Gleam

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Gleam in Spanish :

gleam

1

destello

NOUN
Synonyms: flash, glint, flashing, flare
  • Did thy bright gleam mysterious converse hold Se te ha destello brillante misterioso mantener conversar
  • the gleam of a lantern against the mill wall. el destello de una linterna contra la pared del molino.
  • With a gleam in his eye his work here was done Con un destello en sus ojos su misión había cumplido
  • this sudden gleam of sunshine. este repentino destello de sol.
  • grave composure to a gleam of intelligence and joy. compostura grave a un destello de inteligencia y la alegría.
- Click here to view more examples -
2

brillo

NOUN
  • What worries me is that gleam in your eye. Lo que me preocupa es ese brillo en tus ojos.
  • Like the fire shall gleam and glimmer. Al igual que el fuego será brillo y resplandor.
  • The silvery gleam in his fair hair told of years ... El brillo plateado de su cabello rubio le dijo de años ...
  • He's got that gleam in his eye. Tiene ese brillo en los ojos.
  • From the gleam in your eye, Por el brillo de tu mirada,
- Click here to view more examples -
3

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, inkling
4

rayo

NOUN
  • There is a gleam of light. Hay un rayo de luz.
  • There is some slight gleam of hope. Hay un ligero rayo de esperanza.
  • I saw a faint gleam of light at the other ... Vi un débil rayo de luz al otro ...
  • ... very end, may give you a gleam of peace. ... final, le puede dar un rayo de la paz.
  • It was her last gleam of hope extinguished. Era su último rayo de esperanza extinguida.
- Click here to view more examples -
5

brillar

VERB
  • From where she sat she could see them gleam. Desde donde estaba sentada ella podía verlos brillar.
  • ... oil massage, make things gleam! ... aceite de masaje hace las cosas brillar
6

resplandor

NOUN
  • the faint gleam of which showed the el débil resplandor de las cuales mostró el
  • could see no gleam of water, nor ... no veía resplandor del agua, ni ...
  • gleam or halo, of some kind ... resplandor o un halo, de algún tipo ...
  • ... only smiled, showing a faint gleam of ... se limitó a sonreír, mostrando un débil resplandor de la
  • ... vague and shadowy in the flickering gleam of the searchlight. ... vaga y oscura en el resplandor vacilante de los reflectores.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gleam

flash

I)

flash

NOUN
  • But no more flash boxes. No más cajas flash.
  • That flash means act fast. Que significa rápido flash de actuar.
  • If you can hear me, give me a flash. Si puede oírme, de me un flash.
  • You can adjust your flash, here. Puedes ajustar tu flash, aquí.
  • It records right to flash memory. Graba directamente en la memoria flash.
  • The flash drive is gone. La unidad flash se ha ido.
- Click here to view more examples -
II)

destello

NOUN
Synonyms: gleam, glint, flashing, flare
  • A flash for a one and nothing for a zero. Un destello para un uno y nada para un cero.
  • Eyes and ears on anything that can trigger a flash. Ojos y oídos en algo que pueda darte un destello.
  • Any closer and the muzzle flash would have shown. Algo más cerca habrían visto el destello.
  • This was a flash of light. Este fue un destello de luz.
  • Before the last flash. Antes del último destello.
  • I saw something, like a flash of light. Vi algo, como un destello de luz.
- Click here to view more examples -
III)

parpadean

NOUN
Synonyms: blink, flicker
  • you flash me but but but for the kids me parpadean pero pero pero para los niños
  • If the 3 buttons flash simultaneously, Si los tres botones parpadean simultáneamente,
  • suddenly bright lights flash on the shadows of ... de repente las luces brillantes parpadean en la sombras del ...
- Click here to view more examples -
IV)

centellear

NOUN
V)

relámpago

NOUN
  • It was done like a flash of lightning. Fue hecho como un relámpago.
  • This glance was but a lightning flash. Esta mirada no era más que un relámpago.
  • Flash of light, yellow rain. Relámpago, lluvia amarilla.
  • ... situation was lighted up by a dreary flash of irony. ... situación fue iluminado por un relámpago triste de la ironía.
  • ... was gone like a flash. ... había ido como un relámpago.
  • ... saw the flaming wings of lightning flash before his vision. ... vio las alas de fuego del relámpago ante sus ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

inflamación

NOUN
  • The flash-point is the lowest temperature, corrected ... El punto de inflamación es la temperatura mínima, corregida ...
  • ... with a high-flash point solvent. ... disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... disc with a high-flash point solvent. ... disco con un disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... having an extremely low flash-point and a ... ... que tengan un punto de inflamación extremadamente bajo y un ...
  • ... in two episodes of the flash and two episodes of ... ... en dos episodios de la inflamación y la dos episodios de ...
- Click here to view more examples -
VII)

instante

NOUN
  • Fashion in a flash. La moda en un instante.
  • All passed in a flash. Todos los pasó en un instante.
  • Be back in a flash. Regreso en un instante.
  • Back in a flash. Estaré de regreso en un instante.
  • Back in a flash. Vuelvo en un instante.
  • In a flash he had thought over the situation. En un instante lo que había pensado sobre la situación.
- Click here to view more examples -

glint

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, flashing, flare
  • I saw a glint. Yo vi un destello.
  • Adds a glint of light that reflects off the ... Agrega un destello de luz que se refleja en la ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • ... might have given a glint of truth to your story. ... podría haberle dado un destello de verdad a tu historia.
- Click here to view more examples -

flashing

I)

destellar

VERB
Synonyms: blinking
II)

parpadear

VERB
Synonyms: blink, flicker, flashes
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces comenzarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • until it stops flashing. hasta que deje de parpadear.
  • storm of flashing jewels! tormenta de las joyas de parpadear!
  • the flashing getaway power of a high compression engine la escapada de parpadear poder de un alto compresión del motor
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
  • Big red flashing warning lights going on everywhere. Grandes luces de advertencia rojo intermitente pasando en todas partes.
  • ... can be in bright flashing neon? ... puede ser un neón intermitente?
  • flashing and with some of the simply intermitente y con algunos de los simplemente
  • So right away giant red flashing warning lights Así que de inmediato las luces gigantes de advertencia rojo intermitente
  • An independent non-flashing warning light. Indicador luminoso independiente no intermitente.
  • flashing back and forth between his instruments and the intermitente de id a y vuelta entre los instrumentos y los
- Click here to view more examples -
IV)

flasheo

VERB
V)

tapajuntas

VERB
Synonyms: sealant, flashings, trims
VI)

titilando

VERB
  • But a flashing red light, and this is critical means ... La luz roja titilando, y esto es crítico significa ...
VII)

centellear

VERB
Synonyms: flash
VIII)

despelote

VERB
IX)

vierteaguas

NOUN
Synonyms: window sills
  • ... trying to hit the flashing. ... tratando de darle al vierteaguas.

