Meaning of Business in Spanish :

business

1

negocio

NOUN
Synonyms: deal
  • At least we're still in business, right? Al menos seguimos en el negocio.
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • Business of outstretched hands. Negocio de las manos extendidas.
  • But you know this business. Pero conoce este negocio.
  • There is no call for my business. No hay ninguna llamada de mi negocio.
  • My business is nothing like. Mi negocio no tiene nada que ver.
- Click here to view more examples -
2

empresa

NOUN
  • I thought you guys had a small business. Pensé que ustedes tenían una empresa pequeña.
  • This is the way a proper business is conducted. Es así como funciona una empresa.
  • It is a tough business. Será una dura empresa.
  • Private business is efficient. La empresa privada es eficiente.
  • And this family business will. Y esta empresa familiar se .
  • We appreciate your business. Valoramos mucho su empresa.
- Click here to view more examples -
3

comercial

NOUN
  • I have a business opportunity that might interest you. Tengo una oportunidad comercial que te puede interesar.
  • You never talk to a business associate like that. Jamás hablas con un socio comercial así.
  • This is not a business letter. Esto no es una carta comercial.
  • This is a straightforward business proposition. Es una propuesta comercial directa.
  • That is a business appointment. Ésa es una cita comercial.
  • We had a business agreement. Teníamos un acuerdo comercial.
- Click here to view more examples -
4

asunto

NOUN
  • It is no business of mine. No es asunto mío.
  • We got some business here. Tenemos un asunto aquí.
  • The business with the arms merchant. El asunto con el traficante de armas.
  • This is serious business. Éste es un asunto grave.
  • I had business in the neighborhood. Tenía un asunto por el vecindario.
  • That is no longer any business of yours. Eso ya no es asunto tuyo.
- Click here to view more examples -
5

actividad

NOUN
Synonyms: activity
  • And there would have been no temporary suspension of business. Y no hubiera habido ningún cese temporal de actividad.
  • Diversification to other business areas. Diversificación a otras áreas de actividad.
  • I suppose in your business, you have to know all ... Supongo que por su actividad debe de conocer todos ...
  • In the publishing business, it is clear ... En el ejercicio de la actividad editorial, está claro ...
  • Business was also brisk in ... El nivel de actividad también se mantuvo elevado en ...
  • ... essential tools right from the start to launch your business. ... herramientas esenciales para desarrollar su actividad.
- Click here to view more examples -

More meaning of business

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

company

I)

compañía

NOUN
Synonyms: troupe
  • Your father's asking for your company. Tu padre pide tu compañía.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • Maybe even each other's company. Quizá incluso la compañía del otro.
  • This could destroy the company. Podría destruir la compañía.
  • Just bought the company. Recién compramos la compañía.
  • I thought you could use some company. Pensé que te vendría bien un poco de compañía.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • Gives the true picture of a company's profitability. Da la verdadera idea de rentabilidad de una empresa.
  • I failed the company. Le he fallado a la empresa.
  • He stole from the company to buy the land. Robó de la empresa para comprar la tierra.
  • The public face of my company. El rostro público de mi empresa.
  • Maybe it's timeto bring in a management company. Quizá sea hora de que contrate una empresa de gestión.
  • I was a regional collections supervisor for a box company. Era supervisor regional de pedidos en una empresa de cajas.
- Click here to view more examples -
III)

sociedad

NOUN
  • Good company is always worth seeking. Siempre vale la pena estar en buena sociedad.
  • And they are regarded everywhere as good company. Y están muy bien consideradas en la buena sociedad.
  • From the finance company. De la sociedad de financiación.
  • Particularly amongst mixed company. En especial en la sociedad civilizada.
  • That is not good company. Esa no es buena sociedad.
  • The company will bring civilization to a waste of territory ... La sociedad llevará la civilización a extensos territorios ...
- Click here to view more examples -

enterprise

I)

empresa

NOUN
  • All manner of private enterprise. Todos los modos de empresa privada.
  • You transferred your allegiance to private enterprise just in time. Se hizo leal a la empresa privada justo a tiempo.
  • Let us drink to the success of our enterprise. Bebamos por el exito de la empresa.
  • The manager of a public enterprise. El director de una empresa pública.
  • Caring for people isn't a growth enterprise. Cuidar de la gente no es una empresa en desarrollo.
  • Call letters for a merchant enterprise. Es la identificación de una empresa comercial.
- Click here to view more examples -
II)

corporativo

NOUN
Synonyms: corporate
  • Any server in the enterprise can assign a uniqueidentifier and it ... Cualquier servidor corporativo puede asignar un uniqueidentifier y ...
  • ... have more experience in the enterprise market? ... tienen más experiencia en el mercado corporativo?
  • ... it to a designated <a0> enterprise server </a0> , which collects ... ... en un <a0> servidor corporativo </a0> designado, que recopila los ...
  • ... or Current Activity in Enterprise Manager. ... o la opción Actividad actual del Administrador corporativo.
  • ... of a database role (Enterprise Manager) ... de una función de base de datos (Administrador corporativo)
  • ... within a database (Enterprise Manager) ... de instrucciones en una base de datos (Administrador corporativo)
- Click here to view more examples -

firm

I)

firme

NOUN
  • I have a really firm chest. Yo tengo un pecho muy firme.
  • Be quiet and firm. Manténgase tranquilo y firme.
  • It had to be firm, but subtle. Tenía que ser firme pero sutil.
  • That is my firm decision. Esa es mi firme decisión.
  • There was a firm deadline in place. El límite de tiempo era muy firme.
  • My offer stands firm. Mi oferta se mantiene firme.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • The firm demands it. La empresa lo reclama.
  • We joined the firm at the same time. Entramos a la empresa al mismo tiempo.
  • If could be very good for the firm. Eso sería muy interesante para la empresa.
  • My uncle is a partner in this investment firm. Mi tío es socio de una empresa de investigación.
  • Your dad hired the firm. Tu padre contrató a mi empresa.
  • Life at a private firm has its perks. La vida en una empresa privada tiene sus ventajas.
- Click here to view more examples -
III)

