prisa.
  • ... museum will be closing soon, so we should hurry. ... museo cerrará pronto, hay que darse prisa.
  • ... for me now to hurry on as fast as possible ... ... para mí ahora que darse prisa en lo más rápido posible ...
- Click here to view more examples -
XI)

apresura

NOUN
  • If you hurry, you can still catch him. Si se apresura, aún puede atraparlo.
  • lf not, why does he hurry so? Si no, ¿por qué se apresura tanto?
  • If not, why does he hurry so? Si no, ¿por qué se apresura tanto?
  • When people are in a hurry, they stray from the ... Cuando la gente se apresura, ellos equivocan su ...
- Click here to view more examples -
XII)

rápido

VERB
  • If we hurry, we can save him. Podemos salvarlo, si actuamos rápido.
  • Dinner and hurry it. La cena, rápido.
  • Hurry or there won't be a thing left. Rápido o no quedará nada.
  • I better hurry back to bed. Voy a acostarme rápido.
  • Hurry to the big sideshow. Rápido, hacia el gran espectáculo.
  • Hurry or we'll hit traffic. Rápido o encontraremos tráfico.
- Click here to view more examples -

rush

I)

rush

NOUN
  • Rush is still bleeding power from the system. Rush sigue extrayendo poder del sistema.
  • Rush is the first subject. Rush es el primer sujeto.
  • Rush went after him. Rush fue tras él.
  • Rush seemed to be just a complete added dimension ... Rush parecía ser una dimensión diferente ...
  • Rush says since before we got here, ... Rush dice que desde antes de nuestra llegada, ...
  • Rush is trying to write a new program, ... Rush intenta escribir un nuevo programa ...
- Click here to view more examples -
II)

acometidas

NOUN
Synonyms: rushes
  • ... enemy leaves a door open, you must rush in. ... enemigo hojas una puerta abierto, debe acometidas pulg
  • ... when I want to get away from the rush, ... cuando quiero alejarme de las acometidas.
  • audited rush kee trotsky why prosecutor let's say he is ... acometidas kee auditados por qué Trotsky fiscal digamos que es ...
  • ... is from two thousand eight rush limbaugh he said ... es de dos mil ocho acometidas Limbaugh dijo
- Click here to view more examples -
III)

prisa

NOUN
  • Evidently there was no rush of punctuality. Evidentemente, no había prisa de la puntualidad.
  • We were both in a bit of a rush. Los dos teníamos algo de prisa.
  • The rush is the best part. La prisa es lo mejor.
  • You told me you were in a rush. Me dijo que tenía prisa.
  • There is no rush for us. No hay prisa para nosotros.
  • No rush with the payment. No hay prisa con el pago.
- Click here to view more examples -
IV)

apresure

VERB
Synonyms: speed, hasten
  • Tell him to rush the search. Que apresure la búsqueda.
  • Don't rush off on my account. No se apresure por mí.
  • Don't rush into anything. No se apresure en nada.
  • ... i got married isn't job don't rush don't ... yo se casó no es el trabajo no se apresure no
  • "I don't rush into things in your ... "No se apresure en las cosas en su ...
- Click here to view more examples -
V)

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rushing, hasten
  • She must rush back down to rescue the others. Ella debe apresurarse en bajar para rescatar a los otros.
  • People tend to want to rush in and do this ... La gente tiende a querer apresurarse y hacer esto de ...
  • ... the whole point was not to rush into this. ... lo principal era no apresurarse.
  • Let's not rush into a decision. No hay que apresurarse a tomar una decisión.
  • It also says "don't rush into any unnecessary danger. También dice no apresurarse en peligros innecesarios.
  • I must immediately rush to rescue and promote De inmediato debe apresurarse a rescatar y promover
- Click here to view more examples -
VI)

