Meaning of Drive in Spanish :

drive

1

impulsión

NOUN
  • ... low specific gravity, the drive force is null. ... densidades son bajas, el núcleo de impulsión es cero.
  • ... life forms in the drive section. ... formas de vida en la sección de impulsión.
  • He isno longer in the drive section. No está en la sección de impulsión.
  • ... are available in terms of drive arrangement, output control, ... ... en términos de establecimiento de impulsión, control de salida, ...
  • all drive by wire throttle body toda la impulsión por el órgano cable del acelerador
  • That's the ship's drive section. Es la sección de impulsión.
- Click here to view more examples -
2

conducir

VERB
Synonyms: lead, driver, conduct
  • Unless someone wants to drive. A menos que otro quiera conducir.
  • None of these guys know how to drive a train. Ninguno de ellos sabe conducir un tren.
  • And you can drive a boat very nicely. Y puedes conducir muy bien un barco.
  • You told me you could drive this thing. Dijo que sabía conducir esta cosa.
  • I can drive this thing in my sleep, dear. Puedo conducir esto dormida, querida.
  • Your friend told me you can drive. Tu amigo me dijo que puedes conducir.
- Click here to view more examples -
3

unidad

NOUN
Synonyms: unit, oneness
  • Keeps the drive from powering on automatically. Evita que la unidad se encienda automáticamente.
  • These help to keep your drive cool during operation. Ayudan a mantener refrigerada la unidad mientras está en funcionamiento.
  • The flash drive is gone. La unidad flash se ha ido.
  • Prepare the twist drive. Prepare la unidad de torsión.
  • Someone had entered the drive. Alguien había entrado en la unidad.
  • Drive along with your questions. Unidad junto con sus preguntas.
- Click here to view more examples -
4

coche

NOUN
Synonyms: car, coach, carriage
  • We heard a car drive up, but. Oímos llegar un coche, pero.
  • I heard your car drive up. He oído su coche.
  • I thought we were going for a drive. Pensaba que íbamos en coche.
  • It was four and a half miles' drive. Eran las cuatro y media millas en coche.
  • They often drive into town together. A menudo van juntos en coche a la ciudad.
  • And we can go for a drive. Y podríamos salir juntas en coche.
- Click here to view more examples -
5

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, album, record, blade, wheel
  • And that is an optical drive. Y es un disco óptico.
  • Just have to scrub the drive and reinstall every. Tenemos sólo que limpiar el disco y reinstalar todos.
  • You can start with one drive. Puedes empezar con un disco.
  • The disk drive sounds funny. El disco flexible suena raro.
  • I need that flash drive. Necesito ese disco portátil.
  • Manually powers the drive on. Enciende manualmente el disco.
- Click here to view more examples -
6

accionamiento

NOUN
Synonyms: actuation, actuating
  • Only toothed belts are used as drive elements. Como elementos de accionamiento vienen a aplicación exclusivamente correas dentadas.
  • With reinforced drive insert. Con inserto de accionamiento reforzado.
  • The complete drive is to be simulated again using this ... Todo el accionamiento se simula de nuevo utilizando este ...
  • The piezo drive is the heart of the sensor, activating ... El corazón del sensor es el accionamiento piezoeléctrico, que excita ...
  • ... control software for measuring and drive systems. ... software de control para los sistemas de medición y accionamiento.
  • and that the drive shaft is attached securely both ends y que el eje de accionamiento está conectado firmemente ambos extremos
- Click here to view more examples -
7

manejar

VERB
Synonyms: handle, manage, deal, operate
  • I just went for a drive. Nada más fui a manejar.
  • Dad let you drive when you were my age. Papá te dejaba manejar cuando tenías mi edad.
  • Maybe you should drive. Talvez tú deberías manejar.
  • One more time, you can drive. Una vez más, puedes manejar.
  • You should talk less and drive more. Deberías hablar menos y manejar más.
  • Something to drive around the city. Algo para manejar en la ciudad.
- Click here to view more examples -
8

impulsar

VERB
  • Annotations should drive watch time. Los comentarios deben impulsar el tiempo de reproducción.
  • Societies and governments must drive this shift by boosting ... Las sociedades y los gobiernos deben impulsar este cambio fomentando el ...
  • ... why only leaders can drive change. ... razón por la que sólo los líderes pueden impulsar cambios.
  • ... improvement is then leveraged to drive sustained growth in sales ... ... mejora se fortalece luego para impulsar un crecimiento sostenido en ventas ...
  • and drive means outside the market logic e impulsar el medio fuera de la lógica de mercado
  • carriages were often known to drive on, and carruajes eran conocidos a menudo para impulsar en adelante, y
- Click here to view more examples -
9

transmisión

NOUN
  • ... catastrophic failure within the final drive, which we don't want ... ... fallo catastrófico en la transmisión, y no queremos que ...
  • belt drive motor oil in the crankcase correa de transmisión del motor de aceite en el cárter
  • a drive right onto the field already un derecho de transmisión en el campo ya
  • The drive system was designed for use with ... El sistema de transmisión se ha diseñado para su uso con ...
  • The drive system was designed for use with ... El sistema de transmisión se ha diseñado para su uso con ...
  • instead of a belt drive, as is the ... en lugar de una correa de transmisión, como es el ...
- Click here to view more examples -

More meaning of drive

discharge

I)

descarga

NOUN
  • We think the warp core discharge pulled you into subspace. La descarga del núcleo warp le atrajo al subespacio.
  • There may still be a residual discharge. Puede que aún haya una descarga residual.
  • Speaking of a complete discharge. Hablando de una descarga completa.
  • Energy discharge in six seconds. Descarga en seis segundos.
  • Discharge and bring life. Descarga y da vida.
  • An energy discharge in the suit. Una descarga energética del traje.
- Click here to view more examples -
II)

secreción

NOUN
  • A mucous discharge from the eyes or red eyes may ... Una secreción mucosa de los ojos u ojos rojos pueden ser ...
  • A discharge from the nipple may indicate ... La secreción del pezón puede indicar ...
  • ... and a sample of the discharge is taken. ... y se toma una muestra del flujo o secreción.
  • ... cause of the vaginal irritation and discharge. ... causa de la irritación y la secreción vaginal.
  • ... within hours by sneezing and a watery nasal discharge. ... en cuestión de horas por estornudo y secreción nasal acuosa.
  • ... has bleeding, swelling, or discharge at the site. ... tiene sangrado, hinchazón o secreción en el sitio.
- Click here to view more examples -
III)

vertido

NOUN
  • the method of discharge, el lugar de vertido ,
  • whereas any discharge of these substances should ... que todo vertido de dichas sustancias debería ...
  • Any discharge, dumping, storage ... Para realizar cualquier vertido, inmersión, almacenamiento ...
  • ... for water prior to discharge) ... del agua antes de su vertido).
  • ... Member States may authorize the discharge of these substances provided ... ... Estados miembros podrán autorizar el vertido de dichas sustancias , siempre ...
  • "Direct discharge to groundwater" means discharge ... "vertido directo": vertido ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... sufficient votes to refuse a discharge, whether this be today ... ... suficientes votos para negar una aprobación de la gestión hoy ...
  • ... the rapporteur's cautious approach to the discharge. ... el ponente en su postura cautelosa respecto de la aprobación.
  • The purpose of the discharge is not to be ... La aprobación de la gestión no tiene por objeto ser ...
  • ... they do when we gave a discharge? ... hacen cuando hemos concedido la aprobación?
  • ... under conditions which enable discharge to be granted, ... en condiciones que permiten la aprobación de su gestión,
  • ... should we grant a discharge today? ... ¿debemos hoy conceder la aprobación de la gestión?
- Click here to view more examples -
V)

impulsión

NOUN
  • Area of use: at discharge exit: Ámbito de empleo: salida de la impulsión:

actuation

I)

actuación

NOUN
II)

accionamiento

NOUN
Synonyms: drive, actuating
III)

pulsación

NOUN

lead

I)

plomo

NOUN
Synonyms: plumb
  • Go on, get the lead out of your bucket. Vamos, saca el plomo fuera de tu cubo.
  • These walls are sheathed with lead. Estas paredes están recubiertas con plomo.
  • She says it changes because of lead in the vegetables. Dice que cambia debido al plomo en las verduras.
  • This lead apron will protect me. El delantal de plomo me protegerá.
  • Either boiling oil or melted lead. Aceite hirviendo o plomo fundido.
  • I wish he'd been soldered in lead. Me gustaría que había sido soldado de plomo.
- Click here to view more examples -
II)

conduzca

NOUN
Synonyms: drive
  • And remember, let him lead you. Y deja que te conduzca él.
  • It may also lead to the opening of ... Puede que esto también conduzca a la apertura de ...
  • This might lead us to an old mine shaft and that ... Quizás nos conduzca a un pozo minero y ...
  • ... expected that the rehearsal will lead to an artistically complete result ... ... espera que el estudio conduzca a un resultado artístico completo ...
  • ... scientific research that would lead to avoidance of the use ... ... planteamiento de la investigación científica que conduzca a abandonar el uso ...
  • ... political and constitutional framework which will lead, finally, to ... ... marco político y constitucional que conduzca, finalmente, a ...
- Click here to view more examples -
III)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, wear, taking, bear
  • This can lead to psychosis. Esto puede llevar a la psicosis.
  • I wish to lead up to it by degrees. Me gustaría llevar a ella poco a poco.
  • We are not the one to lead the life. No estamos la de llevar la vida.
  • He should lead a normal life. Podrá llevar una vida normal.
  • Just trying to lead a balanced life. Sólo intentando llevar una vida equilibrada.
  • It could lead to the bunker. Podría llevar al búnker.
- Click here to view more examples -
IV)

