Tracing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tracing in Spanish :

tracing

1

calco

VERB
  • Creates filled regions in the tracing result. Crea regiones rellenas en el resultado de calco.
  • Specifies how to display the tracing result. Especifica cómo se muestra el resultado de calco.
  • Adjust the results of the tracing. Ajuste el resultado del calco.
  • Specifies a color mode for the tracing result. Especifica un modo de color para el resultado del calco.
  • ... to use as the source image for the tracing. ... dispone a utilizar como la imagen de origen del calco.
- Click here to view more examples -
2

remontar

VERB
3

rastreo

VERB
  • I have the sufficient for a tracing of voice. Tengo suficiente para un rastreo de vos.
  • should have no difficulty in tracing her. no debería tener dificultades en el rastreo de ella.
  • tracing and controls prior to slaughter; el rastreo y los controles previos al sacrificio;
  • tracing never too late to learn rastreo nunca es tarde para aprender
  • Tracing it to its source, he discovered it to ... Rastreo a su fuente, se descubrió que ...
- Click here to view more examples -
4

trazado

VERB
  • ... the original image before generating the tracing result. ... la imagen original antes de generar el resultado del trazado.
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • Tracing more articulated with channels and chimneys ... trazado articulado, con canales y caminos ...
  • ... cave it's a real man tracing here again ... cueva es un hombre de verdad aquí de nuevo trazado
- Click here to view more examples -
5

trazo

NOUN
Synonyms: stroke, trace, outline
  • ... the page, like tracing paper? ... la página, como papel trazo?
6

seguimiento

VERB
  • Get the tracing gear. Traigan el equipo de seguimiento.
  • To allow tracing during boot, the ... Para permitir el seguimiento durante el arranque, el ...
  • ... for a posterior control and tracing of the payment. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... for later control and tracing of the collection. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... typically involved in using tracing to analyze and correct potential ... ... intervienen en la utilización del seguimiento para analizar y corregir posibles ...
- Click here to view more examples -
7

traceado

VERB
8

trazas

NOUN
Synonyms: traces
  • Table describing the controls on the Tracing tab Tabla con descripciones de los controles de la ficha Trazas

More meaning of Tracing

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
  • Trace is confirmed and valid. El rastro está confirmado y es válido.
  • That is why there is no trace of him. Por eso es que no hay rastro de él.
  • And no trace of a fever. Y ni rastro de fiebre.
  • All trace of the moon had vanished. Todo rastro de la luna había desaparecido.
  • A trace of the oblivion always remains. Un rastro del olvido siempre permanece.
  • The second disappeared without a trace. El segundo desapareció sin rastro.
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
  • They did not take kindly to trace and trail. Que no tomó a bien traza y recorrido.
  • The eye trace is always represented in green. La traza del ojo se representa siempre en verde.
  • ... the first set of profiler trace events henceforth. ... el primer conjunto de sucesos de traza del analizador.
  • ... destroy in me any trace of the extraordinary. ... destruir en mí toda traza de lo extraordinario.
  • ... to the instantaneous production of trace gases and particulates resulting from ... ... de la producción instantánea de gases traza y partículas resultantes de ...
  • But with no trace of embarrassment expressed, this ... Pero sin manifestar la menor traza de bochorno, esto ...
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • And we'll trace the signals. Y vamos a rastrear las señales.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de rastrear su teléfono móvil.
  • I wanted to trace the source of my food. Quise rastrear las fuentes de mi comida.
  • Maybe even trace some supply. Quizá hasta rastrear proveedores.
  • I need to trace a call. Necesito rastrear una llamada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
  • Next day, they were gone without a trace. Al día siguiente se habían ido sin dejar rastro.
  • Leave no trace, leave no teeth. No dejar rastro ni dientes.
  • A second suspect vanished from the scene without a trace. Un segundo sospechoso desapareció de la escena sin dejar rastro.
  • Gone without a trace. Se fueron sin dejar rastro.
  • The sphere disappeared without a trace. La esfera desapareció sin dejar rastro.
  • And people disappear without a trace. Las personas desaparecen sin dejar rastro.
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
  • I can trace right a furrow. Sé como trazar derecho un surco.
  • Use puff paint to trace the design. Utilice puff pintura para trazar el diseño.
  • I'll have him trace the names. Tendré que trazar los nombres.
  • also is trace where the water table también es trazar donde está la tabla de agua
  • It remained now only for her to trace out Se mantuvo ahora sólo por su trazar
  • could trace it, with delight. podría trazar, con deleite.
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
  • ... authorities were quickly able to trace two passengers who boarded the ... autoridades fueron rápidamente capaz de remontar dos pasajeros que abordaron el
  • so that I can trace you." por lo que puedo remontar.
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • He left exactly one trace. El dejó exactamente una huella.
  • Even a trace of humanity's latent. Incluso una huella latente de la humanidad.
  • But their looks leave a trace behind. Pero sus miradas dejan una huella.
  • Never a trace of sarcasm. Nunca una huella de sarcasmo.
  • ... near certainty that there is a trace. ... seguridad de que cerca hay una huella.
  • ... like he left no trace behind. ... como si no dejara alguna huella detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
  • They can trace the call. Pueden localizar la llamada.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de localizar su móvil.
  • They can trace you. Te pueden localizar así.
  • See if we can trace it to manufacturer. Vea si podemos localizar al fabricante.
  • I can trace this call. Puedo localizar esta llamada.
  • ... and may collect enough data to trace their power source. ... podrá recoger datos para localizar su fuente de energía.
- Click here to view more examples -

tracking

I)

seguimiento

VERB
  • We are on tracking directly to the location. Estamos en el seguimiento de directamente a la ubicación.
  • Connect automatic radar tracking. Conecten radar de seguimiento automático.
  • The issue tracking system is really flexible. El sistema de seguimiento de incidencias es muy flexible.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de seguimiento.
  • I saw everyone tracking away south. Vi a todos el seguimiento hacia el sur.
  • Inserting mobile tracking software. Insertando software de seguimiento móvil.
- Click here to view more examples -
II)

rastreo

NOUN
  • Multiple tracking modes, plus the latest countermeasures. Rastreo múltiple, y los más modernos aditivos.
  • This is not a valid tracking number. Este no es un número válido de rastreo.
  • You had a tracking bracelet on her wrist. Le pusiste una pulsera de rastreo.
  • We take out the tracking system. Debemos ir por el sistema de rastreo.
  • Keep checking for tracking devices. Sigan buscando dispositivos de rastreo.
  • We have a tracking system. Tenemos un sistema de rastreo.
- Click here to view more examples -
III)

rastreando

VERB
  • I was up all night tracking it. Estuve toda la noche rastreando.
  • The computer's tracking us right now! La computadora nos está rastreando.
  • Except for one of the cells we've been tracking. Excepto por una de las células que estamos rastreando.
  • We are on tracking directly to the location. Estamos rastreando directamente la ubicación.
  • Still tracking his alias. Todavía rastreando sus alias.
  • Could be tracking us. Nos podrían estar rastreando.
- Click here to view more examples -
IV)

localización

VERB
Synonyms: location, locating, cue
  • If their tracking system blinks. Si su sistema de localización parpadea.
  • It works just like a normal tracking device. Trabaja como un dispositivo de localización normal.
  • One of our doctors removed his tracking device. Uno de nuestros médicos retiró su dispositivo de localización.
  • It's a tracking device of some kind. Es un dispositivo de localización.
  • ... have ripped out her tracking device and fed it to ... ... de haber arrancado su dispositivo de localización y haber alimentado a ...
  • Hey, this antitheft tracking device. Hey, este dispositivo de localización.
- Click here to view more examples -

crawl

I)

gatear

VERB
  • I want to crawl underneath the table. Quiero gatear por debajo de la mesa.
  • No use trying to crawl it. No vale la pena gatear.
  • You have to learn to crawl before we can walk. Hay que aprender a gatear antes de andar.
  • It has to crawl before it walks. Tiene que gatear antes de caminar.
  • I taught her how to crawl. Le he enseñado a gatear.
- Click here to view more examples -
II)

