Grip

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Grip in Spanish :

grip

1

agarre

NOUN
- Click here to view more examples -
2

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
3

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
4

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
5

adherencia

NOUN
- Click here to view more examples -
6

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
7

mango

NOUN
- Click here to view more examples -
8

sujete

NOUN
9

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

More meaning of Grip

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -

grab

I)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gancho agarrador

NOUN
III)

coge

VERB
Synonyms: take, catches, pick up
- Click here to view more examples -
IV)

asir

VERB
Synonyms: grasp, grabbing
  • You can grab the light. Puedes asir la luz.
  • ... lunch each day, and grab a piece of fruit for ... ... almuerzo cada día, y asir un pedazo de fruta para ...
  • I've got to grab whatever compliments I can get. Tengo que asir los halagos que se presenten.
- Click here to view more examples -
V)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, catch
- Click here to view more examples -
VI)

apoderarse

VERB
Synonyms: seize
  • ... in the city's been trying to grab it. ... en la ciudad estado tratando de apoderarse de ella.
  • well this is kimberly ryan grab your own time Bueno, esto es kimberly ryan apoderarse de su propio tiempo
  • had already given his defendants power grab his client ya había dado su poder demandados apoderarse de su cliente
  • feasible to take their effort we try to grab your own factible tomar su esfuerzo tratamos de apoderarse de su propio
  • approve made it to grab records of the conversation aprueban llegó a apoderarse de los registros de la conversación
  • someone might come and grab him and steal his ... alguien puede venir y apoderarse de él y robarle su ...
- Click here to view more examples -

gripping

I)

agarre

VERB
Synonyms: grip, grasp, grab, seize, grabbing
- Click here to view more examples -
II)

autoadherentes

VERB
III)

pinzado

ADJ
Synonyms: pinched, clamped
  • ... the magnitude of the required gripping force depends mainly on the ... ... la magnitud de la fuerza de pinzado requerida depende principalmente del ...
  • ... closure is that the required gripping force is transmitted between the ... ... cierre es que la fuerza de pinzado se transmite entre las ...
  • For the direction "Vertical gripping with vertical acceleration" ... Para el sentido "Pinzado vertical con aceleración vertical" ...
- Click here to view more examples -
IV)

apasionante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mismo-conmovedor

NOUN
VII)

prensión

VERB
Synonyms: grip, prehension
VIII)

conmovedora

ADJ
IX)

sujetando

VERB
  • Gripping not just galaxies but ... Sujetando no sólo galaxias, sino ...

seize

I)

agarrar

VERB
  • ... for revenge and to seize the toxin. ... por venganza y para agarrar la toxina.
  • would have watched long to seize and fix upon his ... se han visto mucho en agarrar y fijarse en su ...
  • You must seize fortune by the forelock ... Debes agarrar el toro por las astas ...
- Click here to view more examples -
II)

apoderarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aprovechar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

incautar

VERB
Synonyms: impound, commandeer
  • ... two days, go in, seize key evidence, and ... ... dos días, entrar, incautar pruebas clave, y ...
  • You must seize the only specimen of ... Debe incautar el único espécimen de ...
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar
  • ... as sheriff, must seize your assets. ... como Sheriff, debo incautar sus bienes.
- Click here to view more examples -
VI)

decomisa

VERB
Synonyms: seizes
VII)

agarre

NOUN
VIII)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tenía todos los motivos para confiscar esa casa.
  • ... all the evidence we need to seize the money. ... toda la prueba que necesitaban para confiscar el dinero.
  • ... a warrant allowing us to seize your computer. ... una orden que nos permite confiscar su ordenador.
  • We're moving to seize the property. Queremos confiscar la propiedad.
  • ... that the government can seize your assets to cover your ... ... que el gobierno puede confiscar tus activos para cubrir la ...
- Click here to view more examples -

grabbing

I)

agarrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acaparamiento

VERB
- Click here to view more examples -
III)

asir

VERB
Synonyms: grab, grasp
IV)

