Stroke

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Stroke in Spanish :

stroke

1

accidente cerebrovascular

NOUN
- Click here to view more examples -
2

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
- Click here to view more examples -
3

derrame cerebral

NOUN
- Click here to view more examples -
4

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
5

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
- Click here to view more examples -
6

ictus

NOUN
7

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
- Click here to view more examples -
8

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
- Click here to view more examples -
9

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
10

infarto

NOUN
- Click here to view more examples -
11

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Stroke

tracing

I)

calco

VERB
- Click here to view more examples -
II)

remontar

VERB
III)

rastreo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

trazado

VERB
  • ... the original image before generating the tracing result. ... la imagen original antes de generar el resultado del trazado.
  • The tracing was done digitally, El trazado se hace digitalmente;
  • Tracing more articulated with channels and chimneys ... trazado articulado, con canales y caminos ...
  • ... cave it's a real man tracing here again ... cueva es un hombre de verdad aquí de nuevo trazado
- Click here to view more examples -
V)

trazo

NOUN
Synonyms: stroke, trace, outline
  • ... the page, like tracing paper? ... la página, como papel trazo?
VI)

seguimiento

VERB
  • Get the tracing gear. Traigan el equipo de seguimiento.
  • To allow tracing during boot, the ... Para permitir el seguimiento durante el arranque, el ...
  • ... for a posterior control and tracing of the payment. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... for later control and tracing of the collection. ... para un posterior control y seguimiento del cobro.
  • ... typically involved in using tracing to analyze and correct potential ... ... intervienen en la utilización del seguimiento para analizar y corregir posibles ...
- Click here to view more examples -
VII)

traceado

VERB

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esquema

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delinee

NOUN
IV)

esbozo

NOUN
Synonyms: sketch, sketching, stub
  • ... there was actually the outline of a boat with a squirrel ... ... había de hecho el esbozo de un barco con una ardilla ...
  • The sort outline of the working process: El esbozo del proceso de trabajo:
  • Now that we have the outline of an agreement between Ahora que tenemos el esbozo de un acuerdo entre
  • The current budget outline will be eliminated and ... El actual esbozo del presupuesto será eliminado y ...
  • In this outline we are going to show some ... En este esbozo vamos a mostrar algunas ...
  • outline of the flight deck on the island ... Esbozo de la cubierta de vuelo en la isla ...
- Click here to view more examples -
V)

esbozar

VERB
Synonyms: sketch
- Click here to view more examples -
VI)

contornear

VERB
Synonyms: contouring, stroking
- Click here to view more examples -
VII)

silueta

NOUN
  • ... together she traced the outline of her lover's shadow, ... ... juntos, ella dibujó la silueta de la sombra de ...
  • darkness they saw the outline of two people. la oscuridad vieron la silueta de dos personas.
  • dark outline of an inequality in the embankment. oscura silueta de una desigualdad en el terraplén.
  • I could distinguish the outline of an Yo podía distinguir la silueta de un
  • They had an outline of this barn and tree. Tenían una silueta de este granero y árbol
  • ... , but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... , pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
- Click here to view more examples -
VIII)

bosquejo

NOUN
Synonyms: draft, sketch, draught
IX)

resumen

NOUN
- Click here to view more examples -

movement

I)

movimiento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving, stroke
- Click here to view more examples -
II)

circulación

NOUN
  • The main restriction on movement. Las principales restricciones a la circulación.
  • ... shallow but with good air movement. ... superficial pero con buena circulación de aire.
  • ... hindering rather than facilitating the movement of people and goods. ... obstaculizar más que facilitar la circulación de personas y bienes.
  • ... taking measures to facilitate movement merely for the sake ... ... adoptar medidas para facilitar la circulación por el solo hecho ...
  • because thanks to the reverse movement Porque gracias a la circulación inversa
  • whole population in movement. población total en circulación.
- Click here to view more examples -
III)

desplazamiento

NOUN
  • The movement of the rural poor ... El desplazamiento de los pobres de las zonas rurales ...
  • ... pressure will vary according to the seasonal movement of stock. ... presión variará de acuerdo con el desplazamiento estacional del ganado.
  • ... on urbanization is the movement of people uprooted by ... ... de la urbanización es el desplazamiento forzado de poblaciones debido a ...
  • Movement of pedestrian-controlled machinery Desplazamiento de máquinas con conductor a pie
  • Movement of the creature has required some split-second timing ... El desplazamiento de la criatura ha requerido algunos suministros extras ...
  • ... which each side has liberty of movement is open ground. ... cual cada lado ha libertad de desplazamiento es terreno abierto.
- Click here to view more examples -