arrastrarse

VERB
Synonyms: creep, driveability
  • The cab seemed to crawl. La cabina parecía arrastrarse.
  • He was trying to crawl. Estaba tratando de arrastrarse.
  • Now go crawl back under your rock. Vuelva a arrastrarse bajo su roca.
  • I could see him trying to crawl away. Podía verlo tratando de arrastrarse.
  • Had to crawl to the bathroom, ... Tuvo que arrastrarse hasta el baño, ...
- Click here to view more examples -
III)

rastreo

NOUN
  • Crawl topology state can be set to inactive ... El estado de la topología de rastreo puede establecerse como inactivo ...
  • ... as a part of the next crawl. ... como parte del próximo rastreo.
  • ... need for a separate crawl and index for that ... ... es necesario realizar un rastreo y un índice independientes para dicho ...
  • ... you want to use in a crawl and the schedule that ... ... que desee usar en un rastreo y la programación de ...
  • Maximize existing search traffic by optimizing the crawl, index, Maximiza el tráfico de búsqueda optimizando el rastreo, la indexación
- Click here to view more examples -
IV)

crol

NOUN
V)

rastrear

VERB
  • We can crawl them again. Los podemos rastrear nuevamente.
  • And we try to crawl in a relatively polite way. Así que intentamos rastrear de una forma bastante respetuosa.
  • The account used to crawl content must have the ... La cuenta usada para rastrear el contenido debe tener ...
  • new and which articles we should crawl. y los artículos que hay que rastrear.
  • sets of pages to crawl set up so that ... grupos de páginas para rastrear así que con esa ...
- Click here to view more examples -
VI)

arrastre

NOUN
  • Make her crawl back up. Haz que se arrastre nuevamente.
  • And make him crawl. Y hacemos que se arrastre.
  • Let him crawl like he crawls for the drinks. Que se arrastre, como cuando me sirve.
  • Not till you crawl over here and you ... No hasta que se arrastre hasta aquí y me ...
  • ... that a bug is going to crawl down my throat when ... ... de que un insecto se arrastre por mi garganta mientras ...
- Click here to view more examples -
VII)

arrastrar

VERB
Synonyms: drag, dragging, haul, lugging
  • Some of them can't even crawl. Algunos de ellos no se pueden ni arrastrar.
  • ... want to spit on me and make me crawl? ... quieres escupirme y verme arrastrar?
  • I don't want to crawl. No me quiero arrastrar.
  • If I have to crawl across the floor Si por el piso me tengo que arrastrar.
  • Do you really want to see me crawl ¿REALMENTE ME QUIERES VER ARRASTRAR?
- Click here to view more examples -
VIII)

gallina

NOUN
Synonyms: chicken, hen, goose, hens
  • And that don't make my skin crawl. Y eso no me pone la carne de gallina.
  • We felt something that made my skin crawl. Sentimos algo que nos puso la piel de gallina.
  • Something that makes my skin crawl. Algo que me pone la piel de gallina.
  • He makes my skin crawl. Él hace que se ponga mi piel de gallina.
  • It just makes my skin crawl. Me pone la carne de gallina.
- Click here to view more examples -

crawling

I)

gateando

VERB
  • We found him crawling down the street on his own. Lo encontramos sólo, gateando por la calle.
  • I feel like crawling under a rock. Me siento como gateando debajo de una roca.
  • ... in your nurse's arms, crawling to oblivion. ... en brazos de la enfermera, gateando hacia el olvido.
  • ... this rat should be crawling over to our office. ... esta rata debería estar gateando en nuestra oficina.
  • someone crawling around the house and alguien gateando por la casa y
- Click here to view more examples -
II)

arrastrándose

VERB
  • He thinks a snake is crawling under his skin. El piensa que una serpiente está arrastrándose bajo su piel.
  • You can feel the machine crawling in your brain. Puedes sentir la máquina arrastrándose en tu cerebro.
  • They found him crawling from a mass grave. Lo encontraron arrastrándose fuera de una fosa común.
  • They found him crawling from a mass grave. Lo encontraron arrastrándose en una fosa común.
  • Outside the ship, crawling on the hull. Fuera de la nave, arrastrándose en el casco.
- Click here to view more examples -
III)

reptando

VERB
  • She says there's something crawling in there. Dice que hay algo reptando por ahí.
  • The worms are all over, crawling, squirming. Los gusanos están por todas partes, reptando, retorciéndose.
  • ... is herbaceous consistency and grows close to the ground crawling. ... tiene consistencia herbácea y crece reptando muy cerca del suelo.
  • ... scrambles for safety, crawling like worms inch by ... ... luchan por la seguridad, reptando como gusanos, centímetro a ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastreo

VERB
  • ... include web mining , web crawling, web data filtering ... ... incluyen minería web, rastreo web, filtrado de datos web ...
  • crawling creatures is the first condition rastreo de las criaturas es la primera condición
  • of the crawling phase. de la fase de rastreo.
  • Nor was that all, for crawling together on Tampoco era que todos, para el rastreo juntos en
  • crawling issues - to be delivered right to my ... problemas de rastreo, se envíen directamente a mi ...
- Click here to view more examples -
V)

arrastrarse

VERB
  • One of them seems to be crawling along the ground. Uno de ellos parece arrastrarse por el suelo.
  • Those tunnels are a crawling nightmare. Esos túneles son como arrastrarse en una pesadilla.
  • For crawling across your face in the middle ... Para arrastrarse por tu cara en mitad ...
  • ... clinging to it and crawling on the earth. ... aferrarse a la tierra y arrastrarse por ella.
  • in the act of crawling away: besides all en el acto de arrastrarse lejos: además de todos los
- Click here to view more examples -
VI)

arrastre

VERB
  • You don't want him crawling around everywhere. No queremos que se arrastre.
  • ... works is that there's a crawling agent that can go ... funciona es que hay un agente de arrastre que puede ir
VII)

subiendo

VERB
Synonyms: up, climbing, rising
  • He was crawling up an air duct by himself ... Estaba subiendo por un conducto de aire, solo, ...
  • ... right now, look, crawling up my leg. ... en este momento, subiendo por mi pierna.
  • What's that crawling on me? ¿Qué se me está subiendo?
  • What's crawling on me? ¿Qué se me está subiendo?
- Click here to view more examples -

path

I)

camino

NOUN
  • They took this path. Vinieron por este camino.
  • He will instruct you on the path you should follow. Él le enseñará el camino que debes seguir.
  • Every soul has its path. Cada alma tiene su camino.
  • Cattle on this side path. Ganado en este camino lateral.
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • You have strayed from the path. Tú es perdido de camino.
- Click here to view more examples -
II)

ruta

NOUN
Synonyms: route, road, trail, routing
  • Follow your path, your mountain. Busca tu ruta, tu montaña.
  • Well off the chosen path. Bastante fuera de la ruta elegida.
  • She has shown me the path! Ella me ha mostrado la ruta.
  • Contains the current script's path. Contiene la ruta del script actual.
  • Everyone who travels on that path travels alone. Todos los que viajan por esa ruta lo hacen solos.
  • Path minimization should help us there. Una ruta de minimización nos debe ayudar con eso.
- Click here to view more examples -
III)

sendero

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
  • Your destiny lies along a different path from mine. Tu destino discurre por un sendero diferente al mío.
  • I met him out on the path. Me topé con él en el sendero.
  • Down there, on the path. Allá abajo, en el sendero.
  • I jog alone, off the main path. Corro sola, fuera del sendero principal.
  • You can come with me, along the canal path. Pueden venir conmigo por el sendero del canal.
  • I see the path, too. Yo también veo el sendero.
- Click here to view more examples -
IV)

trayectoria

NOUN
  • His trailer is directly below the flight path. Su trailer está directamente bajo de la trayectoria de vuelo.
  • Here in yellow is the assigned path. Aqui en amarillo está la trayectoria asignada.
  • We cannot alter the path of the shell. No podemos alterar la trayectoria del proyectil.
  • But trust me, you have your own path. Pero confía en mí, tú tienes tu propia trayectoria.
  • So this is our path. Este es nuestro trayectoria.
  • So this is our path. Este es nuestro trayectoria.
- Click here to view more examples -
V)

