Meaning of Show in Spanish :

show

1

mostrar

VERB
  • I want to show you something. Te quiero mostrar una cosa.
  • You are the face they cannot show. Tiene la cara que ellos no pueden mostrar.
  • To show he ever existed at all. Para mostrar que el existió en absoluto.
  • We need to show people we're not scared. Tenemos que mostrar a la gente que no estamos asustados.
  • You should show off your body. Tú deberías mostrar el tuyo.
  • Perhaps you can show me. Quizás me puedas mostrar.
- Click here to view more examples -
2

espectáculo

NOUN
  • She put on quite a show. Dio un gran espectáculo.
  • The horse show and. El espectáculo de caballos y.
  • Give them a good show. Dales un buen espectáculo.
  • Go downtown, see a show. Vamos al centro a ver un espectáculo.
  • I thought it was a show, not a slaughter. Pensé que era un espectáculo, no una carnicería.
  • The show is a wonderful success! El espectáculo ha sido todo un éxito.
- Click here to view more examples -
3

demostrar

VERB
  • I intend to show that they are extremely pertinent. Intento demostrar que son extremadamente pertinentes.
  • We need to show her testimony was a lie. Tenemos que demostrar que su testimonio fue falso.
  • Begin to show you responsible. Empieza a demostrar responsabilidad.
  • I will show that to you shortly. Voy a demostrar que a la brevedad.
  • We have to show two things. Tenemos que demostrar dos cosas.
  • Show who the boss is. Demostrar quién es el jefe.
- Click here to view more examples -
4

demostración

NOUN
  • The demo show starts. La demostración va a comenzar.
  • He goes to a show. Va a una demostración.
  • He was called in just to do a show. Él solo fue llamado para hacer un demostración.
  • This was hardly a show of professionalism. Eso difícilmente fue una demostración de profesionalismo.
  • Have a good show tonight. Suerte en la demostración.
  • You know they're really just for show and tell. Sabes, esos son sólo para demostración.
- Click here to view more examples -
5

mostrarle

VERB
  • I have something to show you. Tengo algo que mostrarle.
  • I want to show my sincerity. Quiero mostrarle a ella mi sinceridad.
  • I have to show you something. Tengo que mostrarle una cosa.
  • I just stopped by to show her this. Sólo pasé para mostrarle esto.
  • I will happily show you the way. Me encantará mostrarle el camino.
  • You just go show him. Tú ve a mostrarle.
- Click here to view more examples -
6

enseñar

VERB
  • I want to show you something. Te quiero enseñar algo.
  • I can show you exactly where. Te puedo enseñar exactamente donde.
  • I want to show you something. Le quiero enseñar algo.
  • I can show you the exits. Os puedo enseñar las salidas.
  • Show everybody how strong you are. Para enseñar los músculos.
  • If you can just show me. Si me puedes enseñar.
- Click here to view more examples -
7

programa

NOUN
  • She had him thrown off the show. Lo hizo echar del programa.
  • You said you wanted a family reality show. Dijiste que querías un programa para la familia.
  • Your favorite television show? Dime tu programa favorito.
  • I thought this was an afternoon show! Pensé que este era un programa de la tarde.
  • My show is the one thing that. Mi programa es lo único que.
  • You get it back after the show. Se lo devolveré después del programa.
- Click here to view more examples -
8

indican

VERB
Synonyms: indicate, suggest
  • Sensors show there's no one on board. Los sensores indican que no hay nadie a bordo.
  • The finger marks on his throat show this. Las marcas de dedos en su garganta lo indican.
  • Sensors show that the star is extremely unstable. Los sensores indican que la estrella es muy inestable.
  • None of the scans show any anomalies. Los sensores no indican anomalías.
  • They show what part of the service you're in. Indican en qué parte del servicio estás.
  • Sensors show this to be the absence ... Señor, los sensores indican que hay una ausencia ...
- Click here to view more examples -
9

presenta

VERB
  • You show up and you suit up and you play. Se presenta, se viste y juega.
  • I was beginning to believe you'd never show up. Comenzaba a creer que nunca te presenta rias.
  • The child usually will show normal intelligence. El niño presenta usualmente una inteligencia normal.
  • If he doesn't show, the government ought ... Si no se presenta, el gobierno debería ...
  • We just didn't think you'd show up out of nowhere ... Nosotros no pensamos que te presenta rías en cualquier lado ...
  • Show the different parts of a file, when ... Presenta las diferentes partes del archivo, cuando ...
- Click here to view more examples -
10

exposición

NOUN
  • For the antique show. Es para la exposición.
  • I must call the car show right now. Debo llamar a la exposición ahora mismo.
  • It was a big hit at the car show. Fue un gran éxito en la exposición.
  • You breed show dogs. Crías perros de exposición.
  • We opened a new show. Hay una nueva exposición.
  • I know youwant to see the show. Querrás ver la exposición.
- Click here to view more examples -

More meaning of show

display

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, shade
  • As crisp as ever on the bright display. Con más nitidez que nunca en su brillante pantalla.
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • It was your name on the display. Tu nombre salía en la pantalla.
  • Check out that display on the back. Miren la pantalla atrás.
  • You can use the mini display as the viewfinder. Puede utilizar la pantalla mini como visor.
  • Now we can see the new app registration display. Ahora veremos la pantalla de registro de una nueva app.
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
  • The display room is over there. La sala de exhibición es por allí.
  • Monuments compose the body of a nation on display. Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición.
  • Wonderful display, well done everyone. Muy bonita exhibición, muy bien por todos.
  • Since the air display, you're the ... Desde la exhibición aérea, eres el ...
  • He puts these treasures on display within and around a ... Pone estos tesoros en exhibición dentro y alrededor de una ...
  • ... and we'll meet you in the display room. ... y te veremos en la sala de exhibición.
- Click here to view more examples -
III)

visualización

NOUN
  • There are three types of display mode. Hay tres tipos de modos de visualización.
  • The thumbnails display can be changed. La visualización de las miniaturas puede modificarse.
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • Display of time domain waveform. Visualización de la onda en dominio del tiempo.
  • There are three types of display mode. Existen tres tipos de modos de visualización.
  • This display option shows the dashboard filters that are available in ... Esta opción de visualización muestra los filtros de panel disponibles en ...
- Click here to view more examples -
IV)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • To display the password. Para mostrar la contraseña.
  • Specify whether to display or hide the cursor. Especificar si quiere mostrar u ocultar el cursor.
  • Anne upstairs to display her new summer dresses. Anne piso de arriba para mostrar sus vestidos de verano.
  • This monitor uses liquid crystals to display images. Este monitor utiliza cristales líquidos para mostrar imágenes.
  • Messages retain only the display name. Conservan solamente el nombre para mostrar.
  • Select a photo to display its location on the map. Seleccione una foto para mostrar su ubicación en el mapa.
- Click here to view more examples -
V)

exhibir

VERB
Synonyms: exhibit, showcase
  • Use cars to display accessories. Utilizar coches para exhibir racores.
  • Something to own and to display. Algo para poseer y exhibir.
  • Something to own and to display. Algo que poseer y exhibir.
  • Here is a moment to display that calm and poise ... Este es un momento para exhibir esa calma y aplomo ...
  • display in your classroom this morning exhibir en su salón de clases esta mañana
  • You can't display a toad in a ... No puedes exhibir a un sapo en un ...
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
Synonyms: view, visualize, envision
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • You cannot display the child containers of ... No se pueden visualizar los contenedores secundarios de ...
  • To display the mask effect in , lock the ... Para visualizar el efecto de máscara en , bloquee la ...
  • You can display the menu as a list or ... Es posible visualizar el menú como una lista o en ...
  • To display expired and deleted items ... Para visualizar los elementos vencidos y suprimidos ...
  • Set to display your avatar on the screen of ... Permite visualizar su avatar en la pantalla del usuario ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicador

NOUN
  • A second prompt will display: Aparece un segundo indicador:
  • ... refresh interval or temperature display format: ... intervalo de actualización o el formato del indicador de temperatura:
  • ... with eight-point compass and outside temperature display ... con brújula de ocho puntos e indicador de temperatura externa
  • Low Bat display (battery voltage) Indicador de batería baja (voltaje de batería)
  • ... must include a speed display and an odometer. ... debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros.
  • - 5-digit scalable LC display - indicador LC de 5 dígitos, escalable
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • This popular display of temper was most ... Esta presentación popular del genio era más ...
  • When the graphic display is in smooth shading mode ... Cuando la presentación es en modo de sombreado suave ...
  • A program that resets the display to its default number ... Cualquier programa que restablezca la presentación a su número predeterminado ...
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... data validation, retrieval, or display. ... la validación, la recuperación o la presentación de datos.
  • ... and get the same display. ... y obtener la misma presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

muestra

NOUN
  • Visual display of owner. Muestra visual del sujeto.
  • Display information about the selected hotel. Muestra información acerca del hotel seleccionado.
  • It must have been a display bottle. Debió ser un frasco de muestra.
  • A display of grief now would have been ... Una muestra de duelo ahora no sería ...
  • Display information about the current configuration or the ... Muestra información sobre la configuración actual o las ...
  • This is a display of how they'd face any ... Esto es una muestra de como afrontan cualquier tipo ...
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
  • This display comes down tomorrow. Esta exposición termina mañana.
  • She was on display. Ella estaba de exposición.
  • The report presents a visual display of the percentage of ... El informe presenta una exposición visual del porcentaje de ...
  • Even our furniture display on the ninth floor was never ... Ni siquiera nuestra exposición de muebles en el noveno piso es ...
  • ... already my book's off display? ... sacaste mi libro de la exposición.
  • My, public display of anger. Mi exposición pública de ira.
- Click here to view more examples -

showing

I)

mostrando

VERB
  • You have a lot of nerve showing your face here. Tienes mucho valor mostrando tu cara aquí.
  • You think they'd be showing something. Deberían estar mostrando algo.
  • Showing the real importance of things in the world. Mostrando la importancia real de las cosas en el mundo.
  • Especially now, he's showing his weak side. Especialmente ahora, está mostrando su lado débil.
  • He was showing it off to the other kids. Se la estaba mostrando a los otros niños.
  • I probably shouldn't be showing you this. Probablemente no te debería estar mostrando esto.
- Click here to view more examples -
II)

demostrando

VERB
  • She is showing a perfect play. Está demostrando un juego perfecto.
  • My father wasn't showing much of that in ... Mi padre no estaba demostrando mucho de esos en ...
  • It is showing that what is outside ... Se está demostrando que lo que está fuera ...
  • No, he's showing he has a pair. No, está demostrando que tiene un par.
  • ... incubators and industry consultants is showing how an integrated approach ... ... incubadoras y asesores empresariales está demostrando cómo un enfoque integral ...
  • ... only one click away, showing reminders for today or ... ... solamente un tecleo lejos, demostrando los recordatorios para hoy o ...
- Click here to view more examples -
III)

mostrándole

VERB
  • I feel like showing him how to do it right. Me siento como mostrándole como se deben hacer las cosas.
  • You wasted your time showing her around. Perdiste tu tiempo mostrándole el pueblo.
  • Or someone or something is showing him who he really is ... O alguien o algo esta mostrándole lo que realmente es ...
  • I was showing him a thing or two on the guitar ... Estaba mostrándole un par de cosas en la guitarra ...
  • She she's just showing him that she hasn't ... Ella ella sólo mostrándole que ella no se ha ...
  • By showing her that you're as powerful as she ... Mostrándole que usted es tan poderosa como ella ...
- Click here to view more examples -
IV)

enseñando

VERB
Synonyms: teaching
  • He was showing me something. Me estaba enseñando algo.
  • He was showing his friends. Se lo estaba enseñando a sus amigos.
  • She was just showing us a few steps. Sólo nos estaba enseñando algunos pasos.
  • I think he's showing some people the motor home. Creo que le está enseñando la caravana a unas personas.
  • And we lose sleep because she earns millions showing her. Que perdamos el sueño porque ella gane millones enseñando.
  • He was actually showing us the phone. De hecho, nos lo estaba enseñando.
- Click here to view more examples -
V)

mostrarle

VERB
Synonyms: show
  • Showing your mother the real me. Mostrarle a tu madre el verdadero yo.
  • Showing her the truth might help her get ... Mostrarle la verdad puede ayudarla a ...
  • Showing him how it works is such an ... Mostrarle cómo funciona es una ...
  • It's about showing him my faith. Es sobre mostrarle mi fe.
  • I once heard that by showing attention to a patient Una vez escuché que al mostrarle atención al paciente
  • ... , you want to stop showing her what you don't have ... ... , quieres dejar de mostrarle lo que no tienes ...
- Click here to view more examples -
VI)

presentando

VERB
  • ... travel all over, you know, showing my films. ... sabes, viajo por todas partes, presentando mis películas.
  • As long as she keeps showing up, Mientras se siga presentando,
  • are showing up, this should be of national priority. están presentando, esto debería ser una prioridad nacional.
  • ... a town up the road showing some revelation omens. ... un pueblo, carretera arriba, presentando presagios de revelaciones.
  • ... designs, colors, products are showing up. ... los diseños, colores, productos que se están presentando.
  • ... so brazen, they are showing up to school wasted ... ... tan descarados, que se estan presentando a la escuela perdidos ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, specify
  • ... Founder the mission of showing people the way to ... ... Fundador la misión de indicar a los hombres el camino de ...
  • Showing 1 to 1 of 1 hits indicar 1 hasta 1 de 1 aciertos
  • Showing 1 to 2 of 2 hits indicar 1 hasta 2 de 2 aciertos
  • Showing 1 to 6 of 6 hits indicar 1 hasta 6 de 6 aciertos
  • Showing 1 to 3 of 3 hits indicar 1 hasta 3 de 3 aciertos
  • Showing 1 to 21 of ... indicar 1 hasta 21 de ...
- Click here to view more examples -

showcase

I)

escaparate

NOUN
  • You could put it in your showcase. Me lo podrías poner en el escaparate.
  • Your father always wins the big showcase. Tu padre siempre gana el escaparate.
  • One hundred thousand lire had cost me the showcase. Cien mil liras me había costado el escaparate.
  • The showcase will be my wing of the museum. El escaparate será mi ala del museo.
  • We're not in a showcase. Esto no es un escaparate.
- Click here to view more examples -
II)

vitrina

NOUN
  • It could be a vivid future showcase of the human potential ... Podría ser una vitrina viva futura del potencial humano ...
  • ... arrange them in a showcase, and ask the ... ... lo expone en una vitrina y contrata a la ...
  • showcase on the irreversible destruction of the forests. vitrina sobre la desaparición irreversible de los bosques.
  • showcase on the carbon and nitrogen cycles, etc. vitrina sobre los ciclos del carbono, nitrógeno...
  • showcase with commentary on the extent of pollution, from the ... vitrina sonora sobre la extensión de la contaminación, de las ...
- Click here to view more examples -
III)

exhibir

VERB
Synonyms: display, exhibit
  • ... to manage, protect and showcase your network. ... permite gestionar, proteger y exhibir su red.
  • We've tried to showcase talents and contributions of our Hemos tratado para exhibir los talentos y contribuciones de nuestra
IV)

exponer

VERB
Synonyms: expose, exhibit, expound

sight

I)

vista

NOUN
  • Alright people, target in sight. De acuerdo, gente, objetivo a la vista.
  • I should never have let her out of my sight. Nunca debí haberla alejado de mi vista.
  • I saw him in my front sight. Lo vi en mi vista frontal.
  • What an incredible sight. Es una vista increíble.
  • With big dark eyes that send me out of sight. Con grandes ojos oscuros que me sacan de la vista.
  • My eye sight isn't that good. Mi vista no es tan buena.
- Click here to view more examples -
II)

visión

NOUN
  • My sight is poor. Mi visión es frágil.
  • Dad was thrilled by only one sight. Mi padre estuvo emocionado solo por una visión.
  • You will be a refreshing sight. Tú serás una visión reconfortante.
  • He stole my sight! Y tú me robaste la visión.
  • Clean line of sight to the target. Línea de visión limpia al objetivo.
  • We walk by faith, not by sight. Porque caminamos por la fe, no por la visión.
- Click here to view more examples -
III)