bufete

NOUN
Synonyms: law firm
  • The head of your old firm could manage it. El jefe de tu antiguo bufete podría arreglarlo.
  • This firm is the constant. Este bufete es la constante.
  • Your firm has got to handle it. Ha de llevarlo tu bufete.
  • But our firm has no record of any such transactions. Pero nuestro bufete no tiene constancia de tales transacciones.
  • Someone has to worry about this firm! Alguien debe preocuparse por el bufete.
  • I think the firm's under investigation. Creo que el bufete está siendo investigado.
- Click here to view more examples -
IV)

despacho

NOUN
  • The firm holds a very strict exclusivity policy. El despacho tiene una política estricta de exclusividad.
  • And suddenly, this firm doesn't seem so important. De pronto, este despacho no parece tan importante.
  • My firm is doing this pro bono. Mi despacho está haciendo esto pro bono.
  • We are not employees of this firm. No somos empleados de este despacho.
  • The firm is safe from ridicule. El despacho no quedará en ridículo.
  • I need to make money for this firm. Tengo que demandar, generar honorarios para el despacho.
- Click here to view more examples -

undertaking

I)

empresa

NOUN
  • Yet it was a fearsome undertaking. Pero fue una temible empresa.
  • Undertaking air to that part ... Empresa de aire para la parte ...
  • So this is a major undertaking but it's only ... Esto es una empresa mayor y es sólo ...
  • ... into the practices adopted by the undertaking. ... en las prácticas de la empresa.
  • ... to be my biggest undertaking in landscape architecture. ... a ser mi mayor empresa en arquitectura de paisajes.
  • ... is enough, but two is quite an undertaking. ... es suficiente, pero a dos es toda una empresa.
- Click here to view more examples -
II)

emprender

VERB
  • Undertaking coordinated action to inform and advise ... Emprender una acción coordinada para informar y aconsejar a ...
  • ... you could have told me you were undertaking. ... podrías haberme dicho que ibas a emprender.
  • ... new sandy beaches without undertaking the necessary infrastructural works ... ... nuevas playas de arena sin emprender las labores de infraestructura necesarias ...
  • I would recommend undertaking a detoxification program les recomendaría emprender un programa de desintoxicación por
  • it since undertaking the voyage to the caves of ice. que ya emprender el viaje a las cuevas de hielo.
  • The purpose for undertaking this project is to explore ... El propósito de emprender este proyecto es explorar ...
- Click here to view more examples -
III)

compromiso

NOUN
  • Such undertaking shall be an unlimited, unsecured general obligation ... Tal compromiso será una obligación ilimitada, sin garantía y general ...
  • This written undertaking shall not be necessary where national law ... Dicho compromiso escrito no será necesario si la legislación nacional ...
  • In spite of the undertaking, and the fact that ... A pesar del compromiso y de que los ...
  • ... thrive is a major undertaking which requires the input ... ... retraso del desarrollo es un compromiso importante que requiere la participación ...
  • day for the undertaking by rising early. días para el compromiso de levantarse temprano.
  • an undertaking by the manufacturer to ... un compromiso por parte del fabricante de ...
- Click here to view more examples -
IV)

acometer

VERB

corporation

I)

corporación

NOUN
Synonyms: corporate, corp
  • Stock represents ownership of a corporation. Las acciones representan ser propietario de una corporación.
  • The corporation knew he was not reliable anymore. La corporación sabía que ya no era más fiable.
  • Thanks for being my staff in my dummy corporation. Gracias por ser mi personal en mi corporación falsa.
  • Corporation which allowed the water to stagnant. La corporación que permitió que el agua se estanca se.
  • That corporation that hired us, they won't accept failure. La corporación que nos contrató no acepta un fracaso.
  • It was a priceless loss for our corporation. Una pérdida inestimable para nuestra corporación.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I work for a private corporation. Trabajo para una empresa privada.
  • With your brains, you could run a major corporation. Con tu cerebro, podrías dirigir una gran empresa.
  • I believe it's a corporation. Creo que es una empresa.
  • No business corporation would acknowledge that debt. Ninguna empresa reconocería esa deuda.
  • You are part of the corporation, just like us. No, ahora eres parte de la empresa como nosotros.
  • The main reason for this was the corporation. La principal razón fue que la empresa.
- Click here to view more examples -
III)

sociedad

NOUN
  • The mortgage is held by a dummy corporation. De la hipoteca se encarga una sociedad de mentira.
  • The car belongs to a corporation controlled by these two ... El coche pertenece a una sociedad controlada por estos dos ...
  • the kind of corporation pays which is corporate tax el tipo de sociedad que paga es el impuesto de sociedades
  • corporation and you do that like that lets ... sociedad y hacer que, al igual que permite a ...
  • ... diplomatic protection on behalf of the defunct corporation. ... protección diplomática en favor de la sociedad extinta.
  • ... percent of a large corporation. ... % de una gran sociedad:
- Click here to view more examples -

venture

I)

aventurarse

VERB
  • I warned you it was dangerous to venture out there. Les advertí que era peligroso aventurarse por ahí fuera.
  • It was dangerous to venture out there. Les advertí que era peligroso aventurarse por ahí fuera.
  • ... and a willingness to venture into the unknown. ... y el deseo de aventurarse en lo desconocido.
  • ... and that it was safe to venture within. ... y que era seguro para aventurarse dentro.
  • ... which they were familiar rather than venture into unknown territory. ... que conocían en vez de aventurarse en un territorio desconocido.
  • ... the mind, allowing it to venture into other realms. ... la mente, permitiendo aventurarse en otros reinos.
- Click here to view more examples -
II)