liderar

VERB
  • We have the right to lead. Tenemos derecho a liderar.
  • I volunteer to lead the expedition. Me ofrezco a liderar la expedición.
  • The opportunity to lead this nation. La oportunidad de liderar esta nación.
  • And it's your responsibility to lead. Y es tu responsabilidad liderar.
  • I thought you wanted to lead the house. Creí que querías liderar la casa.
  • You need to lead people. Tienes que liderar a la gente.
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
  • To lead the people. Dirigir a la gente.
  • You lead the team first. Usted dirigir el equipo primeros .
  • You will lead again in due course. Volverá a dirigir a su debido tiempo.
  • I can lead this team. Yo puedo dirigir el equipo.
  • Trained to survive and to lead people. Entrenado para sobrevivir y dirigir a la gente.
  • You lack the courage to lead. No tienes el coraje para dirigir.
- Click here to view more examples -
VI)

guiar

VERB
Synonyms: guide, steer
  • And this is going to lead me to 'em. Y esto me va a guiar a ellos.
  • She can lead them both. Ella puede guiar a ambos.
  • I was trained to lead men. Me entrenaron para guiar hombres.
  • Lead the people from the fleet home. Guiar a la gente de la flota a casa.
  • You must lead your people. Tienes que guiar a tu gente.
  • Any luck, it might lead us to their backer. Con suerte, nos puede guiar hacia su patrocinador.
- Click here to view more examples -
VII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, hint, trail, rink
  • Following a new lead. Está siguiendo una pista nueva.
  • That was our only lead. Esa era nuestra única pista.
  • Still at work, chasing a lead. Sigo en el trabajo, siguiendo una pista.
  • This is the first real lead we've got. Bueno, es la primera pista que tenemos.
  • But we may have another lead. Pero quizá tengamos otra pista.
  • We got a lead on a new target. Tenemos una pista sobre un nuevo objetivo.
- Click here to view more examples -
VIII)

provocar

VERB
  • That could lead to a coma state. Eso puede provocar que caiga en coma.
  • It may also lead to strategic role conflict, as ... También puede provocar un conflicto de roles estratégicos, como ...
  • These factors may lead to hypersensitivity to contact with handkerchiefs ... Estos factores pueden provocar una hipersensibilidad al roce del pañuelo ...
  • Unless we can lead this to an outbreak of ... Salvo que pudiera provocar el comienzo de la ...
  • ... small spark in this area can lead to an explosion. ... pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
  • ... time and most of them can lead to permanent disability. ... tiempo y la mayoría de ellas pueden provocar discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
IX)

líder

NOUN
Synonyms: leader, leading
  • Number six plane in the lead. El avión número seis es el líder.
  • We want you to lead them. Queremos que seas el líder.
  • I can lead this team. Puedo ser el líder.
  • Because it is not my place in life to lead. Porque no es mi lugar en la vida ser líder.
  • Lead has good hits. Líder tuvo buenos impactos.
  • They believe that he will return to lead them. Creen que volverá como su líder.
- Click here to view more examples -
X)

principal

NOUN
  • Make it the lead story. Que sea la noticia principal.
  • He got the lead role. Tiene el papel principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. Fuiste elegido como el astronauta principal.
  • You played the lead role. Tenías el papel principal.
  • I am clearly lead guitar and vocals. Está claro que soy el guitarra principal y el cantante.
  • And he's the lead suspect in our investigation. Y es nuestro principal sospechoso.
- Click here to view more examples -
XI)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, cord, rope
  • We got a lead on the clerk. El secretario nos echa un cable.
  • ... a few good inches of the speaker lead. ... unas cuantas pulgadas del cable del parlante.
  • I've found the lead for the motion sensor. He encontrado el cable del sensor de movimiento.
  • it will probably do something for lead appropriate es probable que haga algo por cable adecuado
  • the lead wire and the lamp are good. el cable y la lámpara son buenas.
  • favor the opiate could put a ceiling on this house lead favorecer el opio podría poner un límite a este cable casa
- Click here to view more examples -

driver

I)

conductor

NOUN
Synonyms: conductive
  • The driver examined him, but could find nothing. El conductor lo examinó, pero no encontró nada.
  • The driver unlocks the door. El conductor abre la puerta.
  • I gave the van driver our cash. Le di dinero al conductor.
  • The driver wants to smoke. El conductor quiere fumar.
  • The driver will know where it is. El conductor sabrá dónde es.
  • Except for that driver, man. Excepto por ese conductor, tío.
- Click here to view more examples -
II)

controlador

NOUN
Synonyms: controller, handler
  • How to write a network driver. Cómo escribir un controlador de red.
  • He addressed the driver again. Se dirigió de nuevo el controlador.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
  • Verify driver active status. Compruebe el estado activo del controlador.
  • The iscsi driver implementation did not complete an operation correctly. La implementación del controlador iSCSI no finalizó una operación correctamente.
  • If the driver has an uninstallation tool ... Si el controlador incluye una herramienta para desinstalación ...
- Click here to view more examples -
III)

chofer

NOUN
Synonyms: chauffeur
  • I will send a driver back. Te enviaré a un chofer de vuelta.
  • Klaus used to be a bus driver. Klaus era chofer de autobus.
  • Just one bus driver. Es solo un chofer de bus.
  • My driver is on leave today. Hoy mi chofer tiene el día libre.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
  • The driver of the overall decline. El chofer del general reducirá.
- Click here to view more examples -
IV)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, rider, racer
  • The driver needs to stabilise the engine feeds. El piloto debe estabilizar la alimentación de los motores.
  • He was a driver, one of the best. El era un piloto, uno de los mejores.
  • The driver and the mechanic. El piloto y el mecánico.
  • Only by a driver. Sólo por un piloto.
  • He was always the driver. Siempre fue el piloto.
  • Your new airplane driver. Soy su nuevo piloto.
- Click here to view more examples -
V)

impulsor

NOUN
  • This driver is used in one ... Este impulsor se usa en una ...
  • Key business driver—reduce risk Impulsor clave del negocio: reducir el riesgo
  • Volunteering as a detector, identifier and driver of social policies El voluntariado como detector, identificador e impulsor de políticas sociales
  • do you think will be the biggest driver of video ad consideran que será el mayor impulsor del crecimiento
  • as the ultimate driver of human decisions, ... como impulsor definitivo de las decisiones humanas, ...
  • That's the biggest driver. Ese es el mayor impulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

drivers

NOUN
Synonyms: drivers
  • When it comes to driver there are so many offerings ... Cuando hablamos de drivers, hay tantos modelos ...
  • ... information and hidden inside are your driver discs, ... información, y escondido dentro están sus drivers.

conduct

I)

conducta

NOUN
  • You cannot compare your conduct with his. No puedes comparar tu conducta con la suya.
  • And his conduct yesterday afternoon. Y su conducta ayer por la tarde.
  • One third remission for good conduct. Un poco menos por buena conducta.
  • His conduct is so strange. Su conducta es muy extraña.
  • Our conduct is truly incomprehensible, my brothers. Nuestra conducta es verdaderamente incomprensible, mis hermanos.
  • Ethics are rules of conduct. La ética es la regla de conducta.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • To conduct underwater tests on a piece of equipment. A realizar pruebas submarinas de un equipo.
  • I have to conduct an inside investigation. Tengo que realizar una investigación interna.
  • We will now conduct a rehearsal. Ahora vamos a realizar un ensayo.
  • I help the strangers conduct their experiments. Ayudo a los extraños a realizar sus experimentos.
  • Deciding who should conduct the evaluation. Seleccionar a la persona que debe realizar la evaluación.
  • These should include the power to conduct random audits of the ... Éstos deben incluir la posibilidad de realizar auditorías aleatorias de las ...
- Click here to view more examples -
III)

conducir

VERB
Synonyms: drive, lead, driver
  • That will conduct the sound most effectively. Eso deberá conducir el sonido más efectivamente.
  • And conduct our own investigation. Y conducir nuestra propia investigación.
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sin ella, los nervios no pueden conducir un impulso.
  • On whether you want to conduct business here or not. De si quieres conducir esas negociaciones aquí o no.
  • I propose to conduct my campaign on a dignified basis. Me propongo conducir mi campaña con dignidad.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Entonces tendremos tiempo para conducir nuestra propia investigación.
- Click here to view more examples -
IV)

realización

NOUN
  • The receipt of notifications, the conduct of inspections and investigations ... La recepción de notificaciones, la realización de inspecciones e investigaciones ...
  • Conduct social, environmental and economic studies ... La realización de estudios sociales, medioambientales y económicos ...
  • ... of outcomes measures, study design and conduct. ... a medida de resultados, diseño experimental y realización.
  • ... launching its own investigations whose conduct and staffing leave no room ... ... sus propias investigaciones cuya realización y personal responsable no dejan lugar ...
  • conduct of this case. realización de este caso.
  • To train statisticians in the conduct of child labour surveys formar estadísticos en la realización de encuestas sobre el trabajo infantil
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
Synonyms: direct, lead, steer, handle, manage
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Él podía dirigir una orquesta sinfónica con ella.
  • So if anybody's going to conduct an investigation. Así que si alguien va a dirigir la investigación.
  • I like to conduct my own investigation. Me gusta dirigir mi propia investigación.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. El podría dirigir una orquesta sinfónica con ella.
  • They also learned how to conduct a mass meeting and ... Las mujeres aprendieron también cómo dirigir reuniones de masa, y ...
  • Conduct a fundraising campaign to help ... Dirigir una campaña para ayudar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
  • His men will conduct the investigation subject to your orders. Sus hombres llevarán a cabo la investigación bajo sus órdenes.
  • They also conduct several tours during the day. También llevan a cabo varias giras durante el día.
  • If they can conduct a quartet or direct ... Si son capaces de llevar a cabo un cuarteto o dirigir ...
  • Special teams conduct a thorough check of ... Los equipos especiales llevan a cabo una comprobación exhaustiva de ...
  • ... manner in which we conduct operations. ... manera en que llevamos a cabo las operaciones.
  • ... experiment we are going to conduct will have, thanks to ... ... experimento que llevamos a cabo tendrá, gracias a ...
- Click here to view more examples -
VII)

