Tap

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Tap in Spanish :

tap

1

golpecito

NOUN
Synonyms: prod
- Click here to view more examples -
2

grifo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

puntee

NOUN
  • ... next to it and then tap imports, ... al lado de él y luego puntee en las importaciones,
  • Tap or press DELETE. Puntee o presione ELIMINAR.
  • To use this feature, tap the Eraser button on ... Para utilizar esta función, puntee en el botón Borrador ...
  • Tap the Start button, tap Settings, and ... Puntee en el botón Inicio, seleccione Configuración y ...
  • Tap Add to Tutor on ... Puntee Agregar a Tutor en ...
  • Tap Add to Tutor on ... Puntee Agregar al tutor en ...
- Click here to view more examples -
4

toque

NOUN
- Click here to view more examples -
5

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, pressed, strike
- Click here to view more examples -
6

golpee

VERB
Synonyms: hit, knock, strike, hits, bump, bang
- Click here to view more examples -
7

toca

VERB
Synonyms: touches, plays, knock
  • Just tap my leg, sergeant. Me toca la pierna, sargento.
  • Just tap the start and endpoints ... Simplemente toca sobre los puntos de inicio y fin ...
  • Just tap the plus sign and then the camera button ... Toca el signo más y luego el botón de la cámara ...
  • ... a contact as a recipient, tap the plus icon. ... un contacto como destinatario, toca el ícono más.
  • ... send a message, first tap the messaging icon and ... ... enviar un mensaje, primero toca el ícono de mensajería y ...
  • When you see something you like, tap the + button Cuando veas algo que te guste, toca el signo
- Click here to view more examples -
8

llave

NOUN
Synonyms: key, wrench, faucet, keys, spanner
- Click here to view more examples -
9

aprovechar

VERB
  • Tap the infinite energy within. Aprovechar nuestra infinita energía interior.
  • ... resentment works best when it can tap into real fears. ... resentimiento funciona mejor cuando puede aprovechar verdaderos temores.
  • It's time to tap into my primal self. Es hora de aprovechar mi yo primitivo.
  • tap into this incredible resource, aprovechar este increíble recurso,
  • If she could tap into her dormant energy, Si pudiera aprovechar su energía latente,
  • where in our current system there are things to tap into que en nuestro sistema actual hay cosas para aprovechar
- Click here to view more examples -

More meaning of Tap

prod

I)

prod

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

golpecito

NOUN
Synonyms: tap

faucet

I)

grifo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mezcladora

NOUN
Synonyms: mixer, mixing, blender
III)

llave

NOUN
Synonyms: key, wrench, keys, tap, spanner
- Click here to view more examples -
IV)

canilla

NOUN
Synonyms: bobbin, quill
  • Turn the faucet off well in the bathroom. Cierra bien la canilla del baño.
  • Say a faucet should be dripping and you, and ... Supongamos que una canilla estuviera goteando y que ...
  • ... is still coming out of the faucet in my kitchen. ... aún sale de la canilla en mi cocina.
  • ... and not fixing my faucet." ... y por no reparar la canilla".
  • ... now get under the faucet ... ahora ponte bajo la canilla.
  • Get under the faucet so I can clean you Ponte bajo la canilla que te limpio.
- Click here to view more examples -

griffin

I)

griffin

NOUN
  • Griffin storms out of his corner! Griffin arranca de su esquina.
  • Griffin emailed me just before ... Griffin me avisó por mail, justo antes ...
  • Griffin invited me to his ... Griffin me invitó a su ...
  • Griffin invited me, to ... Griffin me invitó, a ...
  • Griffin's not flying solo on this. Griffin no juega solo en esto.
- Click here to view more examples -

cock

I)

martillo

NOUN
II)

gallo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

amartille

NOUN
IV)

pito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pija

NOUN
Synonyms: posh
- Click here to view more examples -
VI)

grifo

NOUN

bibcock

I)