senda

NOUN
Synonyms: trail, footpath, pathway
  • It is my path to follow. Debo seguir mi senda.
  • There is no path. No hay ninguna senda.
  • We take path here to right. Aquí tomaremos la senda a la derecha.
  • But you are thinking along the right path. Pero tus ideas van por la senda correcta.
  • Walking the great path brings great responsibility. Recorrer la gran senda con lleva una gran responsabilidad.
  • They know every path and every trail. Tenemos grandes cazadores, conocen cada senda y camino.
- Click here to view more examples -
VI)

trazado

NOUN
  • If it was a linear path. Si fue un trazado lineal.
  • So the path of the bullet, um. Así que trazado de la bala, eh.
  • If it was a linear path. Si fue un trazado lineal.
  • Nudge the selected path to reshape it. Desplace el cursor para cambiar la forma del trazado seleccionado.
  • A motion path is less complex and generally easier ... Un trazado de movimiento es menos complejo y generalmente más sencillo ...
  • If you specify an open path, no fill is applied ... Si especifica un trazado abierto, no se aplicará relleno ...
- Click here to view more examples -
VII)

paths

NOUN
Synonyms: pathing
  • The foundation for advanced path-management functionality La base para funcionalidad avanzada de administración de paths.
  • First load-balancing/path failover software Primer software de balanceo de carga/ failover de paths
  • path failover for continuous data access ... failover de paths para acceso continuo a los datos ...
  • Multiple path access, workload balancing, ... Acceso a múltiples paths, balanceo de carga de trabajo, ...
  • Automatic path failover and recovery— ... Failover de paths y recuperación automáticos: ...
  • path failover for continuous data access ... failover de paths para acceso continuo a los datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • This is the only path that promises both less ... Ésa es la única vía que promete a un tiempo menos ...
  • ... that wrote above all path to my outskirts. ... escribía sobre todo que vía a mis alrededores.
  • ... to employers of choosing a path which leads to such segmentation ... ... para los empleadores elegir una vía que produzca esa segmentación ...
  • ... the opportunity to shorten the path to a career that ... ... la oportunidad de recortar la vía a una profesión que ...
  • We can if we isolate the neural path. Podemos si aislamos la vía neural.
  • This research opens a path to investigate addictive vulnerabilities ... Esta investigación abre una vía para predecir la vulnerabilidad adictiva ...
- Click here to view more examples -
IX)

recorrido

NOUN
  • Make your path as long as possible. Realiza el recorrido más largo que puedas.
  • The path of the large molecules is thereby ... El recorrido de las moléculas grandes es, ...
  • The explosion path determined the order of ... El recorrido de la explosión determinó el orden de ...
  • ... only be the beginning of a path of mutual growth. ... sólo el comienzo de un recorrido de recíproco crecimiento.
  • ... light passes through glass, the path it follows is ' ... ... luz atraviesa un cristal, el recorrido que sigue se ' ...
  • Confirming path of the particles. Confirmando recorrido de las particulas.
- Click here to view more examples -

layout

I)

diseño

NOUN
Synonyms: design, designing
  • This layout is too small for a banner. Este diseño es demasiado pequeño para una pancarta.
  • Resumes the usual layout logic. Reanuda la lógica de diseño habitual.
  • Resumes usual layout logic. Reanuda la lógica de diseño habitual.
  • This layout has got to get out to three magazines. Este diseño tiene que llegar a tres revistas.
  • This layout has got to get out to three magazines. Este diseño tiene que salir en tres revistas.
  • We could use a layout of this place. Podríamos utilizar un diseño de este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

maquetación

NOUN
  • ... a look at the general layout of a heating system ... ... un vistazo a la maquetación general de un sistema de calefacción ...
  • Precise layout view with 100% accurate line breaks Vistas de maquetación con saltos de línea con total precisión
  • Regarding design, layout, and photographic editing programs En cuanto a programas de diseño, maquetación y retoque
  • and prepare the layout or handle technical issues. y prepararán la maquetación o solucionarán los problemas técnicos.
  • Management and layout: Layout of Word to enter the text ... Gestión y maquetación: Maquetación del word para entrar el texto ...
  • Management and layout: Layout of Word to enter the text ... Gestión y maquetación: Maquetación del word para entrar el texto ...
- Click here to view more examples -
III)

disposición

NOUN
  • And the layout of the guy's house. Y la disposición de la casa del tipo.
  • It is surprising for the original layout of the pictures, ... Sorprende la originalidad de la disposición de los cuadros, ...
  • Based on the street layout where you got away ... Basado en la disposición callejera de dónde te escapaste ...
  • The ergonomic layout of the controls in ... La disposición ergonómica de los mandos en ...
  • ... a feel for our layout and content. ... una sensación para nuestra disposición y contenido.
  • ... get a sense of the layout. ... darle sentido a la disposición.
- Click here to view more examples -
IV)

trazado

NOUN
  • The city's careful layout is filled with steep streets ... El cuidado trazado de su núcleo urbano posee calles empinadas ...
  • ... go over the entire plan and layout. ... a repasar todo el todo el plan y el trazado.
  • ... to the district respecting the layout of their streets. ... del barrio respetando el trazado de sus calles.
  • Well, you know the layout. Bueno, ya conocen el trazado.
  • Layout of the first chart and error message Trazado del primer tema y mensaje de error
  • ... more recent intelligence on the exact layout of the installation. ... datos más recientes sobre el trazado exacto de la instalación.
- Click here to view more examples -
V)

diagramación

NOUN
Synonyms: diagramming
VI)

distribución

NOUN
  • This building department plan will show you the whole layout. Este plano de los edificios les mostrará toda la distribución.
  • I am the layout engineer. Soy el ingeniero de distribución.
  • The layout of this display is ... La distribución de esta exposición es ...
  • ... different in size, layout and texture. ... diferentes en tamaño, distribución y textura.
  • ... as far as the layout goes. ... en cuanto a la distribución va.
  • ... this is not a good tails layout. ... esta no es una buena distribución de las colas.
- Click here to view more examples -
VII)

esquema

NOUN
  • ... parts to the appropriate layout. ... las piezas respecto al esquema apropiado.
  • ... at using man to traverse this layout. ... utilizar man para recorrer este esquema.
  • ... global relations associated with a layout in addition to relations ... ... relaciones globales asociadas con un esquema, además de las relaciones ...
  • Well, you know the layout. Bien, conocemos el esquema.
  • ... been declared to a layout has been used to name ... ... ha declarado respecto a un esquema se ha utilizado para nombrar ...
  • Select the name of the layout that you want to undeclare ... Seleccione el nombre del esquema cuya declaración desea anular ...
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • Customize any element of your layout, adjusting colors, adding ... Personalice cada elemento de su presentación ajustando colores, añadiendo ...
  • ... a look at the layout. ... un vistazo a la presentación.
  • ... for more information about layout of the user interface ... ... obtener más información sobre la presentación de la interfaz de usuario ...
  • the layout and the dimensions of the boxes. presentación y dimensión de las casillas.
  • he has directly on any layout and que tiene directamente en cualquier presentación y
  • your map, including zoom and layout style. su mapa, incluidos el zoom y la presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

equipamiento

NOUN

plotting

I)

tramando

VERB
Synonyms: hatching
  • Were plotting our revenge. Estamos tramando nuestra venganza.
  • But they are plotting something. Pero están tramando algo.
  • I know what you are plotting. Sé lo que están tramando.
  • This is whatyou've been plotting. Eso es lo que han estado tramando.
  • Know what she's plotting, and most importantly ... Sé lo que ella está tramando y lo más importante ...
- Click here to view more examples -
II)