espectáculo

NOUN
  • It is a stirring sight. Es un espectáculo conmovedor.
  • That must be a sight. Debe de ser todo un espectáculo.
  • Your victory was a glorious sight. Tu victoria fue un espectáculo glorioso.
  • It was a mournful sight. Era un espectáculo doloroso.
  • Your victory was a glorious sight. Su victoria fue un espectáculo glorioso.
  • They beheld there an extraordinary sight. Vieron allí un espectáculo extraordinario.
- Click here to view more examples -
IV)

avistar

NOUN
Synonyms: spotting
  • He happened to catch sight of me and dived ... Él pasó a avistar de mí y se lanzó ...
V)

mira

NOUN
  • Sight that not hurts to nobody. Mira que no lastime a nadie.
  • Sight in your square. Mira en tu casillero.
  • Have it the sight. Lo tengo en la mira.
  • Sight so that you see. Mira para que veas.
  • I have a better idea, your sight. Tengo una idea mejor, tu mira.
  • I repeat, target in sight. Repito, sujeto en la mira.
- Click here to view more examples -

performance

I)

rendimiento

NOUN
  • That you were watching my performance. Que estaba vigilando mi rendimiento.
  • We can see the overall performance of the array. Podemos ver el rendimiento general de la matriz.
  • Your performance level is down. Tu rendimiento está bajo.
  • Potential performance is already. El rendimiento potencial ya es.
  • Who said it was a performance? Eso fue algo de rendimiento.
  • Unrivalled performance at unbeatable prices. Rendimiento inigualable a precios inmejorables.
- Click here to view more examples -
II)

desempeño

NOUN
  • I always appreciate constructive criticism about my job performance. Siempre aprecio las críticas constructivas sobre mi desempeño laboral.
  • And our last performance review was mostly favorable. Nuestra última evaluación de desempeño fue muy favorable.
  • He also knows that it doesn't affect my job performance. También sabe que eso no afecta mi desempeño.
  • We hope that you will look forward to our performance. Esperamos que usted se verá transmitir a nuestro desempeño.
  • I guess this means you find my performance inadequate. Supongo que esto significa que encuentras inadecuado mi desempeño.
  • We are all of us judged by his performance. Todos somos juzgados por su desempeño.
- Click here to view more examples -
III)

funcionamiento

NOUN
  • Performance perfect is perfect performance. El funcionamiento perfecto es el perfecto funcionamiento.
  • Performance perfect is perfect performance. El funcionamiento perfecto es el perfecto funcionamiento.
  • I think he had concerns about performance. Creo que tenía dudas sobre su funcionamiento.
  • Notice the quieter performance. Observe que el funcionamiento es menos ruidoso.
  • It is performance that counts. Es el funcionamiento que cuenta.
  • As the performance of these markets is ... Debido a que el funcionamiento de estos mercados está ...
- Click here to view more examples -
IV)

actuación

NOUN
Synonyms: action, acting, act, actuation, gig
  • His performance is always at the top. Su actuación siempre es de las mejores.
  • Blocking that adrenaline goes a long way towards enhancing performance. Bloquear esa adrenalina llega muy lejos para mejorar la actuación.
  • It will be the performance of a lifetime. Será la actuación de mi vida.
  • The performance ends, but the drama never stops. La actuación termina, pero el drama nunca se detiene.
  • I never miss a performance. Nunca me pierdo una actuación.
  • It is time for the performance. Es la hora de la actuación.
- Click here to view more examples -
V)

prestaciones

NOUN
  • All in all, it's a decent performance. De todas formas, son una prestaciones decentes.
  • You run the performance test for the instrument. Realice la prueba de prestaciones en el instrumento.
  • It is a high performance vehicle. Es un vehículo de altas prestaciones.
  • Mobile high performance and manageability with great ... Facilidad de gestión y altas prestaciones para portátiles con gran ...
  • These performance levels are described for the subsystem under ... Las prestaciones del subsistema se describen para ...
  • Improvement in performance qualities in comparison with ... Gran mejora en las prestaciones en comparación a la ...
- Click here to view more examples -
VI)

interpretación

NOUN
  • I heard no fluctuations during the performance. No he notado ningún fallo en su interpretación.
  • Your performance was perfect. Su interpretación fue perfecta.
  • Creation and performance of music individually and as a group. Creación e interpretación musical individual y colectiva.
  • Performance is an art. La interpretación es un arte.
  • Evaluation of musical performance as an eminently community activity. Valoración de la interpretación musical como una actividad eminentemente comunitaria.
  • Please do a good performance. Sólo haz una buena interpretación.
- Click here to view more examples -
VII)

ejecución

NOUN
  • The dance performance was a hit. La ejecución fue un éxito.
  • ... your attitude will affect your performance. ... tu actitud afecta tu ejecución.
  • ... of subsequently improving their professional performance at work. ... para mejorar la posterior ejecución de su trabajo.
  • ... to the award or performance of the contract. ... para la adjudicación o la ejecución del contrato.
  • ... facilities required for the performance of the contract. ... instalaciones necesarias exigidos para la ejecución del contrato.
  • ... received a critical evaluation for a game performance. ... reciben una evaluación crítica por una ejecución en el juego.
- Click here to view more examples -
VIII)

resultados

NOUN
  • You are only interested in my performance. Estas interesado en mis resultados.
  • It really delivers outstanding performance. Ofrece resultados realmente increíbles.
  • The evaluation of that performance may take account of ... La evaluación de estos resultados podrá tener en cuenta ...
  • A fund that has a better performance than the average of ... Un fondo con resultados similares a la media de ...
  • ... thus weaken future economic performance. ... por tanto, debilitan los resultados económicos futuros.
  • ... political success into strong economic performance. ... el éxito político en buenos resultados económicos.
- Click here to view more examples -
IX)

realización

NOUN
  • It provokes the desire but takes away the performance. Provoca el deseo, pero impide la realización.
  • Performance of thermal behaviour tests. Realización de pruebas de comportamiento térmico.
  • If the performance of any of the recommended exercises should ... Si la realización de cualquiera de los ejercicios recomendados le ...
  • ... brief explanations for best performance. ... breves indicaciones para su realización.
  • mode network the better the performance on that task. mejor es la realización de esa tarea.
  • during gait actual performance that there's a ... durante la realización de la marcha real de que hay un ...
- Click here to view more examples -
X)

presentación

NOUN
  • But the performance is for charity, under my patronage. Pero la presentación es para caridad, bajo mi patrocinio.
  • No one is supposed to see me before the performance. Se supone que nadie debe verme antes de la presentación.
  • And that leads us to our final performance. Y eso nos lleva a nuestra última presentación.
  • Completely unexpected but unified through a performance. Completamente inesperadas pero unidas a través de una presentación.
  • It really was a wonderful performance. Fue una presentación excelente.
  • That was a great performance. Ese fue una gran presentación.
- Click here to view more examples -
XI)

espectáculo

NOUN
  • Make it a performance. Que sea un espectáculo.
  • That life is the performance, not the rehearsal. Que la vida es un espectáculo, no un ensayo.
  • Something tells me you didn't like the performance. Algo me dice que no te gusta el espectáculo.
  • I get to see their performance. Voy a ver su espectáculo.
  • You must stop your performance. Debes interrumpir tu espectáculo.
  • And that would be the end of the performance. Y eso sería el fin del espectáculo.
- Click here to view more examples -

entertainment

I)

entretenimiento

NOUN
  • We are merely entertainment. Somos un mero entretenimiento.
  • We will be back with more entertainment. Regresaremos con mas entretenimiento.
  • I hold on to affiliates who wanted entertainment from us. Me sostengo de socios que quieren entretenimiento de nosotros.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de entretenimiento acaba de ser abandonada.
  • Heavy drinking simply doesn't mix with the entertainment business. La bebida no va con el negocio del entretenimiento.
  • My close friend is an entertainment reporter. Mi amiga cercana es una reportera de entretenimiento.
- Click here to view more examples -
II)

hospitalidad

NOUN
Synonyms: hospitality
  • archiving techniques and it just around the entertainment value Las técnicas e que sólo alrededor del valor de la hospitalidad
  • He had the entertainment of thinking that if he had ... Tenía la hospitalidad de pensar que si él tenía ...
  • ... first evening a change of entertainment was ... primera noche de un cambio de la hospitalidad se
- Click here to view more examples -
III)