flare

I)

llamarada

NOUN
Synonyms: blaze
  • The solar flare has passed, commander. La llamarada solar pasó, comandante.
  • ... speak condemn, he's in the flare. ... denunciar, él está en la llamarada.
  • Then, there s this visual flare. Entonces, s que esta llamarada visual.
  • soon halted by natural celestial catastrophe involving a massive solar flare rápidamente interrumpida por una catástrofe celestial, una gran llamarada solar
  • ... , will continue to flare up. ... ,continuará como una llamarada.
- Click here to view more examples -
II)

abocinada

NOUN
Synonyms: flared
III)

bengala

NOUN
Synonyms: bengal, sparkler
  • You made me fire that flare. Tú me hiciste disparar esa bengala.
  • This is a signal flare. Esta es una luz de bengala.
  • We have to fire the flare. Tenemos que disparar la bengala.
  • All right, give me a flare. Bueno, tira una bengala.
  • Just light a flare. Sólo prende una bengala.
- Click here to view more examples -
IV)

abocardada

NOUN
V)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, glint, flashing
  • There was no eye flare, no distortion. No había destello ni distorsión.
  • ... is that, a flare? ... es eso, un destello?
  • ... and brightness of the flare's center. ... y el brillo del centro del destello.
  • Select the flare and the Flare tool. Seleccione el destello y la herramienta Destello.
  • If you want the flare to contain rays, select ... Si desea que el destello contenga rayos, seleccione ...
- Click here to view more examples -
VI)

brote

NOUN
  • this flare-up happen right after ... este brote ocurrir justo después de ...
  • i place flare-up talks about the scene ... i colocar brote habla de la escena ...
  • ... except for a faint flare of gas in the ... a excepción de un brote leve de gas en el
  • ... of appreciation that wound him up to his flare ... de apreciación que le terminó su brote
  • ... the night, a flare of the pit. ... la noche, un brote de la fosa.
- Click here to view more examples -

brightness

I)

brillo

NOUN
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • She was beginning to lose her brightness and good looks. Estaba empezando a perder su brillo y belleza.
  • She saw a new brightness about him. Ella vio un brillo nuevo en él.
  • I can also increase and decrease the video brightness. También puede aumentar o disminuir el brillo de vídeo.
  • Brightness was swimming on the tops of the hills. Brillo estaba nadando en las cimas de las colinas.
  • Also you can adjust the colour, brightness, contrast. Usted también puede ajustar el color, brillo, contraste.
- Click here to view more examples -
II)

luminosidad

NOUN
Synonyms: luminosity, radiance
  • Provide smoothness and brightness to skin. Suavizar y dar luminosidad.
  • He had an emotional brightness. Tenía una luminosidad emocional.
  • The line of brightness on the back screen ... La línea de luminosidad en la pantalla de atrás ...
  • The line of brightness on the back screen ... La linea de luminosidad en la pantalla de atrás ...
  • ... days are of an indescribable brightness. ... días son de una luminosidad indescriptible.
  • We should get used to the brightness. Debemos acostumbrarnos a la luminosidad.
- Click here to view more examples -
III)

resplandor

NOUN
  • Let the brightness of that light illuminate but ... Que el resplandor de esa luz ilumine pero que ...
  • Because you are the brightness of your eyes. Porque estás y eres ese resplandor de tus ojos!
  • with the brightness of his achievement and his offensive spirit con el resplandor de su logro y su espíritu ofensivo
  • ... such monitor settings as brightness, contrast, screen ... ... tales ajustes de monitor como el resplandor, contraste, proteja ...
  • ... You will recognise in their faces the brightness of delight. ... En sus rostros reconocerás el resplandor de la dicha.
- Click here to view more examples -

shine

I)

brillar

VERB
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
  • This is our moment to shine. Llegó el momento de brillar.
  • To appear and to shine. Para aparecer y brillar.
  • This is your hour to shine. Ésta es vuestra hora de brillar.
  • No star can shine with a broken heart. Una estrella no puede brillar con el corazón roto.
  • So my time to shine. Era mi momento para brillar.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • The shine of blue sea. El brillo del mar azul.
  • Takes the shine off your nose, she says. Dice que quita el brillo de la nariz.
  • He always said the shine was not quite right. Siempre decía que el brillo no era adecuado.
  • Their treasures have a golden shine. Sus tesoros tienen un brillo dorado.
  • Give my car a good shine. Dele a mi coche un buen brillo.
  • I just don't like my shine. Simplemente no me gusta mi brillo.
- Click here to view more examples -
III)

resplandezca

VERB
IV)

truene

NOUN
  • Rain or shine, I do it any ... Llueva o truene, lo hago cada ...
  • ... day man, rain or shine. ... día, llueva o truene.
  • "Rain or shine, " he began brusquely, ... "Llueva o truene", comenzó bruscamente, se ...
- Click here to view more examples -
V)

lucir

VERB
Synonyms: look
  • We are going to shine as that go and come. Vamos a lucir como que vamos y venimos.
  • Could shine like you. Podría lucir como tú.
VI)

ilumine

NOUN
  • Let perpetual light shine on her. Deja que tu luz perpetua la ilumine.
  • ... cause his light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
  • May Your amazing glory shine with our faith Qué tu inmensa gloria ilumine nuestra fe.
  • ... 'll make my countenance to shine down upon them. ... haré que mi figura les ilumine.
  • ... cause His light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
- Click here to view more examples -

glitter

I)

brillo

NOUN
  • I brought you some glitter. Les traje algo de brillo.
  • You got glitter on your face. Tienes brillo en la cara.
  • You just turned around with glitter on your face. Acabas de volverte con brillo sobre tu cara.
  • I got all the glue and glitter they had. Compré todo el pegamento y brillo que tenían.
  • Slap some glitter on it, and. Ponle un poco de brillo, y.
- Click here to view more examples -
II)

purpurina

NOUN
Synonyms: purplish, purpurin
  • ... let him put the glitter on. ... le dejes ponerse la purpurina.
  • ... quartz blue too, and they have like glitter. ... azul cuarzo también y traen como purpurina.
  • ... of clay, different colors, with effects, glitter. ... de arcillas, distintos colores, con efectos, purpurina.
  • It's got your name on the cover in glitter. Tiene tu nombre con purpurina.
  • It's written in glitter, man. Está escrito con purpurina.
- Click here to view more examples -
III)

escarcha

NOUN
Synonyms: frost, rime, hoar
IV)

diamantina

NOUN
  • You just turned around with glitter on your face. Te volteaste con diamantina en la cara.