aventuramos

VERB
  • As we venture out of our solar system ... A medida que nos aventuramos fuera de nuestro sistema solar ...
  • We venture to hope that the peoples of this region, ... Nos aventuramos a esperar que los pueblos de esta región, ...
  • ... comforting to remember as we venture through this abyss. ... confortante recordarlo mientras nos aventuramos a través de este abismo.
  • ... in that case, can we venture to declare this ... en ese caso, puede que nos aventuramos a declarar este
  • ... the idea that's for us to venture bigtime with identical ... la idea de que es para nos aventuramos bigtime con idéntico
  • ... he said, "we venture over in her very ... ... dijo, "nos aventuramos más en su muy ...
- Click here to view more examples -
III)

atrevo

VERB
Synonyms: dare, hesitate, daren't
  • I venture to say that it's a secret. Me atrevo a decir que es un secreto.
  • I venture to suggest that a decision like ... Me atrevo a pensar que cualquier decisión que ...
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • I will venture all these winnings, Me atrevo todas estas ganancias,
  • venture to express any decided opinion. atrevo a expresar cualquier opinión decidida.
  • I venture to say that, ... Me atrevo a decir que, ...
- Click here to view more examples -
IV)

empresa

NOUN
  • You have my best wishes in your new venture. Le deseo lo mejor en su nueva empresa.
  • This venture is impossible. Esta empresa es imposible.
  • This venture is impossible. Esa empresa es imposible.
  • It is for a business venture. Es por una empresa comercial.
  • A great venture in science brought to nothing. Una gran empresa en la ciencia que llegó a nada.
  • Very good wishes on a venture offering opportunity to so many ... Muy buenos deseos en una empresa que ofrece oportunidades a tantos ...
- Click here to view more examples -
V)

aventúrese

NOUN
  • Venture slightly further a field and you ... Aventúrese a ir al campo un poco más lejos y será ...
VI)

aventura

NOUN
  • Preface fit for any worthwhile venture. El prefacio perfecto para cualquier aventura que valga la pena.
  • This venture is impossible. Esta aventura es imposible.
  • Not every venture ends in climax. No toda aventura termina en clímax.
  • This venture's going to teach you volumes. Esta aventura te va a enseñar muchas cosas.
  • ... would embark on such a venture. ... podía embarcarse en tal aventura.
  • ... that we work together on a joint venture. ... que trabajemos juntos en una aventura conjunta.
- Click here to view more examples -

corporate

I)

corporativa

ADJ
  • I have a conference with my corporate division head. Tengo una conferencia con el jefe de la división corporativa.
  • I got your corporate approval. Te tengo la aprobación corporativa.
  • I was after corporate constantly. Estuve buscando a la corporativa constantemente.
  • Destroy a piece of corporate art. Destruir una obra de arte corporativa.
  • The last thing we need is a corporate lawsuit. Lo último que necesitamos es una demanda corporativa.
  • Corporate consulting's a tough business sir. Consultoría corporativa, es un negocio fuerte, señor.
- Click here to view more examples -
II)

empresarial

ADJ
  • Now the corporate sector has two faces. Ahora bien, el sector empresarial tiene dos caras.
  • You look so corporate. Tienes un aspecto tan empresarial.
  • I understand you had a corporate theft. Entiendo que sufrió un robo empresarial.
  • Maybe they were on a corporate retreat. Quizá estaban en un retiro empresarial.
  • He was clueless about corporate law, marketing, inventory ... No tenía ni idea de derecho empresarial, marketing, inventario ...
  • Corporate social responsibility could be the missing link ... La responsabilidad social empresarial puede ser el eslabón que faltaba ...
- Click here to view more examples -
III)

sociedades

ADJ
  • the kind of corporation pays which is corporate tax el tipo de sociedad que paga es el impuesto de sociedades
  • in the corporate tax rate. en el tipo del impuesto de sociedades.
  • It pays no tax on corporate profits, it's allowed ... No paga impuesto de sociedades, se le permite ...
  • ... were determined to be claims for corporate losses. ... se consideraron reclamaciones por pérdidas de sociedades.
  • ... is needed to promote better corporate governance? ... se requiere para promover una mejor gestión de las sociedades?
  • ... show you the clips on corporate tax ... mostrar los clips en el impuesto de sociedades
- Click here to view more examples -
IV)

institucional

ADJ
  • only internal and corporate one barrel sólo interno e institucional un barril
  • a new corporate culture is clearly emerging. una nueva cultura institucional en claro proceso de surgimiento.
  • ... recent document on the corporate strategy, aiming in particular at ... ... reciente documento sobre la estrategia institucional, destinado sobre todo a ...
  • Possibilities of a new Website with corporate format Posibilidades de la nueva web con formato institucional
- Click here to view more examples -

commercial

I)

comercial

ADJ
  • These three licences restrict commercial use of the work. Estas tres licencias restringen el uso comercial de una obra.
  • All commercial air traffic is grounded. El tráfico aéreo comercial fue suspendido.
  • I got you on a commercial flight. Os he puesto en un vuelo comercial.
  • Even they have to see their commercial interest. Tienen que mirar por el interés comercial.
  • I do both commercial work and artwork. Realizo tanto trabajo comercial como artístico.
  • I was on a national television commercial. Salí en un comercial en cadena nacional.
- Click here to view more examples -
II)

