Gleam

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Gleam in Spanish :

gleam

1

destello

NOUN
Synonyms: flash, glint, flashing, flare
- Click here to view more examples -
2

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, inkling
4

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

brillar

VERB
6

resplandor

NOUN
  • the faint gleam of which showed the el débil resplandor de las cuales mostró el
  • could see no gleam of water, nor ... no veía resplandor del agua, ni ...
  • gleam or halo, of some kind ... resplandor o un halo, de algún tipo ...
  • ... only smiled, showing a faint gleam of ... se limitó a sonreír, mostrando un débil resplandor de la
  • ... vague and shadowy in the flickering gleam of the searchlight. ... vaga y oscura en el resplandor vacilante de los reflectores.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gleam

flash

I)

flash

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

destello

NOUN
Synonyms: gleam, glint, flashing, flare
- Click here to view more examples -
III)

parpadean

NOUN
Synonyms: blink, flicker
IV)

centellear

NOUN
V)

relámpago

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

inflamación

NOUN
  • The flash-point is the lowest temperature, corrected ... El punto de inflamación es la temperatura mínima, corregida ...
  • ... with a high-flash point solvent. ... disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... disc with a high-flash point solvent. ... disco con un disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... having an extremely low flash-point and a ... ... que tengan un punto de inflamación extremadamente bajo y un ...
  • ... in two episodes of the flash and two episodes of ... ... en dos episodios de la inflamación y la dos episodios de ...
- Click here to view more examples -
VII)

instante

NOUN
- Click here to view more examples -

glint

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, flashing, flare
  • I saw a glint. Yo vi un destello.
  • Adds a glint of light that reflects off the ... Agrega un destello de luz que se refleja en la ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • ... might have given a glint of truth to your story. ... podría haberle dado un destello de verdad a tu historia.
- Click here to view more examples -

flashing

I)

destellar

VERB
Synonyms: blinking
II)

parpadear

VERB
Synonyms: blink, flicker, flashes
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces comenzarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • until it stops flashing. hasta que deje de parpadear.
  • storm of flashing jewels! tormenta de las joyas de parpadear!
  • the flashing getaway power of a high compression engine la escapada de parpadear poder de un alto compresión del motor
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

flasheo

VERB
V)

tapajuntas

VERB
Synonyms: sealant, flashings, trims
VI)

titilando

VERB
  • But a flashing red light, and this is critical means ... La luz roja titilando, y esto es crítico significa ...
VII)

centellear

VERB
Synonyms: flash
VIII)

despelote

VERB
IX)

vierteaguas

NOUN
Synonyms: window sills
  • ... trying to hit the flashing. ... tratando de darle al vierteaguas.

flare

I)

llamarada

NOUN
Synonyms: blaze
  • The solar flare has passed, commander. La llamarada solar pasó, comandante.
  • ... speak condemn, he's in the flare. ... denunciar, él está en la llamarada.
  • Then, there s this visual flare. Entonces, s que esta llamarada visual.
  • soon halted by natural celestial catastrophe involving a massive solar flare rápidamente interrumpida por una catástrofe celestial, una gran llamarada solar
  • ... , will continue to flare up. ... ,continuará como una llamarada.
- Click here to view more examples -
II)

abocinada

NOUN
Synonyms: flared
III)

bengala

NOUN
Synonyms: bengal, sparkler
- Click here to view more examples -
IV)

abocardada

NOUN
V)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, glint, flashing
  • There was no eye flare, no distortion. No había destello ni distorsión.
  • ... is that, a flare? ... es eso, un destello?
  • ... and brightness of the flare's center. ... y el brillo del centro del destello.
  • Select the flare and the Flare tool. Seleccione el destello y la herramienta Destello.
  • If you want the flare to contain rays, select ... Si desea que el destello contenga rayos, seleccione ...
- Click here to view more examples -
VI)

brote

NOUN
  • this flare-up happen right after ... este brote ocurrir justo después de ...
  • i place flare-up talks about the scene ... i colocar brote habla de la escena ...
  • ... except for a faint flare of gas in the ... a excepción de un brote leve de gas en el
  • ... of appreciation that wound him up to his flare ... de apreciación que le terminó su brote
  • ... the night, a flare of the pit. ... la noche, un brote de la fosa.
- Click here to view more examples -