gloss

I)

lustre

NOUN
Synonyms: luster, sheen
  • Don't let it gloss your mind away No dejes que lustre tu mente
  • through the gloss of rain or weight ... atravesando el lustre de la lluvia o el agobio ...
II)

brillo

NOUN
  • You do not need more lip gloss. No necesitas más brillo.
  • To finish we selected a gloss. Para terminar hemos seleccionado un brillo.
  • Add lip stain and gloss. Añadir mancha los labios y brillo.
  • All the stiffness and gloss had gone out of ... Toda la rigidez y el brillo que había salido de ...
  • ... hunter is known by the gloss of his hide. ... cazador es conocida por el brillo de su piel.
  • give it compactness and gloss. darle solidez y brillo.
- Click here to view more examples -
III)

glosa

NOUN
Synonyms: glossing
IV)

labial

NOUN
Synonyms: lip, labialis, sores
  • Your lip gloss tastes like root beer. Tu brillo labial sabe a refresco de raíz.
  • ... six days and we haven't made our lip gloss yet. ... seis días y aún no hicimos el brillo labial.
  • Well, give me your lip gloss. Bien, dame tu brillo labial.
  • You can't use my lip gloss anymore. Ya no puedes usar mi brillo labial.
  • I was referring to the lip-gloss. Me refería al brillo labial.
  • Should we make our lip gloss with lavender oil or ... ¿Debemos hacer el brillo labial con aceite de lavanda o ...
- Click here to view more examples -

glow

I)

resplandor

NOUN
  • She stood in the dancing glow and smiled. Se puso de pie en el resplandor baile y sonrió.
  • Yet again he felt his old glow. Una vez más, sintió que su resplandor de edad.
  • The moon, the glow, the magical feeling. La luna y el resplandor y esa magia de amor.
  • It can actually make itself glow. Puede producir su propio resplandor.
  • Go find the glow. Vayan y encuentren el resplandor.
  • The face has such a glow. El rostro tiene un resplandor.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • A special glow they have. Es un brillo especial que tienen.
  • A glow has returned to your cheek. Un brillo ha regresado tus mejillas, eso lo veo.
  • It starts with a red glow. Comienza con un brillo rojo.
  • You know, to feel that glow. Sabes, sentir ese brillo.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
- Click here to view more examples -
III)

brillar

VERB
  • You know, make the bodies glow. Ya sabes, hacer los cuerpos brillar.
  • The wings are beginning to glow. Las alas comienzan a brillar.
  • She seemed to glow in the dark. La chica parecía brillar en la oscuridad.
  • His hands are going to glow. Sus manos van a brillar.
  • ... the itching, the erythromycin also made my skin glow. ... la comezón, la eritromicina también hizo brillar mi piel.
  • ... plants and fish to make them glow. ... plantas y peces para hacerlos brillar.
- Click here to view more examples -
IV)

incandescencia

NOUN
  • ... a ratio of the glow radius. ... proporción del radio de incandescencia.
  • ... the shape of the glow. ... la forma de la incandescencia.
  • ... the color of the glow. ... el color de la incandescencia.
  • ... the size of the glow. ... el tamaño de la incandescencia.
  • ... the intensity of the glow. ... la intensidad de la incandescencia.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

NOUN
  • To apply the glow within the boundaries of the object, ... Para aplicar el iluminado en los límites del objeto, ...
  • ... boundaries of the object, select Inner Glow. ... límites del objeto, seleccione Iluminado interior.
  • filters:applying;gradient glow filter, applying filtros:aplicar;filtro de iluminado degradado, aplicar
  • filters;glow filter, applying filtros;filtro de iluminado, aplicar
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
- Click here to view more examples -
VI)

iluminará

VERB
Synonyms: illuminate
  • When connecting the adapter, a green light will glow Cuando conectamos el adaptador, se iluminará una luz verde

luster

I)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, sheen
  • Now they've lost their luster. Ahora perdieron el lustre.
  • ... but has nice, rich luster. ... , pero tiene un cálido y agradable lustre.
  • his closely cropped grey hair shone with a dark luster el pelo muy corto gris brillaba con un lustre oscuro
  • luster cream world's finest shampoo mejores del mundo lustre crema de champú
  • Loss of luster and shine Pérdida de lustre y brillo
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • The luster faded from their eyes. El brillo desapareció de sus ojos.
  • The moon and stars shone with wan luster. La luna y las estrellas brillaban con brillo pálido.
  • He still has enormous fame and luster. Él aún tiene un brillo y una fama enormes.
  • They also have a characteristic luster and are smooth, ... Además tienen un brillo característico y son lisas, ...
  • And her luster brought a new brilliance ... Y su brillo trajo una fuerza nueva ...
- Click here to view more examples -

sheen

I)

brillo

NOUN
  • The sheen of silk, draped across a mannequin. El brillo de la seda envuelta alrededor de un maniquí.
  • ... moisture and oil to maintain its normal sheen and texture. ... humedad y grasa para mantener un brillo y textura normales.
  • ... or just admire the crystal sheen at night. ... o simplemente admirar el brillo del cristal por la noche.
  • nice sheen to it but it's not shiny. brillo agradable a ella, pero no es brillante.
  • same uniform sheen and over here you've mismo brillo uniforme y aquí tienes
- Click here to view more examples -
II)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, luster
  • You don't want to spoil your sheen. No querrás arruinar tu lustre.
  • The soft sheen, the superb gilding. El suave lustre, el fantástico dorado.
III)

viso

NOUN
Synonyms: viso, simv

shining

I)

brillante

VERB
  • I see something special, something shining underneath the bandages. Veo algo especial, algo brillante bajo esos vendajes.
  • Our shining hour is yet to come. Nuestro momento más brillante está por llegar.
  • A sword and shining armor. Con espada y armadura brillante.
  • I am on my shining adventure, flying the world. Estoy en mi brillante aventura, volando por el mundo.
  • My knight in shining armor. Mi caballero de brillante armadura.
  • A big bring shining star. Una enorme y brillante estrella.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