mercantil

ADJ
Synonyms: mercantile, merchant
  • ... no difference exists between their civil and commercial assets. ... sin existir diferencia entre su patrimonio mercantil y civil.
  • ... judgments and decisions in civil and commercial matters. ... dictámenes y decisiones en materias civil y mercantil.
  • ... eroded by a purely commercial view of the problem. ... menoscabados por una concepción meramente mercantil del problema.
  • ... are the result of commercial greed and a blinkered ... ... son la consecuencia de la avidez mercantil y de una ciega ...
  • The systems of commercial and civil law that exist ... Los sistemas de derecho mercantil y derecho civil existentes ...
  • ... judicial cooperation in civil and commercial matters; ... la cooperación judicial en materia civil y mercantil;
- Click here to view more examples -
III)

anuncio publicitario

ADJ
IV)

anuncio

NOUN
  • Remember the director of the yogurt commercial? Es el director del anuncio del yogur.
  • It was on the commercial. Lo ponía en el anuncio.
  • It was like being in a car commercial. Era como estar en un anuncio de coches.
  • That was your commercial. Ése era tu anuncio.
  • The star of the commercial always gets his own trailer. A la estrella del anuncio le dan una caravana.
  • I know this is sort of a commercial. Sé que es una especie de anuncio.
- Click here to view more examples -

trade

I)

comercio

NOUN
Synonyms: commerce, trading
  • Or maybe they did not understand how trade really works. O quizá no entendían cómo funciona realmente el comercio.
  • Trade would be the best thing. Lo mejor sería un comercio.
  • One of the ways, trade flows. Una manera es el flujo de comercio.
  • The volume of trade is growing rapidly. El volumen de comercio está creciendo rápidamente.
  • The grain trade will be ours. El comercio de granos será nuestro.
  • The fair tax system for fair trade. El impuesto limpio por el comercio limpio.
- Click here to view more examples -
II)

comerciar

VERB
Synonyms: trading
  • Negotiate and talk with them and trade with them. Negociar y hablar con ellos y comerciar con ellos.
  • I have other items to trade. Tengo otras cosas para comerciar.
  • Your equipment may be worth something in trade. Tu equipo puede valer la pena algo para comerciar.
  • So this was earlier, getting set to trade. Así que esto fue antes, consiguiendo para comerciar.
  • Tell him we have something to trade. Dígale que tengo algo para comerciar.
  • It is good you're learning a trade. Es bueno que aprendas a comerciar.
- Click here to view more examples -
III)

oficio

NOUN
  • There was only my trade left. No era sólo mi oficio izquierda.
  • The tools of our old trade. Las herramientas de nuestro viejo oficio.
  • Tools of our trade. Herramientas de este oficio.
  • I have a trade? Ya tengo un oficio.
  • But we learnt our trade. Pero aprendimos el oficio.
  • You got your whole lives to perfect your trade. Tienen toda la vida para perfeccionar su oficio.
- Click here to view more examples -
IV)

mercantil

NOUN
  • In trade law, the principle of non ... En el derecho mercantil el principio de no ...
  • ... the gaps in international trade law where science and ... ... las lagunas del derecho mercantil internacional en materia de ciencia y ...
  • ... COURSE OF DEALING OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
  • ... OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
- Click here to view more examples -
V)

intercambio

NOUN
  • This is a trade between two honorable people. Este es el intercambio entre dos personas honorables.
  • I obtained it during a trade. Lo obtuve durante un intercambio.
  • A trade that mutually benefits both partners. Un intercambio que beneficie a ambas partes.
  • A fair trade to a warped mind. Un buen intercambio para alguien con una mente retorcida.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • I am offering you a trade. Te estoy ofreciendo un intercambio.
- Click here to view more examples -
VI)

intercambiar

VERB
  • We can trade off with this thing. Podemos intercambiar esta cosa.
  • You said we could trade. Dijiste que podíamos intercambiar.
  • I would trade honor for water. Me gustaría intercambiar honor por agua.
  • We need to trade the painting for our lives. Necesitamos intercambiar la pintura por nuestras vidas.
  • You said we could trade. Tu dijiste que podíamos intercambiar.
  • I thought maybe we could trade secrets. Pensé que podríamos intercambiar secretos.
- Click here to view more examples -
VII)

negociar

VERB
  • I think we can trade up. Creo que podemos negociar.
  • Must be worth something in the trade. Debe valer algo para negociar.
  • I have something to trade. Tengo algo para negociar.
  • So you can trade with music. Así que usted puede negociar con la música.
  • We come to trade. Hemos venido a negociar.
  • Whatever my clients pay me to trade. Lo que sea que mis clientes me paguen para negociar.
- Click here to view more examples -

shopping

I)

compras

NOUN
  • A lot of shopping. Un montón de compras.
  • That is a shopping list. Es la lista de compras.
  • She wants to do some shopping. Quiere hacer algunas compras.
  • Somebody thinks she went shopping. Creen que salió de compras.
  • I asked him to do some shopping for me. Le pedí que me hiciera unas compras.
  • And then you can go shopping. Y después puedes ir de compras.
- Click here to view more examples -
II)

comercial

NOUN
  • shopping giant in the lazy president then comercial gigante en el presidente perezoso entonces
  • what you want to turn this neighborhood into a shopping district lo que se quiere convertir este barrio en un distrito comercial
  • in the middle of the shopping district loads en el centro del distrito comercial cargas
  • ... , along with the shopping area and all main attractions. ... , junto con la zona comercial y las principales atracciones.
  • ... heart of the business, shopping and tourist district. ... corazón de negocios, comercial y turístico de la ciudad.
  • ... cultural and personal development, into a mere shopping arcade. ... desarrollo cultural y personal, en simple galería comercial.
- Click here to view more examples -
III)

tiendas

NOUN
  • Good schools, good shopping and many physicians. Grandes escuelas, grandes tiendas, muchos doctores.
  • I must do some shopping and haven't got enough money. Debo ir de tiendas y no tengo suficiente dinero.
  • Good schools, good shopping and many physicians. Buenas escuelas, buenas tiendas.
  • Great schools, great shopping, lots of doctors. Grandes escuelas, grandes tiendas, muchos doctores.
  • ... from the city centre and the shopping area. ... centro de la ciudad y de la zona de tiendas.
  • ... lunch together in town and went shopping. ... almorzar al centro y después de tiendas.
- Click here to view more examples -