motion

I)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, move, moving, stroke
- Click here to view more examples -
II)

moción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

marcha

NOUN
Synonyms: march, up, running, going
- Click here to view more examples -
IV)

propuesta

NOUN
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

moving

I)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mudanza

VERB
Synonyms: movers
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

VERB
Synonyms: movement, motion, move, stroke
- Click here to view more examples -
IV)

moverse

VERB
Synonyms: move, moved
- Click here to view more examples -
V)

mudando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conmovedora

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

avanzando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

traslado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

desplazamiento

VERB
  • ... which can prevent accidental moving or resizing. ... lo que impide su desplazamiento o cambio de tamaño accidentales.
  • erasing or moving ordinate dimensions; eliminación o desplazamiento de cotas ordenadas;
  • Made of aluminium of 4 pistons with positive moving De aluminio de 4 pistones con desplazamiento positivo
  • Machinery for lifting or moving must be designed and constructed ... La máquina de elevación o de desplazamiento deberá diseñarse y construirse ...
  • stories about the moving around for years historias sobre el desplazamiento de alrededor de años
  • ... , renaming, or moving items, use the ... ... , cambio de nombre o desplazamiento de elementos, utilice los ...
- Click here to view more examples -
X)

yendo

VERB
Synonyms: going, leaving, heading, goin
- Click here to view more examples -

apoplexy

I)

apoplejía

NOUN
Synonyms: stroke, apoplectic
  • ... from something they used to call the apoplexy. ... de algo que solían llamar apoplejía.
  • It certainly wasn't apoplexy. Desde luego no fue apoplejía.
  • apoplexy that fixes its own distortions. apoplejía que fija sus propias distorsiones.
  • The term apoplexy (with no organ specified ... El término apoplejía (sin especificar órgano alguno ...
  • ... to be a case of apoplexy. ... como un caso de apoplejía.
- Click here to view more examples -

apoplectic

I)

apoplético

ADJ
  • apoplectic looked at plated data type ... apoplético miró tipo de datos plateado ...
  • ... week he'd only been family apoplectic ... semana él sólo había estado apoplético familia
  • ... he'd only been semi apoplectic ... que sólo había sido apoplético semi
- Click here to view more examples -
II)

furiosa

ADJ

times

I)

veces

NOUN
Synonyms: sometimes, often, fold
- Click here to view more examples -
II)

tiempos

NOUN
Synonyms: days, stroke, timing
- Click here to view more examples -
III)

épocas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

momentos

NOUN
Synonyms: moments
- Click here to view more examples -
V)

ocasiones

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

multiplicado por

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

horarios

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, hrs
- Click here to view more examples -

days

I)

días

NOUN
Synonyms: day, morning
- Click here to view more examples -
II)

dias

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

jornadas

NOUN
  • Information and awareness days. Jornadas de diseminación y sensibilización.
  • ... problems are long working days, low wages and ... ... problemas son las largas jornadas laborales, los bajos salarios y ...
  • During these Days we are reviewing our lives, En estas Jornadas estamos revisando nuestras vidas,
  • weary from the long days binds the impossible when ... cansado de las largas jornadas de liga lo imposible cuando ...
  • ... will be held in three days: ... se llevará a cabo en tres Jornadas:
  • ... central theme of these Days ... núcleo principal de estas jornadas
- Click here to view more examples -
IV)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, stroke, timing
- Click here to view more examples -

timing

I)

sincronización

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cronometraje

NOUN
Synonyms: timekeeping
- Click here to view more examples -
III)

dentada

NOUN
IV)

momento

NOUN
Synonyms: time, moment, now, point, minute, far
- Click here to view more examples -
V)

tiempo

NOUN
Synonyms: time, long, weather, while
- Click here to view more examples -
VI)

temporizado

NOUN
Synonyms: timed
VII)

calendario

NOUN
  • ... just a matter of timing. ... sólo una cuestión de calendario.
  • the frequency and timing of the applications, la frecuencia y el calendario de las aplicaciones,
  • the world's finest timing watch los mejores del mundo calendario reloj
  • more details on timing and logistics around those ... más detalles sobre el calendario y la logística de todo esas ...
  • it is it's all about timing he was being a ... es que es todo sobre el calendario que estaba siendo una ...
  • ... raised the question of the timing. ... planteado el tema del calendario.
- Click here to view more examples -

hit

I)

golpeó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegó

VERB
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
IV)