grifo

NOUN

spigot

I)

espita

NOUN
Synonyms: spout, spud
II)

grifo

NOUN
  • Remove your spigot and then put back in your ... Retire el grifo y luego poner de nuevo en el ...
  • ... and off like a spigot. ... y cerrar como si fuera un grifo.
  • There's a spigot around the side of the house. Hay un grifo a la vuelta de la casa.
  • ... public fountain or water spigot within 200 meters of ... ... fuente pública o un grifo a menos de 200 metros del ...
- Click here to view more examples -

touch

I)

toque

NOUN
Synonyms: tap, touches, twist, hint, flair, splash
- Click here to view more examples -
II)

táctil

NOUN
Synonyms: tactile
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: play, knock, tap
- Click here to view more examples -
IV)

tacto

NOUN
Synonyms: tact, touching
- Click here to view more examples -
V)

contacto

NOUN
Synonyms: contact
- Click here to view more examples -
VI)

tocarse

VERB
Synonyms: touching
- Click here to view more examples -

touches

I)

toca

VERB
Synonyms: plays, tap, knock
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tactos

NOUN
  • ... the difference in different kinds of touches ... la diferencia entre las diferentes clases de tactos.
IV)

conmueve

VERB
Synonyms: moves
- Click here to view more examples -
V)

detalles

NOUN
  • Unexpected touches of kind hospitality create ... Estos detalles inesperados de amabilidad y hospitalidad crean ...
  • ... with lots of attention to details & finishing touches. ... poniendo mucha atención en los detalles.
VI)

afecta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pinceladas

NOUN
IX)

retoques

NOUN
- Click here to view more examples -

twist

I)

torcedura

NOUN
Synonyms: kink, sprain
- Click here to view more examples -
II)

torcer

VERB
Synonyms: distort
- Click here to view more examples -
III)

giro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

retuerza

VERB
Synonyms: kink, wring, kinked
- Click here to view more examples -
V)

gire

VERB
Synonyms: turn, rotate, spin, pivot, rotates
- Click here to view more examples -
VI)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touches, hint, flair, splash
- Click here to view more examples -
VIII)

tuerce

NOUN
  • ... my wrist, push up and twist. ... mi muñeca tira y tuerce.
  • Go up and twist your fingers all up, like, ... Ve y tuerce te los dedos arriba, tipo, ...
  • TWIST, TWIST, TWIST TUERCE, TUERCE, TUERCE
- Click here to view more examples -
IX)

torsión

NOUN
  • Prepare the twist drive. Prepare la unidad de torsión.
  • ... system determines the clocking, or twist, angle between fittings ... ... sistema determina el ángulo de torsión o sincronización entre conexiones ...
  • resistance to twist figure for this driver. resistencia a la torsión de este driver.
  • or resistance to twist at impact. o de resistencia al impacto durante la torsión.
  • to twist at impact. a la torsión en el impacto.
  • ... plus is very resistant to twist or ... además de ser muy resistente a la torsión o
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

splash

I)

splash

NOUN
  • Splash that allow you to isolate ... Splash que le permiten aislar ...
  • vicinity at splash on it so you place the ... vecindad a splash en él para que ponga el ...
  • ... into the same directory as SPLASH. ... en el mismo directorio que SPLASH.
  • ... navigate to the directory containing SPLASH. ... vaya al directorio que contiene SPLASH.
  • Splash screen at start up! Pantalla Splash al arranque!
- Click here to view more examples -
II)

chapoteo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

salpicaduras

NOUN
  • ... her with her right hand, by that splash pattern. ... con su mano derecha,según las marcas de salpicaduras.
  • temporarily occupy the splash puppies we believe believe so much ... ocupan temporalmente los cachorros salpicaduras creemos que creen tanto ...
  • This is a splash zone! ¡Ésta es una zona de salpicaduras!
  • with an incessant welte ring splash; con un incesante revolcándose salpicaduras, y
  • within earshot of its tinkle and splash. al alcance del oído de su tintineo y salpicaduras.
- Click here to view more examples -
IV)