VERB
Synonyms: bright, light, luminous, sunny
  • A shining beacon in space, all alone in the ... Un faro luminoso en el espacio, solitario en la ...
  • word, in an enormous shining globe of mutual satisfaction ... palabra, en un enorme globo luminoso de la satisfacción mutua ...
  • there was uh, a growing conflict inbetween shining path guerrillas había uh .un creciente conflicto entre medio Sendero Luminoso
  • *Shining in the starlight Now ... * Luminoso en la luz de las estrellas Ahora ...
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
  • I am forever shining forth. Yo soy por siempre resplandeciente.
  • My son is shining through. Mi hijo está resplandeciente.
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • I am so glad to see your shining face. Me alegra tanto ver tu resplandeciente cara.
  • Yes, a shining silver feather! Sí, una pluma de plata resplandeciente!
  • ... a grand spectacle, with you its shining helm! ... un gran espectáculo, contigo y su resplandeciente casco!
- Click here to view more examples -
IV)

reluciente

VERB
  • Good to see your shining face. Es bueno ver tu reluciente cara.
  • The knight in shining armor. El caballero de reluciente armadura.
  • A day of shining glory. Un día de gloria reluciente.
  • A big bright shining star. Una gran estrella reluciente.
  • ... an angel with a shining halo. ... un ángel con un halo reluciente.
  • ... this old hat for a shining new one. ... este viejo sombrero por uno reluciente.
- Click here to view more examples -
V)

resplandor

NOUN
  • The shining rises from the earth. El resplandor se eleva desde la tierra.
  • ... and find a dim shining ... y creo hallar un leve resplandor
  • ... asserted she caught their shining. ... afirmó que llamó su resplandor.
  • ... may read in the feeble shining of this earth of ... puede leer en el débil resplandor de la tierra de
  • We need a hotel like the one in The Shining. Necesitamos un hotel como el de El resplandor.
  • ... there is a tender shining after it: you shall have ... ... hay una oferta del resplandor después de ella: usted tendrá ...
- Click here to view more examples -

bright

I)

brillante

ADJ
  • She may be blind, but she's very bright. Puede que sea ciega, pero es brillante.
  • To welcome the bright morning. Para dar la bienvenida a la mañana brillante.
  • It was a bright grey day. Era un día gris brillante.
  • The moon is bright. La luna está brillante.
  • Your future is bright. Su futuro es brillante.
  • You had such a bright future at this office. Tenías un futuro tan brillante en esta oficina.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

ADJ
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado luminoso.
  • The apartment is comfortable and bright. El departamento es confortable y luminoso.
  • His eyes were very dark, very bright. Sus ojos eran muy oscuros, muy luminoso.
  • And everything will be new, changed and bright. Y todo estará nuevo, cambiado y luminoso.
  • It was warm and bright in the kitchen. Era cálido y luminoso en la cocina.
  • ... day is warm and bright. ... día es cálido y luminoso!
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Real bright calling me here. Muy inteligente al llamarme aquí.
  • He said you were so bright in school. Decía que eras muy inteligente en la escuela.
  • Now let's see how really bright you can be. Ahora veamos cuán inteligente puede ser.
  • Now let's see how really bright you can be. Veamos lo inteligente que puede ser.
  • Nice with a bright guy. Es agradable conocer a un chico inteligente.
  • He was very bright, did well in school. Era muy inteligente, le iba bien en la escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living, live, vivid
  • I like to see you in bright colours. Me gusta verte con colores vivos.
  • with bright colours or elegant shapes con colores vivos o elegantes formas
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
  • ... only in that they are bright and happy. ... sólo en la cuestión de que son vivos y alegres.
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
- Click here to view more examples -
V)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • Try to look on the bright side. Intenta ver el lado positivo.
  • But there is a bright side. Pero hay algo positivo.
  • Look on the bright side. Ve el lado positivo.
  • But on the bright side, more stew for us. Mira el lado positivo, más para nosotros.
  • But hey, look on the bright side. Pero miremos el lado positivo.
  • Must always try to look on the bright side. Siempre debemos tratar de ver el lado positivo.
- Click here to view more examples -

glimpse

I)

vistazo

NOUN
Synonyms: look, glance, peek
  • I caught a glimpse and then she was gone. Eché un vistazo y ella se había ido.
  • I only caught a glimpse. Sólo eché un vistazo.
  • I caught a glimpse of the hospital bill. Le eché un vistazo a la cuenta del hospital.
  • A glimpse of the sublime. Un vistazo de lo sublime.
  • And it was just a glimpse. Y fue sólo un vistazo.
- Click here to view more examples -
II)

vislumbrar

VERB
Synonyms: envision, discern
  • A true sniper only needs a glimpse of his prey. Un verdadero francotirador solo necesita vislumbrar a su presa.
  • Get a glimpse of the life that awaits me ... Vislumbrar la vida que me espera ...
  • He cannot glimpse his part in the ... No puede vislumbrar su parte en la ...
  • ... so that we can glimpse this invisible kingdom with our ... ... de modo que podamos vislumbrar este reino invisible con nuestros ...
  • ... the story, which happened to glimpse, without the risk ... ... la historia, que sucedió a vislumbrar, sin el riesgo ...
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: hint, gleam, inkling
  • I got a glimpse of his humanity. Tuve un atisbo de su humanidad.
  • He has always been the only glimpse of light in our ... Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra ...
  • ... searching the horizon for a glimpse of land and salvation. ... buscando en el horizonte un atisbo de tierra y salvación.
  • ... vu is like a glimpse into the other side. ... vu es como un atisbo del otro lado.
  • to give you a glimpse of meditation. para conseguir que tengas un atisbo de la meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

entrever

NOUN
Synonyms: hinted
  • He gives us a glimpse into his soul. Nos permite entrever su alma.
  • and it'll give us a glimpse into that perspective que nos permite entrever esta perspectiva
  • and it'll give us a glimpse into that perspective que nos permite entrever esta perspectiva
  • ... of the hospital, one could glimpse what the future might ... ... del hospital, se podía entrever cómo sería el futuro ...
- Click here to view more examples -
V)

visión

NOUN
  • I have not had a glimpse of one for weeks. No he tenido una visión de uno por semana.
  • A momentary glimpse of a possible future. Una visión momentánea de un posible futuro.
  • It just have us a glimpse of the possibility. Sólo nos dio una visión de la posibilidad.
  • It was a distinct glimpse. Era una visión distinta.
  • So this is my first glimpse. Esta es mi primera visión.
- Click here to view more examples -
VI)

atisbar

VERB
Synonyms: discern
  • ... I think you just got a glimpse of your next stepmother ... ... creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra ...
VII)

ojeada

NOUN
  • Take a glimpse at the future Hecha una ojeada al futuro
  • I only got a glimpse, he wasn't what ... Sólo di una ojeada, no es lo ...
VIII)