éxito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

alcanzado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

afectados

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die, taken
- Click here to view more examples -
VIII)

tocado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

darle

VERB
Synonyms: give, giving
- Click here to view more examples -
X)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, tap, pressed, strike
  • Hit the alert button! Pulse el botón de alerta!
  • ... you wish to delete and hit the menu key. ... que desea borrar y pulse la tecla de menú.
  • hit the like button. pulse el botón gusta.
  • Take my hand and hit the floor now Toma mi mano y pulse la palabra ahora
  • Now hit send before it goes ... Ahora pulse enviar antes de su ...
  • ... you will be prompted for answers, hit ... deberá responder a varias preguntas, pulse
- Click here to view more examples -

blow

I)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
II)

soplar

VERB
Synonyms: puffing, snitching, puff
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

volar

VERB
Synonyms: fly, flying, flight
- Click here to view more examples -
V)

duro golpe

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

sonarse

VERB
  • Maybe later we can all go blow our noses on my ... Quizá quieran sonarse la nariz con mi ...
  • ... worth nothing except to blow your nose on. ... vale nada excepto para sonarse la nariz.
  • He can't even blow his nose. Ni siquiera puede sonarse la nariz.
  • Do not blow your nose for 1 week after surgery. No sonarse la nariz por una semana después de la cirugía
  • ... people use them to blow their nose? ... gente los usa para sonarse la nariz?
  • ... a mother's first duty is to blow her ... el primer deber de una madre es para sonarse la
- Click here to view more examples -
VII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, burst, blew up
- Click here to view more examples -
VIII)

estallar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, wreck, blast
- Click here to view more examples -

coup

I)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -

punch

I)

sacador

NOUN
  • ... stick in his arms much as Punch carries ... bastón en sus brazos tanto como sacador lleva
II)

ponche

NOUN
Synonyms: eggnog, toddy, grog, toddies
- Click here to view more examples -
III)

puñetazo

NOUN
Synonyms: fist, haymaker, jab
- Click here to view more examples -
IV)

punzón

NOUN
Synonyms: awl, chisel, pricker
  • ... the guy with a punch. ... el tipo con un punzón.
  • ... the soft block and the punch are fairly similar in ... ... el bloque blando y el punzón son bastante similares en ...
  • with a Punch, has shown that he ... Con un punzón, se ha demostrado que ése ...
  • The principles of the forehand punch are very Los principios del punzón golpe de derecha son muy
  • ... for each course, and a Roman punch in the ... para cada curso, y un punzón en la romana
  • ... he does rocks or without punch which is re ticketless ... ... lo hace sin rocas o punzón que se vuelve sin boleto ...
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
VI)

perforar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
  • I took a punch for you. Me dejé golpear por ti.
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazón verlo golpear el aire como si ...
  • His dad threatened to punch the coach, but ... Su papá amenazó con golpear al entrenador, pero ...
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazon verlo golpear el aire como si ...
  • ... tell he's going to punch somebody. ... ver que el iba a golpear a alguien.
  • ... it makes me want to punch something. ... que me hace querer golpear algo.
- Click here to view more examples -
VIII)

perforación

NOUN
  • with the punch cards. con las tarjetas de perforación.
  • ... he was drinking in the Punch ... que estaba bebiendo en la perforación
  • ... then repaired to the Punch ... y luego se dirigió a la perforación
  • ... > Combine Paths > Punch. ... > Combinar trazados > Perforación.
- Click here to view more examples -

beat

I)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

golpearon

VERB
- Click here to view more examples -
III)

batir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ganarle

VERB
Synonyms: outrun, outsmart
- Click here to view more examples -
V)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, rate, tempo, paced, pacing
- Click here to view more examples -
VI)

latir

VERB
Synonyms: beating, heartbeat, throb
- Click here to view more examples -
VII)

superar

VERB
  • She would have never tried to beat a. Nunca habría tratado de superar un.
  • If you think we can beat that, you got ... Si crees que puedes superar eso, tienes que tener ...
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja difícil de superar.
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja dificil de superar.
  • I don't think anything can beat that carpet of flowers. No creo que nada puede superar eso alfombra de flores.
  • ... we are going to beat this until its nice and ... ... de pie que vamos a superar esto hasta su agradable y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