salpicar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

chorrito

NOUN
Synonyms: dash, drizzle, trickle, squirt
- Click here to view more examples -
VI)

chapuzón

NOUN
Synonyms: dip, swim, plunge
- Click here to view more examples -
VII)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touches, twist, hint, flair
- Click here to view more examples -

press

I)

pulse

NOUN
Synonyms: click, push, tap, pressed, strike
- Click here to view more examples -
II)

presione

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prensa

NOUN
Synonyms: media, newspapers, news
- Click here to view more examples -
IV)

oprima

NOUN
Synonyms: click, push, depress
- Click here to view more examples -
V)

botón

NOUN
Synonyms: button, knob, push button
- Click here to view more examples -
VI)

apriete

NOUN
- Click here to view more examples -

click

I)

haga clic

VERB
- Click here to view more examples -
II)

clic

VERB
Synonyms: clicks
- Click here to view more examples -
III)

hacer click

VERB
  • You can also click down here if you want to meet ... También pueden hacer click acá abajo si quieren conocer a ...
  • ... our channel, just click below! ... nuestro canal, sólo tienen que hacer click aquí.
  • ... how my family lives, you can click here. ... cómo vivo yo y mi familia, pueden hacer click ahí.
  • ... of verbs you can click on. ... de verbos en los que puedes hacer click.
  • ... full video, you can click on the screen now and ... ... video completo, puedes hacer click ahora mismo en pantalla, realmente ...
  • You can also click on the image below! También puedes hacer click en la imagen!
- Click here to view more examples -
IV)

pincha

VERB
Synonyms: pricked, punctured
- Click here to view more examples -
V)

pulse

VERB
Synonyms: press, push, tap, pressed, strike
- Click here to view more examples -
VI)

haz click

VERB
  • Click here to collect the egg. Haz click aquí para poder recogerlo.
  • Then click on the star again to close ... Ahora haz click de nuevo en la estrella para cerrar ...
  • Click over the image to ... Haz click sobre la imagen correspondiente para ...
  • Just click on the download button ... Sólo haz click en el botón de descargar ...
  • Click here to find out how. Haz click aquí para conocerlas.
  • Right here, click once. Aquí, haz click una vez.
- Click here to view more examples -
VII)

chasque

VERB
  • Click here for guidelines. Chasque aquí para las pautas.
  • Click on a picture to ... Chasque encendido un cuadro para ...
  • Click here to download the application form Chasque aquí para descargar nuestro formulario de inscripción
  • Click on name for more details Chasque encendido el nombre para más detalles
  • Click here for more information on how to identify ... Chasque aquí para más información sobre cómo identificar ...
  • Click here to find more about... Chasque aquí para encontrar más sobre...
- Click here to view more examples -
VIII)

tecleo

VERB
Synonyms: typing
  • Your personal calendar is only one click away, showing reminders ... Your es solamente un tecleo lejos, demostrando los recordatorios ...
  • Click to open in a new window Tecleo a abrirse en una ventana nueva
  • Click here for graphical version Tecleo aquí para la versión gráfica
  • That one click can come via the ... Que un tecleo puede venir vía el ...
  • ... converting your files is just a button click away. ... convertir sus archivos es justo un tecleo del botón lejos.
  • ... is always just a click away... and the ... ... es siempre justa un tecleo lejos... y el ...
- Click here to view more examples -
IX)

chasquido

VERB
- Click here to view more examples -
X)

presione

VERB
- Click here to view more examples -

push

I)

empuje

VERB
- Click here to view more examples -
II)

empujón

NOUN
Synonyms: shove, boost, nudge, shoved, heave
- Click here to view more examples -
III)