apuro

NOUN
  • Guys must have really been in a rush. Estos tipos debieron estar en un apuro.
  • This is hardly a rush. Eso no es apuro.
  • Take as long as you like, no rush. Tómate el tiempo que quieras, no hay apuro.
  • In the rush, one mother has ... En el apuro, una madre ha ...
  • ... he says he gets the biggest rush of his life. ... dice él que tiene el mayor apuro de su vida.
  • ... even if you're in a rush. ... incluso si estás en un apuro.
- Click here to view more examples -
VII)

fiebre

NOUN
Synonyms: fever, feverish
  • You went through fraternity rush. Pasaste por la fiebre de la fraternidad.
  • ... is the same as the gold rush. ... es igual que la fiebre del oro.
  • The rush to sell assets floods the market La fiebre de ventas inunda el mercado
  • the rush of some great body. la fiebre de un cuerpo grande.
  • It was the rush and roar of rain that he Fue la fiebre y el rugido de la lluvia que
  • rush overhead of the men running away with the main brace ... fiebre arriba de los hombres huyendo con la llave principal ...
- Click here to view more examples -
VIII)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, probe, tipped, pointed
  • You missed the lunch rush. Se ha librado de la hora punta.
  • The rush hour will be long over. La hora punta debería hacer ya rato que se acabó.
  • ... and hurried on with a rush. ... y apretó el paso con una punta.
  • ... at the height of the rush hour. ... en medio de la hora punta.
  • ... to a bus stop at rush hour. ... de una parada de autobuses, en la hora punta.
  • ... found different ways to describe this up rush of hair. ... tenían diferentes modos de describir su pelo de punta.
- Click here to view more examples -
IX)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, spike, bill, beaks, odd
  • Four hours to rush hour. Cuatro horas para la hora pico.
  • It was rush hour on the road. Es la hora pico en la ruta.
  • This is rush hour here, you know. Es hora pico aqui, ya sabes.
  • Now she joins penguin rush hour. Ahora se une a la hora pico de los pingüinos.
  • Six hours to rush hour. Faltan seis horas para la hora pico.
  • ... is that this is rush hour. ... que es esto en horas pico.
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, stroke, racing
  • There was a rush toward the boxes. Hubo una carrera hacia las cajas.
  • ... and we were through it in a rush. ... y nos a través de él en una carrera.
  • ... that had overwhelmed him with its long slow rush. ... que le había abrumado con su carrera larga y lenta.
  • He manoeuvred for the final rush. Él maniobró para la carrera final.
  • has gone to the restroom in a rush. se fue a su camerino en una carrera.
  • There was a rush and a patter of ... No fue una carrera y un ruido de ...
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
  • Do not distress me by the idea. No me angustia la idea.
  • In a state of distress. Estaba en un estado de angustia.
  • They give her acute distress, even pain. Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
  • Certainly not my distress. Desde luego, no mi angustia.
  • It would only be giving trouble and distress. Sólo se está dando problemas y la angustia.
  • But in my distress. Pero en mi angustia.
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
  • Distress call from a private craft. Llamada de socorro de un yate particular.
  • Maybe it's a distress signal. Quizás es una señal de socorro.
  • And it emits a subspace distress signal. Sí, y emite una señal de socorro subespacial.
  • Send out a distress signal. Envíe una señal de socorro.
  • And issue a general distress call. Y emitir una señal de socorro.
  • Send a distress signal. Envía una señal de socorro.
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
  • I said was in distress. Dije que estaba en apuros.
  • He saw my distress and offered me money. Vio mis apuros y me ofreció dinero.
  • Despite its current distress, the dollar should ... A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería ...
  • ... round a pal in distress. ... torno un amigo en apuros.
  • ... male than a damsel in distress. ... que una doncella en apuros.
  • ... captured the dragon, and rescued the damsel in distress. ... capturado al dragón y rescatado a la princesa en apuros.
- Click here to view more examples -
IV)