comportamiento

NOUN
  • I will not permit this type of conduct. No voy a permitir este tipo de comportamiento.
  • ... the earlier characterization of the conduct as wrongful. ... la calificación anterior del comportamiento como ilícito.
  • The conduct of an organ or agent of an ... El comportamiento de un órgano o un integrante de un ...
  • just in time to see the conduct of the local paper ... justo a tiempo para ver el comportamiento de la periódico local ...
  • ... or indirectly from human conduct. ... o indirectamente de un comportamiento humano.
  • ... appearing to be a minor engaged in sexually explicit conduct; ... que parezca un menor dedicado a un comportamiento sexualmente explícito;
- Click here to view more examples -
VIII)

efectuar

VERB
  • Conduct a review / review Efectuar un examen / examinar
  • To conduct basic and applied research Efectuar investigación básica y aplicada.
  • ... about the proposal to conduct another quadrennial survey. ... con respecto a la propuesta de efectuar otro estudio cuatrienal.
  • It may be necessary to conduct separate studies for metabolites, ... Puede ser necesario efectuar estudios separados para metabolitos ...
  • It is envisaged to conduct studies/surveys on ... Está previsto efectuar estudios y encuestas sobre ...
  • ... far better qualified to conduct this inventory than we are. ... mucho más competente para efectuar ese inventario que nosotros.
- Click here to view more examples -

unit

I)

unidad

NOUN
Synonyms: drive, oneness
  • The entire unit has been waiting for two hours. La unidad entera te ha estado esperando durante dos horas.
  • I run this unit. Yo mando esta unidad.
  • The measuring rod, the unit of information. La varilla de medición, la unidad de información.
  • This here is my unit. Esta es mi unidad.
  • I want the list of the men in his unit. Quiero la lista de los hombres en su unidad.
  • There could be a control unit behind this panel. Podría haber una unidad de control detrás de este panel.
- Click here to view more examples -
II)

unitario

NOUN
Synonyms: unitary, unified
  • That just says it's a unit vector. Sólo dice que es un vector unitario.
  • And this is a picture of a unit circle here. Y esta es una imagen de un circulo unitario aqui.
  • And the unit vector for there is k. Y el vector unitario en esa direccion es k.
  • That just says it's a unit vector. Sólo dice que es un vector unitario.
  • And then, all of that times our unit vector. Y entonces, todo eso nuestro vector unitario.
  • If the direct unit cost is different, this field ... Si el coste unitario directo es distinto, este campo ...
- Click here to view more examples -
III)

aparato

NOUN
  • Avoidance of bottlenecks in the unit. Se evitan retrasos en el aparato.
  • Now, give me that unit. Ahora, dame ese aparato.
  • and can not slide from the unit. y que no se salga fácilmente del aparato.
  • It's a helpful unit. Es un aparato de ayuda.
  • The unit comes with a stand ... El aparato viene con una base ...
  • ... of surges will prevent damage to the unit ... de subidas de tensión evitará que dañe el aparato
- Click here to view more examples -
IV)

dependencia

NOUN
  • We are still a unit of government and we remain a ... Aún somos una dependencia del gobierno y seguimos siendo un ...
  • The customs unit have also confiscated pirated materials at ... La dependencia de aduanas también ha confiscado material pirata en los ...
  • This unit provides input for the prosecution of ... Esta Dependencia proporciona aportaciones para el enjuiciamiento de los ...
  • The proposed team/unit is configured on the basis of ... La configuración del equipo o la dependencia se basará en las ...
  • The Unit had only two possible ways ... La Dependencia sólo tiene dos posibilidades ...
  • The Unit is taking steps to further inform ... La Dependencia está tomando medidas para dar más información a ...
- Click here to view more examples -

car

I)

coche

NOUN
Synonyms: drive, coach, carriage
  • The car's right outside your house. Venga, el coche está fuera de tu casa.
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • A car and two men down below. Un coche con dos hombres allá abajo.
  • The car was hired by the man that followed you. El coche lo alquiló el hombre que lo siguió.
  • I got into a car accident. Me metí en un accidente de coche.
- Click here to view more examples -
II)

auto

NOUN
Synonyms: self
  • Your car is ruining everything. Tu auto está todo arruinando.
  • You could probably get a car out of them. Podrías incluso pedirles un auto nuevo.
  • You will get out of the car. Ahora baje del auto.
  • We found his car ditched in a barn outside town. Encontramos su auto escondido en un granero afuera del pueblo.
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
- Click here to view more examples -
III)

automóvil

NOUN
  • Decide which car models and options interest you. Decida cuáles modelos de automóvil y opciones le interesan.
  • Of course it's our car. Claro, es nuestro automóvil.
  • Get back in the car and lock your door. Quédate en el automóvil y traba la puerta.
  • And you were in a car crash. Y tuviste un accidente de automóvil.
  • Enter your own car. Inscriba su propio automóvil.
  • Imaging a theme park circling around the car. Un parque temático sobre el automóvil.
- Click here to view more examples -
IV)

carro

NOUN
  • We almost picked these guys up in the car. Estuvimos junto con ellos en el mismo carro.
  • Today we ride in a car. Hoy vamos en carro.
  • We go behind this car. Vamos detrás de este carro.
  • Here are his car keys. Son las llaves de su carro.
  • Your car no go. El carro no anda.
  • Put your hands on the car. Ponga sus manos en el carro.
- Click here to view more examples -
V)

vehículo

NOUN
Synonyms: vehicle, vegetable
  • I have a car nearby. Tengo el vehículo afuera.
  • Stay in the car. Quédate en el vehículo.
  • Elevating the car on ramps can make the job easier. Elevar el vehículo sobre rampas puede facilitar el trabajo.
  • Your son comes here in a fancy car. Su hijo viene aquí en un vehículo lujoso.
  • Can be taken out of the car. Permite sacarse fuera del vehículo.
  • We are learning more about this deadly car explosion. Estamos conociendo más sobre esta explosión mortal de un vehículo.
- Click here to view more examples -

coach

I)

entrenador

NOUN
Synonyms: trainer, head coach
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
  • Coach was just being nice. El entrenador estaba siendo amable.
  • My coach had the team doctor come by. Mi entrenador envió al médico del equipo.
  • A coach shouldn't want to live off their player. Un entrenador no debe querer vivir de sus jugadores.
  • I can do it, coach! Sí puedo, entrenador.
  • We went to the coach's house. Fuimos a la casa del entrenador.
- Click here to view more examples -
II)

autocar

NOUN
Synonyms: motor coach
  • Coach link every day during the school holidays. Enlace por autocar todos los días durante las vacaciones escolares.
  • ... the same as for the coach excursions. ... iguales que los de las excursiones en autocar.
  • ... when it comes to bus and coach transport. ... por lo que respecta al transporte en autobús y autocar.
  • ... it might be something affecting the safety of the coach. ... podría ser algo que afecte a la seguridad del autocar.
  • ... the first rule of coach travel. ... la primera norma de viajar en autocar.
  • ... of a bus or coach means: ... de autobús o de autocar se entenderá:
- Click here to view more examples -
III)

coche

NOUN
Synonyms: car, drive, carriage
  • I was on the outside of the coach. Estaba afuera del coche.
  • You in the coach. Tú el del coche.
  • Hide the coach and the horses. Oculta el coche y los caballos.
  • But you must take your own luggage to the coach. Pero deben llevar su propio equipaje al coche.
  • The coach departs at midnight! El coche sale a medianoche.
  • Turn the coach around. Déle la vuelta al coche.
- Click here to view more examples -
IV)

seleccionador

NOUN
V)

autobús

NOUN
  • All happy in the back of the coach. Todos contentos detrás del autobús.
  • Coach spaces are also available. Plazas para autobús también disponibles.
  • Tickets may also be purchased on the coach. Los billetes pueden ser comprados también dentro del autobús.
  • ... a shock being on a coach with you. ... todo un shock ir en autobús contigo.
  • ... a refrigerator in the coach. ... un refrigerador en el autobús.
  • ... a refrigerator in the coach. ... una nevera en el autobús.
- Click here to view more examples -
VI)

carruaje

NOUN
  • I will be on that coach whatever happens. Pase lo que pase, iré en el carruaje.
  • You will ride to triumph in my coach! Con mi carruaje te en caminas a triunfar.
  • And he sent me in a coach to fetch you. Y me mandó en un carruaje a buscarte.
  • A gentleman should arrive in a coach and horses. Un caballero debería llegar en un carruaje de caballos.
  • We were out driving in a coach and four. Habíamos salido en el carruaje.
  • Down there, all on the coach. Hacia allí, están todos en el carruaje.
- Click here to view more examples -
VII)

