Guarded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Guarded in Spanish :

guarded

1

custodiado

VERB
Synonyms: safeguarded
  • The entire top floor is guarded. Todo el piso superior está custodiado.
  • You knew the carriage was guarded. Sabías que estaba custodiado.
  • As you said, the gate is carefully guarded. Como ha dicho, el portal está custodiado.
  • He was guarded by a pair of ... Había sido custodiado por un par de ...
  • ... was closed and strongly guarded when they rode up ... ... estaba cerrada y fuertemente custodiado, cuando viajaban a la altura ...
- Click here to view more examples -
2

vigilado

VERB
  • His castle is imposing and carefully guarded. Pero su castillo está muy vigilado.
  • I thought this place was supposed to be guarded. Pensé que este lugar estaría vigilado.
  • The building is not well guarded at night. El edificio no está bien vigilado por las noches.
  • That means it's not guarded. Por eso no está vigilado.
  • The roof is guarded. El tejado está vigilado.
- Click here to view more examples -
3

guardado

VERB
  • The most guarded secret we have. El secreto mejor guardado por nosotros.
  • The palace is fully guarded. El palacio esta bien guardado.
  • Even she had guarded her soul against him. Incluso ella había guardado su alma en su contra.
  • Your most guarded secret. Su secreto mejor guardado.
  • They have guarded this desert for generations. Ellos han guardado este desierto por generaciones.
- Click here to view more examples -
4

resguardada

VERB
  • But the residence is very safely guarded. Pero la residencia está muy bien resguardada.
  • ... security won't be as highly-guarded, we'll aim ... ... seguridad no será tan resguardada, nos enfocaremos para ...
5

protegido

VERB
  • We should have guarded the sanctuary more carefully. Debimos haber protegido el santuario más cuidadosamente.
  • It was too well guarded. Estaba muy bien protegido.
  • ... are kept in a guarded facility until an election. ... son guardadas en un edificio protegido hasta la elección.
  • ... is a secret to be guarded with your life. ... es un secreto que debe ser protegido con tu vida.
  • ... hit and too well guarded. ... entrar y está bien protegido.
- Click here to view more examples -
6

cuidaba

VERB
Synonyms: cared
  • Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold. De veras, cuidaba su dentífrico como si fuera oro.

More meaning of Guarded

safeguarded

I)

salvaguardada

VERB
  • ... that their privacy is properly safeguarded. ... en que su intimidad está debidamente salvaguardada.
  • ... business secrets should be safeguarded, as should the ... ... los secretos empresariales debe quedar salvaguardada, al igual que la ...
  • Human life is safeguarded and held sacred by ... La vida humana está salvaguardada y es considerada sagrada por ...
  • ... that this vital funding is safeguarded and thanks to our ... ... que esta financiación vital esté salvaguardada, y gracias a nuestros ...
  • ... call it so, has been safeguarded and intensified following the ... ... darle ese nombre, ha quedado salvaguardada e intensificada tras la ...
- Click here to view more examples -
II)

salvaguardarse

VERB
  • i want you to be safeguarded quiero que usted debe salvaguardarse
III)

tutelado

VERB
Synonyms: supervised, mentored
IV)

resguardada

VERB
Synonyms: guarded, sheltered
V)

custodiado

VERB
Synonyms: guarded
VI)

garantizadas

VERB
  • ... societies where opportunity is safeguarded tend to be societies ... ... las sociedades donde las oportunidades están garantizadas tienden a ser sociedades ...

watched

I)

miraba

VERB
  • She watched her with a sort of adoration. Ella la miraba con una especie de adoración.
  • As he watched, he lost her. Mientras miraba, la perdió.
  • I just watched you a lot, from a distance. Te miraba mucho, a la distancia.
  • He watched me like a hawk. Él me miraba como un halcón.
  • He watched you from the street. Te miraba desde la calle.
  • All the time she watched him lovingly. Todo el tiempo que lo miraba con amor.
- Click here to view more examples -
II)

visto

VERB
Synonyms: seen, saw, see, viewed, looked
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos creciendo de cerca.
  • By closing his eyes he watched us. Y cerrando los ojos que nos han visto.
  • He must have watched too many movies. Debe haber visto demasiadas peliculas.
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos juntos.
  • I watched you do it before. Te he visto hacerlo antes.
  • I watched you all your life. He visto toda su vida.
- Click here to view more examples -
III)