sales

I)

ventas

NOUN
Synonyms: selling, sells
  • At least he helped the sales. Al menos ayudó en las ventas.
  • Those are your sales figures for last month. Estas son sus cifras de ventas del mes pasado.
  • But the sales are real. Pero las ventas son reales.
  • These are the sales offices. Estas son las oficinas de ventas.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • It really boosted our sales. Realmente aumentó nuestras ventas.
- Click here to view more examples -
II)

rebajas

NOUN
  • I will pass for 5000 francs, no sales. Yo os paso por 5000 francos, no hay rebajas.
  • Sensible shoes, you know, shoes in sales. Zapatos cómodos, ya sabes, zapatos en rebajas
  • It's sales day today. Hoy es día de rebajas.
  • ... be visiting your real-estate fire-sales anymore. ... visitará más tus incendios de rebajas inmobiliarias.
  • is Hotels (sales, discounts, offers) is Hoteles (rebajas, descuentos, ofertas)
  • Penamacor Hotels (sales, discounts, offers) Penamacor Hoteles (rebajas, descuentos, ofertas)
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • He's the sales manager of a very large company. Es director comercial de una gran empresa.
  • and what we call "the sales staff", y lo que llamamos el "equipo comercial",
  • and pipeline by sales rep. y canal por agente comercial.
  • On the sales packaging: Sobre el embalaje comercial:
  • ... completes a highly effective and operative sales service. ... , configura una atención comercial de alta eficacia y operatividad.
  • Boosting activity in sales and marketing, coupled with greater ... El impulso de la actividad comercial junto con una mayor ...
- Click here to view more examples -
IV)

posventa

NOUN
  • ... support for applying, installing and post-sales services. ... soporte de la aplicación, instalación y servicio técnico posventa.
  • ... offers a comprehensive after sales support service to ensure that your ... ... ofrece un amplio servicio posventa para garantizar que el ...
  • The after sales department is not invoiced to the ... El Servicio Posventa es un servicio que no se factura al ...
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • No matter what it was. No importa lo que era.
  • No matter what you do, this is your home. No importa lo que hagas, ésta es tu casa.
  • No matter what you do, it won't stop. No importa lo que hagas, no se detendrá.
  • Then you go and no longer matter. Después te vas y ya no te importa.
  • We have to hold her here no matter what. Tenemos que tenerla aqui no importa que.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
- Click here to view more examples -
II)

materia

NOUN
  • From matter nothing is created automatically. Nada se crea automáticamente a partir de la materia.
  • The matter is serious. El la materia es seria.
  • The secret is mind over matter. El secreto está en la mente sobre la materia.
  • Simple mind over matter. Simple, mente sobre materia.
  • Prepare the red matter. Prepara la materia roja.
  • This is the matter. Esta es la materia.
- Click here to view more examples -
III)

asunto

NOUN
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • Especially did they mention the matter of the other guests. Especialmente se mencionan el asunto de los otros huéspedes.
  • This is a family matter! Este es un asunto de familia.
  • The matter is more serious than it first appears. El asunto es más grave de lo que parece.
  • You behave as if this were a personal matter. Actúa como si fuera un asunto personal.
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
- Click here to view more examples -
IV)

cuestión

NOUN
  • This is a matter of national security. Esto es cuestión de seguridad nacional.
  • That was just a matter of luck. Es sólo una cuestión de suerte.
  • It just seemed to be a matter of will. Parecía ser una cuestión de voluntad.
  • And that's a matter of honor. Y eso es una cuestión de honor.
  • If it's a matter of money. Si es cuestión de dinero.
  • Guilt and innocence is a matter of timing. Culpable o inocente es cuestión de tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

pasa

NOUN
  • There is nothing the matter. No me pasa nada.
  • Wonder what's the matter with him. Me pregunto qué le pasa.
  • I told you nothing's the matter. Le digo que no me pasa nada.
  • I wonder what's the matter with him. Me pregunto qué pasa con él.
  • There is nothing the matter with me. No me pasa nada.
  • I simply can't imagine what could be the matter. No entiendo lo que pasa.
- Click here to view more examples -
VI)

tema

NOUN
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
  • You do not have a say in the matter. Tú no tienes opinión sobre el tema.
  • Then there's the matter of the phantom bullets. Además, está el tema de las balas fantasma.
  • I have read countless texts on the matter. Tengo innumerables textos sobre el tema.
  • That was a civic matter. Eso era un tema cívico.
  • This is a matter of help. Este es un tema de ayuda.
- Click here to view more examples -
VII)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble
  • So it's a matter of interest. Es un problema de interés.
  • I have a matter of great urgency. Tengo un problema de gran urgencia.
  • As a matter of fact, so is that. Como un problema de hecho, así es.
  • This is a family matter. Este es un problema familiar.
  • This is a security matter. Es un problema de seguridad.
  • He did not know himself what was the matter. Él mismo no sabía cuál era el problema.
- Click here to view more examples -

issue

I)

cuestión

NOUN
  • And it has been a very successful issue. Y ha sido, una cuestión muy satisfactoria.
  • But it's not a central issue. Pero no es la cuestión central.
  • So it's not a money issue. Así que no es cuestión de dinero.
  • Time was not the issue. El tiempo no fue la cuestión.
  • The inventory issue is likely one time in nature. La cuestión de inventario es una vez en la naturaleza.
  • Schooling is a fundamental issue that we should today reaffirm. La escolarización es una cuestión fundamental que debemos reafirmar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
  • Environmental protection is also at issue. La protección medio ambiental también es un tema.
  • You know the red meat issue. Usted sabe que el tema de la carne roja.
  • And on to a more pressing issue. Yendo a otro tema apremiante.
  • But family planning can be a controversial issue. Pero la planificación de la familia es un tema delicado.
  • A second general issue has to do with priorities. Un segundo tema general tiene que ver con las prioridades.
  • And there's always the job issue. Y está el tema del trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