distrés

NOUN
  • She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • Acute respiratory distress syndrome. Síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • ... and syndromic surveillance of respiratory distress. ... la vigilancia sindrómica del distrés respiratorio.
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
  • We are here in response to a distress call. Estamos aquí en respuesta a una llamada de auxilio.
  • Do not make a distress call. No hagas una llamada de auxilio.
  • If it is a distress signal won't do any good. Si es una señal de auxilio no servirá de nada.
  • So we can't even send a distress signal. No podemos ni enviar una señal de auxilio.
  • That was the final distress call. Esa fue la última llamada de auxilio.
  • Got a distress call from the pilot, then nothing ... Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
  • The author in distress for want of meat. El autor en peligro por falta de carne.
  • Federal agent in distress. Agente federal en peligro.
  • Your child is in distress. Su hija está en peligro.
  • I feel like a damsel in distress. Me siento como una mujer en peligro.
  • You have a patient in distress. Tienes un paciente en peligro.
  • My partner stopped to help a damsel in distress. Mi compañero paró para ayudar a una dama en peligro.
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

haste

I)

prisa

NOUN
  • We have all the haste we can. Nos damos toda la prisa que podemos.
  • Thank you for making such haste to be here. Gracias por venir tan de prisa.
  • I did not have any haste. Yo no tenía ninguna prisa.
  • And not in such haste. Ni con tanta prisa.
  • There was need of haste. No había necesidad de prisa.
- Click here to view more examples -
II)

premura

NOUN
Synonyms: urgency
  • The foreseen fact coming so swiftly had justified their haste. El hecho previsto venir tan rápidamente justificó la premura.
  • If we move with haste. Si nos movemos con premura.
  • ... do you know the reason of this haste. ... usted sabe la razón de esta premura.
  • with solicitous haste he put to sea Con premura solícita se hizo a la mar
  • with sufficient haste and trepidation to show that she ... con premura suficiente y el temor a demostrar que ella ...
- Click here to view more examples -
III)

celeridad

NOUN
Synonyms: speed, celerity, alacrity
IV)

rapidez

NOUN
  • These joys shouldn't be lost because of haste. Estas alegrías no se deben perder debido a rapidez.
  • If we move with haste. Si nos movemos con rapidez.
  • ... mended his pace with suitable haste. ... recomendó a su ritmo con rapidez adecuada.
- Click here to view more examples -
V)

apresuradamente

NOUN
Synonyms: hastily, hurriedly
VI)

apuro

NOUN
  • We have come here in great haste. Hemos venido aquí con gran apuro.
  • Forgive my haste, but my own ... Perdona mi apuro, pero mi propio ...
  • But your haste bested you. Pero tu apuro te ganó.
  • Any neglect or haste will not make the flower bloom. Cualquier descuido o apuro no dejará que florezcan.
  • In your haste to duck out before ... En tu apuro por salir antes que ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresurándose

NOUN
VIII)

presteza

NOUN
Synonyms: alacrity, swiftness
  • But the matter requires haste. Pero el asunto requiere presteza.
  • ... have never seen such haste in the process not only of ... ... nunca había visto tanta presteza en un proceso de ...

messes

I)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, scrapes, fuss
  • Your job is to fix my messes. Tu trabajo es arreglar mis líos.
  • ... suggestions have been getting me into messes all my life. ... consejos me han metido en líos siempre.
  • there goes my isp was messes with her Ahí va mi isp líos estaba con ella
  • messes that this ship that was your first name líos que este barco que fue su primer nombre
  • but it would take the bottle cup messes pero tendrían que pasar los líos taza de botella
- Click here to view more examples -
II)

ensucia

NOUN
  • Cold water in your ear messes with your equilibrium. La agua fría en tu oído ensucia con tu equilibrio.
III)

mete

NOUN
Synonyms: put, puts, shove
  • Only when he messes with our heads. Sólo cuando se mete en nuestras cabezas.
  • ... my brother if he messes with you anymore. ... a mi hermano si se mete contigo.
  • So it actually messes with the genetic makeup Así que realmente mete con la composición genética
- Click here to view more examples -