apropiación

VERB
  • you make your grabbing the throat out a way and ... hacer su apropiación de la garganta a cabo una forma y ...
  • ... especially its property-grabbing component. ... especialmente su componente de apropiación de propiedad.
  • ... acting out like the one headline grabbing happening ... actuando como el acontecimiento titular una apropiación
  • culture-grabbing line - yours to oblige ... cultura de apropiación de la línea - el suyo para obligar ...
  • She's grabbing into the entire 3rd network! Ella es apropiación en toda la red de tercera!
- Click here to view more examples -

squeeze

I)

exprimir

VERB
Synonyms: wring, squishing
- Click here to view more examples -
II)

apriete

VERB
  • Squeeze and pull off the skin. Apriete y tire de la piel.
  • Do not squeeze the tick's body ... No apriete ó destruya el cuerpo de la garrapata ...
  • Squeeze the back of the ... Apriete la parte de atrás de la ...
  • Squeeze the lever gently and ... Apriete la palanca suavemente y ...
  • it will squeeze that gasket lo que se apriete la junta
  • squeeze to fit his 'quarter' in between the apriete para adaptarse a su 'cuarto' entre los
- Click here to view more examples -
III)

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apretujarse

VERB
VI)

meterlo

VERB
VII)

aprieto

NOUN
  • ... to revive the enthusiasm after the squeeze we have experienced. ... recuperar el entusiasmo después del aprieto que hemos pasado.
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más libre me siento.
  • When I squeeze, do you feel a contraction? Cuando aprieto, tú sientes contracciones abajo.
  • I squeeze an equal amount B curing agent. Aprieto una cantidad de agente de igualdad B curado.
  • Will it hurt if I squeeze? ¿Duele si aprieto?
  • And the more I squeeze, the freer I feel. Y cuanto más aprieto, más liberado me siento.
- Click here to view more examples -

handshake

I)

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

saludo

NOUN
  • They must have a secret handshake. Tendrán un saludo secreto.
  • ... more affection in a handshake. ... más afecto en un saludo.
  • They must have a secret handshake. Tendràn un saludo secreto.
  • You don't know the secret handshake. No sabe el saludo.
  • That handshake won't work here. El saludo no servirá aquí.
- Click here to view more examples -

handshaking

I)

apretón

VERB

clenching

I)

apretando

VERB
  • ... middle of the room, clenching his hands ... medio de la habitación, apretando las manos
  • ... her pillow again, clenching her hands and ... la almohada de nuevo, apretando sus manos y
  • ... feel is her hand clenching mine. ... siento es su mano apretando la mía.
  • ... some of these days!" she said, clenching ... algunos de estos días ", dijo, apretando los
  • ... the onlookers, who had been clenching his teeth to suppress ... ... los espectadores, que habían estado apretando los dientes para suprimir ...
- Click here to view more examples -

handle

I)

manija

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
- Click here to view more examples -
III)

mango

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
- Click here to view more examples -
V)

manilla

VERB
Synonyms: handleset
- Click here to view more examples -
VI)

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
- Click here to view more examples -
VII)

encargarme

VERB
Synonyms: take care
- Click here to view more examples -
VIII)

encargue

VERB
Synonyms: entrust
- Click here to view more examples -
X)

controlar

VERB
- Click here to view more examples -

hilt

I)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, handgrip, wield
- Click here to view more examples -
II)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, grip, fisted
- Click here to view more examples -

handgrip

I)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, hilt, wield
  • The handgrip holds the receiver for ... La empuñadura aloja el receptor para ...
  • On the handgrip, we find the mode dial ... En la empuñadura, tenemos el dial de modos ...
  • ... right on top of the handgrip. ... justo encima de la empuñadura.
  • fixed on the handgrip. fijado en la empuñadura.
  • The handgrip features a button for ... La empuñadura posee un botón para ...
- Click here to view more examples -
II)

asidero

NOUN
III)

agarradero

NOUN
Synonyms: handle

wield

I)