problema

NOUN
Synonyms: problem, trouble
  • This is the issue that keeps me awake at night. Éste es el problema que me impide conciliar el sueño.
  • The central issue is awareness. El problema central es conciencia.
  • There was a money issue. Había un problema con el dinero.
  • It still might be a lung issue. Aún podría ser un problema pulmonar.
  • The issue of employment is also constantly changing. El problema del empleo cambia también sin parar.
  • Said he had some kind of billing issue. Tenía un problema con la cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
  • This issue didn't come out of nowhere. Este asunto no salió de la nada.
  • That could become a legal issue. Podría ser un asunto judicial.
  • I thought we resolved this issue. Pensé que ese asunto estaba resuelto.
  • How and why is not the issue now. Cómo y por qué no es el asunto ahora.
  • The issue was also largely ignored during the campaign. El asunto también fue ignorado durante la campaña.
  • There has to be some underlying issue. Tiene que haber algún asunto subyacente.
- Click here to view more examples -
V)

edición

NOUN
  • Here are the materials on the double issue. Aquí está el material de la edición doble.
  • This was in our last issue. Estaba en nuestra última edición.
  • I had two copies of every issue. Tengo dos ejemplares de la edición.
  • Ask if they have the latest issue. Pregunta si tienen la última edición.
  • If an issue is missing, it will be requested. Si falta una edición, se busca y se solicita.
  • As promised in the last issue, here you'll find ... Según lo prometido en la edición pasada, aquí encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)

emiten

NOUN
Synonyms: emit, issued
  • ... with my lawyer, they issue a new restraining order. ... con mi abogado, y emiten una nueva orden.
  • which is that no issue people are true y es que hay gente emiten son verdaderas
  • Vendors also issue certificate revocation lists ( ... Los proveedores también emiten listas de revocación de certificados ( ...
  • ... those that seek them issue forth, ... aquellos que buscan los emiten sucesivamente,
  • ... in a hierarchy's paths issue certificates within certain constraints. ... las rutas de una jerarquía emiten certificados respetando determinadas restricciones.
  • ... maximize the amount of debt that they issue? ... maximizar la cantidad de deuda que emiten?
- Click here to view more examples -
VII)

emisión

NOUN
  • Where provision is made for an issue premium, it must ... Cuando esté prevista una prima de emisión , su importe deberá ...
  • ... type of investor receiving the issue, and the means of ... ... tipo de inversionista que recibe la emisión y el medio de ...
  • the issue of shares for cash; la emisión de acciones con aportaciones en metálico;
  • since two thousand six there was a bond issue election there desde 2006 hubo una elección emisión de bonos no
  • this could have been via a bond issue. pudo haber sido a través de la emisión de bonos.
  • made by a new issue hecha por una nueva emisión
- Click here to view more examples -
VIII)

número

NOUN
Synonyms: number
  • We must find the next issue. Tenemos que encontrar el próximo número.
  • This is our fearless issue. Este es nuestro número intrépido.
  • The latest issue of parent magazine. El último número de la revista de padres.
  • Ask if they have the latest issue. Pregunta si tienen el último número.
  • The current issue isn't the split brain. Número actual no es la división del cerebro.
  • For instance, the revenge issue. Por ejemplo, el número de la venganza.
- Click here to view more examples -

topic

I)

tema

NOUN
  • That leads us to another very interesting topic. Eso nos lleva a otro tema muy interesante.
  • Just click on the topic. Bastará con hacer clic en el tema.
  • The conferences exist about this particular topic. Existen las conferencias sobre este tema en particular.
  • And this is exactly the introduction into the topic. Y esta es la introducción al tema.
  • Click here for more discussion of this topic. Oprima aquí para más discusión sobre este tema.
  • My topic is prayer. Mi tema es la oración.
- Click here to view more examples -
II)

asunto

NOUN
  • ... this is a good topic here. ... ése es un buen asunto.
  • ... negotiate with a publisher about a particularly sensitive topic. ... negociar con un editor un asunto particularmente delicado.
  • ... calm discussion on this topic. ... conversación tranquila sobre este asunto.
  • Clicking on a topic will bring you to products that ... El chascar en un asunto le traerá a los productos que ...
  • No articles in this topic Ningunos artículos en este asunto
  • Some additional interesting resources regarding this topic: Algunos recursos interesantes adicionales con respecto a este asunto:
- Click here to view more examples -
III)

tópico

NOUN
  • This takes me up on another topic. Esto me lleva a otro tópico.
  • The topic is aggression. El tópico es agresión.
  • It is an enormous topic. Es un enorme tópico.
  • ... well let's start with the monthly topic. ... pues comenzamos con el tópico mensual.
  • ... also see this event in the culture topic. ... ver también este suceso en el tópico cultural.
  • ... still searching their question, topic and focus. ... siguen buscando su pregunta, tópico y foco.
- Click here to view more examples -
IV)

temática

NOUN
  • Ah, the topic is really fresh. Ah, la temática es realmente fresca.
  • This topic related to mortality assessment will be reviewed ... Esta temática sobre la valoración de la mortalidad será revisada ...
  • ... the following about the topic area list: ... lo siguiente acerca de la lista de área temática:
  • ... this world meeting answers to the topic proposed: citizenship and ... ... esta cita mundial responde a la temática planteada: ciudadanía y ...
  • The output of this topic area will be a thorough analysis ... El resultado de esta área temática será un análisis acucioso ...
- Click here to view more examples -