derrotar

VERB
Synonyms: defeat, vanquish
- Click here to view more examples -
IX)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, knock
  • That was a tough beat. Eso fue un golpe duro.
  • The entry is on the third beat of the bar, ... La entrada está en el tercer golpe de la línea, ...
  • I beat my head but it is not anything ... Sólo un golpe en la cabeza, no es nada, ...
  • ... truth be proclaimed by beat of drum! ... verdad ser proclamado por el golpe del tambor!
  • ... got somebody to keep the beat? ... consiguió a alguien para guardar el golpe?
  • ... why you have them beat up on me every day. ... por qué haces que me golpe en a diario.
- Click here to view more examples -
X)

pegar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, gain, make, won, earning
  • I can beat that. Yo le puedo ganar.
  • I can beat it. Sé que puedo ganar.
  • Men of wealth can beat the system now. Los hombres sanos puede ganar al sistema ahora.
  • They gotta come beat us. Nos tienen que ganar.
  • Everybody knows you could beat him sitting down. Todos saben que le puedes ganar sentado.
  • Beat that if you can. A ver si me puede ganar.
- Click here to view more examples -

knock

I)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: touch, play, tap
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, attract
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat
- Click here to view more examples -
V)

toc

VERB
Synonyms: toc, ocd, tock, tocs
VI)

derribar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

precipitación

VERB

career

I)

carrera

NOUN
Synonyms: race, run, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
II)

trayectoria

NOUN
  • In her long career the movies were not absent. En su larga trayectoria no estuvo ausente el cine.
  • ... is known about his career. ... lo que se conoce sobre su trayectoria.
  • ... some interruptions, his career and his orchestra went ... ... algunas interrupciones, continuó su trayectoria y la de su orquesta ...
  • Having an entrepreneurial career, Tener una trayectoria empresarial,
  • Summary of his life and career Síntesis de su vida y trayectoria
  • ... and his good intonation are developing into an ascending career. ... y su afinada interpretación van desarrollando una trayectoria ascendente.
- Click here to view more examples -
III)

profesional

NOUN
- Click here to view more examples -

race

I)

raza

NOUN
Synonyms: breed
- Click here to view more examples -
II)

carrera

NOUN
Synonyms: career, run, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
III)

regata

NOUN
Synonyms: regatta, racing, sailing
- Click here to view more examples -
IV)

racial

NOUN
Synonyms: racial, racially
- Click here to view more examples -
V)

competir

VERB
Synonyms: compete, racing, contend
- Click here to view more examples -
VI)

corre

NOUN
Synonyms: run, runs, running, flows
- Click here to view more examples -

run

I)

ejecutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

racing

I)

carreras

NOUN
Synonyms: careers, races, race, runs
- Click here to view more examples -
II)

regata

NOUN
Synonyms: race, regatta, sailing
  • If fleet racing can be compared to ... Una regata de flota es como ...
  • ... from match racing to fleet racing as a helmsman? ... del match racing a la regata de flota como caña?
  • ... you do when you don't go racing ... haces cuando no hay regata?
  • ... of the second day of fleet racing ... del segundo día de la regata de flota.
  • ... is one of the most important parts of racing. ... es una de las partes más importantes de la regata.
  • ... sailing in the course areas, preparing for racing ... empiezan a navegar por los campos de regata
- Click here to view more examples -
III)

competición

NOUN
  • ... another perfect day of racing for us. ... otro maravilloso día de competición para nosotros.
  • ... current and to maintain our level of racing. ... en forma y conservar nuestro nivel de competición.
  • and i'd like to use it is a racing stable y me gustaría usarlo es una competición estable
  • You didn't give up racing. Tú no has abandonado la competición.
  • ... has in-house racing in mind. ... tiene en mente la competición interna que llevará a cabo.
  • ... has also a 12 months racing license included. ... también lleva incluída una licencia de competición de 12 meses.
- Click here to view more examples -
IV)

competir

VERB
Synonyms: compete, race, contend
  • But no talk about racing. Pero nada de hablar sobre competir.
  • ... days before we start racing. ... días antes de empezar a competir .
  • we talk about this, we don't talk about racing. Hablamos de esto, No hablamos de competir.
  • ... gym every day and racing on the water for five or ... ... gimnasio todos los días y competir en el agua 5 ó ...
- Click here to view more examples -
V)