ocio

NOUN
  • ... of course, culture and entertainment. ... por supuesto, cultura y ocio.
  • key ingredients in computers, entertainment devices and clothing. ingredientes clave en ordenadores, dispositivos de ocio y ropa.
  • Regional cooking, shopping, entertainment and special events are ... La gastronomía, el ocio y los espectáculos son ...
  • ... three different ways to learn about the entertainment features: ... tres maneras distintas de familiarizarse con las funciones de ocio:
  • ... is a landmark of the entertainment district. ... es un punto de referencia del distrito de ocio.
  • ... realms of business, government, entertainment, and education. ... ámbito de los negocios, gobierno, ocio y educación.
- Click here to view more examples -
IV)

animación

NOUN
  • ... funny family afternoon with entertainment programme plus snack including cake ... ... divertida tarde familiar con animación y merienda con tarta ...
  • ... Recreational room - Children entertainment - Football - Fishing ... ... - Sala de juegos - Animación infantil - Fútbol - Pesca ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
- Click here to view more examples -
V)

espectáculos

NOUN
  • You read about it in the entertainment section. Lo leíste en la sección de espectáculos.
  • Flowers and entertainment can be arranged to enhance your evening ... Se pueden incluir adornos florales y espectáculos para realzar una velada ...
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fete. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • He's an entertainment manager, like music or something. Es director de espectáculos, como de música y eso.
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fête. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • Dancing, entertainment, home cooking. Baile, espectáculos, comida casera.
- Click here to view more examples -
VI)

diversión

NOUN
  • We got entertainment for the whole family. Tenemos diversión para toda la familia.
  • Not just entertainment, but a message. No sólo por diversión, sino algo realmente institucional.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de diversión acaba de ser despedida.
  • These are perfect entertainment. Son perfectos para diversión.
  • ... more in the market for entertainment. ... más interesado en el mercado de la diversión.
  • Very low entertainment threshhold on this tour. Un nivel de diversión muy bajo en esta gira.
- Click here to view more examples -

demonstrate

I)

demostrar

VERB
Synonyms: show, prove, showing, proving
  • Indicators and correlations are easier to demonstrate. Los indicadores y las correlaciones son más fáciles de demostrar.
  • Many can demonstrate a fever by agitating the thermometer. Muchos pueden demostrar fiebre agitando el termómetro.
  • I will also demonstrate it to you. También voy a demostrar a usted.
  • We should demonstrate that we respect the subsidiarity principle. Tenemos que demostrar que respetamos el principio de la proximidad.
  • I did it to demonstrate a problem with the form. Lo hice para demostrar un problema con el formulario.
  • We need to demonstrate our worth. Tenemos que demostrar nuestra valía.
- Click here to view more examples -
II)

manifestarse

VERB
Synonyms: manifest, protesting
  • They are allowed to organize and demonstrate. Tienen derecho a organizarse y manifestarse.
  • ... of emotions trying to demonstrate that strong. ... de emociones fuertes que intentan manifestarse.
  • when the angry citizens gather to demonstrate, cuando los ciudadanos enojados se reúnan para manifestarse,
  • ... of opposition and the right to demonstrate. ... desacuerdo y el derecho a manifestarse.
  • ... swt) permit them to demonstrate? ... swt) les permitió manifestarse?
  • ... Members who decided to demonstrate during this vote with their ... ... aquellos diputados que han decidido manifestarse durante esta votación con sus ...
- Click here to view more examples -
III)

evidencian

VERB
Synonyms: show, evidenced, evince
  • Our data demonstrate that the situation is not quite so. Nuestros datos evidencian que no es exactamente así.
IV)

manifestar

VERB
Synonyms: manifest, express
  • Those who have come here to demonstrate peacefully Los que han venido aquí a manifestar pacíficamente
  • We wanted to demonstrate not our satisfaction but at ... Quisiéramos manifestar no nuestra satisfacción pero, al ...
  • to demonstrate in favour of a ... para manifestar en favor de una ...
  • They will be here to demonstrate their desire to reject ... Estarán aquí para manifestar su deseo de rechazar ...
  • To demonstrate the genealogy of these lines of force ... Para manifestar la genealogía de estas líneas de fuerza ...
  • ... afraid to take to the streets to demonstrate their dissatisfaction. ... temen salir a la calle para manifestar su insatisfacción.
- Click here to view more examples -

prove

I)

probar

VERB
  • I can prove you if you want. Te lo puedo probar, si quieres.
  • They could never prove such a thing. Nunca podrán probar semejante cosa.
  • I can prove that it doesn't not fit. Puedo probar que no te queda mal.
  • I could never prove that there are also other ways. Nunca podría probar que también hay otros modos.
  • I will give him opportunity to prove his worth. Le daré oportunidad de probar su valía.
  • Because you can prove that he did it. Porque puedes probar que él lo hizo.
- Click here to view more examples -
II)

demostrar

VERB
  • He has nothing more to prove. No tiene nada más que demostrar.
  • That was trying to prove something. Era para tratar de demostrar algo.
  • And we can prove that it's yours. Y podemos demostrar que es tuya.
  • I have to prove myself. Tengo que demostrar que soy capaz.
  • I still havea lot to prove. Sigo teniendo mucho que demostrar.
  • You have proven everything you need to prove. Has demostrado todo lo que debías demostrar.
- Click here to view more examples -
III)

probarle

VERB
  • That was to prove you wouldn't. Eso fue para probarle que no lo eras.
  • A path that will prove to the world it ... El camino que va a probarle al mundo que sí ...
  • This is to prove to me and the world ... Esto es para probarle al mundo y a mí ...
  • Homer, you don't have to prove anything to anybody. Homer, no tienes que probarle nada a nadie.
  • I don't have to prove anything to anyone. No tengo que probarle nada a nadie.
  • ... will succeed in doing is to prove to the terrorists that ... ... va a conseguir es probarle a los terroristas que ...
- Click here to view more examples -
IV)

resultar

VERB
Synonyms: be, result
  • This should not prove too onerous. Esto no debería resultar muy costoso.
  • It could prove fatal for them as well as yourself. Podría resultar fatal, tanto para ellos como para usted.
  • It could prove quite resourceful. Podría resultar algo ingenioso.
  • Such a statement may prove useful here. Tal afirmación puede resultar útil aquí.
  • It was to prove a very grave mistake. Esto iba a resultar un gran error.
  • She might prove it false if she ... Podría resultar que es falso si ...
- Click here to view more examples -
V)

acreditar

VERB
  • quite or prove much status o bien acreditar la situación mucho
  • ... , societies will have to prove that the accounting books are ... ... , las sociedades deberán acreditar que los libros de contabilidad se ...
  • ... may be requested to prove his enrolment in the ... ... podrá ser invitado a acreditar su inscripción en el ...
  • Where the document used to prove the Community status of ... Cuando el documento utilizado para acreditar el carácter comunitario de ...
- Click here to view more examples -
VI)

comprobar

VERB
Synonyms: check, verify, test, ascertain
  • Taking a shortcut could prove to be fatal. Tomar un atajo se ha podido comprobar que es fatal.
  • I can prove it whenever you want. Lo podemos comprobar cuando quiera.
  • The documents to prove identity could include passports ... Los documentos para comprobar la identidad podrían incluir pasaportes ...
  • But, yes, he has to prove his identity. Pero tendrá que comprobar su identidad.
  • ... at all if you can prove that you had the idea ... ... para nada si usted puede comprobar que usted tuvo la idea ...
  • But it could prove. Pero no lo podian comprobar.
- Click here to view more examples -

teach

I)

enseñar

VERB
  • I have five lessons to teach. Tengo cinco lecciones para enseñar.
  • Just not the one you wanted to teach. Solo que no es la que tú querías enseñar.
  • I will teach you many things. Te voy a enseñar un par de cosas.
  • She can teach me to read. Me puede enseñar a leer.
  • This sword has many lessons to teach. Esa espada tiene muchas lecciones que enseñar.
  • I was hoping you could teach me some relaxation techniques. Esperaba que me pudiese enseñar alguna tecnica de relajación.
- Click here to view more examples -
II)

enseñarle

VERB
  • We should teach the photos. Deberíamos enseñarle las fotos.
  • We can teach her things, she doesn't know. Podemos enseñarle cosas que ella no sepa.
  • But someone had to teach her how. Pero alguien tuvo que enseñarle cómo.
  • I have so much to teach her. Tengo tanto que enseñarle.
  • Teach children how to be safe. Enseñarle a los niños normas de seguridad.
  • Teach her how to play guitar. Enseñarle a tocar la guitarra.
- Click here to view more examples -
III)