subject

I)

sujeto

NOUN
Synonyms: guy, fellow, subjected
  • This is test subject number six. Este es el sujeto de prueba número seis.
  • The subject will be delivering the currency in a. El sujeto entregará el dinero en.
  • The subject was in contact with the object. El sujeto estuvo en contacto con el elemento.
  • Subject exiting the building. El sujeto deja el edificio.
  • This subject is an instructor of yoga. Este sujeto es un instructor de yoga.
  • The subject goes through different stages. El sujeto va pasando diferentes etapas.
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
Synonyms: topic, theme, issue, item, matter, track
  • You know, research the subject. Ya sabes, investiga sobre el tema.
  • It is subject for another video. Esto es tema de otro video.
  • An odd question, removed from the subject. Una pregunta curiosa, alejada del tema.
  • We have a lot of questions on this next subject. Tenemos muchas preguntas sobre el siguiente tema.
  • But this subject interests me. Pero este tema me interesa.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
- Click here to view more examples -
III)

sometidos

ADJ
  • ... the fact that it contains no members subject to bending. ... dado que no contiene elementos sometidos a flexión.
  • ... reduce the unfair tax burdens to which they are subject. ... reducir las cargas fiscales injustas a las que están sometidos.
  • Therefore, they are not subject to the eternal law. Luego no están sometidos a la ley eterna.
  • ... the new construction or, subject to a transformation process ... ... las nuevas construcciones o, sometidos a un proceso de transformación ...
  • Objects and documents not subject to impoundment. Objetos y documentos no sometidos a incautación.
  • ... good people are perfectly subject to the eternal law ... ... los buenos están perfectamente sometidos a la ley eterna ...
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
  • Enter a subject for the encyclopedia item. Escribir un asunto para el artículo de enciclopedia.
  • Get an opinion on any subject! Consigan una opinión sobre cualquier asunto.
  • Try browsing by subject or go online. Busque por asunto o conéctese.
  • Is not subject mine. No es asunto mío.
  • This is a very sensitive subject. Este es un asunto muy delicado.
  • And a subject of national security. Es un asunto de seguridad nacional.
- Click here to view more examples -
V)

asignatura

NOUN
  • Each subject has a certain number of credits. Cada asignatura tiene un determinado número de créditos.
  • ... the methodology of the subject is curious. ... la metodología de la asignatura es curiosa.
  • ... this is only one subject. ... esto sólo es una asignatura.
  • Don't study for your next subject during my class. No prepare la asignatura siguiente durante mi clase.
  • Why is this subject useful? Para qué sirve esta asignatura?
  • if you're having trouble in a subject, si algo te preocupa en una asignatura,
- Click here to view more examples -
VI)

conforme

ADJ
Synonyms: as, according
  • The extension is now subject to demolition. Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
  • Subject to the procedures of ... Conforme a los procedimientos del ...
  • Their accounts shall be subject to audit and to ... Sus cuentas estarán conforme a la intervención y ...
  • ... honour of presenting to you was subject to the constraints of ... ... honor de presentarles ha sido elaborado conforme a las obligaciones del ...
  • ... to vote electronically, subject to subsequent confirmation by the ... ... para votar electrónicamente, conforme a la confirmación subsecuente del ...
  • ... if necessary, is subject to a simple majority ... ... en caso de necesidad, está conforme a una mayoría simple ...
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • Now let's change the subject we oscillate. Ahora vamos a cambiar el objeto que hacemos oscilar.
  • And near approaches the subject of our watch. Y se acerca el objeto de nuestra guardia.
  • No one shall be subject to restrictions that might ... Nadie puede ser objeto de medidas restrictivas que puedan ...
  • This protection is the subject of special provisions in ... Esta protección es objeto de disposiciones especiales en ...
  • This issue has been the subject of fairly intense consultations ... Esa cuestión ha sido objeto de una intensa serie de consultas ...
  • The subject of the traditional cultural expression must belong ... El objeto de la expresión cultural tradicional debe pertenecer ...
- Click here to view more examples -
VIII)

materia

NOUN
  • This subject will be given during the first semester. Esta materia se imparte a lo largo del primer semestre.
  • Never my best subject. Nunca fui bueno en esa materia.
  • I must have been your favourite subject at school. Yo debo haber sido su materia favorita en la escuela.
  • Second on the subject. El segundo en la materia.
  • Not my strongest subject. Esa materia no es mi fuerte.
  • I passed that subject. Y esa materia la tengo aprobada.
- Click here to view more examples -
IX)

temática

NOUN
Synonyms: theme, thematic, themed, topic
  • ... she has given seminars and lectures linked with this subject. ... ha realizado seminarios y conferencias vinculados a esta temática.
  • ... the public's enormous interest in the subject. ... el enorme interés que hay por la temática.
  • ... any standard classification, descriptive or subject cataloging manual. ... cualquier clasificación estándar, manual de catalogación descriptiva o temática.
  • Within each subject category the terms are arranged ... Dentro de cada categoría temática los términos están organizados ...
  • It is a subject that starts in this ... Esto es una temática que yo pienso que comienza en este ...
  • ... have published in the same subject area. ... han publicado en la misma área temática.
- Click here to view more examples -

affair

I)

asunto

NOUN
  • What you do is none of our affair. Lo que hagas no es asunto nuestro.
  • Such an affair destroys one's confidence. Como un asunto destruye la confianza de uno.
  • It was, after all, a very glorious affair. Ha sido, después de todo un asunto muy glorioso.
  • Or it must be some dodgy affair. O debe de ser un asunto sucio.
  • It is your affair. No es asunto vuestro.
  • I have related the affair. He contado el asunto.
- Click here to view more examples -
II)