scrapes

I)

raspaduras

NOUN
Synonyms: scratches, abrasions
  • These scrapes were at the second stage. Estas raspaduras estaban en la segunda etapa.
  • Larger scrapes, or scrapes that bleed more, ... Las raspaduras grandes o raspaduras que sangran más se ...
  • Larger scrapes, or scrapes that bleed more ... Las raspaduras grandes o raspaduras que sangran más se ...
  • metal scrapes over metal. raspaduras de metal sobre metal.
  • delightful scrapes, and such an attitude of mind in a ... raspaduras delicioso, y esa actitud de la mente de un ...
- Click here to view more examples -
II)

rascados

NOUN
III)

raspones

NOUN
Synonyms: scratches, stalks
  • No scrapes on your hands means you didn't ... No tienes raspones en las manos significa que no ...
IV)

rasguños

NOUN
  • Lots of scrapes today. Sí, hay muchos rasguños hoy.
  • No scrapes, no fender marks. No hay rasguños, ni marcas guardabarros.
  • Parallel linear scrapes with parabolic edges. Rasguños lineales paralelos con los bordes parabólicos.
  • Some scrapes, some bruises Algunos rasguños, algunos cardenales
  • and the scrapes of everyday life. y los rasguños cotidianos.
- Click here to view more examples -
V)

arañazos

NOUN
  • A few scrapes and nicks is a small price to pay ... Unos arañazos y rasguños son el precio a pagar ...
  • Just some minor scrapes and bruises. Sólo algunos arañazos y moratones.
  • It's just a couple scrapes. Son sólo un par de arañazos.
  • and scrapes on the touch screen. y arañazos en la pantalla táctil.
  • to guard the touch screen against scratches and scrapes. que protege la pantalla táctil de rayones y arañazos.
- Click here to view more examples -
VI)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, fuss
  • You were always getting into scrapes. Siempre has sido conseguir en líos.
  • ... need someone to get him into more scrapes. ... necesita a alguien que lo meta en más líos.
  • Often he got into scrapes, but they were A menudo se metió en líos, pero que
  • kept out of scrapes that he got into.' mantenerse fuera de líos que se metió en.
  • despite the pages scrapes and mixes a pesar de los líos páginas y mezclas
- Click here to view more examples -
VII)

rozaduras

NOUN

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

annoyance

I)

molestia

NOUN
  • I read suspicion there and annoyance, but no jest. Leo sospecha de allí y molestia, pero no broma.
  • She read the card with annoyance. Leyó la carta con la molestia.
  • A look of intense annoyance succeeded. Una mirada de molestia intensa éxito.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
  • Quite a different annoyance suddenly assailed him. Toda una molestia diferentes repente le asaltó.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • ... the tempo to shorten his annoyance. ... el ritmo para acortar su fastidio.
  • I don't want any more annoyance from you. No quiero más fastidio de tu parte.
  • her expression of annoyance. su expresión de fastidio.
  • To subject me to annoyance at a critical time like ... Someterme al fastidio en un momento como ...
  • with annoyance, and to call out in ... con fastidio, y convocar en ...
- Click here to view more examples -
III)

disgusto

NOUN
  • The faces of the audience began to betray annoyance. Los rostros del público empezó a traicionar a disgusto.
  • received for every annoyance which he inflicted on ... recibido por cada disgusto que le causó en ...
  • ... all day long, greatly to the annoyance of his ... durante todo el día, con gran disgusto de su
  • ... and balking, to the annoyance of the judge, who ... , y frenadas, para disgusto del juez, que
  • ... , save me from my annoyance. ... , libérame de mi disgusto.
- Click here to view more examples -
IV)

contrariedad

NOUN
  • made me forget all that annoyance. me hizo olvidar la contrariedad.
V)

enfado

NOUN
Synonyms: anger, sulk
  • ... showed his disappointment and annoyance. ... mostró su decepción y enfado.
  • ... showed his disappointment and annoyance. ... mostró su decepción y enfado.
VI)