conspirando

VERB
Synonyms: conspiring
  • You were plotting against my mistress. Estabas conspirando contra mi señora.
  • ... to see you all gathered plotting against me. ... verlos a todos reunidos conspirando contra mí.
  • ... anybody in her palace who was plotting against her. ... alguien en el palacio que estuviese conspirando contra ella.
  • ... to see you all gathered plotting against me. ... verlos a todos reunidos conspirando contra mi.
  • They were plotting for the escape to ... Estaban conspirando para el escape de ...
- Click here to view more examples -
III)

trazado

VERB
  • On our plotting board, the action could only be interpreted ... En nuestro panel de trazado, sólo se veían ...
  • If applicable, choose segmented plotting. Permite seleccionar el trazado segmentado, según corresponda.
  • used for plotting with another software. utilizado para el trazado con otro software.
  • and their nights in plotting revenge. y sus noches en el trazado de la venganza.
  • To restart the graphics plotting: Para reiniciar el trazado de gráficos:
- Click here to view more examples -
IV)

complotando

VERB
  • You were plotting against my mistress. Estabas complotando contra mi ama.
V)

ploteo

VERB
Synonyms: plot
VI)

planeando

VERB
Synonyms: planning
  • Plotting our strategy for the election. Planeando nuestra estrategia para las elecciones.
  • Plotting our new course. Planeando el nuevo curso.
  • They were plotting something here. Estaban planeando algo aquí.
  • ... about the sting we're plotting. ... acerca del golpe que estamos planeando.
  • ... plenty of enemies out there, plotting your downfall. ... bastantes enemigos ahí fuera planeando tu caída.
- Click here to view more examples -
VII)

graficar

VERB
Synonyms: graph
  • ... why did I bother even plotting the data? ... Ępor qué qué me molesta incluso graficar los datos?

plot

I)

parcela

NOUN
Synonyms: parcel, pitch
  • And then we'll plot this graph. Y luego vamos a parcela de este gráfico.
  • And selling one plot won't suffice. Y vender una parcela no bastará.
  • We got a family plot. Tenemos una parcela de la familia.
  • So here comes my plot. Así que aquí viene mi parcela.
  • Select a specific plot. Podemos seleccionar una parcela en concreto.
  • The plot needs a twist. Las necesidades de la parcela una torcedura.
- Click here to view more examples -
II)

trama

NOUN
  • I have a plot twist. Ya tengo un cambio de trama.
  • I was working out a plot. Estaba desarrollando una trama.
  • You should have studied the plot more carefully. Debería haber estudiado la trama más cuidadosamente.
  • Let the plot develop. Deja que se desarrolle la trama.
  • They all seem to have the same plot. Todas parecen tener la misma trama.
  • And the plot thickens. Y la trama se complica.
- Click here to view more examples -
III)

complot

NOUN
Synonyms: conspiracy
  • I alone am the author of this plot. Yo solo soy el autor de este complot.
  • There is a plot laid for my life. Hay un complot contra mi vida.
  • I tell you about a plot to. Le hablo de un complot para.
  • I have information about a plot against you. Tengo información sobre un complot en tu contra.
  • There is a plot against you. Hay un complot en su contra.
  • I fear a plot against you. Temo un complot en su contra.
- Click here to view more examples -
IV)

argumento

NOUN
Synonyms: argument, storyline
  • They all seem to have the same plot. Todas parecen tener el mismo argumento.
  • I want to get hold of a good plot. Quiero conseguir un buen argumento.
  • I want to tell you the plot. Quiero contarle el argumento.
  • ... listen to the whole plot. ... o ir todo el argumento.
  • ... be said to advance the plot. ... decir para avanzar en el argumento.
  • ... that has nothing to with the plot. ... no tenía que ver con el argumento.
- Click here to view more examples -
V)

diagrama

NOUN
  • Tactical plot on viewer. Diagrama táctico en visor.
  • ... to be said to advance the plot. ... que decir al avanzar en el diagrama.
  • So this box and whiskers plot tells us Entonces este diagrama de caja nos dice
  • what this box and whiskers plot is even about. Que nos dice este diagrama de caja.
  • and the higher the dot is in the plot, y cuanto más alto esté el punto en el diagrama,
  • He uses a box and whiskers plot Usa un diagrama de caja
- Click here to view more examples -
VI)

trazar

VERB
Synonyms: draw, trace, chart, tracing
  • ... list of objects to plot. ... lista de los objetos a trazar.
  • ... selection by clicking to plot points around the perimeter ... ... selección mediante clics para trazar puntos alrededor del perímetro ...
  • ... show you that we can plot things other than simply curves ... ... le mostrará que puede trazar otras cosas que simplemente curvas ...
  • and then between the second to plot points y luego entre el segundo para trazar puntos
  • So we can just plot these points Tan sólo nos podemos trazar estos puntos
  • by using a computer to plot its course. usando un computador para trazar su curso.
- Click here to view more examples -
VII)

trazado

NOUN
  • Plot reports he's off our stern. Trazado informa que lo tenemos a popa.
  • Now to the main plot area. Ahora, para el área de trazado principal.
  • The plot reflects the layer settings ... El trazado permite reflejar la configuración de la capa ...
  • Adjust the scale of plot using the thumbwheel. Ajuste la escala del trazado con el control manual.
  • For a gradient type of color plot: Para un tipo de trazado con colores en gradiente:
  • ... configuration file is set up to generate a segmented plot. ... fichero de configuración está definido para generar un trazado segmentado.
- Click here to view more examples -
VIII)

terreno

NOUN
Synonyms: ground, land, terrain, field, spot, soil
  • There was someone on the family plot. Había alguien en el terreno de mi familia.
  • I sold my half of the plot. Vendí mi mitad del terreno.
  • ... had such a time to get a suitable plot. ... tenido un tiempo para conseguir un terreno adecuado.
  • ... it so happens you're on a family plot. ... si eso pasa usted estaría en terreno de mi familia.
  • Built on a large plot including carport and outbuildings. Terreno grande y aparcamiento.
  • of the curve in that plot. de la curva en ese terreno.
- Click here to view more examples -
IX)

conspiración

NOUN
  • They were intimately involved in this plot. Estuvieron involucrados estrechamente en esta conspiración.
  • You too were part of a plot. Usted también forma parte de la conspiración.
  • ... here because there's a plot afoot against your lives. ... aquí porque hay una conspiración en marcha contra sus vidas.
  • It's not some big plot. No es una gran conspiración.
  • It's not some big plot. No es ninguna conspiración.
  • Gunpowder, treason and plot. Pólvora, traición y conspiración.
- Click here to view more examples -
X)

solar

NOUN
Synonyms: solar, sun
  • It is quite a small plot of land. Es un pequeño solar.
  • Then using that, we looked at a plot, and Luego, utilizando que buscamos en un solar, y
  • Between each plot there's a no man's land strip ... Entre cada solar hay una franja de tierra ...
  • ... insects living on a plot organized as ... insectos que viven en un solar organizados como
  • You been to the plot recently? ¿Ha visitado el solar recientemente?
- Click here to view more examples -

traced

I)

rastreado

VERB
Synonyms: tracked, crawled, scoured
  • I traced it to the consul general. La he rastreado hasta el cónsul.
  • We could have traced that call. Pudimos haber rastreado esa llamada.
  • The car it has been found and the owner traced. El auto ha sido encontrado y rastreado el propietario.
  • I need this phone traced. Necesito su teléfono rastreado.
  • The number cannot be traced. El número no podrá ser rastreado.
- Click here to view more examples -
II)

trazado

VERB
  • I think that he has finally traced that dope line. Creo que finalmente ha trazado esa línea droga.
  • I have traced her. Yo la he trazado.
  • ... so that variations can be clearly traced. ... para poder hacer un claro trazado de las variaciones.
  • maybe it's not anything that can be traced exactly, quizás no sea algo que pueda ser trazado exactamente,
  • unknown relation, who had suddenly traced relación con lo desconocido, que se había trazado pronto
- Click here to view more examples -
III)

remonta

VERB
  • can be traced to the 15th and 16th century se remonta a los siglos 15 y 16,
  • they hid, hoping they would not be traced. se escondió, esperando que no se remonta.
  • which can be traced, under various que se remonta, en virtud de diversos
  • It traced its origin to an abbey school, ... Se remonta su origen a una escuela de la abadía, ...
  • rope was traced half-way along ... la cuerda se remonta a medio camino a lo largo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastrearse

VERB
  • ... through multiple accounts so it can't be traced. ... a través de múltiples cuentas para que no pueda rastrearse.
  • ... and the car can't be traced. ... y el auto no puede rastrearse.
  • ... an item that cannot be traced. ... un elemento que no puede rastrearse.
  • We even traced them as far as Reading, but could ... Incluso les rastrearse hasta la lectura, pero no pudo ...
  • ... , unable to be traced and not recorded in ... ... , que no pueden rastrearse y que no están registrados en ...
- Click here to view more examples -
V)

calcado

VERB
Synonyms: modeled
  • It was traced from another check. Fue calcado de otro.
VI)

rastrearla

VERB
Synonyms: trace
  • We just traced it to a doughnut shop with ... Acabamos de rastrearla a una tienda de rosquillas ...
  • We just traced it to a donut shop with ... Acabamos de rastrearla a una tienda de rosquillas ...

mapping

I)

mapeo

NOUN
  • Automated mapping of solar activity. Mapeo automatizado de la actividad solar.
  • This program permits the mapping of health data and ... Permite el mapeo de datos de salud y ...
  • ... of our procedures in terms of mapping inputs to outputs. ... de los procedimientos como el mapeo de entradas a salidas.
  • ... if you later repeat the mapping process. ... si repite posteriormente el proceso de mapeo.
  • Finest memory mapping with one byte resolution Excelente mapeo de la memoria con un byte de resolución
  • And so we were able to begin this mapping project, Así que pudimos comenzar este proyecto del mapeo
- Click here to view more examples -
II)

cartografía

NOUN
  • Select the mapping to edit. Seleccione la cartografía para redactar.
  • ... shed a light for crisis mapping. ... arrojar luz a la cartografía de la crisis.
  • ... shed a light for crisis mapping. ... arrojar luz a la cartografía de la crisis.
  • A simple example of settlement mapping may illustrate this. Un simple ejemplo de cartografía de población puede ilustrarlo.
  • Mapping experiments were performed with airborne radar systems. Se realizaron experimentos de cartografía con sistemas de radar aerotransportados.
  • You can edit a mapping: Usted puede redactar una cartografía:
- Click here to view more examples -
III)

asignación

NOUN
  • Switch and router discovery and mapping. Descubrimiento y asignación de conmutadores y enrutadores.
  • A bidirectional mapping can be established by using ... Se puede establecer una asignación de tipo bidireccional usando ...
  • You use the data mapping tool to provide values ... La herramienta de asignación de datos se utiliza para proporcionar valores ...
  • You can use these mapping to unify disparate group names existing ... Puede utilizar esta asignación para unificar nombres de grupos dispares ...
  • Implicit mapping is recommended as the preferred mapping method ... Se recomienda utilizar la asignación implícita como método de asignación preferido ...
  • You use the data mapping tool to provide values ... La herramienta de asignación de datos se utiliza para proporcionar valores ...
- Click here to view more examples -
IV)

mapeado

NOUN
Synonyms: mapped
  • Now we use a process called normal mapping. Ahora empleamos un proceso llamado mapeado normal.
  • The new system of texture mapping will be applied not ... El nuevo sistema de mapeado de texturas no se aplicará ...
  • ... the faces, apply a planar mapping and then scale and ... ... las caras, aplicar un mapeado plano, escalar y ...
  • Complete photo mapping all the way. Completa el foto-mapeado de todo el camino.
  • ... using the other memory mapping system. ... el otro sistema de mapeado de memoria.
  • ... 850 nm, for optical mapping (reflection and transmission) ... 850 nm, para mapeado óptico (reflexión y transmisión)
- Click here to view more examples -
V)

traz

NOUN
Synonyms: mapped
  • - Experience with object-relational mapping is required - La experiencia con traz objeto-emparentado se requiere
VI)

mapeando

VERB
  • And by mapping neurons - there is a video on ... Mapeando neuronas --hay un video en ...
  • We're mapping her brain. Estamos mapeando su cerebro.
  • Today, our scientists are mapping the human brain to ... Actualmente, nuestros científicos están mapeando el cerebro humano para ...
  • Today, our scientists are mapping the human brain to ... Actualmente, nuestros científicos están mapeando el cerebro humano para ...
  • Mapping the Traditional Territory of ... MAPEANDO EL TERRITORIO TRADICIONAL DE ...
  • ... in that order, mapping an Int64 type. ... en ese orden, mapeando el tipo Int64.
- Click here to view more examples -
VII)

trazado

NOUN
  • A rapid mapping technique that allows the ... Una técnica rápida de trazado de mapas que permite al ...
VIII)

mapas

NOUN
Synonyms: maps, map
  • Performed a surface mapping for trace metals, ... Realicé una búsqueda de mapas de rastreo de metales, ...
  • Global mapping from a distance of ... Levantamiento de mapas generales a una distancia de ...
  • Cubic environment mapping involves the use of ... Los mapas de entorno cúbicos implican el uso de ...
  • ... data can then be used in three-dimensional mapping. ... datos pueden usarse para confeccionar mapas en tres dimensiones.
  • detection tests and geographical mapping of prions; ensayos de detección y mapas geográficos de priones;
  • COMMUNITY SURVEYS AND MAPPING FOR IMPROVEMENTS Y MAPAS COMUNITARIOS PARA REALIZAR MEJORAS URBANAS
- Click here to view more examples -
IX)

trazando

VERB
X)

correlación

NOUN
  • ... to transfer into the mapping tool, because the mapping tool ... ... para transferir en la herramienta de correlación, porque esta herramienta ...

stroke

I)

accidente cerebrovascular

NOUN
  • He may have had a stroke. Pudo tener un accidente cerebrovascular.
  • See also hemorrhagic stroke. Ver también accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • Controlled trials of attention training in stroke. Ensayos controlados de entrenamiento de la atención en accidente cerebrovascular.
  • Another cause of hemorrhagic stroke is an aneurysm. Otra causa de accidente cerebrovascular es un aneurisma.
  • Converted to hemorrhagic stroke. Convertido de accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • To see if she'd had a stroke. Para ver si había tenido un accidente cerebrovascular.
- Click here to view more examples -
II)

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
  • This stroke looks better. Este trazo tiene un mejor aspecto.
  • The fine stroke of a pencil over the paper. El fino trazo del lápiz sobre papel.
  • You can try to make them in one single stroke. Podrias intentar hacerlo de un solo trazo.
  • Something happens with one stroke and you see it. Algo ocurre con un trazo y lo ves.
  • I will make this stroke pink in color. Voy a colorear este trazo de rosa.
  • You can always try a stroke and change it after. Siempre se puede probar otro trazo y cambiarlo luego.
- Click here to view more examples -
III)

derrame cerebral

NOUN
  • I know you know the signs of a stroke. Se que conoces los signos de un derrame cerebral.
  • I think it was a stroke. Creo que fue un derrame cerebral.
  • You are clearly having a stroke. Está claro que estás teniendo un derrame cerebral.
  • He had a stroke, he. Sufrió un derrame cerebral, no lo hacen .
  • She had a stroke on the spot. Tuvo un derrame cerebral en el acto.
  • You have had a stroke. Ha sufrido un derrame cerebral.
- Click here to view more examples -
IV)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
V)