vigilado

VERB
  • I watched, just like you told me. Les he vigilado como me pediste.
  • I should have watched her more closely. Debía haberla vigilado mejor.
  • It is necessary to keep it watched. Hay que mantenerlo vigilado.
  • He wants you to know you're being watched. Él quiere que sepas que estás siendo vigilado.
  • He was aware that he was being watched. Estaba advertido de que estaba siendo vigilado.
  • That is an area that needs to be watched. Es un ámbito que debe ser vigilado.
- Click here to view more examples -
IV)

observado

VERB
  • I have watched you many nights from afar. Te he observado desde hace muchas lunas.
  • I watched you very carefully. Te había observado con mucho cuidado.
  • The subject thinks he's being watched. El objetivo cree que está siendo observado.
  • I watched you all your life. Te he observado toda tu vida.
  • You will be very closely watched. Usted será permanentemente observado.
  • Watched by everyone on the globe. Observado por todos en el mundo.
- Click here to view more examples -
V)

contemplaba

VERB
Synonyms: contemplated, gazed
  • the world watched in a we and fear el mundo contemplaba con asombro y miedo
  • the world watched in a we and fear el mundo contemplaba con asombro y miedo
VI)

viste

VERB
Synonyms: saw, dresses, seen, dressed, wears
  • You just watched her drown. Sólo la viste ahogarse.
  • And you watched it walk out the door. Y las viste salir por la puerta.
  • And that was it, what you just watched. Y eso es todo, lo que viste.
  • If you watched my last video, you already know ... Si viste mi último video, ya sabes ...
  • You watched it in prison? Lo viste en la prisión?
  • You watched her pull out of the garage. La viste salir del garaje
- Click here to view more examples -

monitored

I)

monitoreados

VERB
  • The rec rooms are contained and can be easily monitored. Al salón de recreo moderado y pueden ser monitoreados.
  • ... level ranges to match the sounds being monitored. ... rangos de nivel según los sonidos monitoreados.
  • ... operation of the support committees need to be strictly monitored. ... operación de los comités de apoyo deben ser estrictamente monitoreados.
  • ... rules and regulations and be strictly monitored. ... los reglamentos y normas y ser estrictamente monitoreados.
  • This is also available for monitored child elements, Esto está disponible también para elementos dependientes monitoreados,
  • for the monitored devices. para los dispositivos monitoreados.
- Click here to view more examples -
II)

supervisado

VERB
Synonyms: supervised, overseen
  • The dive has been planned well and professionally monitored. El buceo ha sido bien planificado, y supervisado profesionalmente.
  • monitored around the planning committee ... supervisado por el comité de planificación ...
  • ... host agents that reside on your monitored system. ... agentes host que residen en el equipo supervisado).
  • ... the performance of the monitored server. ... el rendimiento del servidor supervisado.
- Click here to view more examples -
III)

vigilados

VERB
Synonyms: guarded, supervised
  • ... the aggregates to be monitored. ... los agregados que deben ser vigilados.
  • ... all hybrids, is secretly monitored by the government. ... todos los híbridos, son secretamente vigilados por el gobierno.
  • ... protein status should be monitored regularly. ... su estado de proteínas deben ser vigilados de manera regular.
  • For the monitored components and systems excepted ... Para los componentes y sistemas vigilados, con las excepciones ...
- Click here to view more examples -
IV)

monitorearse

VERB
  • ... and can be aggregated, monitored, and visualized in reports ... ... , y puede consolidarse, monitorearse y visualizarse en informes ...
  • ... and can be aggregated, monitored, and visualized in reports ... ... , y puede consolidarse, monitorearse y visualizarse en informes ...
V)

controlados

VERB
Synonyms: controlled
  • ... who spoke with or were monitored by the government. ... que hablaron con el gobierno o fueron controlados por él.
  • ... of the types of connections monitored by the stateful firewall ... ... de los tipos de conexión controlados por el cortafuegos con seguimiento ...
  • Patients are monitored and are provided with education on ... Los pacientes son controlados y se les educa sobre el ...
  • ... that programmes are effectively monitored and evaluated with a view to ... ... que los programas son efectivamente controlados y evaluados con miras a ...
- Click here to view more examples -
VI)