enojo

NOUN
  • ... and quick glances of annoyance and impatience in the ... y rápidas miradas de enojo e impaciencia en el
VII)

irritación

NOUN
  • ... was magic turns into annoyance. ... era mágico te da irritación.
  • It's nothing, a minor annoyance. No es nada, una irritación menor.
  • ... and indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of ... ... y acaso también mi irritación por la reacción de ...
- Click here to view more examples -

nuisance

I)

molestia

NOUN
  • This dress is such a nuisance. Este vestido es una molestia.
  • These relatives are a nuisance at times. A veces los parientes son una molestia.
  • Now you're just a nuisance. Ahora es una molestia.
  • I doubt that we area great nuisance. Dudo que seamos una gran molestia.
  • I thought you were a nuisance. Pensaba que eras una molestia.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • We find it quite a nuisance. Para nosotros es un fastidio.
  • Of course, they are a nuisance. Claro, son un fastidio.
  • All a darn nuisance, anyway. Todo lo que un maldito fastidio, de todos modos.
  • But today you're growing into a nuisance. Pero hoy ya es un fastidio.
  • Confounded nuisance, spending one's time on routine investigations. Qué fastidio, perder tiempo en investigaciones de rutina.
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
  • Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • We are a nuisance to everyone. Somos un estorbo para todos.
  • Certain policemen have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • ... be a burden or a nuisance, it's. ... ser ni una carga ni un estorbo.
  • ... a burden or a nuisance. ... una carga ni un estorbo.
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -
V)

engorro

NOUN
Synonyms: hassle
  • This dress is such a nuisance. La ropa es siempre un engorro.
  • These beads are such a nuisance. Estas cuentas son un engorro.
  • ... are more than a nuisance. ... son algo más que un engorro.
- Click here to view more examples -

discomfort

I)

malestar

NOUN
  • That destroys the discomfort. Que destruye el malestar.
  • The tests cause no pain or discomfort. El examen no causa dolor ni malestar.
  • I pray his discomfort is not serious. Ruego que su malestar no sea grave.
  • It may cause you some discomfort. Puede causarle algún malestar.
  • He drove home in sharp discomfort. Regresó a casa en el malestar agudo.
- Click here to view more examples -
II)

incomodidad

NOUN
  • Symptoms of anemia can cause discomfort. Los síntomas de anemia pueden causar incomodidad.
  • There may be a slight discomfort with the pelvic examination. Puede haber un poco de incomodidad durante el examen pélvico.
  • This test causes no discomfort. El examen no causa ninguna incomodidad.
  • This causes serious discomfort. Esto causa mucha incomodidad.
  • It causes my ears discomfort. Causa incomodidad en mis oídos.
- Click here to view more examples -
III)

molestias

NOUN
  • I prefer to avoid discomfort. Prefiero evitar las molestias.
  • Discomfort after a fall. Molestias después de una caída.
  • I apologize for your discomfort. Me disculpo por las molestias.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • It was more discomfort than pain. Eran más bien molestias que dolor.
- Click here to view more examples -
IV)

disconfort

NOUN
V)

desazón

NOUN
Synonyms: uneasiness, dismay
  • Its discomfort can also be seen in the proliferation of institutions ... Su desazón se demuestra con la proliferación de las instituciones ...

