Meaning of Singing in Spanish :

singing

1

cantar

NOUN
Synonyms: sing, song, chant
  • We started singing together. Comenzamos a cantar juntos.
  • I was passing by and heard singing. Pasaba por aquí y escuché cantar.
  • It was made for singing. Fue hecho para cantar.
  • Singing in harmony with infinity. Cantar en armonía con el infinito.
  • I could hear him singing three blocks down the street. Se le oía cantar a tres calles de aquí.
  • And everybody starts singing along. Y todos en el club comenzaron a cantar juntos.
- Click here to view more examples -
2

canto

NOUN
Synonyms: song, sing, ridge, chant, edge, cant
  • My first singing competition. Mi primera competencia de canto.
  • I enjoyed your singing. Disfruté de su canto.
  • You have singing lessons today. Hoy tiene su clase de canto.
  • The sound of his singing is very striking. El sonido de su canto es muy llamativo.
  • An even greater passion of mine is singing. La mayor de mis pasiones es el canto.
  • It involves music, some dancing, occasionally singing. Involucra música, algo de baile, a veces canto.
- Click here to view more examples -
3

cante

NOUN
Synonyms: sing, crows, chant
  • I want him singing soprano. Quiero que cante como soprano.
  • But you'll not be singing that in my theater. Pero no lo cante en mi teatro.
  • A dangerous song to be singing for any who are ... Es peligroso que cante esta canción alguien que ...
  • Maybe not singing and dancing, but she's feeling ... Quizás no baile y cante, pero se siente ...
  • ... is not the one you want singing soprano. ... no es el que quieres que cante como soprano.
  • ... playing the piano, singing or dancing. ... que toque el piano, que cante, que baile.
- Click here to view more examples -

More meaning of singing

sing

I)

cantar

VERB
Synonyms: singing, song, chant
  • I want to sing my song. Quiero cantar mi canción.
  • I wish she could hear you sing. Me gustaría que ella la oiga cantar.
  • We like to sing, not to shout. Nos gusta cantar, no gritar.
  • Just sing and get famous. Para cantar y ser famoso.
  • At least she can sing. Por lo menos sabe cantar.
  • Something you can sing along to. Algo que podamos cantar.
- Click here to view more examples -
II)

cantarle

VERB
  • ... she was missing it, i might sing to her. ... lo extrañaba, yo podría cantarle.
  • I can't sing to a dude. No puedo cantarle a un hombre.
  • I can't sing to a dude. No puedo cantarle a un ti o.
  • We have to sing her a song to wake her up ... Hay que cantarle una canción para despertarla ...
  • ... of their old seats, sing to her their favorite old ... de sus asientos de edad, cantarle su viejo favorito
  • ... but the artist is to sing up the earth. ... pero el artista es para cantarle a la tierra.
- Click here to view more examples -

song

I)

canción

NOUN
Synonyms: track, tune
  • The song is extremely uplifting. Esa canción te levanta el ánimo.
  • They could just mime the song. Podrían tan sólo hacer mímica de la canción.
  • I want to sing my song. Quiero cantar mi canción.
  • The song is about the flower that lasts forever. La canción es sobre la flor que nunca muere.
  • The song also uses metaphors. La canción también recurre a metáforas.
  • Nobody sings that song. Nadie canta esa canción.
- Click here to view more examples -
II)

canto

NOUN
Synonyms: singing, sing, ridge, chant, edge, cant
  • It is our class of song. Es nuestra clase de canto.
  • I hope it is not her swan song. Espero que no sea el canto del cisne.
  • With a shout and song of triumph. Con un grito y el canto de triunfo.
  • I still sing that song. Yo aún la canto.
  • I hear the song of life. Oigo el canto de la vida.
  • I like this song. Me encanta ese canto.
- Click here to view more examples -
III)

tema

NOUN
  • I think this became the definitive version of the song. Creo que es la versión definitiva de este tema.
  • I appreciate the song. Te agradezco por el tema.
  • That is technically what the song is about. Ése es técnicamente el tema.
  • ... here is the latest song from. ... , aqui esta el último tema de.
  • Is this the song? Ese es el tema?
  • I always listened to this song Siempre que escuchaba este tema
- Click here to view more examples -
IV)

cantar

NOUN
Synonyms: sing, singing, chant
  • His only power was that of speech and song. Su único poder era hablar y cantar.
  • So we can song sing now. Para que podamos cantar.
  • And song and dance. Y cantar y bailar.
  • Almost makes you want to burst into song. Casi hace que me ponga a cantar.
  • I can no longer hear the song of the green. Ya no puedo oír cantar a los seres verdes.
  • We should sing a song from the radio now ... Deberíamos cantar algo del radio de vez ...
- Click here to view more examples -