seguimiento

VERB
  • ... progress to be reviewed and monitored. ... que se analice y se le dé seguimiento al progreso.
  • and the old cm monitored y los viejos cm seguimiento
  • The subsidised programmes will be monitored and aid provided, ... Se realizará seguimiento de los programas subvencionados y ayudas facilitadas, ...
  • movement that frankly monitored from earth movimiento que francamente seguimiento de tierra
  • monitored that you can look ... seguimiento que se puede ver ...
  • The information monitored should include the number ... La información de seguimiento debe incluir el número ...
- Click here to view more examples -

surveilled

I)

vigilado

VERB
  • ... discovered he was being surveilled. ... descubrió que estaba siendo vigilado.
  • aspect of who has been surveilled by drones aspecto de lo que ha sido vigilado por aviones no tripulados
  • ... know he's being surveilled. ... sabe que está siendo vigilado
- Click here to view more examples -

saved

I)

salvó

VERB
Synonyms: spared
  • A counter charge from our infantry saved him. Lo salvó un contraataque de nuestra infantería.
  • This saved his life. Esto le salvó la vida.
  • I think he saved your life. Creo que éI le salvó la vida.
  • That story saved my life. Esa historia me salvó la vida.
  • He saved the family. Salvó a la familia.
  • It saved your life. Te salvó la vida.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • Your mama saved you some lunch. Tu madre te ha guardado algo de comida.
  • We have saved the future. Hemos guardado el futuro.
  • All my work was saved on this computer. Todo mi trabajo estaba guardado en esa computadora.
  • You have one saved message. Tiene un mensaje guardado.
  • He has saved it for his fiancee. Él lo ha guardado por su novia.
  • I saved you your favourite. Te he guardado tu preferido.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrado

VERB
Synonyms: spared
  • Could have saved me a trip. Me habrías ahorrado el viaje.
  • I could have saved us the airfare. Yo les habría ahorrado los boletos aéreo.
  • You could have saved us a trip. Nos podrías haber ahorrado el viaje.
  • Taxpayers just saved another three million bucks. Los contribuyentes se han ahorrado otros tres millones de dólares.
  • But you guys saved me a call. Chicos, ustedes me han ahorrado una llamada.
  • He saved every dinar. Ha ahorrado cada dinar.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • You cannot be saved by good works. Tu no puedes salvarte por las buenas obras.
  • We just saved you from a very dangerous man. Acabamos de salvarte de un hombre muy peligroso.
  • I know, and saved yourself. Lo sé, y salvarte a ti.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la unica manera de salvarte del fuego.
  • ... and i have never really saved you. ... y nunca tuve que salvarte realmente.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la única manera de salvarte del fuego.
- Click here to view more examples -
V)

almacenados

VERB
Synonyms: stored, stocked
  • My memory is still saved up in here, right? Mis recuerdos siguen almacenados aquí, ¿no es cierto?
  • ... of the print-out and data saved to disk. ... de los informes o de los datos almacenados en disco.
  • Auto-saved files are saved in ... Los archivos almacenados automáticamente se guardan en ...
- Click here to view more examples -

kept

I)

mantuvo

VERB
  • Respect kept me away. El respeto me mantuvo alejado.
  • You also knew he kept the key with him. Usted también sabía que él mantuvo la llave con él.
  • She kept her hold on life still. Ella mantuvo su dominio sobre la naturaleza muerta.
  • He always kept very odd company. Siempre mantuvo compañías muy raras.
  • She kept the fact she kept secrets a secret. Mantuvo en secreto que tenía secretos.
  • It kept the beer cold. Mantuvo la cerveza fría.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • Then tell that the money is kept. Diga entonces que el dinero esta guardado.
  • I never knew she kept it. No sabía que lo había guardado.
  • I kept the record somewhere. Tenía guardado el informe.
  • I have not kept them. Yo no los he guardado.
  • A secret was kept. Un secreto fue guardado.
  • So far these monsters have kept their distance. Hasta ahora esos monstruos han guardado las distancias.
- Click here to view more examples -
III)

seguía

VERB
  • Matias kept making the same mistakes. Matias seguía cometiendo los mismos errores.
  • But she just kept doing it. Pero lo seguía haciendo.
  • I just kept adopting cats. Sólo seguía adoptando gatos.
  • He kept making the most vulgar jokes. Seguía haciendo bromas de lo más vulgar.
  • Kept on cutting and cutting. Seguía cortando y cortando.
  • I kept running on the wheel. Seguía en la rueda.
- Click here to view more examples -
IV)