diligencia

NOUN
  • There is no coach today. Hoy no hay diligencia.
  • Next coach, his message said. En la próxima diligencia, decía.
  • Get in the coach with them women! Métete en la diligencia con las mujeres.
  • Come on, get in the coach. Vamos, entren a la diligencia.
  • Everybody come out of the coach. Salgan todos de la diligencia.
  • This is safer than being with the coach. Es menos peligroso que la diligencia.
- Click here to view more examples -
VIII)

carroza

NOUN
  • This one contains a model of the imperial state coach. Éste contiene una miniatura de la carroza imperial.
  • Here they come in their pumpkin coach. Ahí vienen en su carroza de calabaza.
  • The coach is here. La carroza ya ha llegado.
  • Mama in her coach. Mamá en su carroza.
  • You go out to the coach. Ve a la carroza.
  • Here they come in their pumpkin coach. Ahí están, en su carroza de calabaza.
- Click here to view more examples -
IX)

entrenar

VERB
  • You should coach our basketball team. Debería entrenar el equipo de baloncesto.
  • I got a team to coach. Tengo que entrenar a mi equipo.
  • ... to this school and coach. ... a esta escuela y entrenar.
  • ... morning and come down here and coach these fine athletes. ... mañana y venir aquí a entrenar a estos excelentes atletas.
  • ... that maybe you could coach him a couple of days ... ... que quizá lo podía entrenar un par de días ...
  • Time to coach your body! Tiempo para entrenar a su cuerpo!
- Click here to view more examples -

carriage

I)

carruaje

NOUN
  • And without that carriage, we can't get anywhere. Sin el carruaje, no iremos a ningún lado.
  • Put the prisoners in my carriage. Suban a los prisioneros a mi carruaje.
  • I recognized the carriage when you drove in. Reconocí el carruaje cuando llegaste.
  • Help me get him to the carriage. Ayúdeme a llevarlo al carruaje.
  • The carriage is waiting downstairs. El carruaje te espera abajo.
  • She was brought here in a carriage or something. La han trasladado aquí en un carruaje o similar.
- Click here to view more examples -
II)

carro

NOUN
  • A carriage was approaching. Un carro se acercaba.
  • In the mean while she was in the carriage. En la media, mientras estaba en el carro.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • A carriage is waiting at the gate. Un carro me espera en la puerta.
  • The carriage was sent for them now. El carro fue enviado por ellos ahora.
  • He has got the carriage and horses. Él tiene el carro y los caballos.
- Click here to view more examples -
III)

transporte

NOUN
  • The carriage would not accommodate so many. El transporte no daría cabida a tanta gente.
  • The carriage of bees and fish spawn. El transporte de abejas y alevines.
  • I must order the carriage. Debo para el transporte.
  • Ginger in the carriage. El jengibre en el transporte.
  • Her dress and carriage alike advertised great rank. El vestido y el transporte tanto anuncian gran rango.
  • These were his last words in the carriage. Estas fueron sus últimas palabras en el transporte.
- Click here to view more examples -
IV)

vagón

NOUN
Synonyms: wagon, railcar, boxcar
  • I had to stay here and guard the carriage. Yo he tenido que vigilar el vagón.
  • I need to know the people on this carriage. Necesito conocer a las personas de este vagón.
  • We need to find a closed carriage. Tenemos que encontrar un vagón cerrado.
  • The front rank will go to the far carriage. La fila delantera irá al vagón más lejano.
  • Phone on the carriage. El vagón tiene teléfono.
  • The carriage was completely concealed amid the trees. El vagón estaba completamente oculto entre los árboles.
- Click here to view more examples -
V)

coche

NOUN
Synonyms: car, drive, coach
  • And he wasn't equal to getting a carriage. Y no fue igual para conseguir un coche.
  • My carriage is downstairs, mademoiselle. Tengo el coche abajo, mademoiselle.
  • But his carriage is in the drive. Pero su coche está ahí.
  • I have a closed carriage engaged. He contratado un coche cerrado.
  • They need a carriage, these angels have no wings. Necesitan un coche, son ángeles sin alas.
  • The other carriage was left behind. El otro coche se quedó atrás.
- Click here to view more examples -

disk

I)

disco

NOUN
Synonyms: disc, drive, album, record, blade, wheel
  • And he destroyed the disk before taking off. Y destruyó el disco de donde salió.
  • This program has no disk. Este programa no tiene disco.
  • The disk is not on the list. El disco no está en la lista.
  • A disk may contain only one extended partition. Cada disco sólo puede contener una partición extendida.
  • I need to see his optic disk. Necesito ver su disco óptico.
  • We found it on a disk in the time capsule. Lo encontramos en un disco en la capsula del tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

disquete

NOUN
  • This is the real disk. Este es el disquete auténtico.
  • There was nothing on that disk. No hay nada en ese disquete.
  • They stole a computer disk that contains confidential information. Me robaron un disquete con información confidencial.
  • There was nothing on that disk. No había nada en ese disquete.
  • This rescue disk allows you to perform some maintenance tasks ... Este disquete de rescate le permite realizar algunas tareas de mantenimiento ...
  • This rescue disk lets you perform some ... Este disquete de rescate le permite realizar algunas ...
- Click here to view more examples -

disc

I)

disco

NOUN
Synonyms: disk, drive, album, record, blade, wheel
  • It is a real brake disc for racing. Es un disco de freno legítimo para carreras.
  • I want to get disc brakes. Debo cambiar el disco.
  • Perhaps the teller he forgot to put the disc today. Quizá el cajero olvidó poner el disco hoy.
  • Control the ship and get the disc spinning. Controla la nave y consigue girar el disco.
  • This is not my first disc. Éste no es mi primer disco.
  • Son turn that disc. Hijo gire ese disco.
- Click here to view more examples -

album

I)

álbum

NOUN
Synonyms: photo album
  • The winners get an album contract. Los ganadores consiguen un contrato del álbum.
  • The whole album was a joyous feeling. El álbum completo producía una sensación de júbilo.
  • Now am working on my first album. Ahora trabajo en mi primer álbum.
  • We have released a new album called. Hemos lanzado un nuevo álbum llamado.
  • This album is fire. Este álbum está que arde.
  • Here they were, wanting another album. Ahí estaban, deseando otro álbum.
- Click here to view more examples -
II)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, record, blade, wheel
  • I brought you an album. Te traje un disco.
  • This is not my first album. Éste no es mi primer disco.
  • He says he's out here recording his album. Dice que está grabando un disco.
  • In this album it hasn't been that way. En este disco no ha sido así.
  • Not so sure about the album. Pero el disco, no sé.
  • They perform their new album. Presentan su nuevo disco.
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

blade

I)

cuchilla

NOUN
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Like a blade cutting right through. Como una cuchilla cortando algo justo en medio.
  • I scratched her buttocks with a piece of hacksaw blade. Lo hice con una cuchilla de sierra.
  • The blade comes off when the bounty comes off. Quitaré la cuchilla cuando se quite la recompensa.
  • Not as much as my blade. Menos que mi cuchilla.
  • You have no right to hide the blade. No tienes derecho a ocultar la cuchilla.
- Click here to view more examples -
II)

lámina

NOUN
Synonyms: sheet, foil, lamina, plate, reed
  • Pull the blade out of the corkscrew. Tire la lámina del sacacorchos.
  • And that blade is no ordinary metal. Y no es una lámina de hierro.
  • Blade appears to have perforated her ... La lámina parece haber perforado su ...
  • And pull the blade out. Y arránquese la lámina.
  • ... couple of partials on the blade just above the hilt. ... par de parciales en la lámina justo encima del puño.
  • "He threw the blade into the pond." "Qué lanzó la lámina en la charca."
- Click here to view more examples -
III)

hoja

NOUN
Synonyms: sheet, leaf, foil, worksheet
  • The blade is sharp. La hoja es cortante.
  • This blade has a dark past. Esta hoja tiene un pasado oscuro.
  • There is an inscription on the blade. Hay una inscripción en la hoja.
  • No one to drop the blade. Nadie para bajar la hoja.
  • The blade is folded steel. La hoja es de acero doblado.
  • She held the blade high. Sostuvo el alto de la hoja.
- Click here to view more examples -
IV)

aspa

NOUN
Synonyms: saltire, reeling
  • I was forgetting the prop, blade's gone. Me olvidaba que la hélice tiene una aspa rota.
  • ... of the vessel before rotation of the blade is started. ... del vaso antes de empezar a rotar el aspa.
  • the fan blade is too close el aspa del ventilador está demasiado cerca
- Click here to view more examples -
V)

limbo

NOUN
Synonyms: limbo
VI)

pala

NOUN
  • We got three kids trapped under the blade. Hay tres niños atrapados bajo la pala.
  • blade and one of my ... pala y una de mi ...
  • ... the diameter of the blade, ... el diámetro de la pala,
  • ... in this case a turbine blade. ... en este caso, una pala de turbina.
  • ... says a lot that the blade didn't penetrate his armor. ... dice mucho que la pala no penetró su armadura.
  • ... the conception of the unique intern blade. ... la concepción de la pala interna única
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, record, wheel
VIII)

espada

NOUN
Synonyms: sword, spade
  • Not after your blade found itself in my leg. No después de que tu espada encontrará mi pierna.
  • Save your blade for chopping onions. Guarda tu espada para cortar cebollas.
  • But you have to smash this blade first. Pero tendrás que romper esta espada primero.
  • And know your measure by how your blade falls. Y conocer tu altura por como cae tu espada.
  • My blade could find no weakness. Mi espada no pudo encontrar debilidad.
  • He could foresee the blade of a rival. Podría prever la espada de un rival.
- Click here to view more examples -
IX)