enseñarles

VERB
  • There is nothing more to teach you. No hay nada más para enseñarles.
  • And teach those parts the virtues of loyalty. Y enseñarles a esas partes las virtudes de la lealtad.
  • There is so much to teach you all. Hay mucho que enseñarles a todos.
  • All we need to do is teach them to fish. Todo lo que necesitamos hacer es enseñarles a pescar.
  • I try to teach you manners. Trato de enseñarles modales.
  • You have to teach them about using a condom. Hay que enseñarles sobre el uso del condón.
- Click here to view more examples -
IV)

impartir

VERB
Synonyms: impart
  • of workshops to teach such training de jornadas para impartir este tipo de formación
  • Are teachers trained to teach the programme? ¿Los profesores reciben capacitación para impartir el programa?
  • ... could be used to develop and teach courses on space law ... ... podían servir para preparar e impartir cursos sobre derecho espacial ...
  • ... the gendarmerie were trained to teach a human rights curriculum ... ... la gendarmería recibieron formación para impartir un programa de derechos humanos ...
  • To teach this module, you need ... Para impartir este módulo, necesitará el archivo ...
  • To teach this module, you need ... Para impartir este módulo, necesitará el archivo de ...
- Click here to view more examples -
V)

profe

VERB
Synonyms: teacher, prof
  • Save it for class, teach. Déjalo para la clase, profe.
  • Happy retirement, teach. Feliz retiro, profe.
  • Come on, teach. Venga ya, profe.
  • We'll take you to a doctor, teach. Lo llevaremos al doctor, profe.
  • It makes sense, teach. Tiene sentido, profe.
  • Come on, teach, play something. Vamos, profe, ponga algo.
- Click here to view more examples -

teaching

I)

enseñanza

NOUN
  • The whole purpose of this teaching is for action. El conjunto propósito de esta enseñanza es para la acción.
  • This is a good time to sneak in some teaching. Este es un buen tiempo para meter algo de enseñanza.
  • So you're in the teaching profession. De modo que se dedica a la enseñanza.
  • Education in civic teaching and curriculum development. Enseñanza de la educación cívica y desarrollo curricular.
  • During these seminars there are four days of intensive teaching. Durante ese seminario compartimos cuatro días de enseñanza intensiva.
  • To let us use his case as a teaching tool. Al permitirnos usar su caso como una herramienta de enseñanza.
- Click here to view more examples -
II)

enseñando

VERB
Synonyms: showing
  • My friends are also teaching me a lot. Mis amigos me están enseñando, también.
  • Teaching and learning from thousands of kids. Enseñando y aprendiendo de miles y miles de chicos.
  • He was teaching you his business. Te estaba enseñando sobre su negocio.
  • I hope you're not teaching him grammar. Espero que no le estés enseñando gramática.
  • That we are teaching. Nosotros estamos enseñando eso.
  • I heard you were teaching here. Oí que estabas enseñando aquí.
- Click here to view more examples -
III)

docencia

NOUN
Synonyms: docència, lecturing
  • Clearly he's not interested in teaching. Claramente no esta interesado en la docencia.
  • You have your teaching, your book. Tienes tu docencia, tu libro.
  • These days i limit myself to teaching. Sí, ahora dedico mis días a la docencia.
  • In the past, teaching was a respected and valued profession ... Antiguamente, la docencia era una profesión respetada y apreciada ...
  • ... realization and he went back to teaching. ... comprensión y regresó a la docencia.
  • ... possible tools they need to improve their teaching. ... herramientas posibles para mejorar la docencia.
- Click here to view more examples -
IV)

didáctico

NOUN
  • Sensor in the teaching unit. Sensor en el equipo didáctico.
  • Sensors in the teaching unit. Sensores en el equipo didáctico.
  • Connection points in the teaching unit. Tomas de conexión en el equipo didáctico.
  • development of courses and teaching material; el desarrollo de programas de cursos y de material didáctico,
  • the development of courses and teaching material, elaboración de cursos y material didáctico,
  • and communication as a teaching aid. de la información y la comunicación como medio didáctico.
- Click here to view more examples -
V)

pedagógico

NOUN
  • ... measures are planned to improve the teaching system? ... son las medidas previstas para mejorar el sistema pedagógico?
VI)

magisterio

NOUN
Synonyms: magisterium
  • ... following year I enrolled for Musical Teaching. ... año siguiente me matriculé en Magisterio musical.
VII)

enseñarle

VERB
Synonyms: teach
  • I want to start teaching him his lines. Tengo que empezar a enseñarle su papel.
  • I started teaching her about three years ago. Comencé a enseñarle hace unos tres años.
  • Teaching kids and studying design are all fun. Enseñarle a los niños y estudiar diseño son divertidos.
  • And teaching her how to drive a manual transmission was ... Y enseñarle a manejar un auto con transmisión manual fue toda ...
  • I feel responsible for teaching her that service to ... De enseñarle que el servicio a ...
  • You can choose teaching her that, yes, ... Puede elegir enseñarle que, sí, ...
- Click here to view more examples -

schooling

I)

escolaridad

NOUN
  • ... special difficulties in their schooling. ... dificultades especiales en su escolaridad.
  • ... to improve access to schooling, more children than ... ... a mejorar el acceso a la escolaridad, más niños que ...
  • My entire extended schooling is two years at ... Toda mi entera escolaridad es de dos años en ...
  • They increased compulsory schooling by 50%. Aumentaron un 50% la escolaridad obligatoria.
  • ... and finding housing, schooling, and employment, as well ... ... y búsqueda de vivienda, escolaridad y empleo, así ...
- Click here to view more examples -
II)

enseñanza

NOUN
  • the role of compulsory schooling; la función de la enseñanza obligatoria;
  • analyst wise in public schooling analista sabio en la enseñanza pública
  • ... content and methods of schooling ... contenido y métodos de la enseñanza
  • ... until their children enter compulsory schooling. ... hasta que los hijos empiecen la enseñanza obligatoria.
  • ... the nine-year compulsory schooling. ... los nueve años de enseñanza obligatoria.
- Click here to view more examples -

program

I)

programa

NOUN
  • Memory is part of our training program. Ejercitar la memoria es parte de nuestro programa de entrenamiento.
  • I thought it was a good program. Pensé que era un buen programa.
  • You really need to get into a program. Realmente tienes que meterte en un programa.
  • This program has no disk. Este programa no tiene disco.
  • I am the program. Yo soy el programa.
  • This parade could really hurt your program. Esta feria verdaderamente puede dañar tu programa.
- Click here to view more examples -

agenda

I)

agenda

NOUN
  • That was not on the agenda. Eso no estaba en la agenda.
  • The big business took over and set the agenda. Los negocios llegaron y establecieron la agenda.
  • They have no agenda on their own. No tienen una agenda propia.
  • We have a very busy agenda. Tenemos una agenda muy ajustada.
  • I had another agenda. Yo tenía otra agenda.
  • That was not on the agenda. Eso no estaba en la agenda.
- Click here to view more examples -
II)

programa

NOUN
  • Employment must be the core of that agenda. El empleo debe ser el meollo del programa.
  • Please find attached the agenda of the meeting. Se adjunta programa de la jornada.
  • Develop a comprehensive national agenda for children. Formular un amplio programa nacional para la infancia.
  • They are setting the world agenda. Están estableciendo el programa mundial.
  • This is my agenda. Este es mi programa.
  • The agenda will focus on ending ... El programa se centrará en los asuntos relativos al fin ...
- Click here to view more examples -
III)

temario

NOUN
Synonyms: syllabus
  • ... by a twothirds vote, its agenda. ... por dos tercios de los votos, su temario.
  • Prepare the draft agenda of each session of ... Formular el proyecto de temario de cada período de sesiones de ...
  • memory responds to the agenda of that and has ... responde de memoria con el temario de la eso y tiene ...
  • Agenda of Meetings of the ... Temario de las reuniones de la ...
  • Subcommittee on Agenda and Procedure Subcomisión de Temario y Procedimientos
  • ... other issues should be added to the WTO's agenda. ... otras cuestiones que se agregarían al temario de la OMC.
- Click here to view more examples -