mirada

NOUN
  • It is a glimpse into the future. Es una mirada al futuro.
  • Keep your top low and your glimpse wide. Mantengan sus pasos lentos y su mirada en alto.
  • A momentary glimpse of a possible future. Una mirada momentánea de un futuro posible.
  • You caught one glimpse. Le diste una mirada.
  • ... but it was a unique glimpse of the whale's world ... ... pero ha sido una mirada única al mundo de las ballenas ...
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
  • I thought it'd be a gentle hint. Pensé que sería una sutil indirecta.
  • I can take a hint. Sé captar una indirecta.
  • So you try and get this hint. Así que intente y entienda esta indirecta.
  • It was just a bigger hint. Era una gran indirecta.
  • A smart man would know, a hint would do. Un hombre listo sabría,una indirecta lo haría.
  • I can take a hint. Puedo entender una indirecta.
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
  • Maybe he can give us a hint. Quizá pueda darnos una pista.
  • This gave me the hint. Eso me dió la pista.
  • Gimme a hint on the coin trick. Dame una pista sobre el truco de la moneda.
  • The hint is this. La pista es ésta.
  • I can take a hint. Puedo tomar la pista.
  • A hint where to start searching. Una pista dónde empezar a investigar.
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
  • With a hint of berries. Con una pizca de bayas
  • without a hint of disappointment. sin una pizca de decepción.
  • Just a hint of strychnine but not so as ... Solo una pizca de estricnina pero apenas ...
  • A hint of moss? ¿una pizca de musgo?
  • Just a hint of tenderness. SóIo una pizca de cariño.
  • without a hint of disappointment. sin una pizca de decepción.
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

inkling

I)

indicio

NOUN
  • But they were to receive an inkling of it. Pero ellos iban a recibir un indicio de ello.
  • It was the first inkling that this was not ... Era el primer indicio de que esto no era ...
  • not an inkling as to what form it may take. no un indicio de que la forma que adopte.
  • I started to get an inkling Empezamos a tener un indicio
  • not an inkling as to what form ... no es un indicio de lo que la forma ...
- Click here to view more examples -
II)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam
  • another with an inkling of discomfort for the reason of his ... otro con un atisbo de malestar por la razón de su ...
III)

corazonada

NOUN
Synonyms: hunch
  • Man, you know, an inkling. Tú sabes, una corazonada.
  • I got an inkling, you're headed ... "Oye, tengo la corazonada de que te vas ...
IV)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind, clue
  • They had no inkling of such a patience. No tenían idea de tal paciencia.
  • I had no inkling you were looking to marry. No tenía idea de que querías casarte.
  • I had no inkling you were looking to marry. No tenía idea que estuvieras buscando casarte.
  • I have an inkling. Me hago una idea.
  • They haven't an inkling of what we feel, ... No tienen idea de que sentimos, ...
- Click here to view more examples -
V)

presentimiento

NOUN
  • I never had a inkling before. Nunca he tenido un presentimiento antes.
  • I had a kind of inkling he might do something ... Tenía el presentimiento de que haría algo ...
  • He had a vague inkling that many things had ... Tenía un presentimiento vago de que muchas cosas se habían ...
  • Long ago I had a vague inkling of a Hace mucho tiempo tuve un presentimiento vago de una
- Click here to view more examples -

ray

I)

ray

NOUN
  • Ray will still be there when you're done. Ray aún estará ahí cuando acaben.
  • Ray gave it to me. Ray me lo dio.
  • Ray has said so many good things about you. Ray ha dicho tantas cosas buenas de ti.
  • Ray never left the room. Ray nunca salió del dormitorio.
  • Ray filled out five loan applications. Ray lleno cinco aplicaciones de prestamos.
  • Ray might not be back this way again. Ray quizá no volverá por aquí.
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
  • A ray of sunlight is made up many atoms. Un rayo de luz está hecho de muchos átomos.
  • An eternal ray of sunshine. Un eterno rayo de sol.
  • If it finds even the slightest ray of sunshine. Si encuentra el más mínimo rayo de sol.
  • I want you to keep the moon ray going. Quiero que dejes el rayo encendido.
  • I got the shrink ray, all right. Tengo el rayo reductor.
  • Everything the ray shrinks becomes unstable. Todo lo que encoge el rayo se vuelve inestable.
- Click here to view more examples -
III)

raya

NOUN
Synonyms: stripe, bay, streak, dash, skate
  • Happening of the ray. Pasando, de la raya.
  • You are going of the ray. Te estás pasando de la raya.
  • The sting ray poisoned you. La raya te envenenó.
  • ... the area is the blotched fantail ray. ... esta zona, es la raya manchada.
  • This ray has a pair of sharp and venomous spines near ... Este raya tiene un par de espinas venenosas y cerca ...
  • ... the tail of a sting ray. ... la cola de una raya.
- Click here to view more examples -

beam

I)

viga

NOUN
Synonyms: girder, rafter, joist, stud
  • A beam had fallen on it once. Una viga se le cayó encima.
  • We can move this beam. Podemos mover esta viga.
  • I can put a header beam up. Puedo poner una viga de soporte.
  • A beam fell next to me. Una viga me pasó muy cerca.
  • Lace it across the second beam. Echa la cuerda por la segunda viga.
  • The first is to cross this beam without falling. La primera es cruzar esta viga sin caerse.
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
  • We have to get off this beam. Debemos dejar este rayo.
  • The beam is draining our shields. El rayo destruye los escudos.
  • The beam from the planet is tapping into us. El rayo del planeta se filtra por la nave.
  • The beam has been disabled. El rayo fue desactivado.
  • As stiff as a beam. Está rígido como un rayo.
  • The beam is penetrating the event horizon. El rayo atraviesa el horizonte eventual.
- Click here to view more examples -
III)

haz

NOUN
Synonyms: get, do, make
  • The machine forms an intense beam of light. La máquina forma un haz de luz intenso.
  • It is a technique called ion beam writing. Es una técnica denominada grabado por haz de iones.
  • The beam is coming from the centre of the vortex. El haz proviene del vórtice del torbellino.
  • A sudden and dramatic cooling beam. Un dramático y súbito haz frío.
  • A big mirror makes a big beam. Con un espejo grande tenemos un haz grande.
  • And they've got her in their magnetic beam. Y la tienen en su haz magnético.
- Click here to view more examples -
IV)

barra

NOUN
  • But off the beam, when you're not ... Pero fuera de la barra, cuando no eres ...
  • ... completely confident on the beam. ... completamente confiada en la barra.
  • We'd like to see your beam. Nos gustaría verte en la barra.
  • qualify for the balance beam calificar para la barra de equilibrio
  • ... a short-lift cylinder in the lower beam ... cilindro elevador corto de la barra inferior
  • ... they were right on the beam. ... estaban justo en la barra.
- Click here to view more examples -

lightning

I)

relámpago

NOUN
Synonyms: flash, lightening
  • It was done like a flash of lightning. Fue hecho como un relámpago.
  • Like lightning before thunder. Como el relámpago antes del trueno.
  • Here comes the lightning. Aquí viene el relámpago.
  • Even the perceived motion of lightning is false. Incluso el movimiento percibido de relámpago es falso.
  • These excess electrons effect the distribution of the lightning. Estos exceso de electrones efectúan la distribución del relámpago.
  • The lightning lives here. El relámpago vive aquí.
- Click here to view more examples -
II)