blandir

VERB
Synonyms: brandishing
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados ...
  • You shouldn't wield a blade unless you ... Usted no debe blandir un cuchillo a menos que ...
  • I got to wield swords that were bigger than ... Pude blandir espadas más grandes que ...
  • If I could wield a sword half as ... Si pudiera blandir una espada la mitad de ...
- Click here to view more examples -
II)

empuñar

VERB
  • She can wield the dagger. Puede empuñar la daga.
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden empuñar espadas han sido enviados ...
  • ... I am not worthy, I cannot wield the dagger. ... yo no soy digno, no puedo empuñar la daga.
  • I can't wait to wield a hatchet Covered with ... Muero de ganas de empuñar el hacha Cubierta de ...
- Click here to view more examples -
III)

ejercen

VERB
Synonyms: exercise, exert
  • Businesses wield enormous power but maintain a focus on ... Las empresas ejercen un gran poder, pero siguen centradas en ...
  • It's they who wield the power, and ... Son ellos los que ejercen el poder, y ...
  • ... power that big banks wield today is very different from ... ... poder que los grandes bancos ejercen actualmente es muy diferente de ...
  • wield outsized power and can put lifetime ... ejercen un poder descomunal y puede poner de por vida ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgrimir

VERB
Synonyms: hold
V)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, hilt, handgrip

claws

I)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

zarpas

NOUN
Synonyms: paws
  • ... thousand men, and his claws were stained brown and ... ... millar de hombres y sus zarpas estaban manchadas de marrón y ...
III)

pinzas

NOUN
  • ... into those live lobsters, claws and all. ... sobre esas langostas vivas, con pinzas y todo.
  • He's got claws instead of hands. Tiene pinzas en vez de manos.
  • This species grows large claws which can dwarf its small ... Esta especie crece enormes pinzas que pueden empequeñecer su ...
  • claws before and behind, terminating in ... pinzas delante y por detrás, terminando en ...
  • In fact, those claws are as fast as ... De hecho, esas pinzas tienen la rapidez de ...
- Click here to view more examples -
IV)

tenazas

NOUN
  • ... are both crustaceans that snap their claws and perform magic. ... son crustáceos que hacen magia al cerrar sus tenazas.
  • To the people with claws, crustaceans # A las personas con tenazas #
V)

uñas

NOUN
  • Wait until you see my claws. Espera hasta que veas mis uñas.
  • ... the scrape of her claws. ... el roce de sus uñas.
  • ... their teeth and their claws to rip each other's throats ... ... los dientes y las uñas para desgarrarse las gargantas ...
  • ... but it had no talons or claws more than common. ... pero no tenía garras o uñas más común.
- Click here to view more examples -

clutches

I)

embragues

NOUN
Synonyms: embrague
- Click here to view more examples -
II)

garras

NOUN
Synonyms: claws, grip, talons, jaws, paws, clawed
- Click here to view more examples -
III)

nidadas

NOUN
Synonyms: broods
IV)

manguitos

NOUN

talons

I)

garras

NOUN
  • I think he might be missing a few talons. Creo que le faltan algunas garras.
  • ... teeth in the darkness, the talons in the night. ... dientes en la oscuridad, las garras en la noche.
  • ... an eagle flying with a serpent clutched in its talons. ... un águila, con una serpiente en sus garras.
  • ... a serpent clutched in its talons. ... una serpiente en sus garras.
  • ... an eagle flying with a serpent clutched in its talons. ... a un águila volando con una serpiente en sus garras.
- Click here to view more examples -
II)

espolones

NOUN
Synonyms: spurs, rams
III)

talones

NOUN
Synonyms: heels, stubs
  • ... he grew gills, and sharp talons for claws. ... le crecieron agallas y afilados talones como garras.
  • ... words for claws, talons, wings, beaks ... ... palabras para garras, talones, alas, picos ...
  • ... babies have hooves or talons? ... bebes, ¿tienen pezuñas o talones?
- Click here to view more examples -

jaws

I)

mandíbulas

NOUN
Synonyms: jaw, mandibles, jawbones
- Click here to view more examples -
II)

quijadas

NOUN
Synonyms: jaw, jawbones
- Click here to view more examples -
III)