bother

I)

molesta

VERB
  • My father doesn't even bother with their names. Mi padre siquiera se molesta con sus nombres.
  • What he said don't bother me. No me molesta lo que dijo.
  • It goes without saying and doesn't bother me. Pasa inadvertido y no me molesta.
  • But that doesn 't bother me. Pero eso ya no me molesta más.
  • The rest don't even bother applying. El resto ni se molesta en solicitar el ingreso.
  • They are trying to bother me much. Están tratando de que me molesta mucho.
- Click here to view more examples -
II)

te molestes

VERB
  • Do not bother thanks for dinner. No te molestes gracias por la cena.
  • I said not to bother. Te dije que no te molestes.
  • Do not bother to reassign my bills. No te molestes en reasignar mis cuentas.
  • Did not bother from where l have come. No te molestes de donde he llegado.
  • ... the bedrooms but don't bother with my bathroom. ... las habitaciones pero no te molestes con mi cuarto de baño.
  • ... to your mother and do not bother to return. ... a tu madre y no te molestes en volver.
- Click here to view more examples -
III)

molestarse

VERB
  • He has too many concerns elsewhere to bother about us. Tiene demasiados asuntos para molestarse con nosotros.
  • The press didn't have to bother giving an interpretation because ... La prensa no tuvo que molestarse en hacer una interpretación porque ...
  • One should not bother one's thoughts with things one ... Uno no debe molestarse los pensamientos de uno con ...
  • ... other ways, too small for them to bother with. ... otros caminos, demasiado pequeños para molestarse con ellos.
  • You don't have time to bother with this nonsense. No tiene tiempo para molestarse con estas tonterías.
  • bother with in these diving suits." molestarse con estos trajes de buceo.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • A never ending bother. Una molestia sin fin.
  • It can be a bother. Sí, puede ser una molestia.
  • He was no bother. No era ninguna molestia.
  • I should get paid for all the bother. Deberían pagarme por tanta molestia.
  • No bother at all. No es molestia alguna.
  • No bother at all. Ninguna molestia en absoluto.
- Click here to view more examples -
V)

incomodar

VERB
Synonyms: incommode
  • No one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • I won't bother you again. No te volveré a incomodar.
  • No-one is going to bother me. Nadie me va a incomodar.
  • ... within, but nobody wants to bother with the journey. ... dentro, pero nadie desea incomodar con el viaje.
- Click here to view more examples -
VI)

nos molestamos

VERB
  • Makes you wonder why we bother. Te preguntas por qué nos molestamos.
  • I don't know why we bother with fittings. No sé por qué nos molestamos con los accesorios.
  • I don't know why we bother with all this. No sé por qué nos molestamos.
  • Why do we even bother? ¿Por qué aún nos molestamos?
  • Why do we even bother? ¿Para qué nos molestamos?
  • Or don't we need to bother anymore? ¿O no nos molestamos más?
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
  • But he doesn't bother to move the body. Pero no se preocupa por trasladar el cadáver.
  • It doesn't bother me a bit. No me preocupa en absoluto.
  • I don't bother much with that. No me preocupa demasiado eso.
  • It doesn't bother me one way or the other. No me preocupa para un lado o para el otro.
  • ... if that's what's bother in' you. ... si eso es lo que le preocupa.
  • It, uh, doesn't bother me anymore. Gracias, señorita, ahora ya no me preocupa.
- Click here to view more examples -
VIII)

te preocupes

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat
  • You need not bother about me. No te preocupes por mí.
  • Never bother yourself about names. Nunca te preocupes por nombres.
  • ... what you don't see don't bother you none. ... todo, tú no te preocupes.
  • Don't you bother about the others. No te preocupes de los demás.
  • Good, don't bother. Bueno, no te preocupes.
  • Don't bother about them. No te preocupes por mí.
- Click here to view more examples -

inconvenience

I)

inconveniente

NOUN
  • Just a minor inconvenience. Sólo un inconveniente menor.
  • I shall not cause any further inconvenience. Espero no causar ningún inconveniente.
  • He is an inconvenience to me. Es un inconveniente para mí.
  • So we apologize for the inconvenience. Por lo tanto le pedimos disculpa por el inconveniente.
  • I know this is a great inconvenience for everyone. Lamento que eso sea inconveniente para todos.
- Click here to view more examples -
II)