race

NOUN
Synonyms: race
  • ... from the day to day match racing technique. ... de la técnica diaria en match race.
  • The format consisted of both match racing and for the first ... El formato consistió en match race y, por primera ...
  • ... are on tour on the match racing circuit. ... están de gira en el circuito de match-race.
  • ... types of racing, offshore and match racing. ... tipos de competición: vueltas al mundo y match race.
  • What is match racing? ¿Qué es el match race?
  • He discovered match racing aboard his father's boat ... Descubrió el Match-Race en el barco de su padre ...
- Click here to view more examples -
VI)

acelerado

NOUN
- Click here to view more examples -

rush

I)

rush

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acometidas

NOUN
Synonyms: rushes
  • ... enemy leaves a door open, you must rush in. ... enemigo hojas una puerta abierto, debe acometidas pulg
  • ... when I want to get away from the rush, ... cuando quiero alejarme de las acometidas.
  • audited rush kee trotsky why prosecutor let's say he is ... acometidas kee auditados por qué Trotsky fiscal digamos que es ...
  • ... is from two thousand eight rush limbaugh he said ... es de dos mil ocho acometidas Limbaugh dijo
- Click here to view more examples -
III)

prisa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apresure

VERB
Synonyms: speed, hasten
- Click here to view more examples -
V)

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rushing, hasten
  • She must rush back down to rescue the others. Ella debe apresurarse en bajar para rescatar a los otros.
  • People tend to want to rush in and do this ... La gente tiende a querer apresurarse y hacer esto de ...
  • ... the whole point was not to rush into this. ... lo principal era no apresurarse.
  • Let's not rush into a decision. No hay que apresurarse a tomar una decisión.
  • It also says "don't rush into any unnecessary danger. También dice no apresurarse en peligros innecesarios.
  • I must immediately rush to rescue and promote De inmediato debe apresurarse a rescatar y promover
- Click here to view more examples -
VI)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

fiebre

NOUN
Synonyms: fever, feverish
  • You went through fraternity rush. Pasaste por la fiebre de la fraternidad.
  • ... is the same as the gold rush. ... es igual que la fiebre del oro.
  • The rush to sell assets floods the market La fiebre de ventas inunda el mercado
  • the rush of some great body. la fiebre de un cuerpo grande.
  • It was the rush and roar of rain that he Fue la fiebre y el rugido de la lluvia que
  • rush overhead of the men running away with the main brace ... fiebre arriba de los hombres huyendo con la llave principal ...
- Click here to view more examples -
VIII)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
IX)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, spike, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, stroke, racing
  • There was a rush toward the boxes. Hubo una carrera hacia las cajas.
  • ... and we were through it in a rush. ... y nos a través de él en una carrera.
  • ... that had overwhelmed him with its long slow rush. ... que le había abrumado con su carrera larga y lenta.
  • He manoeuvred for the final rush. Él maniobró para la carrera final.
  • has gone to the restroom in a rush. se fue a su camerino en una carrera.
  • There was a rush and a patter of ... No fue una carrera y un ruido de ...
- Click here to view more examples -

infarction

I)

infarto

NOUN
  • Treatment for acute infarction may require surgery to ... El tratamiento para el infarto agudo puede requerir cirugía para ...
  • ... using a model of myocardial infarction in the mouse to ... ... utilizando un modelo de infarto de miocardio en los ratones para ...
  • ... swelling and even myocardial infarction. ... la inflamación e incluso el infarto al miocardio.
  • ... deep vein thrombosis, myocardial infarction, and ischemic stroke ... ... trombosis de vena profunda, infarto del miocardio y apoplejía isquémica ...
  • Could be an avm, cerebral infarction. Podría ser una AVN, infarto cerebral.
- Click here to view more examples -
II)

miocardio

NOUN

coronary

I)

coronaria

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

infarto

NOUN
- Click here to view more examples -

myocardial

I)

miocárdica

NOUN
  • ... drew a troponin level, no signs of myocardial ischemia. ... un nivel de troponina, no hay isquemia miocárdica.
II)

miocardio

ADJ
  • ... using a model of myocardial infarction in the mouse to ... ... utilizando un modelo de infarto de miocardio en los ratones para ...
III)

infarto

ADJ
- Click here to view more examples -

attack

I)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ataca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

atentado

NOUN
Synonyms: bombing, attempt, outrage
- Click here to view more examples -
IV)

atacarlo

VERB
- Click here to view more examples -

strike

I)

huelga

NOUN
Synonyms: striking, needless
- Click here to view more examples -
II)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atacar