presione

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, tap, pressed, strike
  • Push the activation button with ... Pulse el botón de activación con ...
  • Push this button to try ... Pulse éste botón para probar ...
  • To do this, push any button of the walkman to ... Para ello, pulse cualquier botón del walkman para que se ...
  • ... close to the pigeon, push this pen and that ... ... acerque al palomo, pulse este bolígrafo y ese ...
  • Push the handhold down until firmly locked in place. Pulse el asidero hasta que quede bloqueado en su sitio.
  • Push the + button to increase luminance; Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
  • They also agreed to jointly push a global carbon tax ... También acordaron unirse para impulsar un impuesto global sobre el carbono ...
  • The rich will try to push such an agenda, but ... Los ricos van a tratar de impulsar ese programa, pero ...
  • And it's time to push this non fad more ... Y es el momento de impulsar esta moda no más ...
  • ... respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms. ... respiro ofrece una oportunidad ideal para impulsar las reformas.
  • ... the spiral point is designed to push the chips forward. ... la entrada corregida está diseñada para impulsar las virutas.
  • When you say "and" push this down Cuando usted dice "y" impulsar esta abajo
- Click here to view more examples -
VI)

apretar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pulsador

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

introduzca

VERB
Synonyms: enter, insert, introduce

pressed

I)

presionado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prensado

VERB
  • We recommend this pressed newspaper. Nosotros recomendamos papel de periódico prensado.
  • The sealing lip is pressed and its special form ... El labio obturante está prensado y su forma especial ...
  • ... that the product is pressed caviar or isinglass. ... que se trata de caviar prensado o ictiocola.
  • pressed and of course to ... prensado y, por supuesto, para ...
  • ... years you can talk about pressed appears just ... años se puede hablar de prensado aparece justo
  • ... and other articles of pressed or moulded glass; ... y otros artículos de vidrio prensado o moldeado;
- Click here to view more examples -
III)

pulsa

VERB
Synonyms: press, click, strikes, tap, strike
- Click here to view more examples -
IV)

apretó

VERB
- Click here to view more examples -
V)

oprime

VERB
VI)

pulsarse

VERB
VII)

planchado

VERB
Synonyms: ironing
- Click here to view more examples -

strike

I)

huelga

NOUN
Synonyms: striking, needless
- Click here to view more examples -
II)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atacar

VERB
Synonyms: attack, tackle
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
VI)

pulse

NOUN
Synonyms: press, click, push, tap, pressed
VII)

paro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

NOUN
Synonyms: stick, paste, glue, affix
  • Let her not strike me. Que no me pegue.
  • ... in the family, he may strike again. ... de familia, puede que él también nos pegue.
  • ... reason for him not to strike while the harness hodge allowed ... razón para que no se pegue durante el arnés permite Hodge
- Click here to view more examples -

hit

I)

golpeó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pegó

VERB
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
IV)

éxito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

alcanzado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

afectados

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die, taken
- Click here to view more examples -
VIII)

tocado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

darle

VERB
Synonyms: give, giving
- Click here to view more examples -
X)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, tap, pressed, strike
  • Hit the alert button! Pulse el botón de alerta!
  • ... you wish to delete and hit the menu key. ... que desea borrar y pulse la tecla de menú.
  • hit the like button. pulse el botón gusta.
  • Take my hand and hit the floor now Toma mi mano y pulse la palabra ahora
  • Now hit send before it goes ... Ahora pulse enviar antes de su ...
  • ... you will be prompted for answers, hit ... deberá responder a varias preguntas, pulse
- Click here to view more examples -

knock

I)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: touch, play, tap
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, attract
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat
- Click here to view more examples -
V)

toc

VERB
Synonyms: toc, ocd, tock, tocs
VI)

derribar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

precipitación

VERB

hits

I)

hits

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

golpea

VERB
- Click here to view more examples -
III)