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
  • Maybe you had a stroke or something. Puede que tuviera una apoplejía o algo así.
  • If she has another seizure, she could stroke out. Si tiene más convulsiones, puede tener una apoplejía.
  • You could have a stroke. Podría tener una apoplejía.
  • It puts you at risk for a stroke. Se arriesga a una apoplejía.
  • You look like you just had a stroke. Parece que tuvieras una apoplejía.
  • Could be a stroke. Puede ser una apoplejía.
- Click here to view more examples -
VI)

ictus

NOUN
VII)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
  • stroke to sweep the stakes! tiempos de barrido que está en juego!
  • This well-judged and politic stroke on the part of ... Esta bien calculada y tiempos políticos por parte de ...
  • stroke was transformed into an ... tiempos se transformó en un ...
  • ... equipped with a 4-stroke petrol motor ... equipado con un motor de gasolina de 4 tiempos
  • ... four stroke/two stroke (1) ... cuatro tiempos/dos tiempos (1)
- Click here to view more examples -
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
  • I have to call a stroke on myself. Debo pedir un golpe para mí.
  • A stroke of luck. Un golpe de suerte.
  • Really nice short stroke keyboard. Lindo teclado de golpe corto.
  • You must end my pain with a pure stroke. Debes detener mi dolor con un buen golpe.
  • This is nothing but a stroke of luck for them. Esto sólo es un golpe de suerte para ellos.
  • You must play your stroke again. Tiene que repetir el golpe.
- Click here to view more examples -
IX)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
X)

infarto

NOUN
  • She had a stroke on a stairway. Tuvo un infarto por una caida.
  • She had a stroke and fell down the stairs. Tuvo un infarto y cayó por las escaleras.
  • She had a partial stroke three years ago. Tuvo un infarto hace tres años.
  • My father had a stroke. Mi padre sufrió un infarto.
  • He suffered a stroke and the damage was ... Ha sufrido un infarto y el daño ha sido ...
  • ... be our only warning before a massive stroke. ... ser nuestra única advertencia antes de un infarto masivo.
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
  • It could've been his heart, a stroke. Puede haber sido un ataque.
  • He had a stroke, but recovered okay. Tuvo un ataque, pero se recuperó.
  • He had a second stroke. Tuve un segundo ataque.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • I think your dad's having a stroke. Creo que tu padre está teniendo un ataque.
  • Your father had a stroke two months ago. Tu padre tuvo un ataque hace dos meses.
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
  • The outline of her stomach isn't normal. El contorno de su vientre no es normal.
  • They seem to be drawn without an outline draft. Parecen ser dibujados sin un proyecto del contorno.
  • Changes the link's outline color to its opposite. Cambia el color del contorno del vínculo por su opuesto.
  • Change the outline color. Cambiar el color del contorno.
  • It no longer forms her outline. Ya no forma su contorno.
  • Those outline properties are now part of this style. Dichas propiedades de contorno son ahora parte de este estilo.
- Click here to view more examples -
II)

esquema

NOUN
  • Automatically numbers paragraphs in outline style. Numera automáticamente los párrafos con estilo de esquema.
  • The outline of the story is planned. El esquema de la historia está planeado.
  • I was writing an outline of the argument. Era un esquema del argumento.
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Indicates the outline level that corresponds with the ... Indica el nivel de esquema que corresponde a la ...
  • Of course, this is the barest outline. Por supuesto, este es el más elemental esquema.
- Click here to view more examples -
III)

delinee

NOUN
IV)

esbozo

NOUN
Synonyms: sketch, sketching, stub
  • ... there was actually the outline of a boat with a squirrel ... ... había de hecho el esbozo de un barco con una ardilla ...
  • The sort outline of the working process: El esbozo del proceso de trabajo:
  • Now that we have the outline of an agreement between Ahora que tenemos el esbozo de un acuerdo entre
  • The current budget outline will be eliminated and ... El actual esbozo del presupuesto será eliminado y ...
  • In this outline we are going to show some ... En este esbozo vamos a mostrar algunas ...
  • outline of the flight deck on the island ... Esbozo de la cubierta de vuelo en la isla ...
- Click here to view more examples -
V)

esbozar

VERB
Synonyms: sketch
  • outline experience in the teacher esbozar experiencia en el maestro
  • Once everything is completely dry, outline Una vez que todo esté completamente seco, esbozar
  • outline now have a meal at halal esbozar ahora tienen una comida halal en
  • outline for exploring some the ... esbozar para explorar algunos de los ...
  • note outline his his days in starting ... nota esbozar sus sus días en el inicio ...
  • outline when it when people ... esbozar cuando cuando la gente ...
- Click here to view more examples -
VI)

contornear

VERB
Synonyms: contouring, stroking
  • ... when you're in Outline view. ... si está en la vista Contornear.
  • ... when you're in Outline view. ... si está en la vista Contornear.
  • Select Outline/Preview view for the selected layer Seleccionar la vista Contornear/Previsualizar para la capa seleccionada
  • ... unfilled objects when applying the Outline command. ... objetos no rellenos al aplicar el comando Contornear.
  • ... click the Divide or Outline button. ... clic en el botón Dividir o Contornear.
  • Divide And Outline Will Remove Unpainted Artwork Los comandos Dividir y Contornear eliminan ilustraciones sin tintas
- Click here to view more examples -
VII)

silueta

NOUN
  • ... together she traced the outline of her lover's shadow, ... ... juntos, ella dibujó la silueta de la sombra de ...
  • darkness they saw the outline of two people. la oscuridad vieron la silueta de dos personas.
  • dark outline of an inequality in the embankment. oscura silueta de una desigualdad en el terraplén.
  • I could distinguish the outline of an Yo podía distinguir la silueta de un
  • They had an outline of this barn and tree. Tenían una silueta de este granero y árbol
  • ... , but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... , pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
- Click here to view more examples -
VIII)

bosquejo

NOUN
Synonyms: draft, sketch, draught
  • ... for section two in your outline. ... para la segunda sección de tu bosquejo.
  • i finished the outline of my new symphony Terminé el bosquejo de mi nuevo sinfonía
IX)

resumen

NOUN
  • Draw outline of rocket and reference lines. Dibuje resumen de líneas de cohete y referencia.
  • That will help you to make an outline. Eso le ayudará a hacer un resumen.
  • Draw the outline of a knob. Dibuje el resumen de una perilla.
  • It's an outline for the overall system. Es un resumen general del sistema.
  • I'll messenger an outline over to you right now. Ahora mismo le envío un resumen por mensajero.
  • ... as part of an outline structure for your project, ... ... como parte de una estructura de resumen para el proyecto, ...
- Click here to view more examples -

monitoring

I)

monitoreo

NOUN
Synonyms: monitor
  • Your ankle bracelet has a monitoring system. Tu brazalete en el tobillo tiene un sistema de monitoreo.
  • Our monitoring process is twofold. Nuestro proceso de monitoreo es doble.
  • With careful monitoring, we can minimize that risk. Con un monitoreo cuidadoso podemos minimizar el riesgo.
  • Constant monitoring is required. Se requiere de constante monitoreo.
  • Establish plans for joint monitoring and evaluation. Establecer planes de monitoreo y evaluación conjunta.
  • A good monitoring system will provide this guidance. Un buen sistema de monitoreo proporcionará esta orientación.
- Click here to view more examples -
II)

supervisión

NOUN
  • A short in the monitoring module. Un fallo en el módulo de supervisión.
  • Construct mechanisms that allow the monitoring and enforcement of such ... Construya mecanismos que permitan la supervisión y el cumplimiento de tales ...
  • We have learned that monitoring respect for human rights ... Hemos aprendido que la supervisión del respeto por los derechos humanos ...
  • If there was video monitoring, our patients wouldn't ... Si hubiese supervisión por vídeo, nuestros pacientes no ...
  • We must improve the methods of monitoring and impose stronger penalties ... Debemos mejorar los métodos de supervisión e imponer castigos mayores ...
  • Contingency monitoring strategies to ensure identification ... Estrategias de supervisión de contingencias para garantizar la identificación ...
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • Electronic monitoring compliance unit. La unidad electrónica de seguimiento motorizado.
  • Technical monitoring of the field controls undertaken. Seguimiento técnico de los controles de campo efectuados.
  • Each monitoring methodology shall be approved by the competent authority in ... Cada metodología de seguimiento será aprobada por la autoridad competente de ...
  • Changes in monitoring methodologies shall be subject to approval ... Los cambios en las metodologías de seguimiento estarán sujetos a aprobación ...
  • Monitoring is particularly important in ... El seguimiento es particularmente importante en ...
  • ... response to feedback from monitoring programmes. ... respuesta a la retroalimentación proveniente de los programas de seguimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