brightness

I)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luminosidad

NOUN
Synonyms: luminosity, radiance
- Click here to view more examples -
III)

resplandor

NOUN
  • Let the brightness of that light illuminate but ... Que el resplandor de esa luz ilumine pero que ...
  • Because you are the brightness of your eyes. Porque estás y eres ese resplandor de tus ojos!
  • with the brightness of his achievement and his offensive spirit con el resplandor de su logro y su espíritu ofensivo
  • ... such monitor settings as brightness, contrast, screen ... ... tales ajustes de monitor como el resplandor, contraste, proteja ...
  • ... You will recognise in their faces the brightness of delight. ... En sus rostros reconocerás el resplandor de la dicha.
- Click here to view more examples -

shine

I)

brillar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

resplandezca

VERB
IV)

truene

NOUN
  • Rain or shine, I do it any ... Llueva o truene, lo hago cada ...
  • ... day man, rain or shine. ... día, llueva o truene.
  • "Rain or shine, " he began brusquely, ... "Llueva o truene", comenzó bruscamente, se ...
- Click here to view more examples -
VI)

ilumine

NOUN
  • Let perpetual light shine on her. Deja que tu luz perpetua la ilumine.
  • ... cause his light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
  • May Your amazing glory shine with our faith Qué tu inmensa gloria ilumine nuestra fe.
  • ... 'll make my countenance to shine down upon them. ... haré que mi figura les ilumine.
  • ... cause His light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
- Click here to view more examples -

glitter

I)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

purpurina

NOUN
Synonyms: purplish, purpurin
  • ... let him put the glitter on. ... le dejes ponerse la purpurina.
  • ... quartz blue too, and they have like glitter. ... azul cuarzo también y traen como purpurina.
  • ... of clay, different colors, with effects, glitter. ... de arcillas, distintos colores, con efectos, purpurina.
  • It's got your name on the cover in glitter. Tiene tu nombre con purpurina.
  • It's written in glitter, man. Está escrito con purpurina.
- Click here to view more examples -
III)

escarcha

NOUN
Synonyms: frost, rime, hoar

gloss

I)

lustre

NOUN
Synonyms: luster, sheen
II)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

glosa

NOUN
Synonyms: glossing
IV)

labial

NOUN
Synonyms: lip, labialis, sores
  • Your lip gloss tastes like root beer. Tu brillo labial sabe a refresco de raíz.
  • ... six days and we haven't made our lip gloss yet. ... seis días y aún no hicimos el brillo labial.
  • Well, give me your lip gloss. Bien, dame tu brillo labial.
  • You can't use my lip gloss anymore. Ya no puedes usar mi brillo labial.
  • I was referring to the lip-gloss. Me refería al brillo labial.
  • Should we make our lip gloss with lavender oil or ... ¿Debemos hacer el brillo labial con aceite de lavanda o ...
- Click here to view more examples -

glow

I)

resplandor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

brillar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

incandescencia

NOUN
  • ... a ratio of the glow radius. ... proporción del radio de incandescencia.
  • ... the shape of the glow. ... la forma de la incandescencia.
  • ... the color of the glow. ... el color de la incandescencia.
  • ... the size of the glow. ... el tamaño de la incandescencia.
  • ... the intensity of the glow. ... la intensidad de la incandescencia.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

NOUN
  • To apply the glow within the boundaries of the object, ... Para aplicar el iluminado en los límites del objeto, ...
  • ... boundaries of the object, select Inner Glow. ... límites del objeto, seleccione Iluminado interior.
  • filters:applying;gradient glow filter, applying filtros:aplicar;filtro de iluminado degradado, aplicar
  • filters;glow filter, applying filtros;filtro de iluminado, aplicar
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
- Click here to view more examples -

luster

I)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, sheen
  • Now they've lost their luster. Ahora perdieron el lustre.
  • ... but has nice, rich luster. ... , pero tiene un cálido y agradable lustre.
  • his closely cropped grey hair shone with a dark luster el pelo muy corto gris brillaba con un lustre oscuro
  • luster cream world's finest shampoo mejores del mundo lustre crema de champú
  • Loss of luster and shine Pérdida de lustre y brillo
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
- Click here to view more examples -

sheen

I)