golpes

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

éxitos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aciertos

NOUN
Synonyms: successes, guesses
  • No hits on the bullet and no prints on ... No hay aciertos en la bala ni huellas en ...
  • Three misses, three hits. Tres fallos y tres aciertos.
  • I only printed up the hits. Sólo he positivado los aciertos.
  • we got a couple of hits. tuvimos un par de aciertos.
  • The exception here is 'Hits per Page', as ... La excepción es 'Aciertos por Página', ya que ...
  • Showing 1 to 1 of 1 hits indicar 1 hasta 1 de 1 aciertos
- Click here to view more examples -
VI)

pega

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

impacta

VERB
Synonyms: impacts, strikes
  • ... happens if the direct sunlight hits your skin. ... sucede si la luz del sol impacta directamente tu piel.
  • ... cooldown almost immediately refreshes if she hits a poisoned target. ... enfriamiento se restaura inmediatamente si impacta sobre un objetivo envenenado.
  • ... and that's when it really hits you. ... y ahí es cuando realmente te impacta.
  • the more damage it does to the atoms it hits. más daño causa a los átomos que impacta.
  • If she hits a champion, she gains bonus ... Si impacta en un campeón, consigue una bonificación de ...
  • If she hits an enemy champion with it, ... Si impacta en un campeón enemigo, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

visitas

NOUN
  • Over a million hits and counting. Si, mas millón de visitas y sigue aumentando.
  • It registered record number of hits the day it launched ... Obtuvo un número record de visitas el día que se lanzó ...
  • ... linking to my site and thieving hits forever. ... día conectado a mi página, robando visitas.
  • ... has almost half million hits. ... ha tenido casi medio millón de visitas.
  • ... a website that gets a million hits a day. ... un website que recibe un millón de visitas al día.
  • We have more than one million hits Tenemos más de un millón de visitas
- Click here to view more examples -
IX)

alcanza

VERB
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
- Click here to view more examples -

bang

I)

bang

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tirarme

VERB
Synonyms: throw
V)

pum

NOUN
Synonyms: boom, bam, poum, thump
  • ... moved to town, bang, she's having an affair ... ... de llegar a la ciudad y pum, tiene una aventura ...
  • So we're in the car, and bang! Estábamos en el auto y ¡pum!
  • I feel that rises up and then bang! Sentí que me iba subiendo y ¡pum!
  • ... all of a sudden, bang. ... de pronto, ¡pum!
  • ... , fair, And bang! ... , justo, y ¡pum!
  • Be, like, bang! ¡Ser, como, pum!
- Click here to view more examples -

plays

I)

juega

VERB
Synonyms: play, toys
- Click here to view more examples -
II)

desempeña

VERB
  • Plays an instrumental role in ... Desempeña un papel instrumental en ...
  • It plays a vital role by providing detailed information ... Desempeña un papel crucial al facilitar información detallada ...
  • One of the people who plays a role in your ... Una de las personas que desempeña un papel en sus ...
  • The mineral zinc plays a key role in ... El mineral cinc desempeña una función fundamental en ...
  • It plays a major part in ... Desempeña un papel fundamental en ...
  • ... the myth, only plays a residual role. ... de la leyenda, sólo desempeña un papel residual.
- Click here to view more examples -
III)

juegos

NOUN
Synonyms: games, game, sets, gaming, suits
- Click here to view more examples -
IV)

toca

VERB
Synonyms: touches, tap, knock
- Click here to view more examples -
V)

reproduce

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

interpreta

VERB
Synonyms: interprets, performs
- Click here to view more examples -
VII)

jugadas

NOUN
Synonyms: moves
- Click here to view more examples -
VIII)

obras

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

actúa

VERB

key

I)

clave

ADJ
Synonyms: password, code, clue
- Click here to view more examples -
II)

teclas

ADJ
Synonyms: keys, buttons, keystrokes
- Click here to view more examples -
III)

llaves

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

dominante

ADJ
V)