vigilancia

NOUN
  • Contact the monitoring team. Contacten al equipo de vigilancia.
  • It is important that monitoring activities occur frequently and routinely. Importa que las actividades de vigilancia sean frecuentes y sistemáticas.
  • He is not in the seat of monitoring. No está en el asiento de vigilancia.
  • Fisheries monitoring will only become fully successful ... La vigilancia pesquera sólo será un éxito total ...
  • This monitoring organization should guarantee that the ... Este organismo de vigilancia deberá garantizar que las ...
  • Rules without any monitoring and enforcement mechanism are ... Las reglas sin vigilancia ni mecanismos de aplicación no son ...
- Click here to view more examples -
V)

supervisar

VERB
  • These data will permit a monitoring of results and show ... Estos datos permitirán supervisar los resultados y mostrarán ...
  • Monitoring the fulfilment of rights and the ... Supervisar el cumplimiento de los derechos y los ...
  • ... stimulate such use without monitoring the effectiveness of that programme. ... estimular esas aplicaciones sin supervisar la eficacia de dicho programa.
  • the clear definition and monitoring of objectives and indicators; definir claramente y supervisar los objetivos y los indicadores;
  • monitoring inputs:without effects supervisar entradas:sin efectos
  • By monitoring the memory performance metric ... Al supervisar la métrica del rendimiento de la memoria ...
- Click here to view more examples -
VI)

control

NOUN
Synonyms: control, controlling
  • Monitoring of the machine's speed. Control de la velocidad de la máquina.
  • Intensive monitoring and treatment are needed. Se requieren control y tratamiento intensivos.
  • Monitoring social responsibility is an ongoing process. El control de la responsabilidad social es un proceso continuado.
  • They are only monitoring one line. Son sólo una línea de control.
  • Monitoring arrangements should be established, based on the principle ... Procede establecer un sistema de control fundado en el principio ...
  • Continuous monitoring and reporting of process performance ... El control e informes continuos sobre el rendimiento del proceso ...
- Click here to view more examples -
VII)

monitorizando

VERB
  • The intruders may be monitoring us. Los intrusos estarán monitorizando nuestras comunicaciones.
  • I have no doubt they're monitoring our communications. No dudo de que estén monitorizando nuestras comunicaciones.
  • They must have been monitoring us. Deben haber estado monitorizando.
  • He probably monitoring the news, seeing ... Probablemente este monitorizando las noticias, viendo ...
  • ... a lot of satellite hours monitoring her movements. ... un montón de horas de satélite monitorizando sus movimientos.
  • I've been monitoring the site all week. Llevo monitorizando esa página toda la semana.
- Click here to view more examples -
VIII)

vigilar

VERB
  • ... for eliminating asthma triggers and monitoring symptoms. ... para eliminar los desencadenantes del asma y vigilar los síntomas.
  • Monitoring the side effects of chemotherapy Vigilar los efectos secundarios de la quimioterapia
  • monitoring the services provided by air charter operators; vigilar los servicios que presten las empresas de fletes aéreos;
  • Restricting and monitoring what data can be transferred or copied ... Limitar y vigilar qué datos se pueden transferir o copiar ...
  • the means of monitoring the achievement of the ... los medios para vigilar la obtención de la ...
  • Better than monitoring ship movements in the ... Es mejor que vigilar el movimiento naval en el ...
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
  • This tool for monitoring the social impact of the crisis should ... Esta herramienta de observación del impacto social de la crisis debería ...
  • The monitoring and verification activities that the ... Las actividades de observación y verificación de los ...
  • ... the use of the vessel monitoring system. ... el uso de este sistema de observación de buques.
  • ... of elections, for the monitoring of human rights, for ... ... de elecciones, de observación de los derechos humanos, de ...
  • ... conducting and coordinating trial monitoring activities; ... la realización y coordinación de actividades de observación de juicios;
  • ... in patrolling and other monitoring assignments. ... en las patrullas y otras tareas de observación.
- Click here to view more examples -
X)

controlar

VERB
  • You should be monitoring the airports! Hay que controlar los aeropuertos.
  • ... new approaches to measuring and monitoring risk, which is ... ... nuevos enfoques para medir y controlar el riesgo, que constituye ...
  • Measurements or monitoring should be made: Se debe medir o controlar:
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... de los medios para controlar el funcionamiento eficaz del ...
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... de los medios para controlar el funcionamiento eficaz del ...
  • the methods of monitoring the efficient operation of ... los métodos para controlar el funcionamiento eficaz del ...
- Click here to view more examples -

follow

I)

seguir

VERB
  • He will instruct you on the path you should follow. Él le enseñará el camino que debes seguir.
  • You will be given the procedure to follow. Le daremos las instrucciones a seguir.
  • You have to follow the rules. Tienes que seguir las reglas.
  • You can follow orders. Qué bien, puedes seguir órdenes.
  • But one must follow opinion and its morality. Pero hay que seguir las normas y su moralidad.
  • Must follow the pattern. Debe seguir el patrón.
- Click here to view more examples -
II)

seguirle

VERB
  • I decided right then to follow him. Y decidí que iba a seguirle.
  • He forced me to follow him to his room. Me obligó a seguirle hasta su cuarto.
  • Send a reliable man to follow him. Envíe un hombre confiable para seguirle.
  • Have the courage to follow it. Ten el coraje de seguirle.
  • We were created to follow him. Fuimos creados para seguirle.
  • ... chose you above all to follow him. ... te eligió sobre todos para seguirle.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
  • I kinda lost track. He perdido la pista.
  • Seven laps around the track, double time. Siete vueltas a la pista a paso ligero.
  • Look at that track right there. Miren esa pista ahí.
  • It has had to all sweating in the track. Ha tenido a todos sudando en la pista.
  • Already all the runners they are in the track. Ya todos los corredores están en la pista.
  • Get everyone down to the track. Que todos vayan a la pista.
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
  • It was the only way they couldn't track my scent. Era la única manera que no pudieran rastrear mi olor.
  • You can track any vehicle with the right computer programmes. Puedes rastrear cualquier vehículo con los programas adecuados.
  • We need to track your common exposures. Necesitamos rastrear sus exposiciones comunes.
  • And he could track anybody. Y puede rastrear a cualquiera.
  • There was no way we could track his records. No hay ninguna posibilidad de rastrear su archivo.
  • We could track down whoever's doing this. Podríamos rastrear a quien esté haciendo esto.
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • A set of track points is a tracker. Un conjunto de puntos de seguimiento se denomina rastreador.
  • Track program state in convenient ... Realice un seguimiento del estado del programa en prácticas ...
  • If you choose not to track the task, it ... Si decide no efectuar el seguimiento de la tarea, ésta ...
  • It allows a designer to track the value set by ... Permite a un diseñador realizar el seguimiento del valor establecido por ...
  • To apply a track matte to multiple layers, ... Para aplicar un mate de seguimiento a múltiples capas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • The band, not the track. La banda, no la vía.
  • Now we're on the right track. Ahora vamos por la buena vía.
  • But there is no other track. Pero no hay otra vía.
  • Were going to turn the light's on the track. Vamos a iluminar la vía.
  • It was too heavy to get off the track. Era demasiado pesado para sacarlo de la vía.
  • Knocked those coaches right off the track. El huracán arrancó todos los vagones de la vía.
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
  • All you have to do is keep it on track. Sólo hay que mantenerlo en el carril.
  • Along with all the other chemicals on this track. Junto con todos los demás químicos en este carril.
  • ... something jammed in the track. ... algo atascado en el carril.
  • ... methanol tankers come in on the third track. ... metanol entraron por el tercer carril.
  • Something's jammed in the track. Hay algo atascado en el carril.
  • The train arriving on track number 3 heading towards ... El tren que llega en el carril 3 con destino a ...
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
  • We are on the right track. Vamos por buen camino.
  • Tell him we're back on track. Dile que vamos en camino.
  • That means we're on the right track. Significa que vamos por buen camino.
  • Seems like we might be on the right track. Parece que podríamos estar en el camino correcto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • To remove small obstacles from the track, you said. Para quitar pequeños obstáculos del camino, dijiste.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
  • I lost track of the hunt. He perdido el rastro de la caza.
  • Strange how you just lose track of people. Es extraño cómo le pierdes el rastro a la gente.
  • Unless you want to leave a track of bodies that lie ... A menos que quieras dejar un rastro de cuerpos que yacen ...
  • We lost track of them here, ... Perdimos el rastro de ellos aquí, ...
  • But those who watch the track too closely, fail ... Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan ...
  • ... just from a simple tire track. ... con solo ver el rastro de unas llantas.
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
  • I can probably still track her scent. Creo que podré seguir su rastro.
  • We can only try to track his movements. Sólo podemos intentar seguir sus movimientos.
  • He can track a falcon on a cloudy day. Puede seguir a un halcón en un día nublado.
  • We have been able to track that heat signature through ... Hemos podido seguir la señal de calor por ...
  • ... the best way to track an animal. ... la mejor manera de seguir a un animal.
  • ... a list of your key securities and track their progress. ... un listado con tus valores favoritos para seguir su evolución.
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
  • Here is the air track. Aquí está el tema del aire.
  • But there is no other track. Pero no hay otro tema.
  • Some kids to play violin on the track. Unos chicos tocando violín en el tema.
  • Get back on track, man. No te salgas del tema, viejo.
  • Sort the playlist by track, title, artist ... Ordenar la lista por tema, título, el artista ...
  • ... they do need a fiddle for one track. ... sí necesitan un violín para un tema.
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
  • Especially for the track. Especialmente para el circuito.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • This track is the ideal starter's track. Este circuito es el circuito idóneo para un novato.
  • ... children run around a track. ... que los niños dan a un circuito.
  • ... another thousand laps to become really quick on the track. ... otras mil vueltas para correr realmente rápido en este circuito.
  • ... man will walk off this track alive. ... hombre saldrá de este circuito vivo.
- Click here to view more examples -