navaja

NOUN
  • And by the way the blade on your pendulum was ... Y por cierto la navaja en tu péndulo fue ...
  • If this blade was any longer, you'd do time ... Si esta navaja fuera más larga, irías a prisión ...
  • ... were made by a combo edge blade. ... fueron hechos por una hoja de navaja.
  • ... a hammer or a small blade? ... si fuese un martillo o una navaja pequeña?
  • ... the dark, with a blade in my hand, striking ... ... la oscuridad, con una navaja en la mano, golpeando ...
  • She's always got a blade somewhere. Siempre tiene una navaja en algún lado.
- Click here to view more examples -
X)

módulo

NOUN
Synonyms: module
  • ... of data per data mover/blade. ... de datos por data mover/módulo.
  • Each X-Blade has network-interface ports. Cada Módulo X tiene puertos de interfaz de red.
  • It works within an X-Blade. Funciona dentro de un Módulo X.
  • Requires encryption-enabled Connectrix blade/modular switch Requiere switch modular o módulo Connectrix habilitados para la encriptación.
  • If an X-Blade has a problem, ... Si un Módulo X presenta un problema, ...
  • Each 16-port blade is fully populated with ... Cada módulo de 16 puertos está totalmente equipado con ...
- Click here to view more examples -

wheel

I)

rueda

NOUN
Synonyms: conference, rolls, roll, tire
  • The wheel will do this. La rueda se hacer esto.
  • Leave me to be the third wheel. Déjame ser la tercera rueda.
  • The wheel turns, my friend. La rueda gira, amigo mío.
  • A great wheel that gives us all what we deserve. Una gran rueda que nos da lo que hemos dado.
  • Time to spin the wheel. Es hora de girar la rueda.
  • I watch the wheel go around. Veo la rueda girar.
- Click here to view more examples -
II)

volante

NOUN
  • They even said they got prints off the wheel. Hasta tenían huellas del volante.
  • Then take the wheel. Entonces tome el volante.
  • Sit in that car, back of the wheel. Sube al coche, tras el volante.
  • It seems you have some talent behind the wheel. Parece que tiene algo de talento tras el volante.
  • Which means the wheel would be locked in place. Lo que significa que el volante se quedaría bloqueado.
  • Fell asleep at the wheel. Sintió sueño al volante.
- Click here to view more examples -
III)

muela

NOUN
  • ... the lifespan of the wheel, and the layer in the ... ... la vida de la muela, y la capa en las ...
IV)

timón

NOUN
Synonyms: rudder, helm, tiller, timon, conn
  • Take the wheel, come on! Coge el timón, vamos.
  • Put your hands on the wheel. Pon las manos sobre el timón.
  • Turn the wheel to the right. Gira el timón a la derecha.
  • Stand by that wheel. Quédate en el timón.
  • Took me forever to tie the wheel off. Me tomó una eternidad sacar la corbata del timón.
  • Get on the wheel and take a left. Coge el timón y gira a la izquierda.
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, record, blade
  • Place the segmental wheel from the occlusal or ... Colocar el disco de segmento desde oclusal o ...

handle

I)

manija

NOUN
  • Resetting our faucet handle. Restablecimiento de nuestra manija del grifo.
  • The pressure is lowered by opening the handle. Para bajar la presión, se gira la manija.
  • No handle on the inside. No hay manija por dentro.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • By making a handle, you can make a world. Al girar la manija, podemos crear un mundo.
  • There is no handle in here. No hay manija aquí.
- Click here to view more examples -
II)

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
  • Either you can handle both these cases or you can't. O puedes manejar los dos casos o no.
  • We can handle the problem area. Podemos manejar el problema del área.
  • I know how to handle this guy. Sé cómo manejar a ese tipo.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí pueden manejar éstas.
  • Can we still handle this? Aun podemos manejar esto.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí puede manejar estos.
- Click here to view more examples -
III)

mango

NOUN
  • It must have a long handle and a strong fork. Debe tener un mango largo y una fuerte tenedor.
  • Definitely not from a shovel handle. Seguro que no del mango de una pala.
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Collapses right into the handle. Se introduce directamente en el mango.
  • I repeat the operation handle. Repito la operación de mango.
  • I put both pieces in the hole in the handle. Coloco las dos piezas en el hueco del mango.
- Click here to view more examples -
IV)

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
  • I could not know you had to lift the handle. No podría saber que tenías que levantar el asa.
  • The only thing was that broom handle. Lo único fue el asa de ese cepillo.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... una jarra con el asa más grande que tengas.
  • ... she kept them folded over the handle of her basket. ... los mantuvo doblada sobre el asa de la cesta.
  • ... to get one hand on the handle of the bag. ... para conseguir una mano en el asa de la bolsa.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... la jarra con el asa más grande que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

manilla

VERB
Synonyms: handleset
  • The red handle is right in front of you. La manilla roja justo frente a usted.
  • And squeeze down on the handle. Y apretar bien la manilla.
  • Just pull the handle down. Simplemente baja la manilla.
  • At night, just turn the handle. Por la noche gira la manilla.
  • When a portion of the is driver's door handle Cuando parte de la manilla de la puerta del conductor
  • with a beautifull door and a unique handle Con una puerta hermosa y una manilla única.
- Click here to view more examples -
VI)

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
  • A handle of gold and ivory, crowned with rubies. Una empuñadura de oro y marfil, coronada de rubíes.
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is made of a ... La empuñadura está compuesta de unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The small handle and the rubber are ... La pequeña empuñadura y la goma de recubrimiento están ...
- Click here to view more examples -
VII)

encargarme

VERB
Synonyms: take care
  • I can handle that. Puedo encargarme de eso.
  • I could handle this myself. Yo puedo encargarme de esto.
  • I can handle the technical end, though. Puedo encargarme de la parte técnica.
  • I can handle this alone. Puedo encargarme de esto sola.
  • I want to handle this alone. Quiero encargarme de esto sólo.
  • I can handle it. Puedo encargarme de esto.
- Click here to view more examples -
VIII)

encargue

VERB
Synonyms: entrust
  • Let the system handle it. Deja que se encargue el sistema.
  • You want me to handle this, or do you. Quieres que yo me encargue de esto, o tú.
  • Let someone else handle it. Deja que alguien más se encargue.
  • Let him handle the situation. Deja que se encargue de la situación.
  • Just let your dad handle it. Deja que tu padre se encargue.
  • Let a professional handle this. Deja que un profesional se encargue.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigir

VERB
  • I can handle the ship. Yo puedo dirigir la nave.
  • You're sure they can handle this? Usted esta seguro que puede dirigir esto?
X)

controlar

VERB
  • She can handle this in one second. Ella puede controlar ésto en un segundo.
  • My body literally cannot handle the stress. Mi cuerpo no puede controlar tanto estrés.
  • I can handle myself. Yo me sé controlar.
  • A shorter tail is easier to handle. Una cola corta es más fácil de controlar.
  • But you can't handle these convicts. Pero no sabe controlar a estos presos.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
- Click here to view more examples -

manage

I)

gestionar

VERB
Synonyms: handle
  • This computer can manage other computers on this managed network. Este equipo puede gestionar otros equipos de esta red gestionada.
  • An inbox you can manage. Una bandeja de entrada que podrá gestionar.
  • I will try to manage my excitement. Intentaré gestionar mi emoción.
  • You can manage other computers on this managed network. Puede gestionar otros equipos de esta red gestionada.
  • Also allows the drive to manage power consumption. También permite a la unidad gestionar el consumo eléctrico.
  • Requires much more time to manage the activities. Requiere mucho más tiempo para gestionar las actividades.
- Click here to view more examples -
II)

administrar

VERB
Synonyms: administer
  • You can manage all of your remote access servers centrally. Puede administrar todos sus servidores de acceso remoto centralmente.
  • We will put a company to manage the building. Vamos a poner una empresa para administrar el edificio.
  • We need sensible controls to manage admissions. Necesitamos controles prudentes para administrar las admisiones.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • My dad used to manage a truck factory. Mi padre solía administrar una fábrica de camiones.
  • Themes let you manage your pages' appearance ... Los temas le permiten administrar la apariencia de las páginas ...
- Click here to view more examples -
III)

manejar

VERB
Synonyms: handle, drive, deal, operate
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y debemos manejar cómo esto se vuelve público.
  • I can manage one minute. Puedo manejar un minuto.
  • Although two are impossible, it can still manage one. Aunque dos son imposibles, todavía puede manejar uno.
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y tenemos que manejar cómo las cosas se vuelven públicas.
  • I just had to be flexible and manage my expectations. Sólo tuve que ser flexible y manejar mis expectativas.
  • I wish you would manage my gaming company. Deseo que puedas manejar mi empresa de juegos.
- Click here to view more examples -
IV)

arreglan

VERB
Synonyms: arranged, arrange
  • The birds always manage to. Los pájaros siempre se las arreglan.
  • They barely manage to live with roots and barks. Se las arreglan para sobrevivir con raíces y cortezas.
  • They manage well by themselves. Se las arreglan muy bien solos.
  • They manage to find food, but when you eat ... Se las arreglan para encontrar comida, pero cuando comes ...
  • ... after year, they somehow manage, to pick food for ... ... tras año, se las arreglan para buscar comida para ...
  • ... after year, they somehow manage, to pick food for ... ... tras año, se las arreglan para buscar comida para ...
- Click here to view more examples -
V)