fundamental

ADJ
  • Parliamentarians can play a key role. Los parlamentarios pueden desempeñar un papel fundamental.
  • A key rule of any performers' union ... Una norma fundamental de cualquier sindicato de artistas ...
  • The key difference is that a virtual centre relies on ... La diferencia fundamental es que un centro virtual se apoya en ...
  • The key message for success is to ... El mensaje fundamental para que un plan dé resultado es ...
  • A key component of the program entails ... Un elemento fundamental del programa consiste en ...
  • The mineral zinc plays a key role in the synthesis and ... El mineral cinc desempeña una función fundamental en la síntesis y ...
- Click here to view more examples -
VI)

principales

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

boton

ADJ
Synonyms: button
VIII)

esencial

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

importantes

ADJ
- Click here to view more examples -

keys

I)

llaves

NOUN
Synonyms: key, wrenches, braces, faucets
- Click here to view more examples -
II)

teclas

NOUN
Synonyms: key, buttons, keystrokes
- Click here to view more examples -
III)

claves

NOUN
Synonyms: key, codes, clues, passwords
- Click here to view more examples -
IV)

cayos

NOUN
Synonyms: cays, cayes
- Click here to view more examples -
V)

botones

NOUN
  • and can choose the keys by using images or ... y puede elegir los botones mediante el uso de imágenes o ...
  • and the keys can be assigned to ... y los botones se pueden asignar hacia ...
  • ... it is already incorporated on the emission keys ... que ya esta incorporada en los botones de emisión,
  • ... how to display the keys ... como quiero visualizar los botones
  • ... all this actions to keys or axis, right? ... asignar estas acciones a botones y ejes, verdad?
  • ... dedicated console with 60 keys like on the screen ... consola dedicada con 60 botones como tiene la pantalla
- Click here to view more examples -

spanner

I)

llave

NOUN
Synonyms: key, wrench, faucet, keys, tap
- Click here to view more examples -

take advantage

I)

aprovechar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aprovecharse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacar provecho

VERB
  • They find fertile ground to take advantage. Encuentran un terreno fértil para sacar provecho.
  • ... figure or theme drawing can take advantage of this type of ... ... dibujo de figura o tema puede sacar provecho de este tipo de ...
  • And how would you go about starting to take advantage y cómo van a comenzar a sacar provecho
  • Yes, but, uh, don't try to take advantage. Sí, pero no trate de sacar provecho.
  • HE knew how to take advantage of the ground, ... Él sabía cómo sacar provecho de la tierra, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprovéchese

VERB
- Click here to view more examples -
V)

benefíciese

VERB
Synonyms: benefit
  • Take advantage of a multi-layered defense ... Benefíciese de una defensa a varios niveles ...
  • Take advantage of the following functions ... Benefíciese de las siguientes funciones ...

leverage

I)

apalancamiento

NOUN
Synonyms: leveraging, gearing
  • Leverage is also partially caused ... El apalancamiento también es causado en ...
  • Increasing leverage boosts returns on the ... El creciente apalancamiento potencia las ganancias en épocas de ...
  • ... investors want focus and leverage. ... y los inversores buscan focalización y apalancamiento.
  • ... and the financial sector to increase their leverage ratios. ... y al sector financiero a aumentar sus niveles de apalancamiento.
  • ... ensuring transparency and managing leverage in the system, ... ... garantizar la transparencia y administrar el apalancamiento en el sistema, ...
  • all the leverage that your broker offers todo el apalancamiento que tu corredor ofrece
- Click here to view more examples -
II)

aprovechar

VERB
  • And our way to leverage the growing of the plant. Y nuestra manera de aprovechar el cultivo de la planta.
  • Users cannot leverage information at the same time, ... Los usuarios no pueden aprovechar la información al mismo tiempo ...
  • ... then deploy more agents and leverage the policies, exceptions ... ... desplegar más agentes y aprovechar las directivas, excepciones ...
  • ... is on the way to leverage its added value by bringing ... ... está a camino de aprovechar su valor agregado trayendo ...
  • Trying to leverage this into a new trial. Tratando de aprovechar esto en un nuevo juicio
  • We can leverage existing consumer behaviors Podemos aprovechar los comportamientos de los consumidores existentes
- Click here to view more examples -
III)

apalancar

VERB
Synonyms: pry
IV)

palanca

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

influencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

potenciar

VERB
  • ... the identified barriers as well as leverage the identified ancillary benefits ... ... los obstáculos identificados y potenciar los beneficios subsidiarios identificados ...