molestias

NOUN
  • Please accept our apologies for any inconvenience caused. Rogamos acepten nuestras disculpas por las molestias.
  • We apologize for any inconvenience this may cause. Rogamos que disculpe las molestias que esto pueda causarle.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • We regret any inconvenience this may cause you. Lamentamos las molestias que esta decisión les pueda causar.
  • I apologize for any inconvenience. Perdón por las molestias.
- Click here to view more examples -

annoying

I)

molesto

ADJ
  • Other times you're just annoying. Con el resto eres simplemente molesto.
  • What we wanted was to see annoying. Lo que quería era verte molesto.
  • The annoying thing is to shave everything. Lo molesto es afeitarse todo.
  • Just watching you go through that was so annoying. Verte pasar por eso fue muy molesto.
  • How annoying that sound is. Cuán molesto es ese sonido.
  • I do not understand that is so annoying, officer. No entiendo por que está tan molesto, oficial.
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
  • I find it annoying. Yo lo encuentro fastidioso.
  • That was an annoying message. Ese fue un mensaje fastidioso.
  • ... like a saint only annoying. ... como un santo, pero fastidioso.
  • I know it's annoying. Sé que es fastidioso.
  • Oh, this is so annoying. Esto es tan fastidioso.
  • You can bereally annoying sometimes. A veces puedes ser muy fastidioso.
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
  • Without all that annoying clothing to distract me. Sin toda esa ropa irritante que me distrae.
  • Bit annoying, to be honest. Es un poco irritante, para ser honestos.
  • What is happening now is annoying. Lo que está sucediendo ahora es irritante.
  • This is so annoying. Esto es tan irritante.
  • That fellow is annoying. Ese interno es irritante.
  • We would never find that annoying. Nunca nos parecería irritante.
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

difficulties

I)

dificultades

NOUN
  • Any difficulties, any expenses involved. Cualquier dificultades, cualquier gasto.
  • They can only cause difficulties. Sólo nos pueden causar dificultades.
  • I must warn you of the difficulties. Señor, debo advertirle de las dificultades.
  • I enjoy overcoming difficulties. Me gusta superar altibajos y dificultades.
  • He was prepared academically but he had real difficulties socially. Era bueno en los estudios pero tenia dificultades socialmente.
  • We have encountered unforeseen difficulties. Nos hemos encontrado con dificultades imprevistas.
- Click here to view more examples -

hardship

I)

penurias

NOUN
  • All this hardship for nothing. Todas estas penurias por nada.
  • A time of hardship and pain. Un tiempo de penurias y dolor.
  • It must have produced hardship. Debe haberles producido penurias.
  • ... one who is not afraid of hardship. ... que no tema las penurias.
  • ... and can cushion the hardship of the areas affected by the ... ... y puede paliar las penurias de las zonas afectadas por el ...
- Click here to view more examples -
II)

dificultades

NOUN
  • The recent appreciation of the dollar adds to their hardship. La reciente apreciación del dólar aumenta sus dificultades.
  • I had rather have trouble and hardship like that than be ... Prefiero tener problemas y dificultades como la de ser ...
  • ... exposed to every risk and hardship. ... expuesto a todos los riesgos y dificultades.
  • ... line of columns, can support large hardship. ... linea de columnas, pueden soportar grandes dificultades.
  • ... life with so much hardship. ... una vida con tantas dificultades.
- Click here to view more examples -
III)

privaciones

NOUN
  • And your family has been through enough hardship already. Y tu familia ya ha pasado por suficientes privaciones.
  • ... music and children, hardship and triumph. ... música y niños, de privaciones y triunfos.
  • ... and bore every trace of prolonged hardship. ... y dio a luz toda huella de privaciones prolongadas.
  • ... tell you, we've suffered 5 years of hardship ... decirte, hemos sufrido 5 años de privaciones
  • ... through enormous suffering and hardship. ... a través de enormes sufrimientos y privaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

adversidad

NOUN
Synonyms: adversity, setback
  • ... is no stranger to hardship and suffering, but ... ... no es ajeno a la adversidad y el sufrimiento, pero ...
  • Gone are days of hardship Sing the melodies of monsoon Terminaron los días de adversidad Canten las melodías del monzón
V)