rayo

NOUN
  • Faster than the lightning. Va más rápido que el rayo.
  • That there's no bolt of lightning coming down. Que no hay ningún rayo cayendo.
  • That lightning looks close. Ese rayo parece cercano.
  • And so, thunder strikes lightning. Y así, el rayo golpea.
  • The lightning struck with force. El rayo dispara con fuerza.
  • You can use your red lightning. Puedes usar tu rayo rojo.
- Click here to view more examples -
III)

tormentas eléctricas

NOUN
Synonyms: thunderstorms
  • Well, there were the lightning storms. Bueno, estaban las tormentas eléctricas.
  • Well, what about the lightning storms? Bueno, ¿qué hay de las tormentas eléctricas?
  • ... , sufferings, and lightning storms, speak for the ... ... , sufrimientos, y las tormentas eléctricas, hablan por la ...
  • ... not limited to, lightning, floods, tornadoes ... ... no limitados a, tormentas eléctricas, inundaciones, tornados ...
- Click here to view more examples -
IV)

truenos

NOUN
Synonyms: thunder, thundering
  • You know how lightning alarms me. Sabes que los truenos me asustan.
  • ... come there's thunder and lightning and no rain? ... por qué hay rayos y truenos, pero no llueve?
  • Was there thunder and lightning that night? ¿Hubo rayos y truenos esa noche?
  • ... , let's have some thunder and lightning. ... , que haya rayos y truenos.
- Click here to view more examples -

spoke

I)

habló

VERB
Synonyms: talked, speak, spake
  • That was the last time she ever spoke. Esa fue la última vez que habló.
  • He spoke, and then not a soul moved. Habló, y entonces no se movió ni un alma.
  • He spoke to her, and then turned away. Habló con ella, y luego se alejó.
  • She spoke as plain as day. Ese día, habló con claridad.
  • He spoke very well of this. Él habló muy bien de esto.
  • She spoke with fluent enthusiasm. Ella habló con entusiasmo de fluido.
- Click here to view more examples -
II)

rayo

VERB
  • Just a spoke in the wheel. Que eres un rayo de la rueda.
  • Then last time with her spoke. Entonces vez última con su rayo.
  • That about her spoke. Eso sobre su rayo.
  • according to a real spoke de acuerdo con un verdadero rayo
  • But spoke that want To play. Pero rayo que quiere Para jugar.
  • And spoke that have not Inclinations ... Y rayo que no tiene Inclinaciones ...
- Click here to view more examples -
III)

radios

VERB
Synonyms: radios, rays, spokes
  • but neither of the spoke of the reasons me pero ninguno de los radios de las razones me
  • ... is a hub-and-spoke, where one organization ... ... es una estructura de concentrador y radios, donde una organización ...
IV)

conversó

VERB
Synonyms: conversed, chatted
V)

intervinieron

VERB
Synonyms: intervened
  • ... have asked the Members who spoke in the name of your ... ... haber pedido a los diputados que intervinieron en nombre de su ...
  • ... paragraph after The following spoke during the vote: , ... ... parágrafo después de Los siguientes intervinieron durante la votación: , ...
VI)

pronunció

VERB
  • She spoke her comment very gravely and somewhat severely. Ella pronunció su comentario muy grave y severamente algo.
  • You spoke the actual words. Usted pronunció dichas palabras.
  • spoke my name and regret ... pronunció mi nombre y lamento ...
  • She gently spoke his name, and ... Ella pronunció su nombre suavemente, y ...
  • These are the last words he spoke in the hearing of ... Estas son las últimas palabras que pronunció en la audiencia de ...
  • Who spoke the words that took her life? ¿Quién pronunció las palabras que acabaron con su vida?
- Click here to view more examples -

thunderbolt

I)

rayo

NOUN
  • I think you got hit by the thunderbolt. Parece que te ha caído un rayo.
  • In the nocturnal gloom a thunderbolt sped by. En la oscuridad nocturna se desató un rayo.
  • He tossed a mighty thunderbolt. Arrojó un rayo poderoso.
  • He tossed a mighty thunderbolt. Arrojó un poderoso rayo.
  • This was a thunderbolt out of a clear sky. Esta fue una de rayo de un cielo despejado.
- Click here to view more examples -
II)

trueno

NOUN
Synonyms: thunder
  • But there's just no sign of Thunderbolt anywhere. Pero no hay signos de Trueno en ninguna parte.
  • Thunderbolt is the winner! ¡Trueno es el ganador!
  • Thunderbolt, old pal! Trueno, viejo amigo!
  • Thunderbolt is going to save ... Trueno va a salvar a ...
  • Thunderbolt, three to one. Trueno, tres a uno.
- Click here to view more examples -

bolt

I)

perno

NOUN
Synonyms: pin, stud
  • A new bolt and she'll be singing. Un perno nuevo, y hará maravillas.
  • This is the bolt. Este es el perno.
  • The bolt goes in the receiver. El perno va en la cámara.
  • ... is equal to the bolt's thread diameter. ... es igual al diámetro de la rosca del perno.
  • ... when you assemble a bolt to a plate with ... ... cuando se monta un perno en una placa con ...
  • ... mate or align the bolt to the plate with the ... ... apoyar o alinear el perno con la placa, utilizando el ...
- Click here to view more examples -
II)

cerrojo

NOUN
  • He heard the sound of a bolt. Oyó el ruido de un cerrojo.
  • I found our bolt of lightning. Encontré nuestro cerrojo luminoso.
  • It was a bolt from the blue. Fué un cerrojo desde la tristeza.
  • The bolt goes in the receiver. El cerrojo entra al receptor.
  • ... of pressure on that bolt. ... de presión en ese cerrojo.
  • I hear the creaking of lock and bolt. Oigo el crujir de la cerradura y cerrojo.
- Click here to view more examples -
III)

tornillo

NOUN
Synonyms: screw, vise
  • It needs a chrome bolt. Necesita un tornillo de cromo.
  • Makes an identical bolt. Hace un tornillo idéntico.
  • They were still at that bolt. Todavía estaban en ese tornillo.
  • If a bolt is used, an incision is made ... En caso de utilizarse un tornillo, se hace una incisión ...
  • Just remove one bolt and switch to the ... Basta con retirar un tornillo y cambiar a la ...
  • ... is that they have given you a bolt down kit. ... es que ellos te han dado un tornillo a juego.
- Click here to view more examples -
IV)

emperne

NOUN
V)

bulón

NOUN
  • ... get a nice, big bolt for you. ... darte un lindo y grande bulón para tí.
VI)

saeta

NOUN
Synonyms: saeta
  • Reinforce joints and bolt stories together. Refuerce junturas y historias de la saeta juntos.
VII)