mordazas

NOUN
Synonyms: clamps, jaw, gags, vices, grips, jawset
  • ... this faceplate with grooves to attach some kind of jaws. ... este plato con las ranuras para fijar unas mordazas.
IV)

fauces

NOUN
Synonyms: maw
  • To end in the jaws of a wolf. Terminar en las fauces de un lobo.
  • His jaws do not correspond to ... Sus fauces no se corresponden con ...
  • I saved him from the jaws of the crocodile Yo lo salvé de las fauces del cocodrilo.
  • ... the archway, as into the jaws of the dragon. ... el arco, como en las fauces del dragón.
  • ... from the ocean, from the very jaws of oblivion. ... sacaron del oceáno, de las mismas fauces del olvido.
- Click here to view more examples -
V)

maxilares

NOUN
VI)

tiburón

NOUN
Synonyms: shark, tiburon
- Click here to view more examples -
VII)

garras

NOUN
  • those jaws of swift destruction, ... las garras de la destrucción repentina, ...
  • ... us all out of the jaws of ... todos nosotros de las garras de la
  • ... been torn out of the jaws of destruction, he had ... ... sido arrancado de las garras de la destrucción, había ...
- Click here to view more examples -
VIII)

agarres

NOUN
Synonyms: grips

paws

I)

patas

NOUN
Synonyms: legs, feet, leg, legged, fours, footed
- Click here to view more examples -
II)

zarpas

NOUN
Synonyms: claws
  • ... placed their destiny squarely in our paws. ... puesto su destino firmemente en nuestras zarpas.
  • ... to Residents with two paws and half a brain. ... a residentes como tú con dos zarpas y medio cerebro.
  • Claws, paws, talons, hooves, beaks and ... Pinzas, zarpas, garras, pezuñas, picos, y ...
- Click here to view more examples -
III)

patitas

NOUN
Synonyms: legs
IV)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pezuñas

NOUN
Synonyms: hooves, hoof, hoofs

clawed

I)

arañó

VERB
Synonyms: scratched
- Click here to view more examples -
II)

garras

VERB
  • ... and had been bitten and clawed so that they could ... y había sido mordido y garras para que puedan
  • ... uses a three-clawed hook to gauge out the eyes ... ... usa su gancho de tres garras para sacar los ojos ...
  • ... in no danger of being pawed and clawed ... en peligro de ser manoseado y garras
  • ... out an arm thin like a tentacle and clawed my ... un brazo delgado como un tentáculo y mis garras
- Click here to view more examples -

adhesion

I)

adherencia

NOUN
  • ... the initiative and the adhesion from part of the ... ... la iniciativa y de la adherencia de la parte de los ...
  • The adhesion utilized is given by the formula La adherencia utilizada se calculará mediante la fórmula:
  • and causes fewer subsequent adhesion y provoca menos adherencia posteriores
  • ... to provide the best adhesion ... para proporcionar la mejor adherencia
  • ... lubrication on the surface, high adhesion to different materials and ... ... lubricante sobre la superficie, adherencia alta a varios materiales, ...
- Click here to view more examples -
II)

adhesión

NOUN
  • The adhesion and growth of human cells ... Se estudia la adhesión y el crecimiento de células humanas ...
  • Adhesion between repaired tendons and surrounding tissues, ... La adhesión entre los tendones reparados y los tejidos circundantes, ...
  • I am attempting to achieve adhesion affinity gradient in the ... Intento conseguir adhesión al gradiente de afinidad en el ...
  • ... remove any hair that may cause adhesion problems. ... retirar el vello que pueda causar problemas de adhesión.
  • ... like soil or glass, is called adhesion. ... como el suelo o el vidrio, se llama adhesión.
- Click here to view more examples -

adherence

I)

adherencia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

adhesión

NOUN
  • Cyclical adherence to the most fundamental ... La adhesión cíclica a los más fundamentales ...
  • Without such adherence and respect for international law, ... Sin esa adhesión y ese respeto al derecho internacional, la ...
  • ... of space, seeking universal adherence to the existing treaties ... ... del espacio, buscando la adhesión universal a los tratados ...
  • but their adherence to a particular tradition. sino por su adhesión a una tradición particular.
  • not in the way i see movies adherence song no en la forma en que veo la adhesión películas canción
- Click here to view more examples -
III)