logran

VERB
  • The ants manage to find the shortest path. Las hormigas logran encontrar el camino más corto .
  • Few manage to reach it. Pocos logran llegar hasta ella.
  • But somehow the children manage to listen to two teachers ... Pero ellos logran escuchar a dos maestros ...
  • A couple of enemies finally manage to do some damage ... Un par de enemigos logran hacer algo de daño ...
  • manage to cross the dangerous bridge logran cruzar el peligroso puente
  • But how many actually manage to understand the book and its Pero ¿cuántos logran comprender realmente el libro y su
- Click here to view more examples -
VI)

manejarse

VERB
Synonyms: handle
  • and she figures out how to manage by herself, y sepa un poco más manejarse sola,
  • And if technology can manage to do miracles - it ... Y si la tecnología puede manejarse para hacer milagros - ...
  • ... has been able to manage in the most difficult circumstances. ... ha sido capaz de manejarse en las circunstancias más complicadas.
  • I mean, did you manage it so that the ... ¿Quiero decir, puedo manejarse de tal forma que la ...
- Click here to view more examples -
VII)

controlar

VERB
  • We can manage things. Podemos controlar la cosa.
  • Basically trying to manage fear. Básicamente está intentando controlar el miedo.
  • A good way to manage nasal allergies is to avoid your ... Una buena forma de controlar las alergias nasales es evitar los ...
  • The food we might manage, but the water ... La comida se puede controlar, sólo el agua que nos ...
  • ... the file changes regularly to be able to manage bandwidth. ... archivos cambia regularmente para permitir controlar el ancho de banda.
  • ... capacity to intervene and actively manage the exchange rate. ... capacidad de intervenir y controlar activamente el tipo de cambio.
- Click here to view more examples -
VIII)

dirigir

VERB
  • Manage the bridesmaids, carry the ring ... Dirigir a las demás damas de honor, tener los anillos ...
  • They should effectively manage their courtroom and the ... Deben dirigir eficazmente el tribunal y las ...
  • ... is our tendency to manage the child's activity. ... es nuestra tendencia a dirigir la actividad del niño.
  • ... provides the basic framework to manage any project. ... proporciona el marco de referencia básico para dirigir cualquier proyecto.
  • ... and you got all these people you have to manage. ... y tú tienes a todas estas personas para dirigir.
  • They can't even find anybody to manage the place anymore. Si ni siquiera encuentran a alguien para dirigir aquello.
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

operate

I)

operar

VERB
Synonyms: trading
  • I just prefer to operate wearing my own. Sólo prefiero operar con un gorro mío.
  • You can operate on him while he's awake. No puedes operar mientras esté despierto.
  • Otherwise you should not operate the business. De otro modo no deberías operar el negocio.
  • I let them operate in exchange for information. Le permito operar a cambio de información.
  • Allows banks to operate through subsidiaries. Permite a los bancos operar a través de filiales.
  • If you should have to operate on this area. Si tuvieran que operar en esta zona.
- Click here to view more examples -
II)

funcionar

VERB
  • All your strengths should bundle and operate from inside. Todas tus fortalezas deberían reunirse y funcionar desde tu interior.
  • You can operate with what you've got. Seguro que pueden funcionar con lo que tienen.
  • All your strengths should bundle and operate from inside. Todas tus fortalezas deben reunirse y funcionar desde tu interior.
  • It was all designed to operate against an enemy, who ... Todo fue diseñado para funcionar contra un enemigo que ...
  • It aims to operate as a 'committee of experts ... Quiere funcionar como comité de expertos ...
  • ... article tells us how to operate that thing. ... artículo nos dice cómo hacer funcionar eso.
- Click here to view more examples -
III)

manejar

VERB
Synonyms: handle, manage, drive, deal
  • I can operate a motor vehicle. Puedo manejar un vehículo a motor.
  • We barely have enough power to operate the main systems. Apenas tenemos energía suficiente para manejar los sistemas principales.
  • It all seems quite simple to operate. Todo parece bastante sencillo de manejar.
  • You cannot operate the machine without me. Usted no puede manejar la máquina sin mí.
  • You know how to operate this thing. Ya sabes manejar este aparato.
  • Do not operate heavy machinery while watching this show. No manejar maquinas pesadas mientras está viendo el programa.
- Click here to view more examples -
IV)

accionar

VERB
  • ... the software makes it possible to operate the individual system components ... ... software, es posible accionar los componentes individuales del sistema ...
  • must know how to operate the mechanism of the machine hay que saber accionar el mecanismo de la maquina
  • I will operate the onboard systems of ... Sí, accionar los sistemas a bordo del ...
  • ... manoeuvre are, to operate hydraulic dumping system and to ... ... maniobras finales son, accionar el sistema de volteo hidráulico y ...
  • ... used rods and cables to operate the car brakes, ... usan barras y cables para accionar los frenos,
  • ... of sufficient capacity to operate the door at least three ... ... de capacidad suficiente para accionar la puerta al menos tres ...
- Click here to view more examples -
V)

operarse

VERB
Synonyms: operated
  • One shouldn't operate a slipped disc. Uno no debe operarse de una hernia de disco.
  • ... could local assemblies be structured and operate? ... asambleas locales podrían estructurarse y podría operarse?
  • ... how should these be organized and operate? ... cómo éstos deben organizarse y deben operarse?
  • ... could be structured and operate: ... pudieran estructurarse y podrían operarse:
  • What's she got left to operate on? ¿Qué le queda por operarse?
  • You'd have to operate quickly, then, to take ... ¿Entonces debería operarse rápidamente, para sacar ...
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
  • ... a parliamentary majority and operate very independently. ... la mayoría parlamentaria y actuar de manera muy independiente.
  • ... global level that can operate independently. ... ámbito global que puedan actuar de forma independiente.
  • We can't operate like we're in the funeral business. No podemos actuar como si fuéramos una funeraria.
  • We would prefer to operate that way as well. Nosotros también preferiríamos actuar de esa manera.
  • ... cooperatives a real chance to operate on the basis of ... ... las cooperativas la verdadera oportunidad de actuar sobre la base de ...
  • ... to reduce costs and operate more flexibly. ... de reducir los costos y actuar más flexiblemente.
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

promote

I)

promover

VERB
  • And to establish justice and promote the general welfare. Y de defender y promover el interés general.
  • Extension material to promote manure transportation. Materiales de extensión para promover el transporte del estiércol.
  • It has the potential to promote both prosperity and peace. Tiene potencial para promover tanto la prosperidad como la paz.
  • The project's aim is to promote good health practices. El objetivo del proyecto es promover hábitos de buena salud.
  • Exercise daily to promote good circulation. Ejercitarse a diario para promover una buena circulación.
  • Promote the harmonization of monitoring and surveillance methodologies. Promover la armonización de las metodologías de monitoreo y vigilancia.
- Click here to view more examples -
II)

fomentar

VERB
  • Most importantly, we have to promote general social concern. Y sobre todo, debemos fomentar la preocupación social general.
  • To promote the understanding of appropriate and effective practice ... Fomentar la comprensión de prácticas apropiadas y eficaces ...
  • It is vital that we promote this development, particularly ... Es importante fomentar ese desarrollo, sobre todo ...
  • In order to promote decentralization without losing the vision of a ... Fomentar la descentralización sin perder la visión de un ...
  • It seeks to promote a dynamic economy with ... Trata de fomentar una economía dinámica con ...
  • ... to recover hope and to promote their participation. ... a recuperar la esperanza y fomentar su participación.
- Click here to view more examples -
III)

impulsar

VERB
  • Skill signifies to promote knowledge, scientific research ... Ser experto significa impulsar el conocimiento, la investigación científica ...
  • Promote the incorporation of the issue of ... Impulsar la incorporación del tema de la ...
  • To promote and manage all kind of actions in the ... Impulsar y gestionar toda clase de acciones en el ...
  • Promote a heightened commitment of governments, society in ... Impulsar un mayor compromiso de gobiernos, sociedad en ...
  • ... can say we should greatly promote cogeneration. ... permite decir que deberíamos impulsar mucho la cogeneración.
  • ... hold a diplomatic conference to promote the new international instrument. ... convocar una conferencia diplomática para impulsar el nuevo instrumento internacional.
- Click here to view more examples -
IV)

favorecer

VERB
  • The framework programme must promote innovation, and not ... El programa marco debe favorecer la innovación y no ...
  • ... of the resources and promote the ecological restoration of ... ... de los recursos, así como favorecer la restauración ecológica en ...
  • and even to promote health education of our port y ni siquiera para favorecer educación la salud de nuestro puerto
  • To provide or promote, as necessary: A asegurar o favorecer, según se requiera:
  • we must promote direct dialogue with the population and ... favorecer el diálogo directo de la población y ...
  • To provide or promote a system of apprenticeship and other ... A asegurar o favorecer un sistema de aprendizaje y otros ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To promote our knowledge of the leadership process through ... Potenciar nuestro conocimiento sobre el proceso de liderazgo a través ...
  • Promote improvements in the quality of care ... Potenciar la mejora de la calidad de la atención que ...
  • ... become the instruments to promote this task through the ... ... constituirse como los instrumentos encargados de potenciar esta tarea mediante la ...
  • To promote technological transfer from the ... Potenciar las transferencias de tecnología de la ...
  • ... which are obliged to promote technological development in safety ... ... que están obligados a potenciar el desarrollo tecnológico de la seguridad ...
  • ... prevent contribution evasion and to promote, in the longer term ... ... impedir la evasión de cotizaciones y potenciar a más largo plazo ...
- Click here to view more examples -
VI)