VERB
Synonyms: attack, tackle
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
VI)

pulse

NOUN
Synonyms: press, click, push, tap, pressed
VII)

paro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

NOUN
Synonyms: stick, paste, glue, affix
  • Let her not strike me. Que no me pegue.
  • ... in the family, he may strike again. ... de familia, puede que él también nos pegue.
  • ... reason for him not to strike while the harness hodge allowed ... razón para que no se pegue durante el arnés permite Hodge
- Click here to view more examples -

assault

I)

asalto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agresión

NOUN
Synonyms: aggression
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

NOUN
  • ... some guys in a bar to assault another guy. ... a unos sujetos para agredir a otro.
  • ... enough for you thugs to assault the environment? ... es suficiente para ustedes, agredir a la naturaleza?
  • ... these men may themselves have been attempting to assault women. ... esos mismos hombres intentaron agredir a las mujeres
  • Not enough for you thugs to assault the environment? ¿No les alcanza con agredir el ambiente?
- Click here to view more examples -
V)

asaltar

VERB
Synonyms: storm, rob, raid, robbing, mug, assail
- Click here to view more examples -

seizure

I)

convulsión

NOUN
Synonyms: convulsion, upheaval
- Click here to view more examples -
II)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, grasp
III)

incautación

NOUN
  • The third involved the seizure of people and shootings ... El tercer implicado la incautación de las personas y los tiroteos ...
  • ... to both judicial assistance and seizure confiscation. ... a la asistencia judicial y a la incautación y confiscación.
  • Seizure of land and water Incautación de tierras y agua
  • obtaining articles or things through search and seizure; obtener artículos u objetos mediante registro e incautación;
  • standards for search and seizure; las normas de allanamiento e incautación;
  • pass on the seizure issue at all transmitir el tema incautación en absoluto
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

confiscación

NOUN
  • The seizure of those photographs from his house was ... La confiscación de las fotos fue ...
  • ... dollars in product in the church seizure. ... de dólares en producto en la confiscación de la iglesia.
  • I was standing-up to unlawful seizure. Me estaba resistiendo a una confiscación ilegal.
  • ... , but to effect seizure when no one's here. ... , pero hacer una confiscación cuando aquí no hay nadie.
  • A temporary seizure of the defendant's passport or other ... - La confiscación temporal del pasaporte del acusado o de otro ...
- Click here to view more examples -
VI)

decomiso

NOUN
  • ... provide full commitment right reasonable search-and-seizure ... proveer compromiso pleno derecho razonable de búsqueda y decomiso
  • - Seizure and confiscation of private belongings of persons deprived of ... - decomiso y confiscación de pertenencias particulares de personas privadas de ...
  • [Seizure and confiscation] [Decomiso e incautación]
- Click here to view more examples -
VII)

anticonvulsivos

NOUN
  • ... , heart medications, seizure medications, and other antibiotics. ... , medicamentos para el corazón, anticonvulsivos y otros antibióticos.
  • ... in patients taking anti-seizure medications. ... en pacientes que toman medicamentos anticonvulsivos.
  • ... isoniazid for tuberculosis, seizure medications (like valproate and ... ... isoniazida para la tuberculosis, medicamentos anticonvulsivos (como valproato y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

embargo

NOUN
- Click here to view more examples -

raid

I)

raid

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incursión

NOUN
Synonyms: incursion, foray, inroad
- Click here to view more examples -
III)

redada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

allanamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

asaltar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

asalto

NOUN
- Click here to view more examples -

offense

I)

ofensa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ofender

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

te ofendas

NOUN
Synonyms: disrespect
  • No offense, but with the moustache. No te ofendas, pero ese bigote.
  • No offense, kid, but don't look ... No te ofendas, muchacho, pero no ...
  • I mean, no offense, but to him, this ... No te ofendas, pero para él, esto ...
  • No offense, but you don't even ... No te ofendas, pero ni siquiera ...
  • No offense, but that sounds a ... No te ofendas, pero suena un ...
  • No offense, but i don't ... No te ofendas, pero no me ...
- Click here to view more examples -
IV)

delito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

se ofenda

NOUN
Synonyms: offended, disrespect
- Click here to view more examples -
VI)

ofenderte

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

infracción

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.