seize

I)

agarrar

VERB
  • ... for revenge and to seize the toxin. ... por venganza y para agarrar la toxina.
  • would have watched long to seize and fix upon his ... se han visto mucho en agarrar y fijarse en su ...
  • You must seize fortune by the forelock ... Debes agarrar el toro por las astas ...
- Click here to view more examples -
II)

apoderarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aprovechar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

incautar

VERB
Synonyms: impound, commandeer
  • ... two days, go in, seize key evidence, and ... ... dos días, entrar, incautar pruebas clave, y ...
  • You must seize the only specimen of ... Debe incautar el único espécimen de ...
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar
  • ... as sheriff, must seize your assets. ... como Sheriff, debo incautar sus bienes.
- Click here to view more examples -
VI)

decomisa

VERB
Synonyms: seizes
VII)

agarre

NOUN
VIII)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tenía todos los motivos para confiscar esa casa.
  • ... all the evidence we need to seize the money. ... toda la prueba que necesitaban para confiscar el dinero.
  • ... a warrant allowing us to seize your computer. ... una orden que nos permite confiscar su ordenador.
  • We're moving to seize the property. Queremos confiscar la propiedad.
  • ... that the government can seize your assets to cover your ... ... que el gobierno puede confiscar tus activos para cubrir la ...
- Click here to view more examples -

exploit

I)

explotar

VERB
Synonyms: blow, burst, blew up
- Click here to view more examples -
II)

aprovechar

VERB
  • This event indicates an attempt to exploit a vulnerability in the ... Este evento indica un intento de aprovechar una vulnerabilidad en la ...
  • ... the advantage that we exploit. ... la ventaja que vamos a aprovechar.
  • ... and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics. ... y diseñar estrategias para suprimir o aprovechar las características adaptadas.
  • directly exploit the energy of the sun. aprovechar directamente la energía solar.
  • we have a very entrepreneurial youth that we must exploit Tenemos una juventud muy emprendedora que debemos aprovechar
  • to exploit the huge potential and solar resources especially para aprovechar el enorme potencial de los recursos solares
- Click here to view more examples -
III)

hazaña

NOUN
Synonyms: feat, deed, stunt
- Click here to view more examples -
IV)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt
V)

aprovecharse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

vulnerabilidades

VERB
VII)

debilidades

NOUN
  • ... you need an email exploit detection engine: ... necesita un motor de detección de debilidades de correo:

harness

I)

arnés

NOUN
Synonyms: headgear, sling
- Click here to view more examples -
II)

mazo

NOUN
  • Select the harness from which you want to delete ... Seleccione el mazo del que desee borrar ...
  • Select the harness in which you want to create a ... Seleccione el mazo en el que desee crear un ...
  • ... where you want the main trunk of the harness. ... donde se desee el principal tronco del mazo.
  • Regenerate the harness before you autoroute. Regenere el mazo antes de realizar el ruteado automático.
  • Short to ground in the dashboard wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del salpicadero;
  • Short to ground in the floor wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del piso;
- Click here to view more examples -
III)

jarnición

NOUN
IV)

enjaeza

NOUN
Synonyms: harnesses
V)

preformado

NOUN
Synonyms: preformed, preshaped
VI)

cableado

NOUN
VII)

cinturón

NOUN
VIII)

manojo

NOUN
Synonyms: bunch, bundle, handful, wisp
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.