propiciar

VERB
Synonyms: propitiate
  • Promote a balanced relationship between the parties, maintaining a ... Propiciar una relación equilibrada entre las partes, manteniendo una ...
  • It is necessary to promote investment in areas with deep problems Se hace necesario propiciar la inversión en áreas con problemas profundos
  • To promote an analysis of the impact that ... Propiciar el análisis sobre el impacto que ...
  • To promote collaboration, especially in ... Propiciar la colaboración, especialmente en ...
  • To promote increased analysis of the relationship between ... Propiciar un mayor análisis de la relación entre ...
  • promote greater opportunities for women and men ... para propiciar mayores oportunidades para que mujeres y hombres ...
- Click here to view more examples -

push

I)

empuje

VERB
  • Push her wheelchair down the driveway. Empuje la silla por la escalera.
  • Push your lids with your fingers. Empuje los párpados con sus dedos.
  • But it doesn't work without the necessary push. Pero esto no funciona sin el empuje necesario.
  • So let's examine the backhand push. Así que vamos a examinar el empuje de revés.
  • I was able to push this through. Pude darle un empuje a esto.
  • When you hear the buzzer, push. Cuando oiga el zumbido, empuje.
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
  • Thanks for the push. Gracias por el empujón.
  • Give me a push while you're there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
  • Give it a good push. Dale un buen empujón.
  • They need a push in the right direction. Necesitan el empujón adecuado.
  • Sometimes he needs a push. A veces necesita un empujón.
  • Give me a push while you're back there. Dame un empujón ya que andas allá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
  • Push away from the ship! Presione lejos de la nave!
  • Tell her to push for innocence. Dile que presione para inocencia.
  • ... to have to get that guy another button to push. ... tendremos que conseguirle otro botón para que presione.
  • I know, don't push it. Ya sé, que presione.
  • Don't push him on this right now. No lo presione ahora.
  • Don't push him on this right now. No lo presione con eso ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
  • All you have to do is push this button. Sólo debes apretar ese botón.
  • Now he's looking for new buttons to push. Ahora está buscando más botones que apretar.
  • You need to push that. Tienes que apretar eso.
  • You have to push the button. Tienes que apretar el botón.
  • You forgot to push the button. Se te ha olvidado apretar el botón.
  • You have to push the button to talk. Tienes que apretar el botón para hablar.
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
  • Give me a push start. Dame un pulsador de arranque.
  • Button 1M w/o symbol simple push grey Tecla 1M s/símbolo pulsador simple gris
  • ... the Step/Scan push-button is pressed again ... ... se pulsa de nuevo el botón pulsador "Step/Scan ...
  • Button 1M w/o symbol simple push Next Tecla 1M s/símbolo pulsador simple Next
- Click here to view more examples -
VIII)

oprima

VERB
Synonyms: press, click, depress
  • Somebody push a button. Alguien oprima un botón.
  • Just push enter and it's yours. Oprima la tecla de retorno y serán suyos.
  • Push the power button on ... Oprima el botón de encendido en ...
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
  • Coherence needs a political push. La coherencia necesita un impulso político .
  • That might be just the push we need. Quizás sea el impulso que necesitamos.
  • Why do you push me like this? Por que me gusta este impulso?
  • But the big push of the brotherhoods received it. Pero el gran impulso de las cofradías lo recibieron.
  • A push made him stagger against ... Un impulso le hizo tambalearse contra ...
  • deflection given by a very strong initial push Teniendo en cuenta la desviación por un impulso inicial muy fuerte
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce
  • Then with your fingers simply push and rub this mixture ... De seguida, introduzca y reparta esta mezcla ...
  • Never push a brush like I just did. No introduzca nunca un cepillo como acabo de hacerlo.

encourage

I)

alentar

VERB
Synonyms: cheer, encouragement
  • A parent should encourage his child's independence. Los padres deben alentar la independencia del niño.
  • We need to encourage bravery. Tenemos que alentar la valentía.
  • It was right to encourage a new economy to ... Fue acertado alentar una nueva economía que ...
  • Encourage children to make their ... Alentar a que los niños tomen sus ...
  • Encourage participation during the procedure ... Alentar su participación durante el proceso ...
  • ... tries to recognize and encourage both. ... trata de reconocer y alentar tanto.
- Click here to view more examples -
II)

fomentar

VERB
Synonyms: promote, foster, foment, boost
  • And we certainly don't want to encourage the reverse trend. Y ciertamente no quieren fomentar la tendencia inversa.
  • We will encourage price transparency. Vamos a fomentar la transparencia de precios.
  • And we need to encourage that. Y tenemos que fomentar eso.
  • If one wishes to encourage and strengthen relations, one usually ... Si alguien desea fomentar y reforzar relaciones, suele ...
  • The taxation system may also encourage the formation of cooperatives ... El sistema impositivo puede también fomentar la formación de cooperativas ...
  • They usually encourage or at the least ... Normalmente tienden a fomentar o por lo menos ...
- Click here to view more examples -
III)

animar

VERB
  • ... can count on itself and encourage the private sector. ... pueda confiar en ella misma y animar al sector privado.
  • ... that more needed to be done to encourage responsible journalism. ... que hay que hacer más para animar un periodismo responsable.
  • I've always felt friends should encourage friends to have their ... Los amigos deben animar a sus amigos a que ...
  • who know how to encourage communication in the classroom. que saben cómo animar la comunicación en las aulas.
  • We all want to encourage the people of the ... Todos queremos animar al pueblo de las ...
  • Encourage national governments to develop ... Animar que los gobiernos nacionales desarrollen ...
- Click here to view more examples -
IV)

incentivar

VERB
  • And we should encourage those suspicions. Y debemos incentivar esas sospechas.
  • I want to lower spending and encourage economic growth at the ... Quiero recortar el gasto e incentivar el crecimiento económico al ...
  • Of course, you could encourage good doggie behavior with ... Desde luego, puede incentivar el buen comportamiento con ...
  • is necessary to encourage economic growth. es necesaria para incentivar el crecimiento económico.
  • encourage the adaptation to new needs and demands Incentivar la adaptación a las nuevas necesidades y demandas.
  • Greetings again we have developed another video to encourage audiovisual teaching Saludos nuevamente hemos desarrollado otro video para incentivar la enseñanza audiovisual
- Click here to view more examples -
V)

estimular

VERB
  • Encourage your child to learn ... Estimular al niño a aprender ...
  • Encourage movement and deep breathing in anyone who is ... Estimular el movimiento y las respiraciones profundas en las personas ...
  • To tolerate, and even encourage, the use of ... Tolerar o, más aún, estimular el uso de la ...
  • ... that this was a place to encourage your imagination. ... que esto era un lugar para estimular la imaginación.
  • ... books about massage can also encourage feelings of closeness. ... libros sobre masajes también puede estimular los sentimientos de acercamiento.
  • ... who they are and encourage what's best in them. ... quiénes son, y estimular lo mejor en ellos.
- Click here to view more examples -
VI)

favorecer

VERB
  • Encourage the establishment and defend the stability ... Favorecer el establecimiento y defender la estabilidad ...
  • We therefore have to encourage their participation with a view ... Se trata por tanto de favorecer su participación con vistas ...
  • She will say that she can't encourage gadding about. Ella dirá que no puede favorecer paseándose de un lado.
  • encourage and diversify vocational-training provision; favorecer y diversificar la oferta de formación profesional;
  • to encourage a better alignment of ... para favorecer el mejor ajuste del ...
  • We must encourage maritime investment, either ... Es preciso favorecer las inversiones marítimas, bien ...
- Click here to view more examples -
VII)

promover

VERB
  • To encourage the settlement of disputes through negotiation. Promover la solución de diferencias mediante la negociación.
  • I intend to encourage more collaborative spirit among the departments. Intento promover más espíritu de colaboración entre los departamentos.
  • We aim to offer support, encourage good practices, and ... Pretendemos ofrecerles nuestro apoyo, promover las buenas prácticas y ...
  • ... relatively expensive and thus to encourage the expanded cultivation of ... ... relativamente caros y así promover el cultivo extensivo de ...
  • ... of human dignity must encourage a radical opening towards ... ... de la dignidad humana debe promover una apertura radical hacia los ...
  • ... these lectures is to encourage reflection and an exchange of ... ... las mismas es el de promover una reflexión e intercambio de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • The challenge was now to encourage the positive factors while ... El desafío consistía ahora en impulsar los factores positivos y ...
  • We have to encourage a return, to traditional moral values ... Tenemos que impulsar el regreso a los valores morales tradicionales ...
  • ... requires that we join with and encourage all groups and movements ... ... ello debemos unirnos e impulsar todos los grupos y movimientos ...
  • It would even be appropriate to encourage direct negotiations between the ... Incluso sería conveniente impulsar negociaciones directas entre el ...
  • ... in all areas, and encourage agreement to take on ... ... en todos los planos e impulsar la concertación para afrontar ...
  • ... in my view could encourage further activity in the ... ... desde mi punto de vista podrían impulsar el movimiento de la ...
- Click here to view more examples -
IX)

motivar

VERB
  • Encourage your child to build ... Se debe motivar al niño para que aumente ...
  • Encourage daily activity and limit ... Motivar la actividad diaria y limitar ...
X)

propiciar

VERB
Synonyms: promote, propitiate
  • A single currency should encourage lower interest and mortgage rates and ... Una moneda única debe propiciar tipos de interés e hipotecarios menores ...
  • ... a global market, and encourage the growth and retention ... ... del mercado global y propiciar el desarrollo y retención ...