observancia

NOUN
  • ... essential that not only adherence to regulations is monitored, but ... ... necesario no solamente controlar la observancia de las normas sino ...
  • ... to maintain and advance adherence to core labour standards ... ... mantener y fomentar la observancia de las normas fundamentales del trabajo ...
IV)

cumplimiento

NOUN
  • Only rigorous adherence to law can discourage ... Sólo el cumplimiento riguroso de la ley puede disuadir ...
  • ... methods used to measure adherence, we did not pool the ... ... métodos utilizados para medir el cumplimiento, no combinamos los ...
  • Interventions to improve adherence to antihypertensive medication have ... Las intervenciones para mejorar el cumplimiento de los fármacos antihipertensivos han ...
  • Reaffirming that strict adherence to the principle of ... Reafirmando que el cumplimiento estricto del principio de ...
  • ... from providing proof of adherence to these type of regulations ... en que proporciona pruebas del cumplimiento para este tipo de reglamentaciones
- Click here to view more examples -
V)

apego

NOUN
  • ... principles of shared responsibility and strict adherence to international law. ... principios de responsabilidad compartida y estricto apego al Derecho internacional.
VI)

adherirse

NOUN
Synonyms: adhere, accede, accession
  • I find the adherence to fantasy troubling and ... Adherirse a la fantasía me resulta problemático e ...
  • ... there have been efforts towards adherence to international standards, ... ... ha habido esfuerzos por adherirse a las normas internacionales, ...
  • ... of economic policies, adherence to the relevant parts ... ... la política económica, adherirse a las partes relevantes ...
  • Adherence to these Principles is so crucial to the peace ... Adherirse a estos principios es crucial para la paz ...
- Click here to view more examples -

bond

I)

bonos

NOUN
Synonyms: bonds, bonuses, vouchers
- Click here to view more examples -
II)

vínculo

NOUN
Synonyms: link
- Click here to view more examples -
III)

fianza

NOUN
Synonyms: bail, deposit, surety
- Click here to view more examples -
IV)

enlace

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

lazo

NOUN
Synonyms: loop, tie, bow, lasso, bind, drawstring
- Click here to view more examples -
VI)

adherencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

salto

NOUN

stickiness

II)

viscosidad

NOUN
Synonyms: viscosity
  • ... found it had the stickiness and colour of drying ... ... encontró con que tenía la viscosidad y el color de secado ...
III)

adherencia

NOUN
  • If deployment brings 'stickiness' within an account ... Si la implementación brinda "adherencia" dentro de una cuenta ...
  • ... If deployment brings 'stickiness' within an account ... ... Si la implementación brinda "adherencia" dentro de una cuenta ...

wetting

I)

humectantes

VERB
II)

mojar

VERB
Synonyms: wet, dip, dipping, dunk, dunking, drench
  • ... a great day to deny wetting the bed. ... un gran di a para negar mojar la cama.
  • ... with a flashlight for wetting the bed. ... con una linterna por mojar la cama.
  • escape wetting in the sea (an inconvenience escapar de mojar en el mar (un inconveniente
  • Wetting his hair first - a sure sign of ... Mojar su cabello por primera vez - una señal segura de ...
  • ... of it had escaped wetting; ... de la que había escapado de mojar, así que paciencia
- Click here to view more examples -
III)

humedecimiento

VERB
Synonyms: dampening
IV)

preremojo

NOUN
V)

enurético

VERB
VI)

humectación

NOUN
VII)

mojarse

VERB
Synonyms: wet
VIII)

adherencia

VERB
IX)

impregnación

VERB

bonding

I)