conservado

VERB
  • I hope you kept your passports. Espero que hayas conservado tus pasaportes.
  • You have kept your honor. Has conservado tu honor.
  • I never knew she kept it. Nunca supe que lo había conservado.
  • This park is very well kept. Este parque está muy bien conservado.
  • If you have kept the test lab running ... Si ha conservado el laboratorio de pruebas ...
  • You could have kept your position if you'd ... Podría haber conservado el trabajo si hubiera ...
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • These doors must be kept closed. Esas puertas deben mantenerse cerradas.
  • Promises to the bank have to be kept. Promesas para el banco tienen que mantenerse.
  • By some means the village had to be kept pure. De algún modo el pueblo tenía que mantenerse puro.
  • I kept myself upright and waited. Me mantenerse en posición vertical y esperó.
  • My process must be kept a secret. Mi proceso debe mantenerse en secreto.
  • It should be kept safe. Debe mantenerse a salvo.
- Click here to view more examples -
VI)

dejaba

VERB
Synonyms: left, ceased
  • Every second he kept glancing at the clock. Cada segundo que no dejaba de mirar el reloj.
  • Her mother kept her home. Su madre no la dejaba salir.
  • He kept hitting me. No dejaba de pegarme.
  • He kept denying what we both saw. No dejaba de negar lo que ambos veíamos.
  • She kept me at the door. Me dejaba en la puerta.
  • He kept asking for money. No dejaba de pedir dinero.
- Click here to view more examples -
VII)

quedé

VERB
Synonyms: was, stayed, fell, stood
  • I just kept the biggest. Me quedé con los más grandes.
  • I kept his sword, and gold watch. Me quedé con su espada y su reloj de oro.
  • Kept one of their menus last time we were here. Me quedé con un menú la última vez que vinimos.
  • He kept me with him. Me quedé con él.
  • I kept it anyway. Me la quedé igualmente.
  • I only kept a million and a half dollars. Yo solo me quedé con millón y medio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumplido

VERB
  • I have kept my promise. Yo he cumplido mi promesa.
  • I kept up my end of the bargain. Yo he cumplido mi parte del trato.
  • I kept my end of the bargain. He cumplido con mi parte del acuerdo.
  • I guess he kept his promise. Supongo que ha cumplido su promesa.
  • My word is kept. Mi palabra se ha cumplido.
  • My father has never kept a vow. Mi padre nunca ha cumplido una promesa.
- Click here to view more examples -
IX)

cuidado

VERB
  • Spacious pool area in a well kept mediterranean garden. Área espaciosa de piscina en un jardín mediterráneo muy cuidado.
  • I should've kept better care of her. Debí haberla cuidado mejor.
  • This creature of yours should be kept under guard. Esta criatura suya debería estar bajo cuidado.
  • ... were large, but well kept. ... eran grandes, pero bien cuidado.
  • When you've kept them so nicely Por haberlos cuidado tan bien
  • and it was on its kept from all the kids ... y fue en su cuidado de todos los niños ...
- Click here to view more examples -

stored

I)

almacenado

VERB
Synonyms: stocked
  • Volume of water stored. Volumen de agua almacenado.
  • The video of this entire thing was stored in there. El vídeo de todo esto estaba almacenado ahí.
  • We can discover where each of his memories are stored. Podemos descubrir dónde está almacenado cada recuerdo.
  • Generally defined as heat stored within the earth, ... Generalmente definida como el calor almacenado dentro de la tierra, ...
  • Your installation command is stored until the next time ... El comando de instalación queda almacenado hasta la próxima vez ...
  • I have prepared and stored all the necessary one for ... He preparado y almacenado todo lo necesario para ...
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • This has been badly stored for a long time. Eso estuvo mucho tiempo mal guardado.
  • The patterns are stored in the buffer. Los patrones se han guardado en el búfer.
  • ... manure has to be stored for any length of time. ... estiércol tenga que ser guardado por cualquier cantidad de tiempo.
  • It's being stored in a secure location. Está guardado en un lugar seguro.
  • ... thermal calibration screwdriver is stored in the bottom of ... ... destornillador de calibración termal está guardado en la parte baja de ...
  • provisions stored away, was ready for departure. disposiciones guardado, estaba listo para la salida.
- Click here to view more examples -
III)