penalidades

NOUN
Synonyms: penalties, drudgery
  • This is causing huge hardship to great sectors of ... Con ello se están causando enormes penalidades a grandes sectores de ...
  • ... in times of difficulty and hardship. ... en tiempos de dificultad y penalidades.
  • ... offer you but a life of hardship and danger, but ... ... os ofrezco una vida de penalidades y riesgos, pero ...
- Click here to view more examples -
VI)

apuros

NOUN
  • If necessary, be prepared to endure temporary hardship. Si es necesario, prepárate para pasar apuros temporalmente.
  • ... pay you for your hardship. ... te compense por todos tus apuros.
VII)

infortunio

NOUN
Synonyms: misfortune, woe, calamity
  • ... face any form of hardship or sacrifice. ... enfrentan a cualquier forma de infortunio o sacrificio.

difficult

I)

difícil

ADJ
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • Months of difficult research. Meses de investigación difícil.
  • I played a difficult role. He desempeñado un papel difícil.
  • Your accent makes it difficult for him. Su acento hace que sea difícil para él.
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • The family is difficult. La familia es difícil.
- Click here to view more examples -
II)

complicado

ADJ
  • A difficult thing at the best of times. Complicado en el mejor de los casos.
  • Getting here this time of year is difficult. Es complicado venir en esta época.
  • It was a very difficult dossier. Se trataba de un expediente muy complicado.
  • It will be very difficult for her. Será muy complicado para ella.
  • The money is more difficult. Lo más complicado es el dinero.
  • I can see this is going to be difficult. Veo que esto será complicado.
- Click here to view more examples -

pitfalls

I)

escollos

NOUN
  • We must avoid two pitfalls. Debemos evitar dos escollos.
  • ... path was strewn with pitfalls. ... camino estaba sembrado de escollos.
  • ... to negotiate is littered with pitfalls. ... que atravesar está lleno de escollos.
  • A case like this is full of pitfalls. Un caso como èste está lleno de escollos.
  • These two major pitfalls, Estos dos importantes escollos,
- Click here to view more examples -
II)

trampas

NOUN
  • Two pitfalls must be avoided. Hay que evitar dos trampas.
  • Keep your eye open for pitfalls. Mantenga sus ojos abiertos para trampas.
  • Our role will obviously be to avoid the pitfalls. Nuestro papel será, evidentemente, evitar las trampas.
  • Had they prepared pitfalls? Habían preparado trampas?
  • and once we recognize the pitfalls of both, y una vez que reconocemos las trampas de ambos,
- Click here to view more examples -
III)

dificultades

NOUN
  • It made attempts to avoid these pitfalls in at least three ... Intentó evitar estas dificultades al menos de tres ...
  • It also highlighted the pitfalls of the development models ... También puso de relieve las dificultades de los modelos de desarrollo ...
  • ... identifying these weaknesses can help you avoid some pitfalls. ... identificar estas debilidades pueden ayudarle a evitar algunas dificultades.
  • ... way to address these pitfalls is to extend the transition agenda ... ... forma de abordar estas dificultades es ampliar la agenda de transición ...
  • ... to the students the pitfalls in life. ... a los estudiantes las dificultades de la vida.
- Click here to view more examples -
IV)

peligros

NOUN
  • ... one with its own inherent pitfalls. ... que tiene sus propios peligros inherentes.
  • It's one of the inherent pitfalls of being a scientist ... Es uno de los peligros inherentes de ser científico ...
  • Just one of the pitfalls of getting hitched in the ... Es uno de los peligros de casarse en la ...
  • ... a journey full of pitfalls for the average citizen. ... una aventura llena de peligros para el ciudadano medio.
  • ... or attempting to modernize--have obvious pitfalls. ... o intentar modernizar) tienen peligros obvios.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.