vinculación

NOUN
  • Bonding with the captives. Vinculación con los rehenes.
  • If any female bonding is to take place ... Si alguna vinculación femenina es tomar colocar ...
  • Hydrogen bonding is a strong attraction ... La vinculación del hidrógeno es una atracción fuerte ...
  • provide long inside a male bonding did proporcionar a largo dentro de una vinculación masculina hizo
  • good bonding time to think about them export tiempo de vinculación bueno pensar en ellos exportar
- Click here to view more examples -
II)

adhesión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fianzas

NOUN
Synonyms: bonds, bail, surety
- Click here to view more examples -
IV)

bondeado

NOUN
V)

unión

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

NOUN
  • ... if a carbon is bonding with a hydrogen, ... ... si un átomo de carbono está pegado con un hidrógeno, ...
VII)

adherencia

NOUN
VIII)

enlazar

VERB
Synonyms: link, bind, bond, hooking

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
- Click here to view more examples -

clutching

I)

agarrándose

VERB
  • ... running over the balcony, clutching her throat and screaming. ... corriendo por el balcón, agarrándose la garganta y gritando.
  • ... up the steps, clutching feebly at the post ... ... por la escalera, agarrándose débilmente en el puesto ...
  • it, and men clutching each other and , y los hombres agarrándose unos a otros y
  • it, and men clutching each other and clutching ... , y los hombres agarrándose unos a otros y apretando ...
  • ... , " he said, clutching at the door-post ... ... ", dijo, agarrándose a la puerta posterior ...
- Click here to view more examples -
II)

agarrando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

empuñando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aferrando

VERB
Synonyms: clinging
  • ... , you're still, clutching onto life. ... , aún te estás aferrando a la vida.
V)

sosteniendo

VERB
  • You're clutching a bunch of keys. Usted está sosteniendo un manojo de llaves.
  • peered continually, clutching in his hand, ... miraba continuamente, sosteniendo en su mano, ...
  • ... out with one hand, and with the other clutching the ... con una mano, y con la otra sosteniendo la
  • ... maintaining his position by clutching one of the legs ... ... el mantenimiento de su posición sosteniendo una de las patas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apretando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sujetando

VERB

shank

I)

caña

NOUN
  • At last the shank, in one complete rod ... Por fin, la caña, en una barra completa ...
  • ... tried to break the law shank jolly chalk drawing shop ... trató de romper la caña ley tiza alegre taller de dibujo
II)

espiga

NOUN
  • ... setting (with tip, shank and toolholder, etc. ... ... (con punta, espiga y portaherramienta, etc. ...
III)

vástago

NOUN
IV)

jarrete

NOUN
Synonyms: hock
V)

mango

NOUN
  • ... up to where the shank connects with the toolholder. ... hasta el punto donde el mango conecta con el portaherramienta.
  • ... of use - the shank remains. ... de uso, el mango permanece.
  • ... a mullet, with a long shank, and a hammer ... ... un salmonete con un mango largo, y un martillo ...
- Click here to view more examples -
VI)

fuste

VERB
Synonyms: fuste, shaft, fust
VII)

cánula

NOUN
Synonyms: cannula, canula, prongs

handled

I)

manejado

VERB
Synonyms: managed, driven
- Click here to view more examples -
II)

manipulados

VERB
  • ... items that have been handled up to the time when it ... ... aparatos que han sido manipulados hasta el momento en que se ...
  • because they are handled by sterile hands porque están manipulados por manos estériles
  • ... certain things which might possibly have been handled wall ... ciertas cosas que no han sido manipulados pared
  • How was she to be handled? ¿Cómo iba a ser manipulados?
  • handled, if the consumer feels that the issuer has not manipulados, si el consumidor siente que el emisor no tiene
  • ... so that they can be handled by the application in a ... ... de forma que puedan ser manipulados por la aplicación de una ...
- Click here to view more examples -
III)

gestiona

VERB
Synonyms: manages, handles
  • ... is in trouble, she is handled in one place, ... tiene dificultades eso se gestiona en esta sitio,
  • ... you must specify how encrypted content will be handled; ... debe especificar cómo se gestiona el contenido cifrado;
  • ... you must specify how encrypted content should be handled; ... debe especificar cómo se gestiona el contenido cifrado;
  • -Loading is handled by an external driver. : la carga la gestiona un conductor externo.
- Click here to view more examples -
IV)