almacenarse

VERB
  • Files that need to be stored. Archivos que deben almacenarse.
  • They must be stored properly until disposal. Deberán almacenarse adecuadamente hasta su eliminación.
  • Files can also be stored directly in the cabinet. Los archivos también pueden almacenarse directamente en el archivador.
  • Liquid fuel must be stored in tanks securely attached ... Los combustibles líquidos deberán almacenarse en unos depósitos sólidamente fijados ...
  • ... the binary data to be stored. ... los datos binarios que deben almacenarse.
  • Utensils and brushes must be stored hygienically. Los utensilios y cepillos deberán almacenarse higiénicamente.
- Click here to view more examples -
IV)

memorizado

VERB
Synonyms: memorized

filed

I)

archivado

VERB
  • I keep everything filed. Guardo todo lo archivado.
  • The incident has been neatly filed away. El incidente ha sido cuidadosamente archivado.
  • Our final report will be filed. Nuestro informe final será archivado.
  • ... days left until it has to be filed. ... días antes de que esto haya sido archivado.
  • He's about to be filed away in an institution ... Él está a punto de ser archivado en una institución de ...
  • and should not be filed as such. y no deberá ser archivado como tal.
- Click here to view more examples -
II)

presentó

VERB
  • And you filed a motion to reconsider. Y usted presentó una moción de reconsideración.
  • Filed a bogus report. Presentó un reporte falso.
  • Like this report you filed this morning. Como este informe, que presentó esta mañana.
  • He filed the missing person's report. Presentó un reporte de personas desaparecidas.
  • I filed for adoption two months ago. Me presentó para su aprobación hace dos meses.
  • He immediately found her a lawyer, filed a lawsuit. Él inmediatamente le encontró un abogado, presentó una demanda.
- Click here to view more examples -
III)

guardado

VERB
IV)

interpuso

VERB
Synonyms: interposed, lodged
  • She Filed A Restraining Order Against You. Ella interpuso una orden de restricción contra usted.
V)

entablaron

VERB
Synonyms: engaged
VI)

clasificada

VERB
  • them into the night that you can't be filed under ellos en la noche que no puede ser clasificada bajo:
VII)

presentarse

VERB
  • ... time limit during which oppositions or observations might be filed. ... plazo durante el cual pueden presentarse oposiciones u observaciones.
  • ... that such a request may be filed at any time after ... ... que esa petición puede presentarse en cualquier momento tras ...
  • ... notice of appeal must be filed in writing at the ... ... notificación del recurso debe presentarse por escrito en la ...
  • Such authorisation shall be filed if the Office expressly requires ... Dichos poderes deberán presentarse si la Oficina lo requiere expresamente ...
  • ... , when patents began to be filed on human genes. ... 1980, cuando empezaron a presentarse patentes sobre genes humanos.
  • ... it is based, must be filed at the Office within ... ... se base, deberá presentarse en la Oficina en el plazo ...
- Click here to view more examples -

saving

I)

ahorro

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
  • Key elements for fiscal saving. Elementos clave de la fiscalidad del ahorro.
  • It is a considerable saving to me. Es para mí un ahorro considerable.
  • Household saving is only one part ... El ahorro de los hogares es sólo una parte ...
  • Another point is the saving of energy, especially in ... Y aún hay más, el ahorro energético, en particular ...
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saved, salvage
  • Thank you for saving our lives. Gracias por salvar nuestras vidas.
  • They are always about saving to mistaken people. Siempre tratan de salvar a las personas equivocadas.
  • Getting back on the beach and saving my life was. Volver a la playa y salvar mi vida lo era.
  • Breaking and saving relationships is my specialty. Romper y salvar relaciones es mi especialidad.
  • Thanks for saving the factory. Gracias por salvar la fábrica.
  • That your last act was saving the world. Que lo último que hiciste fue salvar el mundo.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrar

VERB
  • So this is just, you know, saving time. Sólo es para, tú sabes, ahorrar tiempo.
  • I believe in saving my money. Creo en ahorrar mi dinero.
  • I believe in saving my money. Yo creo en ahorrar mi dinero.
  • Not saving for retirement, had its advantages. No ahorrar para la jubilación, tenía sus ventajas.
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos los reptiles son expertos en ahorrar energía.
  • It has a bunch of power saving options. Tiene un puñado de opciones para ahorrar energía.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Saving everything for later. Guardar todo para después.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • I was saving it for a speciaI occasion. Lo iba a guardar para otra ocasión.
  • Saving many images may take all of ... Al guardar muchas imágenes, se podría consumir toda ...
  • After saving both files, we can go back to the ... Después de guardar ambos archivos, nos puede volver a la ...
- Click here to view more examples -
V)

ahorrándole

VERB
  • You could be saving them people all kind of money. Podrías estar ahorrándole a esa gente un montón de dinero.
  • Just saving her time. Sólo estaba ahorrándole tiempo.
  • Saving the world one shopaholic at a ... Ahorrándole al mundo un adicto a las compras a la ...
- Click here to view more examples -
VI)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • For saving your life. Por salvarte la vida.
  • So saving you must've saved them. Así que salvarte a ti debe de haberlas salvado.
  • Only person we need to think about saving is yourself. Tenemos que pensar en salvarte a ti.
  • Saving you was almost a mistake. El salvarte fue casi un error.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes interes en salvarte.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes ningún interés en salvarte.
- Click here to view more examples -
VII)

salvavidas

NOUN
  • ... as the campaign gives life-saving vaccines to children, ... ... manera que la campaña facilita vacunas salvavidas para la infancia, ...
  • Life-saving vest - - Capacity: 200 Items chaleco salvavidas - - capacidad: 200 piezas

sheltered

I)

protegido

ADJ
  • For example, a sheltered flat. Por ejemplo, un apartamento protegido.
  • Nice and sheltered, river nearby for swimming. Bonito y protegido,con un río cerca para nadar.
  • Prefers a sunny, sheltered, warm site. Prefieren un lugar soleado, protegido y cálido.
  • It was alsoa totally sheltered environment. También era un medio totalmente protegido.
  • which had sheltered his early youth. , que había protegido su juventud.
- Click here to view more examples -
II)

abrigadas

ADJ
III)

cobijada

VERB
IV)

resguardado

VERB
Synonyms: shielded
  • ... with his body, in a sheltered place; ... con su cuerpo, en un lugar resguardado;
  • ... extremely tranquil setting, sheltered from city chaos yet ... ... entorno extremadamente tranquilo, resguardado del caos de la ciudad y ...
  • ... get put on a plane and I am constantly sheltered! ... suben en un avión y estoy constantemente resguardado!
- Click here to view more examples -
V)

abrigado

VERB
Synonyms: warm, harbored
VI)

albergado

VERB
Synonyms: housed, harbored, lodged
  • Its robust walls have sheltered monks, soldiers, ... Sus muros robustos han albergado a monjes, soldados, ...
  • ... disappearing again, satisfied, sheltered by the reassuring grave ... ... desaparecer de nuevo, satisfecho, albergado por la tumba tranquilizante ...
VII)

acogidos

VERB
Synonyms: welcomed
  • She will rest with the sheltered ones. Descansará con los acogidos.
VIII)

amparados

VERB
Synonyms: covered
IX)

refugiado

VERB
  • Your world has sheltered one of my citizens. Su mundo ha refugiado a uno de mis ciudadanos.
  • sheltered in the friendly soil." refugiado en la tierra amiga ".
  • raspberry-canes that had sheltered that frambuesa cañas que se habían refugiado que
  • He's sheltered in a monastery, ... Está refugiado en un monasterio, ...
- Click here to view more examples -

protégé

I)

protegido

NOUN
  • ... both a mentor and a protégé. ... tanto un mentor como un protegido.
  • ... both a mentor and a protégé. ... tanto un mentor como un protegido.
  • ... to kind of watch his new protégé. ... para observar a su nuevo protegido.
  • ... been meaning to take on a protégé for awhile. ... estado queriendo asumir un protegido por un tiempo.
  • Come on, my protégé. Vamos, mi protegido.
- Click here to view more examples -

shielded

I)

blindado

VERB
  • Our power cores are shielded. Nuestros núcleos de energía se han blindado.
  • Shielded by natives, the ... Blindado por los nativos, los ...
  • This room is shielded, so it won't affect any ... Este cuarto está blindado, así que no afectará ...
  • shielded itself active i've been listening may say that again blindado sí he estado activo escucha decir que de nuevo
  • by using wired shielded cable instead mediante el uso de cable blindado en su lugar.
- Click here to view more examples -
II)