rayo

NOUN
  • That there's no bolt of lightning coming down. Que no hay ningún rayo cayendo.
  • Take the bolt and your mother. Toma el rayo y a tu madre.
  • He put the bolt in his shield and used us. Puso el rayo en el escudo y nos utilizó.
  • Take the bolt, and your mother. Llévate el rayo y a tu madre.
  • Take the bolt, and your mother. Lleva el rayo y a tu madre.
  • Everything can enlighten you like a bolt. Todo lo que puede iluminar como un rayo .
- Click here to view more examples -
VIII)

pestillo

NOUN
Synonyms: latch, deadbolt
  • The bolt is broken. El pestillo está roto.
  • But having slipped the bolt off the door. Cuando hubo pasado el pestillo.
  • Well nothing happens when the bolt's open you see ... Bien, nada sucede cuando el pestillo está abierto, ves ...
  • There's a bolt inside, but no key. Tiene un pestillo interior, pero no hay llave.
- Click here to view more examples -

glimmer

I)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam, inkling
  • without even a glimmer of understanding of how to resolve conflicts ... sin siquiera un atisbo de comprensión de cómo resolver conflictos ...
  • ... and makes you loose for an instant any glimmer of sanity ... y hace que pierdas por un instante cualquier atisbo de cordura
  • ... so early, and there was only a glimmer of gas ... tan temprano, y sólo había un atisbo de gas
  • ... at least gives a glimmer of hope that the ... ... al menos da un atisbo de esperanza de que los ...
- Click here to view more examples -
II)

resquicio

NOUN
Synonyms: loophole
  • ... you there is still some glimmer of the man you were ... ... de ti existe todavia algun resquicio del hombre que eras ...
  • ... he murmured, pointing to a glimmer among the ... murmuró, señalando un resquicio entre la
III)

rayo

NOUN
  • But there was a glimmer of hope. Pero hubo un rayo de esperanza.
  • That is the only glimmer of light in the ... Este es el único rayo de luz en el ...
  • Not a glimmer, not a shape, not a ... No es un rayo, no una forma, ni un ...
  • He's been the one glimmer of light in our ... Él ha sido el único rayo de luz en nuestra ...
  • She could see a glimmer of light coming Ella podía ver un rayo de luz que viene
- Click here to view more examples -
IV)

destello

NOUN
  • ... described it as a glimmer. ... lo describió como un destello.
  • There was an occasional flash and glimmer of steel from the ... Hubo un destello ocasional y destello de acero de la ...
  • glimmer on both its surfaces, as if it were ... destello en sus dos superficies, como si se tratara ...
  • ... was glad to see the glimmer of a light coming ... estaba contenta de ver el destello de una luz que viene
  • ... it me who described it as a glimmer? ... yo quien lo describió como un destello?
- Click here to view more examples -
V)

vislumbre

NOUN
Synonyms: glimpse
  • they glimmer faintly upon us in the se vislumbre débilmente sobre nosotros en el

glittering

I)

relucientes

VERB
  • Glittering stars in the midst of ... Estrellas relucientes en medio de todo ...
  • glittering scales of silver. relucientes escamas de plata.
  • with bright and glittering things, spun slowly ... con brillantes y relucientes cosas, giró lentamente ...
  • ... array of golden temples, glittering palaces and museums, superb ... ... variedad de templos dorados, relucientes palacios y museos, espléndidas ...
  • ... no frescoes, no glittering walls of marble or ... ... ni frescos no, no paredes relucientes de mármol o de ...
- Click here to view more examples -
II)

brillante

VERB
  • To their glittering future. Por su brillante futuro.
  • To our glittering futures. Por nuestro brillante futuro.
  • To your glittering future. Por tu brillante futuro.
  • Even the longest, most glittering reign must come to ... Incluso el reinado más largo y brillante tiene que llegar a ...
  • the glittering darkness of the waters. la oscuridad brillante de las aguas.
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
  • Like a bright glittering mountain of gold. Una brillante y resplandeciente montaña de oro.
  • ... the evening was a glittering vision of delight. ... la noche fue una visión resplandeciente de alegría.
  • "Yellow, glittering, precious gold. "Amarillo, resplandeciente, precioso oro".
- Click here to view more examples -
IV)

centelleantes

VERB
Synonyms: sparkling, twinkling
  • With glittering blue eyes, I prey on you Con ojos azules centelleantes, te hago mi presa

sparkle

I)

chispa

NOUN
Synonyms: spark
  • No color, no sparkle. Sin color, sin chispa.
  • You pop, sparkle and buzz electric. Tú brillas, tienes la chispa y un zumbido eléctrico.
  • You pop, sparkle and buzz electric. Tu brillas, tienes chispa y tienes un zumbido eléctrico.
  • Out there, full of shine and full of sparkle, Lleno de brillo y lleno de chispa.
  • sparkle at a press that's weak chispa en una prensa que es débil
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • Keep a kind of a sparkle in the eye, ... Mantén ese brillo en los ojos, ...
  • sparkle and shape, had 1 vote brillo y forma, tenían 1 voto
  • sparkle to appoint into despair brillo a designar en la desesperación
  • drowned the sparkle of her big gray eyes. ahogó el brillo de sus grandes ojos grises.
  • no i don't think she goes much sparkle No, yo no creo que ella va mucho brillo
- Click here to view more examples -
III)

destellos

NOUN
  • Full of shine and full of sparkle Llena de brillos y destellos.
  • ... Out there Full of shine and full of sparkle * ... Allí afuera Lleno de brillos y destellos #
IV)

resplandecen

NOUN
Synonyms: glow
V)

glowing

I)

resplandeciente

ADJ
  • I also have a glowing pearl. Yo también tengo una perla resplandeciente.
  • ... warm and gentle as a glowing fire. ... caliente y suave como un fuego resplandeciente.
  • Okay, like a glowing mommy. Si, una mamá resplandeciente.
  • took the glowing face between her two hands. tomó el rostro resplandeciente entre sus dos manos.
  • i fly to a glowing in the house but i volar a un resplandeciente en la casa, pero
- Click here to view more examples -
II)

brillante

ADJ
  • A nice, glowing blue egg. Un bello, brillante huevo azul.
  • Something glowing and glistening. Algo brillante y encendido.
  • Like the glowing light of a new dawn. Como la brillante luz de un nuevo amanecer.
  • Like a glowing light. Como una luz brillante.
  • Like the glowing light of a new dawn. Como la luz brillante de un nuevo amanecer.
- Click here to view more examples -
III)

brillando

VERB
  • And there were glowing arrows on the ceiling. Y había flechas brillando en el techo.
  • ... on the rock, glowing with her long climb. ... sobre la roca, brillando con su larga subida.
  • ... have it with you, glowing bright as a beacon. ... los tienes contigo, brillando como un faro.
  • ... are going through him or he's glowing. ... le atraviesan o está brillando.
  • ... hair is like the sun glowing on the waters. ... cabello es como el sol brillando en el agua.
- Click here to view more examples -
IV)