keep track

I)

seguimiento

VERB
  • I can barely keep track of what we delivered ... Yo apenas puede realizar un seguimiento de las lo que emitió ...
  • ... listen to the audio, and keep track of your activity. ... escuchar el audio y realizar el seguimiento de tu actividad.
  • we need to keep track of the edges that connect necesitamos realizar el seguimiento de las conexiones que unen
  • You can also keep track of stockkeeping units using ... También puede realizar un seguimiento de las unidades de almacenamiento con ...
  • ... where you can also keep track of your longitude latitude ... donde también se puede hacer un seguimiento de su latitud longitud
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
Synonyms: track, trace, crawl, tracing
  • ... may be used to keep track of precancerous abnormalities and ... ... se puede emplear para rastrear las anomalías precancerosas y ...
III)

vigile

VERB
Synonyms: watch

traces

I)

rastros

NOUN
Synonyms: trails, tracks
  • I found traces of cleanser on the furniture. Encontré rastros de productos de limpieza en los muebles.
  • Also heavy traces of carbon residue. También grandes rastros de residuos de carbón.
  • We found no traces of paper in his digestive tract. No encontramos rastros de papel en su sistema digestivo.
  • There could be traces of hydrocarbon. Podrían ser rastros de hidrocarburo.
  • The pollen and silt both showed traces of chemicals. El polen y el limo presentaban rastros de químicos.
  • No traces of beirut on the body. No hay rastros de beirut en el cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

trazas

NOUN
  • But they did find traces of. Pero encontraron trazas de.
  • And certainly with traces of nitrogen. Y ciertamente con trazas de nitrógeno.
  • You both happen to have traces of meteor rock in your ... Las dos tienen trazas de meteorito en su ...
  • ... underlying architecture used to create traces. ... arquitectura subyacente utilizada para crear trazas.
  • I found traces of polymethyl methacrylate. He encontrado trazas de polimetil metacrilato.
  • Traces of cotinine metabolites. Trazas de metabolitos de cotinina.
- Click here to view more examples -
III)

huellas

NOUN
  • There are traces on the road. Hay huellas en el camino.
  • Even if you were too smart to leave any traces. Aunque hayas tenido la inteligencia de no dejar huellas.
  • Leaving traces behind will not raise an issue. Dejar huellas no será un problema.
  • There are traces around the body. Hay huellas alrededor del cuerpo.
  • These are traces of our origins. Estas son las huellas de nuestros orígenes.
  • The biggest cavern contains traces of a camp and ... La cavidad más grande conserva las huellas de un campamento y ...
- Click here to view more examples -
IV)

vestigios

NOUN
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind the ... Los últimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras la ...
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind ... Los ultimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras ...
  • We can see here all these fragments, the traces, Aquí están todos estos fragmentos, los vestigios,
  • We can see here all these fragments, the traces, Aquí están todos estos fragmentos, los vestigios,
  • We move on exploring these traces y seguimos explorando estos vestigios
  • We move on exploring these traces y seguimos explorando estos vestigios
- Click here to view more examples -
V)

restos

NOUN
  • They found traces of it on the kitchen table. Encontraron restos de ella en la mesa de la cocina.
  • There are several traces of paint. Hay restos de pintura.
  • Traces of your component elements. Restos de sus elementos básicos.
  • They also found traces of the poison digitalis. También encontraron restos de digital.
  • There were more than traces. Había algo más que restos.
  • I found traces of it on his fingers. He encontrado restos en sus dedos.
- Click here to view more examples -
VI)

remonta

NOUN
VII)

traza

VERB
  • of the crowd failed to put him on her traces. de la multitud no lo puso en su traza.
  • The filmmaker traces the continual conflicts over land ... El director traza los conflictos sobre tierra ...
  • any cases for traces the most senior partner at the law ... los casos de traza el socio más antiguo en la ley ...
  • The following example traces the selected bitmap, ... El ejemplo siguiente traza el mapa de bits seleccionado ...
  • launched devices combined with air force operations traces mysterious flying dispositivos lanzados junto con la Fuerza Aérea operaciones traza misterioso vuelo
  • ... real presence, when he traces a parallel between what happens ... ... presencia real, cuando traza un paralelo entre lo que ocurre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

seguimientos

NOUN
Synonyms: trails, pursuits
  • The source name is used to identify traces. El nombre de origen se utiliza para identificar los seguimientos.
  • ... have the module needed for interpreting traces. ... tiene el módulo necesario para interpretar los seguimientos.
  • These traces can be viewed in ... Estos seguimientos se pueden ver con ...
  • ... used mainly for performing traces and pings. ... usa principalmente para llevar a cabo seguimientos y hacer ping.
  • ... default) is specified, traces are logged sequentially. ... predeterminado), los seguimientos se registran secuencialmente.
- Click here to view more examples -
IX)

trazos

NOUN
  • Traces of copolymer on the vertebrae, nearly microscopic. Trazos de copolímeros en la vértebra, casi microscópicos.
  • ... a microscope, you could see traces of thousands and thousands ... ... el microscopio, se puede ver trazos de miles y miles ...
  • traces of physical presence or struggle of the spirit. los trazos de la presencia o sufrimiento físico del espíritu.
  • traces of physical presence or struggle of the spirit. los trazos de la presencia o sufrimiento físico del espíritu.
  • ... it and they found traces of betel quid inside. ... esto, y encontraron trazos de betel quid dentro.
  • which capture all the traces of his body, spirit, ... que capturan los trazos de su cuerpo, de su espíritu ...
- Click here to view more examples -
X)

rastrea

VERB
Synonyms: tracks, crawls, combs
  • Traces the outline of all ... Rastrea el contorno de todos ...
  • The left-hand fragment traces the value of * ... El fragmento de la izquierda rastrea el valor de * ...
  • He traces this back to his maternal great-grandfather ... Él rastrea esto hasta su bisabuelo materno ...
  • If parsons traces this back to either of us, ... Si Parsons rastrea eso hasta cualquiera de nosotros, ...
  • ... itemized phone bill and he traces you. ... factura de teléfono detallada y los rastrea.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.