controlado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mango

VERB
  • A horn-handled clasp knife was lying in ... Una navaja con mango de cuerno yacía en ...
  • A horn-handled clasp knife was lying ... Una navaja con mango de cuerno estaba tendido ...
  • A short-handled sharp spade being sent up to him ... Una pala afilada de mango corto que se envían a él ...
  • ... and a long-handled brush. ... y un cepillo de mango largo.
  • ... he brought his one-handled bowie ... él llevó a su mango un bowie
  • A small, short-handled rake. Es pequeño, con el mango corto.
- Click here to view more examples -
VI)

encargó

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ocupó

VERB
Synonyms: occupied, dealt
  • He handled the dosage. El se ocupó de la dosis.
  • ... of these pieces he handled every day, nine ... ... de estas piezas se ocupó de todos los días, nueve ...
  • ... of the campaign he handled many hundreds of dollars of ... ... de la campaña se ocupó de varios cientos de dólares de ...
- Click here to view more examples -

hdl

I)

hdl

NOUN
  • HDL stands for high density lipoprotein ... HDL significa lipoproteína de alta densidad ...
  • HDL will usually be done ... El examen de HDL por lo general se realiza ...
  • hdl is you know it's not is on the time ... HDL se sabe que no está en el tiempo ...
  • ... on high-density cholesterol (HDL). ... en el colesterol de alta densidad (HDL).
  • This ratio of LDL to HDL is an indicator commonly used ... Este nivel de LDL a HDL es un indicador usado frecuentemente ...
- Click here to view more examples -
II)

mango

NOUN

mangoes

I)

mangos

NOUN
- Click here to view more examples -

handpiece

I)

handpiece

NOUN
II)

maneral

NOUN
Synonyms: handle
III)

aplicador

NOUN
IV)

mango

NOUN

hold

I)

sostener

VERB
Synonyms: sustain, argue, uphold
- Click here to view more examples -
II)

sujete

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

asimiento

NOUN
Synonyms: seizure, grasp
  • He felt he must keep hold of her with his ... Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
  • ... get in there, get a hold of him! ... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
  • I couldn't get a hold of him. No pude conseguir un asimiento de él.
  • You're forbidden to get down to the hold. Le está prohibido bajar al asimiento.
  • cheats you've got a hold of you dropped trucos que tienes un asimiento de usted caído
  • She tightened her fierce hold about his Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)

sostenerse

VERB
Synonyms: sustain
- Click here to view more examples -
VI)

aguantar

VERB
Synonyms: endure, withstand, bear
- Click here to view more examples -
VII)

celebrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

contener

VERB
Synonyms: contain, restrain
- Click here to view more examples -
IX)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope, await
- Click here to view more examples -

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
VI)

asegurado

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

fist

I)

puño

NOUN
Synonyms: cuff, grip, hilt, fisted
- Click here to view more examples -

cuff

I)

brazalete

NOUN
  • The cuff should be snug and secure, ... El brazalete debe quedar apretado y seguro ...
  • ... of the stitches and through the cuff. ... de los puntos de sutura y con el brazalete.
  • cuff so very shiny for five inches, and the brazalete de manera muy brillante por cinco pulgadas, y la
  • ... just want to have a cuff and close it up. ... simplemente quieres tener un brazalete y cierre para arriba.
  • Inflate the cuff as you look at the monitor: Infle el brazalete mientras observa el monitor:
- Click here to view more examples -
II)

manguito

NOUN
Synonyms: sleeve, hose, bushing, grommet
- Click here to view more examples -
III)

muñequera

NOUN
Synonyms: wristband
IV)

bocamanga

NOUN
V)

puño

NOUN
Synonyms: fist, grip, hilt, fisted
- Click here to view more examples -

fisted

I)

tacaño

VERB
II)

puño

VERB
Synonyms: fist, cuff, grip, hilt
  • ... a big business and get fisted ... a un gran negocio y recibir un puño
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.