ridge

I)

ridge

NOUN
  • I can get to the Ridge faster myself. Puedo llegar más rápido a Ridge por mi cuenta.
  • blue ridge two small manufacturing you sing that song ... Blue Ridge dos pequeñas manufacturas que cantar esa canción ...
  • The security footage from the Ridge Facility was destroyed. El video de seguridad del Complejo Ridge fue destruido.
  • On the Blue Ridge both directions, generally slow between number ... En el Blue Ridge, ambas direcciones lentas entre las rutas ...
  • I think the Ridge Facility is being used to refine ... Creo que el Complejo Ridge está siendo utilizado para refinar roca ...
  • ... a place called the Ridge Facility. ... un lugar llamado Complejo Ridge.
- Click here to view more examples -
II)

cresta

NOUN
Synonyms: crest, peak, crested, mohawk
  • He saw a shadow moving up a ridge. Vio una sombra que se mueve por una cresta.
  • Go to that ridge. Vé a esa cresta.
  • We saw some caves at the top of that ridge. Vimos algunas cuevas en aquella cresta de allí.
  • Take this ridge out of play for possible ambush. Aprovechar esta cresta del juego para una posible emboscada.
  • Then over the ridge. Después paso esa cresta.
  • On the upper ridge. Está en la cresta.
- Click here to view more examples -
III)

cumbrera

NOUN
IV)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, chant, edge, cant
  • It has ridge detail. Esto tiene el detalle de canto.
  • ... is located halfway the ridge. ... se localiza a medio camino el canto.
  • We'll cross over the west ridge and get help. Cruzamos sobre el canto del oeste y conseguimos ayuda.
  • also your ridge capping, check that También el canto tapado, compruebe que
  • ... from the train coming over the ridge ... del tren cruzando sobre el canto
  • There was a ridge of ploughed land, with a Hubo un canto de la tierra arada, con un
- Click here to view more examples -
V)

cordillera

NOUN
  • Just over this ridge. Justo encima de la cordillera.
  • Only the narrow ridge separated us from another break. Sólo la estrecha cordillera que nos separa de otro descanso.
  • Right beyond that ridge is where the caves begin. Detrás de esa cordillera es donde empiezan las cuevas.
  • Just pass that western ridge. Al pasar esa cordillera occidental.
  • The caves are just over that ridge. Detrás de esa cordillera es donde empiezan las cuevas.
  • Just past that western ridge. Al pasar esa cordillera occidental.
- Click here to view more examples -
VI)

caballete

NOUN
Synonyms: easel, trestle, sawhorse
  • The ridge ends of the main tower are decorated with ... Los extremos del caballete de la torre principal están decorados con ...
VII)

loma

NOUN
Synonyms: loma, hill, knoll, mound
  • Tell him to move down to the ridge. Bajen a esa loma.
  • Top of the ridge, to your left. En la loma, a su izquierda.
  • He lives all alone out there on the south ridge. El vive totalmente solo en la loma sur.
  • He lives all alone out there on the south ridge. Vive totalmente solo en la loma sur.
  • ... your men behind this ridge until we know that ... ... sus hombres detrás de esta loma hasta que sepamos que ...
  • ... the sun hits this ridge just right, these hills sing ... ... el sol ilumina esta loma, las colinas cantan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

arista

NOUN
Synonyms: edge, awn, arête
IX)

filo

NOUN
  • ... the worst part of the ridge. ... la peor parte del filo.
  • We expected this ridge to be quite straightforward, quite ... Esperabamos que este filo fuera basta nate simple, ...
  • ... time we got onto the ridge, ... momento en alcanzamos el filo,
  • ... clear trail follows the ridge until reaching the summit ridge ... ... clara huella sigue por el filo hasta alcanzar el filo cumbrero ...
  • ... was the side of the ridge I was on, but ... ... era el lado del filo en el que estaba, pero ...
- Click here to view more examples -
X)

colina

NOUN
Synonyms: hill, choline
  • Half a mile down the ridge. Un kilómetro colina abajo.
  • Go to that ridge. Id a esa colina.
  • We can box him in on that ridge. Podemos atraparlo en esa colina.
  • Moving up to the ridge. Nos movemos a la colina.
  • It should be on the other side of this ridge. Debería estar del otro lado de la colina.
  • Four of them ought tobe coming over that ridge soon. Cuatro deberían venir por esa colina pronto.
- Click here to view more examples -