software

I)

software

NOUN
  • They think it's a software problem. Creen que es un problema de software.
  • Interactive software with informative feedback. Software interactivo con información de respuesta.
  • How you unlock your new software. Cómo desbloquear su nuevo software.
  • Working software over comprehensive documentation. Software de trabajo más amplia documentación.
  • We just have to make the software. Sólo tenemos que hacer el software.
  • Restart the system at the end of the software uninstallation. Reinicie el sistema tras finalizar la desinstalación del software.
- Click here to view more examples -
II)

programa

NOUN
  • We found a piece animal tracking software on your computer. Encontramos un programa de rastreo de animales en su computadora.
  • And without installing additional software. Y sin instalar ningún programa adicional.
  • With a visualization software. Con un programa de visualización.
  • He writes software for interactive children's videos. Programa videos para niños.
  • And without installing additional software. Y sin instalar ningún programa adicional.
  • I never got the updated software. Nunca conseguí el programa nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

sofware

NOUN
  • We've got the software. Nosotros tenemos el sofware.
  • ... or engineering of products including software and ... o ingeniería de productos, incluso sofware, y
  • ... will install and explain the software on a single server in ... ... instalará y le explicará el sofware en un único servidor en ...
  • Now, making software fail is something that ... Bien, hacer que el sofware falle es algo en lo ...
  • The software I invented sold millions ... DEl sofware que invente se vendieron millones ...
- Click here to view more examples -

schedule

I)

horario

NOUN
  • I know you're on a schedule. Sé que debes cumplir un horario.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • Fresh air is not on the schedule yet. El aire fresco aún no está en el horario.
  • You know his job has no fixed schedule. Ya sabes, su trabajo no tiene horario fijo.
  • You have to show up regularly and follow a schedule. Tienes que ser constante y seguir un horario.
  • I gave you your schedule this morning. Te di el horario esta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

programar

VERB
Synonyms: program, programmed
  • I wanted to schedule a round of tests. Quería programar unas pruebas.
  • We can schedule the transplant. Podemos programar el trasplante.
  • I want to schedule a delivery. Quiero programar una entrega.
  • Talk to someone before we schedule any appearances. Quiero que hables con alguien antes de programar las presentaciones.
  • I was able to schedule your surgery for tomorrow. He podido programar su cirugía para mañana.
  • Schedule regular meetings that may not ... Programar reuniones fijas, que no ...
- Click here to view more examples -
III)

calendario

NOUN
  • The most important schedule in the history of mankind. El calendario mas importante de la historia.
  • There is the training schedule. Está el calendario de entrenamiento.
  • The most important schedule in the history of mankind. El calendario más importante de la historia.
  • Check on our transfer schedule. Revise nuestro calendario de transferencia.
  • The construction schedule is firm. El calendario de construcción esta firmado.
  • Schedule new auditions immediately. Calendario de nuevas actuaciones de inmediato.
- Click here to view more examples -
IV)

cronograma

NOUN
  • Then you didn't read the latest flight schedule. Entonces no has leído el último cronograma de vuelo.
  • The plan's going according to schedule. El plan va de acuerdo al cronograma.
  • You have to keep up your schedule. Y vas a tener que mantener tu cronograma.
  • The construction schedule is firm. El cronograma de la obra es estricto.
  • Tell the old people the schedule's been moved up a ... Dile a los viejos que el cronograma se ha corrido un ...
  • ... broken cable, is right on schedule. ... cable roto está en el cronograma.
- Click here to view more examples -
V)

agenda

NOUN
  • His schedule has freed up. Su agenda está libre.
  • I had an opening in my schedule. Tenía un espacio en mi agenda.
  • A welcome break in your busy schedule. Un descanso de bienvenida en su apretada agenda.
  • I have my own schedule. Yo tengo mi propia agenda.
  • The most important schedule in the history of mankind. La agenda más importante de la historia.
  • You probably had his schedule down cold. Probablemente tenías su agenda aprendida.
- Click here to view more examples -
VI)

programa

NOUN
  • I had a breakdown, it ruined my schedule. Tuve una avería, cambió mi programa.
  • The most important schedule in the history of mankind. El programa más importante en la historia de la humanidad.
  • It takes four years to get a decent schedule. Lleva cuatro años el tener un buen programa.
  • The schedule is a mess. El programa es un desastre.
  • This schedule can increase the number of stones you remove. Este programa puede aumentar el numero de cálculos expulsados.
  • They moved up their schedule. Han adelantado su programa.
- Click here to view more examples -
VII)

itinerario

NOUN
Synonyms: itinerary, route, pathway
  • Try to change the schedule. Trate de cambiar su itinerario.
  • You seem to know the schedule. Veo que conoce el itinerario.
  • I need to do this on my own schedule. Tengo que hacerlo según mi itinerario.
  • Two copies of the schedule. Dos copias del itinerario.
  • I think it's a schedule. Creo que es un itinerario.
  • Good thing we're not on a schedule. Buena cosa que no estamos en itinerario.
- Click here to view more examples -
VIII)

previsto

NOUN
  • Work finished ahead of schedule. Terminamos el trabajo antes de lo previsto.
  • Same as yesterday, right on schedule. Lo mismo de ayer, según lo previsto.
  • More guests leaving ahead of schedule. Varios invitados se van antes de lo previsto.
  • So we are four minutes ahead of schedule. Así que hay cuatro minutos por delante de lo previsto.
  • For the work schedule. Por el trabajo no previsto.
  • Half an hour ahead of schedule. Media hora antes de lo previsto.
- Click here to view more examples -

indicate

I)

indicar

VERB
Synonyms: specify
  • And the injuries would indicate something more than a slip. Y las lesiones podrían indicar algo más que un resbalón.
  • Your words seemed to indicate. Sus palabras parecían indicar.
  • Could indicate aortic insufficiency. Podría indicar insuficiencia aórtica.
  • Your prey could indicate another invasion. Su presa podría indicar otra invasión.
  • Dry eyes could indicate an autonomic dysfunction. Los ojos secos pueden indicar una disfunción autónoma.
  • This darker area by the hypothalamus could indicate a tumour. Esta área oscura en el hipotálamo podría indicar un tumor.
- Click here to view more examples -
II)

señalan

VERB
  • They indeed indicate a date exact. Ellos precisamente señalan una fecha exacta.
  • These areas indicate known groups of survivors. Estas zonas señalan grupos conocidos de sobrevivientes.
  • The employees concerned indicate in the letter that ... Los empleados interesados señalan en la comunicación que ...
  • In this sense, the authors indicate that the results of ... En este sentido, los autores señalan que los resultados de ...
  • ... of its potential impact indicate that, due to ... ... de su potencial de impacto que señalan que, debido a ...
  • What do those flags on the map indicate? ¿Qué señalan las banderitas de ese mapa?
- Click here to view more examples -
III)

designar

VERB
IV)

indicarle

VERB
Synonyms: tell
  • Also I can indicate to him members of the ... También puedo indicarle los miembros de la ...

suggest

I)

sugerir

VERB
  • I have idea to suggest. Tengo una idea que sugerir.
  • I was just going to suggest that. Estaba a punto de sugerir eso.
  • But the intention was always to suggest what was happening. Pero la intención era siempre sugerir lo que pasaba.
  • Maybe you could suggest an itinerary. Quizá tú podrías sugerir un itinerario.
  • Maybe she can suggest something. Quizás pueda sugerir algo.
  • These suggestions aren't going to suggest themselves. Las sugerencias no se van a sugerir solas.
- Click here to view more examples -
II)

sugerirle

VERB
  • I can now suggest another arrangement. Ahora puedo sugerirle otro arreglo.
  • I was going to suggest you didn't stay down here alone ... Iba a sugerirle que no se quedara aquí sola ...
  • I would suggest to you and to ... Me gustaría sugerirle a usted y a ...
  • May I suggest you at least consider the possibility. Podría sugerirle al menos considerar la posibilidad.
  • May I suggest some other students? Puedo sugerirle otros estudiantes?
  • May I suggest placing your next wager on double down. ¿Podría sugerirle que coloque su próxima apuesta a doble?
- Click here to view more examples -
III)