apantallado

VERB
Synonyms: screened
III)

escudado

VERB
  • I was right, part of this settlement must be shielded Yo tenía razón, parte de este asentamiento debe estar escudado
IV)

protegido

VERB
  • ... sufficient distance from the shielded object to ensure a wide dispersion ... ... suficiente distancia del objeto protegido, para asegurar una dispersión amplia ...
  • All the alarm systems are run through shielded cable, Todos los sistemas de alarma van por cable protegido,
  • shielded because all of this and ... protegido porque todo esto y ...
  • It was probably shielded from space because we'd have ... Probablemente fue protegido del espacio porque tendríamos ...
  • The shaft is ray-shielded, so you'll ... El conducto está protegido, así que usarán ...
- Click here to view more examples -
V)

resguardado

VERB
Synonyms: sheltered

cared

I)

preocupaba

VERB
Synonyms: worried, troubled
  • It always felt like he cared more about his men. Siempre parecía que se preocupaba más de sus hombres.
  • I cared deeply at. Me preocupaba mucho a las .
  • At that moment, she cared for no other. En ese momento, se preocupaba por ningún otro.
  • He never shouted yes and he cared. Nunca te gritaba y se preocupaba.
  • I cared for him. Me preocupaba por él.
  • We had problems, but she cared deeply for you and ... Teníamos problemas, pero se preocupaba mucho por ti y ...
- Click here to view more examples -
II)

le importaba

VERB
Synonyms: mattered
  • I mean, nobody truly cared. Digo, a nadie le importaba.
  • She did it because she cared. Lo hizo porque le importaba.
  • He was the only one who actually cared. El era el único al que le importaba en verdad.
  • It rained and rained, but nobody cared. Llovía y llovía, pero a nadie le importaba.
  • None of his brothers cared. A ninguno de sus hermanos le importaba.
  • Maybe his partner cared. Quizás a su pareja le importaba.
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

VERB
  • I could have cared for her. Podría haber cuidado de ella.
  • But he cared no longer about his alienation. Pero cuidado no se trata de su enajenación.
  • I am fortunate to have cared for him. Soy afortunado por haber cuidado de él.
  • ... your child is well cared for during your break. ... de que su hijo está bien cuidado durante esa pausa.
  • ... a child he might have cared for her. ... un niño que podría haber cuidado de ella.
  • ... on this planet that has cared for him like. ... en este planeta que ha cuidado de él como .
- Click here to view more examples -
IV)

importaba

VERB
Synonyms: matter, mattered
  • I never knew you cared. No sabía que te importaba.
  • I never knew you cared. Nunca pensé que te importaba.
  • I no longer cared anything. Ya no me importaba nada.
  • But if you cared enough, you would have. Pero si te importaba lo suficiente, lo hubieras hecho.
  • You said you cared for me. Dijiste que te importaba.
  • I cared more about soccer than anything else. El fútbol me importaba más que todo.
- Click here to view more examples -
V)

atendidos

VERB
  • ... as well or better than those cared for by doctors. ... tan bien o mejor que aquellos atendidos por los médicos.
  • ... were not nearly so well cared for here as they were ... ... no eran tan bien atendidos aquí, ya que estaban ...
  • cared for pizza whatever that means anything to you atendidos por cualquier pizza que significa algo para ti
  • dog team to get the ratings were they cared for equipo de perros para conseguir que las calificaciones fueron atendidos
  • disappointment that need be cared for. decepción que necesitan ser atendidos.
  • to help keep this he and looking mentioned will cared for para ayudar a mantener esto, y buscando mencionados serán atendidos
- Click here to view more examples -
VI)

esforzaran

VERB
VII)

interesaba

VERB
Synonyms: interested
  • I cared only about the world of fiction. Sólo me interesaba la ficción.
  • I cared only about my own ... No me interesaba más que mi propia ...
  • Nobody particularly cared to hear his life was utterly ... Nadie se interesaba particularmente en oír que su vida era totalmente ...
  • I only cared what it did to me in her ... Sólo me interesaba lo que me hacía en la ...
  • I didn't think you cared. Creí que no te interesaba.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.