edge

I)

borde

NOUN
Synonyms: rim, border, brink, verge, brim
  • You have been near the edge of the precipice. Usted ha estado cerca, del borde del precipicio.
  • Work two double crochet on the edge. El trabajo de dos crochet doble en el borde.
  • The gold is pulling it over the edge. El oro lo empuja hacia el borde.
  • And last tumble at the very edge of the cliff. Y por último cae al mismo borde del precipicio.
  • Just from here to the edge. Apenas desde aquí hasta el borde.
  • We were near the edge of the pit. Estábamos cerca del borde de la zanja.
- Click here to view more examples -
II)

arista

NOUN
Synonyms: ridge, awn, arête
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • The attachment edge may not be linear and the ... La arista de unión puede no ser lineal y la ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • A tangent edge is the intersection at ... Una arista tangente es la intersección en ...
- Click here to view more examples -
III)

filo

NOUN
  • This is a knife without imperfections on its edge. Este es un cuchillo con imperfecciones en el filo.
  • This has us all on edge. Esto nos tiene a todos en el filo.
  • I want my edge back. Quiero mi filo de regreso.
  • Here you can observe the edge of the rock. Acá observen en el filo de la roca.
  • If you want a true edge. Si quieres un verdadero filo.
  • The quest stands upon the edge of a knife. El viaje está ahora sobre el filo de una navaja.
- Click here to view more examples -
IV)

orilla

NOUN
  • In the edge colors. En los colores de la orilla.
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Step away from the edge! Aléjate de la orilla.
  • Get to the edge of the grass and ... Al llegar a la orilla de la hierba y ...
  • He walked to the edge of the water, dropped ... Caminó hasta la orilla del agua se bajó ...
  • ... he marched on patiently by the water's edge. ... que se marchó de paciencia por la orilla del agua.
- Click here to view more examples -
V)

perimetral

NOUN
Synonyms: perimeter
  • ... should not be used in an edge firewall scenario, ... no debe ser utilizado en un escenario de firewall perimetral,
  • ... to all your subscribed Edge Transport servers. ... a todos los servidores transporte perimetral suscritos.
  • ... that is performed by the Edge Transport server. ... que realiza el servidor de transporte perimetral.
  • ... on the internal interface of the Web Conferencing Edge Server ... , en la interfaz interna del servidor perimetral de conferencia web
- Click here to view more examples -
VI)

ventaja

NOUN
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • This ought to give him an edge. Esto le dará a él ventaja.
  • Gives me an edge. Empezar antes me da cierta ventaja.
  • But you do have a potential edge. Pero tú tienes una posible ventaja.
  • That should give you a competitive edge. Eso te dará ventaja.
  • A guy with an edge. Un tipo con una ventaja.
- Click here to view more examples -
VII)

límite

NOUN
  • Then we are at the very edge of this galaxy. Estamos en el límite de esta galaxia.
  • A man on the edge. Un hombre al límite.
  • Probably on the edge of space. Probablemente en el límite del espacio.
  • Working with restrictions and regulations is setting us on edge. Trabajar con tantas restricciones nos pone al límite.
  • And the temptation drives him over the edge. Y la tentación lo lleva a cruzar el límite.
  • You belong on the edge. Estás en el límite.
- Click here to view more examples -
VIII)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, ridge, chant, cant
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • ... , which we see edge-on from our perspective on ... ... , que vemos de canto desde nuestra perspectiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

extremo

NOUN
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • He puts me on edge. Me puso en un extremo.
  • I travelled to the very edge. He viajado por hasta el extremo.
  • We put her parents at the edge of the picture and ... Ponemos a sus padres al extremo de la foto y ...
  • A linear curve, edge, or axis, ... Una curva, extremo o eje lineal que ...
  • ... the tape from one edge to the other. ... la cinta de un extremo al otro.
- Click here to view more examples -
X)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You sit right on the edge. Tú siéntate en la punta.
  • His nerves were on edge. Sus nervios de punta.
  • ... a bit of food on the edge of its snout. ... un poco de comida en la punta de su hocico.
  • off a bit of the edge with each hand. un pedacito de la punta con cada mano.
  • You know, with an edge? Ya sabes, ¿con una punta?
  • tongue touching the edge of the palate, teeth closed, ... la lengua toca la punta del paladar, dientes cerrados, ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.