indican

VERB
Synonyms: indicate
  • Patenting statistics suggest otherwise. Las estadísticas sobre patentes indican que no es así.
  • The results strongly suggest that. Los resultados lo indican.
  • And those moving boxes suggest the latter. Y esas cajas de la mudanza indican eso mismo.
  • Uniforms suggest organization, power and numbers. Los uniformes indican una organización, poder y números.
  • You questions seem to suggest he's a suspect. Sus preguntas indican que es un sospechoso.
  • Preliminary reports suggest that melatonin may aid ... Los informes preliminares indican que la melatonina puede ayudar ...
- Click here to view more examples -
IV)

sugiérale

VERB
V)

proponer

VERB
Synonyms: propose
  • When you have something to suggest, come and see me ... Cuando tengas algo que proponer, ven a verme ...
  • ... this what you wanted to suggest? ... esto, lo que queria proponer?
  • ... issues and problems, and suggest possible explanations and solutions. ... interrogantes y problemas y a proponer explicaciones y soluciones.
  • They had to suggest experiments, invent measuring artifacts, Tenían que proponer experimentos, inventar aparatos para medir,
  • So we can suggest and develop technological tools ... Esto nos permite proponer y desarrollar herramientas tecnológicas ...
  • ... and then click function?suggest reminder lines . ... y hacer clic en acciones?proponer líneas recordatorio .
- Click here to view more examples -
VI)

aconsejo

VERB
Synonyms: advise
  • I suggest you relocate. Le aconsejo que se mude.
  • I suggest you go back and read your manual again. Le aconsejo que se vaya y lea el manual nuevamente.
  • I suggest you use it. Les aconsejo que lo usen.
  • I suggest you consider the offer. Le aconsejo que considere bien la oferta.
  • I suggest you do the same. Te aconsejo que hagas lo mismo.
  • I suggest that you keep on running. Le aconsejo que no lo pierda.
- Click here to view more examples -
VII)

recomiendo

VERB
Synonyms: recommend
  • I suggest you move along. Les recomiendo que sigan el camino.
  • I suggest you tend to yours. Le recomiendo que se ocupe de los suyos.
  • I really suggest that you stay there. Te recomiendo que te quedes ahí.
  • I suggest you two go out on a date. Os recomiendo tener una cita.
  • I suggest you take the east road back ... Le recomiendo que regrese por el camino del este ...
  • For everyone else, I highly suggest you continue watching. Para todos los demás , le recomiendo que siga viendo .
- Click here to view more examples -
VIII)

apuntan

VERB
Synonyms: point, aim, pointing
  • ... encountered several incidents which might suggest a potential alliance between those ... ... sufrido varios incidentes que apuntan a una alianza entre esas ...
  • Reports suggest that they will concentrate on two points ... Los informes apuntan que se concentrarán en dos puntos ...
  • ... the Commission's findings suggest that there may be ... ... las conclusiones de la Comisión apuntan a que puede haber ...
- Click here to view more examples -

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: this, mind, submit
  • Using the structure already present in your brain. Con la misma estructura presente en el cerebro.
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
  • A present for you and your guests. Un presente para ti y tus invitados.
  • I want to focus on the present now. Quiero concentrarme en el presente.
  • The idea of geometry representing space continues present. La idea de la geometría representando el espacio sigue presente.
  • They destroyed their present. Ellos destruyeron su presente.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: submit, file, introduce, occur
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Do you have any further evidence to present? Tiene alguna otra evidencia para presentar.
  • Our task is to present reasons for and against! Nuestra tarea es presentar razones a favor y en contra.
  • You should present this to his majesty. Debes presentar esto a su majestad.
  • It is my honor to present this unique medical phenomenon. Es un honor para mí presentar un fenómeno médico único.
  • Refused to present arms before the flag. Se niegan a presentar armas a la bandera.
- Click here to view more examples -
III)

actual

ADJ
  • It will be a transition from this present work. Será una transición desde su trabajo actual.
  • The present generation is entirely devoid of treason. La generación actual está completamente libre de traidores.
  • And come to present times. Y volvamos a la época actual.
  • The supervisory machinery should be supported in its present form. Debían apoyarse los mecanismos de control en su forma actual.
  • Three hours at their present speed. Tres horas a su velocidad actual.
  • His present position is. Su posición actual es.
- Click here to view more examples -
IV)

presentarse

VERB
  • He has a right to be present. Tiene derecho a presentarse.
  • Movement disorder can present in the first trimester. Desórdenes del movimiento pueden presentarse durante el primer trimestre.
  • ... one that wasn't going to present itself again. ... una que no iba a presentarse de nuevo.
  • ... control before these visions could present themselves. ... control antes de que esas visiones pudieran presentarse.
  • ... and other medical problems, if present. ... y otros problemas de salud, en caso de presentarse.
  • ... the paralysis had a chance to present. ... la parálisis tuviera oportunidad de presentarse.
- Click here to view more examples -

shows

I)

muestra

VERB
  • A top view of the enzyme shows the sequential operation. Una vista superior de la enzima muestra el funcionamiento secuencial.
  • It shows direction and distance. Muestra dirección y distancia.
  • It shows us the way. Nos muestra el camino.
  • I think he shows one face but conceals another. Yo creo que él muestra una cara pero esconde otra.
  • Then he shows his weakness. Entonces muestra su debilidad.
  • This graph shows the result. Este gráfico muestra el resultado.
- Click here to view more examples -
II)

demuestra

VERB
  • But when you tell the truth, it shows. Pero cuando dices la verdad, se demuestra.
  • This month it is the dry season shows that. Este mes es la estación seca demuestra.
  • In addition, it shows good maneuverability at low altitudes. Además, demuestra una buena maniobrabilidad en altitudes bajas.
  • It shows that you are enjoying a meal. Demuestra que estás disfrutando la comida.
  • That shows you have no sons. Eso demuestra que no tiene usted hijos.
  • The devotion that kid shows. La devoción que demuestra esa muchacha.
- Click here to view more examples -
III)

espectáculos

NOUN
  • I eat at the shows. Como en los espectáculos.
  • So we did two shows there. Hicimos dos espectáculos ahí.
  • You took me to one of your shows. Me llevaste a uno de tus espectáculos.
  • I also enjoy air shows and beer. También disfruto los espectáculos al aire y la cerveza.
  • But that's one of the great things about shows. Pero esa es una de las mejores cosas de espectáculos.
  • We are not in one of your shows. Nosotros no estamos en uno de sus espectáculos.
- Click here to view more examples -
IV)

demostraciones

NOUN
  • ... and loosening up on their explicit shows in the future. ... y pasar por alto sus demostraciones explícitas en el futuro.
  • ... that I was into those shows when I wash them now ... que yo estaba en esas demostraciones cuando lo lavo ahora
  • ... rockabilly gigs, car shows or dancing around the ... ... conciertos, rockabilly, demostraciones de coche o bailar en la ...
  • ... your favorite songs & radio shows, listen to the music ... ... sus canciones preferidas y radia demostraciones, escucha la música ...
- Click here to view more examples -
V)

indica

VERB
  • Inventing your own word shows creativity and vision. Inventar tus propia palabra indica la creatividad y la visión.
  • Respect for one's elders shows character. Eso indica una buena formación.
  • It shows direction and distance. Indica la dirección y la distancia.
  • The system log shows the transport was completed. El diario indica que se completó el transporte.
  • The condition shows they were left here recently. Su estado indica que fueron dejadas recientemente.
  • It shows the entry point of the injury has a ... Indica que el punto de ingreso del arma tiene una ...
- Click here to view more examples -
VI)

programas

NOUN
Synonyms: programs, software
  • I watch all your shows. Veo todos sus programas.
  • The shows and the ads. Los programas y los comerciales.
  • Radio shows or something like that? Programas de radio o algo parecido?
  • I watch those reality shows. Yo veo programas de la vida real.
  • The shows and the ads. Los programas y la publicidad.
  • You owe them five shows. Les debes cinco programas.
- Click here to view more examples -
VII)

presenta

VERB
  • The following table shows the exchange rates used. La siguiente tabla presenta los tipos de cambio utilizados.
  • Shows tips for hotels, restaurants and bars. Presenta sugerencias de hoteles, restaurantes y bares.
  • If he shows up, he shows up. Si se presenta, se presenta.
  • If he shows up, he shows up. Si se presenta, se presenta.
  • This guy shows up. Este tipo se presenta.
  • Always ready in case he shows up. Siempre listo en caso de que él se presenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