foster

I)

foster

NOUN
  • Foster spoke to your handler. Foster habló con su controladora.
  • Foster for coming on short notice. Foster por venir con tan poca antelación.
  • Foster had only been there a few weeks. Foster ha estado sólo unas semanas.
  • Foster still at the plate. Foster aún está en el plato.
  • Foster never forgets a voice. Foster nunca olvida una voz.
  • Foster's in there with him. Foster está en entendido con él.
- Click here to view more examples -
II)

adoptivos

ADJ
Synonyms: adoptive
  • And there was that thing about your foster parents. Y hubo un incidente con tus padres adoptivos.
  • My foster parents were great. Mis padres adoptivos fueron grandiosos.
  • And there was that thing about your foster parents. Y ocurrió aquello con tus padres adoptivos.
  • So your foster parents. Así que tus padres adoptivos.
  • He went through two foster homes. Pasó por dos hogares adoptivos.
  • Your foster parents are worried about you. Tus padres adoptivos están preocupados por ti.
- Click here to view more examples -
III)

fomente

NOUN
  • because they're not in the environment to foster and stimulate es porque no están en el ambiente que fomente, estimule
IV)

crianza

NOUN
  • A new foster child every now and then. Un hijo de crianza nuevo de vez en cuando.
  • Their foster care license is under appeal. Su licencia de cuidado de crianza está en apelación.
  • My foster mother gave me that to ... Mi madre de crianza me los dio para ...
  • hokkaido we require five doctor foster hokkaido necesitamos cinco médico de crianza
  • Their foster-care licence is under appeal. Su licencia de cuidado de crianza está en apelación.
  • instead of having missus foster en lugar de tener señora de crianza
- Click here to view more examples -
V)

acogida

ADJ
  • Being a foster child taught me a lot. Aprendí mucho de ser una niña de acogida.
  • When foster children come in with suspicious injuries. Cuando los chicos de acogida vienen con heridas sospechosas.
  • She was one of my foster kids. Fue una de mis chicos de acogida.
  • In my bed at the foster home. En mi cama en la casa acogida.
  • Her foster parents didn't even take her to the hospital. Sus padres de acogida ni siquiera la llevaron al hospital.
  • We have a lot of foster children in the house. Tenemos muchos hijos de acogida en casa.
- Click here to view more examples -
VI)

potencien

NOUN
Synonyms: enhance
VII)

promover

VERB
  • ... you the ideal candidate to foster his moral development. ... el candidato ideal para promover su desarrollo moral.
  • Foster the regeneration of the ... Promover la regeneración de la ...
  • By failing to foster gradual democratization--and yielding to ... Al no promover una democratización gradual (y ceder ante ...
  • foster good practices for the ... • Promover prácticas adecuadas para la ...
  • ... to address the crisis and foster recovery. ... para hacer frente a la crisis y promover la recuperación.
  • ... which they could help foster. ... cosa que éstas podían ayudar a promover.
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • And we have to foster this talent. Y nosotros tenemos que impulsar este talento.
  • to foster links with strategic partners ... para impulsar los vínculos con los socios estratégicos ...
  • To foster, within the context of ... Impulsar, en el ámbito de la ...
  • To foster and promote research, ... Impulsar y promocionar actividades de investigación, ...
  • ... and inquiry in order to foster a spirit of discovery and ... ... y la investigación para impulsar un espíritu de descubrimiento y el ...
  • ... with a strengthened determination to foster the implementation of the ... ... con una determinación más firme de impulsar la aplicación de la ...
- Click here to view more examples -
IX)

favorecer

VERB
  • ... second is the need to foster development, modernisation, ... ... segundo es el de favorecer el desarrollo, la modernización, ...
  • foster good interaction with the ... favorecer una interacción correcta con la ...
  • ... open file formats to foster a unified approach to ... ... formatos de ficheros abiertos para favorecer un enfoque unificado de la ...
  • ... can reduce tensions and foster a dialogue between all ... ... podrían disminuir la tirantez y favorecer el diálogo entre todos ...
  • ... this element helps to foster a Business Climate, ... ... este elemento ayuda a favorecer un clima de negocios, ...
- Click here to view more examples -
X)

sustitutos

NOUN
  • Sometimes the foster parents are nice. A veces los padres sustitutos son agradables.
  • They're the best foster parents in the world. Son los mejores padres sustitutos del mundo.
  • Foster parents and others acting "in ... Los padres sustitutos y otros que actúan en ...
  • Student Lives with Foster Parents or Grandparents El estudiante vive con padres sustitutos o sus abuelos
  • Is chatting about lousy foster parents supposed to relax me? ¿La charla acerca de pésimos padres sustitutos debería relajarme?
- Click here to view more examples -
XI)

temporal

ADJ
  • The foster's just temporary, right? Esto sólo es temporal ¿no ?

propel

I)

propulse

NOUN
II)

impulsar

VERB
  • ... that if something could propel an object faster than the ... ... que si algo podía impulsar un objeto más rápido que la ...
  • trying to propel the paint with different styles. tratando de impulsar esa pintura con distintas formas.
  • then you can propel your own wheelchair. entonces, pueden impulsar su propia silla de ruedas.
  • ... its gravitational influence can propel some of those asteroids in ... ... su influencia gravitatoria puede impulsar a algunos de estos asteroides en ...
  • ... which was kept in it to propel it in ... que se mantuvo en ella para impulsar en
- Click here to view more examples -
III)

impulsarse

VERB
  • And inside it runs the drive shaft to propel it. Y dentro corre el eje de transmisión para impulsarse.

transmission

I)

transmisión

NOUN
  • This transmission was made with primitive radio technology. La transmisión fue hecha con tecnología primitiva de radio.
  • There is the possibility of the transmission of energy. Existe la posibilidad de la transmisión de energía.
  • But it could be a transmission. Pero podría ser una transmisión.
  • The definition of broadcasting should be confined to wireless transmission. La definición de radiodifusión debía limitarse a la transmisión inalámbrica.
  • It seems she has intercepted a transmission of unknown origin. Parece que ha interceptado una transmisión de origen desconocido.
  • It was a live transmission. Fue transmisión en vivo.
- Click here to view more examples -

broadcast

I)

difusión

NOUN
  • Our broadcast coax products offer highly flexible jacket compounds ... Nuestros productos coaxiales de difusión ofrecen compuestos de envoltura altamente flexibles ...
  • ... in the function of broadcast cable performance. ... para el rendimiento del cable de difusión.
  • ... a lot of superhero shows for broadcast tv. ... un montón de superhéroes muestra para la televisión de difusión.
  • ... that there was an accident during the broadcast earlier. ... que hubo un accidente durante la difusión.
  • ... the presenter's clock, the broadcast might not start at ... ... el del moderador, la difusión podría no comenzar a ...
  • broadcast on the comp of laundry difusión en el borrador de lavandería
- Click here to view more examples -
II)

emisión

NOUN
  • Look at the broadcast records. Mira en los archivos de emisión.
  • I still need my makeup for the broadcast. Todavía necesito mi maquillaje para la emisión.
  • This is an emergency broadcast. Esto es una emisión de emergencia.
  • You have just heard the last broadcast of this series. Acaban de escuchar la última emisión de esta serie.
  • I was listening to that broadcast. Estaba escuchando esa emisión.
  • Every ship in the fleet heard that broadcast. Cada nave de la flota oyó esa emisión.
- Click here to view more examples -
III)

transmite

NOUN
  • Your golden voice is broadcast around the world. Tu dorada voz se transmite por todo el mundo.
  • ... know this program is being broadcast all over the world. ... saben este programa se transmite al mundo entero.
  • now also broadcast over the western network ahora también se transmite sobre el oeste red
  • suspense is broadcast from coast to coast into our men and ... suspense se transmite de costa a costa a nuestros hombres y ...
  • suspects is broadcast from coast to coast ... sospechosos se transmite de costa a costa ...
  • suspense is broadcast from coast to coast ... suspense se transmite de costa a costa ...
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
  • ... get printed publications or broadcast programs to news consumers ... ... llegar publicaciones escritas o difundir programas a los consumidores de noticias ...
  • Because we don't want to broadcast to our enemies, Porque no queremos difundir a nuestros enemigos,
  • broadcast one hundred fifty two difundir ciento cincuenta y dos
  • broadcast one hundred fifty-six difundir ciento cincuenta y seis
  • Because we don't want to broadcast to our enemies, Porque no queremos difundir a nuestros enemigos,
  • broadcast one hundred forty four difundir ciento cuarenta y cuatro
- Click here to view more examples -
V)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, casting
  • ... get back to the station and broadcast this report. ... volver a la estación a emitir este reporte.
  • They're set to broadcast static. Están preparados para emitir estática.
  • They hoped to broadcast the flashing lights during commercials Esperaban emitir las luces intermitentes durante los anuncios.
  • its affiliated independent stations broadcast an outstanding program on this sus estaciones independientes afiliadas emitir un programa sobresaliente en esta
  • To broadcast to selected servers: Para emitir a servidores seleccionados:
  • You can broadcast to up to 16 servers at a time ... Puede emitir a hasta 16 servidores a la vez ...
- Click here to view more examples -
VI)

retransmitido

VERB
  • ... the first international scandal broadcast by new technologies at ... ... el primer escándalo internacional retransmitido por nuevas tecnologías en ...
VII)

emitido

NOUN
  • This was broadcast an hour ago. Esto fue emitido hace una hora.
  • Earlier this evening we broadcast a report of an ... Hemos emitido la noticia de un ...
  • There will be a special broadcast in a few moments. será emitido algo especial en breves momentos.
  • paid a message broadcast in the day that we ... pagado un mensaje emitido en el día que que ...
  • ... into the children, and as broadcast every day in the ... ... a los niños, y emitido todos los días en los ...
  • ... was analog, print, broadcast, ... es analógico, impreso, emitido—
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.