aventura

NOUN
  • I think she was having an affair. Creo que tenía una aventura.
  • Or maybe she was having an affair, too. O quizás ella tenía una aventura también.
  • It must be some sort of a play affair. Debe ser una especie de aventura juego.
  • They were having an affair. Estaban teniendo una aventura.
  • All he said was he had an affair. Todo lo que le dijo fue que tuvo una aventura.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

amorío

NOUN
Synonyms: love affair, amour, fling
  • I just had an affair with him. Sólo tuve un amorío con él.
  • Had an affair with a studio exec. Tenía un amorío con un ejecutivo del estudio.
  • He risks nothing with this affair. Él no arriesga nada con este amorío.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo un amorío.
  • When you're having an affair with a married man. Cuando tienes un amorío con un hombre casado.
  • You are having an emotional affair. Tienes un amorío emocional.
- Click here to view more examples -
IV)

romance

NOUN
  • You started an affair with that soldier. Comenzaste un romance con ese soldado.
  • And within moments, their affair comes to an end. Y en unos momentos, su romance se termina.
  • And she told him that she'd had an affair. Y ella le dijo que había tenido un romance.
  • We never had an affair. Nunca tuvimos un romance.
  • I think he might be having an affair. Creo que puede estar teniendo un romance.
  • And both of them have an affair behind his back. Y ambos tienen un romance a sus espaldas.
- Click here to view more examples -
V)

affaire

NOUN
  • You also told her about my affair. Le dijiste sobre mi affaire.
  • ... she was having an affair with. ... con los que ella tuvo un affaire.
  • I also had an affair once Yo también tuve un affaire.
  • ... but there's no affair. ... pero no hay ningún affaire.
  • ... imagined that we have an affair? ... imaginado que tenemos un affaire?
  • ... mother know about this affair? ... madre estaba al tanto de este affaire?
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, jam, hassle, fuss, muddle
  • I wonder if the captain found out about the affair. Me pregunto si el capitán se enteró del lío.
  • You had an affair with our head paralegal. Tuviste un lío con una ayudante.
  • For having an affair. Por tener un lío.
  • I think she's having an affair here. Creo que tiene algún lío.
  • I think your father's having an affair. Creo que tu padre está teniendo un lío.
  • The affair with the assistant, but we've ... El lío con la asistente, pero no hemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, loving, fond
  • And an affair is not the answer. Y que un amante no es la solución.
  • You said an affair. Has dicho un amante.
  • I think she's having an affair, personally. Creo que tiene un amante en mi opinión.
  • My dad's having an affair at the office. Mi papá tiene una amante en la oficina.
  • I still think she's having an affair. Aún creo que ella tiene un amante.
  • I think she's having an affair. Creo que ella tiene un amante.
- Click here to view more examples -

thing

I)

cosa

NOUN
Synonyms: something, stuff
  • That thing has them. Esa cosa los tiene.
  • Do not know a thing. No sabes una cosa.
  • The one thing without which we could not proceed. La única cosa sin la que nosotros no podríamos proceder.
  • I did no such thing. Yo no hice tal cosa.
  • Here a very odd thing occurred. Aquí una cosa muy extraña ocurrió.
  • Then he did the strangest thing. E hizo la cosa más extraña.
- Click here to view more examples -
II)

lo

NOUN
Synonyms: what
  • The last thing you need is headaches. Tiene razón lo que menos necesitas son dolores de cabeza.
  • It will be the best thing for you. Será lo mejor para ti.
  • You hire your lawyers and you do your thing. Llame a sus abogados y haga lo suyo.
  • Just keep doing your thing. Sigue con lo tuyo.
  • The main thing is that she's happy. Lo importante es que ella sea feliz.
  • The important thing is this could stimulate further bidding. Lo importante es que ésta podría alentar a otros interesados.
- Click here to view more examples -
III)

algo

NOUN
  • You did a brave thing here. Hiciste algo valiente aquí.
  • You say the most romantic thing. Has dicho algo muy romántico.
  • Probably a good thing down here. Probablemente algo bueno aquí abajo.
  • This is not some minor thing. Esto no es algo insignificante.
  • I have a rotator cuff thing. Una torcedura o algo así.
  • Looks likea sort of shadowy thing. Se ve la sombra de algo.
- Click here to view more examples -
IV)

nada

NOUN
  • I have never seen such a thing. No he visto nada igual.
  • My dad didn't say a thing. Mi padre no dijo nada.
  • And you don't have to worry about a thing. Y no tienen que preocuparse por nada.
  • But it doesn't change a thing. Pero no cambia nada.
  • Scared rabbits that never see a thing. Conejos asustados que nunca ven nada.
  • Not a thing in common with anyone. Nada en común con nadie.
- Click here to view more examples -
V)

asunto

NOUN
  • Said they were working on how to solve this thing. Dijeron que estaban trabajando para resolver este asunto.
  • The thing must take its course. El asunto debe seguir su curso.
  • Thing is, we don't know that many people. El asunto es que no conocemos a mucha gente.
  • I have a thing for fur. Tengo un asunto con las pieles.
  • I have this thing this morning. Tengo este asunto esta mañana.
  • You get to name the thing. Tienes que nombrar el asunto.
- Click here to view more examples -

activity

I)

actividad

NOUN
Synonyms: business
  • There appears to be activity in the house. Parece que hay actividad en la casa.
  • Brain activity returning to normal. Actividad cerebral vuelve a normal.
  • And engaged in whatever activity was taking place. Y llevando a cabo la misma actividad.
  • This is the one with the most activity. Esta es la que tiene más actividad.
  • Normal activity may be resumed gradually. La actividad normal se puede reanudar gradualmente.
  • Monitor communications for suspicious activity. Supervisan las comunicaciones para detectar cualquier actividad sospechosa.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.