aparece

VERB
  • He shows up for the fourth quarter. Se aparece para el cuarto cuarto.
  • If he shows up, you won't see us here. Si él aparece, no nos verás aquí.
  • You stay here in case somebody shows up. No, quédate por si alguien aparece.
  • She just shows up with a suitcase. Ella aparece con una maleta.
  • Call me if she shows up. Llámame si ella aparece.
  • Guest of honor never shows. La invitada de honor nunca aparece.
- Click here to view more examples -
IX)

enseña

VERB
Synonyms: teaches, taught
  • The one that shows some real skin. El que enseña carne de verdad.
  • It shows through to other people. Se le enseña a otra gente.
  • It shows me how to read and write. Me enseña a leer y a escribir.
  • He shows me numbers and words. Él me enseña números y palabras.
  • It shows him you're on his side. Le enseña que estás de su lado.
  • He shows me numbers and things called words. Él me enseña números y palabras.
- Click here to view more examples -

exhibition

I)

exposición

NOUN
  • And then the exhibition. Y después de la exposición.
  • Good luck with your exhibition. Suerte con la exposición.
  • I saw it in the exhibition of flowers. Le vi en la exposición de flores.
  • Something like an exhibition of photos with some text. Una exposición de las fotos con un texto.
  • I hear you have a new exhibition. He oído que tienes un nueva exposición.
  • The exhibition has five main exhibitors. La exposición tiene cinco expositores principales.
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
Synonyms: display, displaying
  • It is only exhibition. Es sólo una exhibición.
  • More of an exhibition match. Un juego de exhibición.
  • Keep to mind this is an exhibition. Ten en cuenta que esto es una exhibición.
  • Keep to mind this is an exhibition. Tengan en cuenta que esto es una exhibición.
  • She wanted to see the exhibition. Ella quería ver la exhibición.
  • It is only exhibition. Sólo es una exhibición.
- Click here to view more examples -
III)

feria

NOUN
  • Visiting an inventions exhibition for the first time, ... Visitar por primera vez una feria de invenciones, por ...
  • ... to participating in an exhibition, it is important to analyze ... ... de participar en una feria es importante que se analice ...
  • Besides this magnificent exhibition that puts us in the eyes Además de esta magnífica feria que nos pone en los ojos
  • ... a research proposal for the exhibition of creativity, ... una propuesta de investigación para la feria de la creatividad,
  • ... to show you this is a worldwide exhibition, ... mostrar esto es una feria mundial,
  • ... and his partner, the exhibition represented a good way ... ... y su asociado, la feria supuso una buena forma ...
- Click here to view more examples -
IV)

muestra

NOUN
  • A cultural exhibition that'll enlighten you, amaze you. Una muestra cultural que los iluminará, los sorprenderá.
  • The exhibition has two aims. La muestra tiene dos finalidades principales.
  • ... she might have wanted such exhibition from me. ... ella hubiera querido tal muestra de mi.
  • ... video and screened during the exhibition. ... vídeo y exhibido durante la muestra.
  • ... an undeniable reality, the exhibition seeks to illustrate the value ... ... una realidad innegable, la muestra pretende demostrar el valor ...
  • ... million people visited that exhibition and we were obliged to reprint ... ... millón de personas visitaron la muestra y tuvimos que reeditar ...
- Click here to view more examples -
V)

salón

NOUN
  • International exhibition of machinery and equipment, materials and technologies ... Salón internacional de maquinaria y equipos, materiales y tecnologías ...
  • ... the preparations for your exhibition appearance: ... la preparación de su asistencia al Salón:
  • ... relevant information for your appearance at the exhibition. ... información relevante para su asistencia al Salón.
  • ... any information stand in the exhibition halls. ... cualquier punto de información de los pabellones del Salón.
  • Publicity in the exhibition Newspaper Publicidad en el Periódico del salón
  • And in the autumn exhibition of students' work ... Y en el Salón de Otoño de trabajo de los estudiantes ...
- Click here to view more examples -

exposure

I)

exposición

NOUN
  • This picture was taken with a time exposure. Esta foto fue tomada con exposición de tiempo.
  • But you don't have control over the exposure. Pero no tienen control sobre la exposición.
  • Even a few minutes of exposure would cause permanent damage. Incluso unos pocos minutos de exposición podría causar daño permanente.
  • Publicity for me is exposure for you. Publicidad para mí es exposición para ti.
  • Exposure is usually continuous. Normalmente, la exposición es continua.
  • Got a lot of tail with that kind of exposure. Con toda esa exposición, consigues mucho sexo.
- Click here to view more examples -
II)

exponerse

NOUN
Synonyms: exposed
  • For now, you should minimize your exposure. Por ahora, no debería exponerse.
  • Human exposure to it is fatal. Es fatal exponerse a ella.
  • ... whether or not you want to ultimately take that exposure. ... si quiere o no finalmente exponerse así.
  • They can't stop us without exposure, without consequence. No pueden detenernos sin exponerse, sin consecuencias.
  • These men, they fear one thing: exposure. Estos hombres sólo temen una cosa: exponerse.
  • ... are at greatest risk for exposure. ... tiene mayor riesgo de exponerse.
- Click here to view more examples -
III)

expuestos

NOUN
  • ... any powers until long after exposure. ... ningún poder hasta mucho después de expuestos.
  • at risk for exposure. potencial de ser expuestos.
  • ... our customers do not recognize the exposure they have with respect ... ... clientes no reconocen lo expuestos que están con respecto ...
- Click here to view more examples -

exposed

I)

expuesto

VERB
Synonyms: exhibited, exposure
  • He was exposed to something. Ha estado expuesto a algo.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • When exposed to oxygen. Cuando es expuesto al oxígeno.
  • We need to know who might've been exposed. Necesitamos saber quién ha podido estar expuesto.
  • The dark con can be exposed. El oscuro engaño puede ser expuesto.
  • It must be exposed and reckoned with. Debe ser expuesto e identificado.
- Click here to view more examples -
II)

exponerse

VERB
Synonyms: exposure
  • like to say that i can exposed the reason is that ... quiero decir que yo pueda exponerse el la razón es que ...
  • ... that patients might be exposed to during virtual colonoscopy. ... la que los pacientes podrían exponerse en la colonoscopia virtual.
  • Protocol-specific metadata can be exposed as properties; Los metadatos específicos del protocolo pueden exponerse como propiedades;
  • ... if the 'New Folder' button should be exposed. ... si el botón 'Nueva carpeta' debe exponerse.
  • Because some mishandling of the job was exposed on TV? ¿Por exponerse en TV el mal manejo del trabajo?
- Click here to view more examples -
III)

descubierto

VERB
  • Must be an exposed nerve. Será un nervio al descubierto.
  • He will soon be exposed for what he is and above ... Pronto quedará al descubierto por lo que es y, sobre ...
  • ... how many volts are in that exposed circuit. ... cuántos voltios pasan por ese circuito descubierto.
  • ... now it has been exposed. ... ahora ha quedado al descubierto.
  • ... in so doing, he has exposed himself. ... al hacerlo, se ha descubierto.
  • ... sheet over her, but her face was exposed. ... sábana, pero su rostro estaba al descubierto.
- Click here to view more examples -

expo

I)

expo

NOUN
  • Nothing is more important to expo. Nada es más importante que le expo.
  • Nothing is more important that expo. Nada es más importante que le expo.
  • The Expo is a gigantic waste of time. La Expo es una gigantesca pérdida de tiempo.
  • expo broadcasting can't get it expo radiodifusión no pueden obtener
  • The Expo is a huge waste of time. La Expo es una gigantesca pérdida de tiempo.
  • The Expo is a gigantic waste of time. La Expo es una enorme pérdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

exposición

NOUN
  • bit i'd go with what caused such expo poco me quedo con lo que causó tal exposición
  • an expo in lacrosse story to be her with the ... una exposición en la historia de lacrosse ser ella con la ...
  • ... the last two questions clarifies expo on ... las dos últimas preguntas aclara exposición sobre
  • ... promised unconditional support for Expo 2015. ... prometió apoyo incondicional para la Exposición 2015.
  • I can't go to the Expo. No puedo ir a la exposición.
  • There's a gaming expo the day of the ... Hay una exposición de juegos el día de la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.