brillo

NOUN
  • The sheen of silk, draped across a mannequin. El brillo de la seda envuelta alrededor de un maniquí.
  • ... moisture and oil to maintain its normal sheen and texture. ... humedad y grasa para mantener un brillo y textura normales.
  • ... or just admire the crystal sheen at night. ... o simplemente admirar el brillo del cristal por la noche.
  • nice sheen to it but it's not shiny. brillo agradable a ella, pero no es brillante.
  • same uniform sheen and over here you've mismo brillo uniforme y aquí tienes
- Click here to view more examples -
III)

viso

NOUN
Synonyms: viso, simv

shining

I)

brillante

VERB
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

VERB
Synonyms: bright, light, luminous, sunny
  • A shining beacon in space, all alone in the ... Un faro luminoso en el espacio, solitario en la ...
  • word, in an enormous shining globe of mutual satisfaction ... palabra, en un enorme globo luminoso de la satisfacción mutua ...
  • there was uh, a growing conflict inbetween shining path guerrillas había uh .un creciente conflicto entre medio Sendero Luminoso
  • *Shining in the starlight Now ... * Luminoso en la luz de las estrellas Ahora ...
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reluciente

VERB
- Click here to view more examples -
V)

resplandor

NOUN
  • The shining rises from the earth. El resplandor se eleva desde la tierra.
  • ... and find a dim shining ... y creo hallar un leve resplandor
  • ... asserted she caught their shining. ... afirmó que llamó su resplandor.
  • ... may read in the feeble shining of this earth of ... puede leer en el débil resplandor de la tierra de
  • We need a hotel like the one in The Shining. Necesitamos un hotel como el de El resplandor.
  • ... there is a tender shining after it: you shall have ... ... hay una oferta del resplandor después de ella: usted tendrá ...
- Click here to view more examples -

bright

I)

brillante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living, live, vivid
- Click here to view more examples -
V)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
- Click here to view more examples -

glimpse

I)

vistazo

NOUN
Synonyms: look, glance, peek
- Click here to view more examples -
II)

vislumbrar

VERB
Synonyms: envision, discern
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: hint, gleam, inkling
  • I got a glimpse of his humanity. Tuve un atisbo de su humanidad.
  • He has always been the only glimpse of light in our ... Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra ...
  • ... searching the horizon for a glimpse of land and salvation. ... buscando en el horizonte un atisbo de tierra y salvación.
  • ... vu is like a glimpse into the other side. ... vu es como un atisbo del otro lado.
  • to give you a glimpse of meditation. para conseguir que tengas un atisbo de la meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

entrever

NOUN
Synonyms: hinted
- Click here to view more examples -
V)

visión

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbar

VERB
Synonyms: discern
  • ... I think you just got a glimpse of your next stepmother ... ... creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra ...
VII)

ojeada

NOUN
VIII)

mirada

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

inkling

I)

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam
  • another with an inkling of discomfort for the reason of his ... otro con un atisbo de malestar por la razón de su ...
III)

corazonada

NOUN
Synonyms: hunch
IV)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind, clue
- Click here to view more examples -
V)

presentimiento

NOUN
  • I never had a inkling before. Nunca he tenido un presentimiento antes.
  • I had a kind of inkling he might do something ... Tenía el presentimiento de que haría algo ...
  • He had a vague inkling that many things had ... Tenía un presentimiento vago de que muchas cosas se habían ...
  • Long ago I had a vague inkling of a Hace mucho tiempo tuve un presentimiento vago de una
- Click here to view more examples -

ray

I)

ray

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

raya

NOUN
Synonyms: stripe, bay, streak, dash, skate
- Click here to view more examples -

beam

I)

viga

NOUN
Synonyms: girder, rafter, joist, stud
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

haz

NOUN
Synonyms: get, do, make
- Click here to view more examples -
IV)

barra

NOUN
  • But off the beam, when you're not ... Pero fuera de la barra, cuando no eres ...
  • ... completely confident on the beam. ... completamente confiada en la barra.
  • We'd like to see your beam. Nos gustaría verte en la barra.
  • qualify for the balance beam calificar para la barra de equilibrio
  • ... a short-lift cylinder in the lower beam ... cilindro elevador corto de la barra inferior
  • ... they were right on the beam. ... estaban justo en la barra.
- Click here to view more examples -

lightning

I)

relámpago

NOUN
Synonyms: flash, lightening
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tormentas eléctricas