radiante

ADJ
  • I mean, he's glowing from his peel, ... Es decir, está radiante por lo que toma, ...
  • By the way, you're glowing. De paso, estás radiante.
  • He was glowing with life and his running Estaba radiante de vida y de su funcionamiento
  • and the sky was glowing. y el cielo estaba radiante.
  • she was glowing a splendid match you ... estaba radiante una pareja espléndida la ...
- Click here to view more examples -
V)

incandescente

ADJ
  • taking up a glowing cinder with the tongs asumir una ceniza incandescente con las tenazas
  • ... crust of a lava into glowing depths. ... corteza de un lava incandescente en las profundidades.
VI)

entusiastas

ADJ
  • ... but even the most glowing of all failed to do justice ... ... pero hasta los más entusiastas fallan intentando hacer justicia ...
VII)

reluciente

ADJ
  • ... , your face is glowing. ... , tu rostro luce reluciente.
VIII)

encendida

ADJ
Synonyms: on, lit
IX)

luminosas

ADJ

glare

I)

fulgor

NOUN
  • ... great city, and in the glare you can just see ... ... gran ciudad, y en el fulgor que sólo puede ver ...
  • And the rocket's red glare Y el fulgor rojo de los cohetes
II)

resplandor

NOUN
  • There was a glare on the windshield. Había un resplandor en el parabrisas.
  • And the only other issue is the glare. Y el único otro problema es el resplandor.
  • Something about a glare. Algo sobre un resplandor.
  • Look for that glare, see if it ... Mira el resplandor, a ver si ...
  • Their eyes seemed to glare through the holes in ... Sus ojos parecían resplandor a través de los agujeros de ...
- Click here to view more examples -
III)

deslumbramiento

NOUN
  • No glare is going to come from the other side of ... No deslumbramiento va a venir desde el otro lado de ...
  • If there's glare all over your painting, Si hay deslumbramiento por todas partes su pintura,
  • with glare is huge. con deslumbramiento es enorme.
  • glare was hidden from me. el deslumbramiento se me oculta.
  • Glare upon you in the ... Deslumbramiento sobre ti en la ...
- Click here to view more examples -
IV)

reflejos

NOUN
  • Again the fire brightened and its glare Una vez más el fuego iluminó y sus reflejos
V)

antideslumbrantes

NOUN

radiance

I)

resplandor

NOUN
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • Then the radiance vanished. A continuación, el resplandor desapareció.
  • There was a radiance about her. Hubo un resplandor a su alrededor.
  • I believe in the radiance and sensitivity of an ... Yo creo en el resplandor y la sensibilidad de un ...
  • Shines with a warm radiance brilla con un resplandor cálido.
- Click here to view more examples -
II)

fulgor

NOUN
  • And she had that radiance like she does now. Y ella tenía ese fulgor como tiene ahora.
  • a pure radiance pours down into our souls. y su fulgor puro se vierte en nuestras almas.
  • a pure radiance pours down into our soul. y su fulgor puro se vierte en nuestras almas.
- Click here to view more examples -
III)

luminosidad

NOUN
  • Your radiance is ravishing your mood sensual Su luminosidad es encantadora ella es sensual
  • penetrating radiance, as the communication ... penetrante luminosidad, como la comunicación ...
  • with a pleasant public familiar radiance that affirmed her vitality ... con una agradable luminosidad público familiar, que afirmó su vitalidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

esplendor

NOUN
  • ... this policy has progressively lost its luminescence and radiance. ... esta política ha perdido progresivamente su luminosidad y su esplendor.
  • I am awestruck and humbled by your radiance. Y estoy sobrecogido y sometido por su esplendor.
  • ... on his ultimate, Radiance, to 60 seconds flat. ... de su definitiva, Esplendor, a 60 segundos fijos.
- Click here to view more examples -
V)

irradiación

NOUN
  • He had a certain radiance. Tenía una cierta irradiación.

blaze

I)

blaze

NOUN
  • Blaze, riding up to meet us. Blaze, viniendo a vernos.
  • ... read this than watch the blaze. ... leer esto que ver el Blaze.
  • in preventing Silver Blaze from being there en la prevención de Silver Blaze de estar allí
  • the disappearance of Silver Blaze?" la desaparición de Silver Blaze?
  • You look yourself like that jhonny blaze Te pareces a ese jhonny blaze
- Click here to view more examples -
II)

resplandor

NOUN
  • The sudden blaze of sunlight will bring life to ... El resplandor repentino del sol traerá vida al ...
  • ... the huge house was one blaze of light. ... la enorme casa era un resplandor de luz.
  • simply because network has not been blaze moon headlines simplemente porque la red no ha sido titulares resplandor de luna
  • and is currently being seen in a production blaze of no y actualmente está siendo visto en un resplandor de producción no
  • into one blaze of glory, and ... en un resplandor de gloria, y ...
- Click here to view more examples -
III)

incendio

NOUN
Synonyms: fire, arson
  • The blaze struggled, seemed to try to get away ... El incendio se luchó, parecía tratar de alejarse ...
  • ... a candle and fear the blaze of a forest fire. ... una vela y temer el incendio de un fuego forestal.
  • ... my pocket, too, if a blaze were needed. ... el bolsillo, también, si un incendio se necesitan.
  • It's started a blaze already. Ya ha comenzado el incendio.
  • ... they are connected to this blaze or to the car explosion ... ... estaban conectadas a este incendio o a la explosión del auto ...
- Click here to view more examples -
IV)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, campfire, hew, pyre
  • We'll make a real good blaze. Haremos una buena hoguera.
  • ... you uh, don't go to the blaze of but if ... ustedes eh .no van a la hoguera, pero si de
  • ... fire, light the blaze, make flames and ... ... fuego, enciende la hoguera, que salgan llamas y ...
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, sting, ignite
  • just put a chance to blaze tan sólo pon una posibilidad a arder
  • Who can put out the flame once it starts to blaze Quien puede apagar la llama una vez que empieza a arder

afterglow

I)

posluminiscencia

NOUN
II)

resplandor

NOUN
  • ... you lying there in your afterglow. ... tí sentado allí, brillando con tu resplandor.
  • afterglow of the daylight, and the ruddy glare ... resplandor de la luz del día, y la luz rojiza ...
  • ... across the fields in the sunset afterglow. ... por los campos en el resplandor del atardecer.
  • ... we think of as the afterglow of the heat of the ... ... lo imaginamos como el resplandor del calor del " ...
  • Why the lack of afterglow? ¿Por qué la falta de resplandor?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.