NOUN
Synonyms: thunderstorms
- Click here to view more examples -
IV)

truenos

NOUN
Synonyms: thunder, thundering
- Click here to view more examples -

spoke

I)

habló

VERB
Synonyms: talked, speak, spake
- Click here to view more examples -
II)

rayo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

radios

VERB
Synonyms: radios, rays, spokes
IV)

conversó

VERB
Synonyms: conversed, chatted
V)

intervinieron

VERB
Synonyms: intervened
  • ... have asked the Members who spoke in the name of your ... ... haber pedido a los diputados que intervinieron en nombre de su ...
  • ... paragraph after The following spoke during the vote: , ... ... parágrafo después de Los siguientes intervinieron durante la votación: , ...
VI)

pronunció

VERB
- Click here to view more examples -

thunderbolt

I)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trueno

NOUN
Synonyms: thunder
- Click here to view more examples -

bolt

I)

perno

NOUN
Synonyms: pin, stud
- Click here to view more examples -
II)

cerrojo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tornillo

NOUN
Synonyms: screw, vise
- Click here to view more examples -
IV)

emperne

NOUN
V)

bulón

NOUN
  • ... get a nice, big bolt for you. ... darte un lindo y grande bulón para tí.
VII)

rayo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pestillo

NOUN
Synonyms: latch, deadbolt
- Click here to view more examples -

glimmer

I)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam, inkling
  • without even a glimmer of understanding of how to resolve conflicts ... sin siquiera un atisbo de comprensión de cómo resolver conflictos ...
  • ... and makes you loose for an instant any glimmer of sanity ... y hace que pierdas por un instante cualquier atisbo de cordura
  • ... so early, and there was only a glimmer of gas ... tan temprano, y sólo había un atisbo de gas
  • ... at least gives a glimmer of hope that the ... ... al menos da un atisbo de esperanza de que los ...
- Click here to view more examples -
II)

resquicio

NOUN
Synonyms: loophole
  • ... you there is still some glimmer of the man you were ... ... de ti existe todavia algun resquicio del hombre que eras ...
  • ... he murmured, pointing to a glimmer among the ... murmuró, señalando un resquicio entre la
III)

rayo

NOUN
  • But there was a glimmer of hope. Pero hubo un rayo de esperanza.
  • That is the only glimmer of light in the ... Este es el único rayo de luz en el ...
  • Not a glimmer, not a shape, not a ... No es un rayo, no una forma, ni un ...
  • He's been the one glimmer of light in our ... Él ha sido el único rayo de luz en nuestra ...
  • She could see a glimmer of light coming Ella podía ver un rayo de luz que viene
- Click here to view more examples -
IV)

destello

NOUN
  • ... described it as a glimmer. ... lo describió como un destello.
  • There was an occasional flash and glimmer of steel from the ... Hubo un destello ocasional y destello de acero de la ...
  • glimmer on both its surfaces, as if it were ... destello en sus dos superficies, como si se tratara ...
  • ... was glad to see the glimmer of a light coming ... estaba contenta de ver el destello de una luz que viene
  • ... it me who described it as a glimmer? ... yo quien lo describió como un destello?
- Click here to view more examples -

glittering

I)

relucientes

VERB
  • Glittering stars in the midst of ... Estrellas relucientes en medio de todo ...
  • glittering scales of silver. relucientes escamas de plata.
  • with bright and glittering things, spun slowly ... con brillantes y relucientes cosas, giró lentamente ...
  • ... array of golden temples, glittering palaces and museums, superb ... ... variedad de templos dorados, relucientes palacios y museos, espléndidas ...
  • ... no frescoes, no glittering walls of marble or ... ... ni frescos no, no paredes relucientes de mármol o de ...
- Click here to view more examples -
II)

brillante

VERB
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
- Click here to view more examples -

sparkle

I)

chispa

NOUN
Synonyms: spark
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • Keep a kind of a sparkle in the eye, ... Mantén ese brillo en los ojos, ...
  • sparkle and shape, had 1 vote brillo y forma, tenían 1 voto
  • sparkle to appoint into despair brillo a designar en la desesperación
  • drowned the sparkle of her big gray eyes. ahogó el brillo de sus grandes ojos grises.
  • no i don't think she goes much sparkle No, yo no creo que ella va mucho brillo
- Click here to view more examples -
III)

destellos

NOUN
IV)

resplandecen

NOUN
Synonyms: glow
V)

glowing

I)

resplandeciente

ADJ
  • I also have a glowing pearl. Yo también tengo una perla resplandeciente.
  • ... warm and gentle as a glowing fire. ... caliente y suave como un fuego resplandeciente.
  • Okay, like a glowing mommy. Si, una mamá resplandeciente.
  • took the glowing face between her two hands. tomó el rostro resplandeciente entre sus dos manos.
  • i fly to a glowing in the house but i volar a un resplandeciente en la casa, pero
- Click here to view more examples -
II)

brillante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

brillando

VERB
  • And there were glowing arrows on the ceiling. Y había flechas brillando en el techo.
  • ... on the rock, glowing with her long climb. ... sobre la roca, brillando con su larga subida.
  • ... have it with you, glowing bright as a beacon. ... los tienes contigo, brillando como un faro.
  • ... are going through him or he's glowing. ... le atraviesan o está brillando.
  • ... hair is like the sun glowing on the waters. ... cabello es como el sol brillando en el agua.
- Click here to view more examples -
IV)

radiante

ADJ
  • I mean, he's glowing from his peel, ... Es decir, está radiante por lo que toma, ...
  • By the way, you're glowing. De paso, estás radiante.
  • He was glowing with life and his running Estaba radiante de vida y de su funcionamiento
  • and the sky was glowing. y el cielo estaba radiante.
  • she was glowing a splendid match you ... estaba radiante una pareja espléndida la ...
- Click here to view more examples -
V)

incandescente

ADJ
VI)

entusiastas

ADJ
  • ... but even the most glowing of all failed to do justice ... ... pero hasta los más entusiastas fallan intentando hacer justicia ...
VII)

reluciente

ADJ
  • ... , your face is glowing. ... , tu rostro luce reluciente.
VIII)

encendida

ADJ
Synonyms: on, lit
IX)

luminosas

ADJ

glare

I)

fulgor

NOUN
II)

resplandor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

deslumbramiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

antideslumbrantes

NOUN

radiance

I)

resplandor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

luminosidad

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

esplendor

NOUN
- Click here to view more examples -

blaze

I)

blaze

NOUN
  • Blaze, riding up to meet us. Blaze, viniendo a vernos.
  • ... read this than watch the blaze. ... leer esto que ver el Blaze.
  • in preventing Silver Blaze from being there en la prevención de Silver Blaze de estar allí
  • the disappearance of Silver Blaze?" la desaparición de Silver Blaze?
  • You look yourself like that jhonny blaze Te pareces a ese jhonny blaze
- Click here to view more examples -
II)

resplandor

NOUN
  • The sudden blaze of sunlight will bring life to ... El resplandor repentino del sol traerá vida al ...
  • ... the huge house was one blaze of light. ... la enorme casa era un resplandor de luz.
  • simply because network has not been blaze moon headlines simplemente porque la red no ha sido titulares resplandor de luna
  • and is currently being seen in a production blaze of no y actualmente está siendo visto en un resplandor de producción no
  • into one blaze of glory, and ... en un resplandor de gloria, y ...
- Click here to view more examples -
III)

incendio

NOUN
Synonyms: fire, arson
  • The blaze struggled, seemed to try to get away ... El incendio se luchó, parecía tratar de alejarse ...
  • ... a candle and fear the blaze of a forest fire. ... una vela y temer el incendio de un fuego forestal.
  • ... my pocket, too, if a blaze were needed. ... el bolsillo, también, si un incendio se necesitan.
  • It's started a blaze already. Ya ha comenzado el incendio.
  • ... they are connected to this blaze or to the car explosion ... ... estaban conectadas a este incendio o a la explosión del auto ...
- Click here to view more examples -
IV)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, campfire, hew, pyre
- Click here to view more examples -

afterglow

I)

posluminiscencia

NOUN
II)

resplandor

NOUN
  • ... you lying there in your afterglow. ... tí sentado allí, brillando con tu resplandor.
  • afterglow of the daylight, and the ruddy glare ... resplandor de la luz del día, y la luz rojiza ...
  • ... across the fields in the sunset afterglow. ... por los campos en el resplandor del atardecer.
  • ... we think of as the afterglow of the heat of the ... ... lo imaginamos como el resplandor del calor del " ...
  • Why the lack of afterglow? ¿Por qué la falta de resplandor?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.