Meaning of Shade in Spanish :

shade

1

sombra

NOUN
  • Get him into the shade. Ponlo a la sombra.
  • It moved just a shade. Se movió como una sombra.
  • And remain far from the shade. Y permanece alejado de la sombra.
  • Stay in the shade. Ponte a la sombra.
  • The shade has to be there. La sombra ha de estar allí.
  • Her shade behind the window, her house. Su sombra contra la ventana, su casa.
- Click here to view more examples -
2

cortina

NOUN
Synonyms: curtain, drape
  • I saw the shade move. Vi moverse la cortina.
  • A semblance great, the shadow of a shade.' Una apariencia grande, la sombra de una cortina.
  • ... my mother pulled the shade. ... mi madre cerrara la cortina.
  • velvet shade, and laid a ... cortina de terciopelo, y le puso una ...
  • ... decline coming for a shade so i sent from ... ... rechazar que viene por una cortina, así que envió desde ...
  • Lower the shade, don't be seen! ¡Baja la cortina, que no te vean!
- Click here to view more examples -
3

persiana

NOUN
  • Somebody pull the shade down. Que alguien baje la persiana.
  • She just pulled down the shade. Acaba de bajar la persiana.
  • Lower your shade more. Baja más la persiana.
  • There isn't any shade on the window. La ventana no tiene persiana.
  • Lower the shade, don't let them see you! ¡Baja la persiana, que no te vean!
  • Could we pull the shade? ¿Podriamos bajar la persiana?
- Click here to view more examples -
4

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, hue, tune, tones
  • This particular shade of orange is known as. Este particular tono de naranja se conoce como.
  • The lighter shade is for filling. El tono más claro es para rellenar.
  • I knew my shade would suit you perfectly. Sabía que mi tono te iría a la perfección.
  • The darker shade is for defining. El tono más oscuro es para definir.
  • The shade has been discontinued. Ya no fabrican ese tono.
  • That shade won't be becoming to you. Ese tono no te sentará bien.
- Click here to view more examples -
5

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, display
  • Made in the shade. Hecho en la pantalla.
  • ... -lamp with a shade of golden silk. ... de la lámpara con una pantalla de seda de oro.
6

matiz

NOUN
  • ... of color, of shade, of form. ... de color, de matiz, de forma.
  • slight shade of dissatisfaction. leve matiz de insatisfacción.
  • It's a deep shade of teal. Es un matiz azulino.
  • ... was made just for a single shade of that species, ... fue creado para un solo matiz de esa especie,
  • ... matter might add another shade of prejudice against him ... ... cuestión podría añadir otro matiz de los prejuicios en su contra ...
  • and I'll move it toward an autumn shade. y lo moveré hacia un matiz otoñal.
- Click here to view more examples -
7

tonalidad

NOUN
Synonyms: tonality, hue, tone
  • It's a different shade of green. Es una tonalidad diferente de verde.
  • a darker version of the same shade. se obtiene una versión más oscura de la misma tonalidad.
  • of a peculiar shade of blue. de una peculiar tonalidad de azul.
  • ... waiting for me was of a peculiar shade of blue. ... esperándome tenía una peculiar tonalidad de azul.
  • Because of the shade, they just lump it together with ... Debido a la tonalidad, es agrupada con ...
- Click here to view more examples -

More meaning of shade

shadow

I)

sombra

NOUN
  • The shadow of a storm. La sombra de la tormenta.
  • Like a big shadow. Como si fueras una sombra.
  • He can be your shadow. Puede ser tu sombra.
  • You see a shadow, you make it stronger. Usted ve una sombra, se hace más fuerte.
  • They grow nervous in the shadow of the mountain. Se ponen nerviosos por la sombra de la montaña.
  • A grain of sand casts no shadow. Un grano de arena no hace una sombra.
- Click here to view more examples -

shady

I)

sombra

ADJ
  • They just know that this thing looks shady. Sólo saben que esta cosa se ve sombra.
  • Bit more shady, and actually a ... Un poco más a la sombra, y de hecho un ...
  • but on the shady side, for example, pero la del lado con sombra, por ejemplo,
  • that someone shady organization has been conducting organización que alguien sombra ha estado llevando a cabo
  • It's shady and cool! Y también hay sombra y frescor.
- Click here to view more examples -
II)

umbríos

ADJ
III)

turbio

ADJ
  • More shady than sketchy. Más turbio que superficial.
  • Some old friends offer him a shady deal. Unos viejos amigos, le ofrecen un contrato turbio.
  • Lawyer for a shady international investment group. Abogado de un turbio grupo inversionista internacional.
  • Something shady is happening here. Aquí está ocurriendo algo muy turbio.
  • ... mixed up in something shady. ... metida en un asunto turbio.
- Click here to view more examples -
IV)

frondoso

ADJ
Synonyms: leafy, lush, luxuriant
V)

dudoso

ADJ
  • ... rumors that he has a shady past. ... dicen que tiene un pasado dudoso.
  • We can't afford anything that looks shady. No podemos permitirnos nada dudoso.
  • ... would never get involved in anything shady. ... nunca se involucraría en algo dudoso.
- Click here to view more examples -

curtain

I)

cortina

NOUN
Synonyms: shade, drape
  • Pulling a dark curtain over this yellow sun. Poniendo una cortina oscura sobre este sol amarillo.
  • The curtain just moved. La cortina se acaba de mover.
  • The curtain is up. La cortina se levantó.
  • Pay no attention to the man behind the curtain. No preste atención al hombre atrás de la cortina.
  • Pay no attention to that man behind the curtain. No presten atención al hombre detrás de la cortina.
  • There is a man behind your curtain. Hay un hombre detrás de la cortina.
- Click here to view more examples -
II)

telón

NOUN
Synonyms: backdrop
  • The curtain is up. Se ha subido el telón.
  • At the third curtain call, we started to play. En la tercera llamada de telón, empezamos a tocar.
  • The curtain cannot come down. El telón no puede bajar.
  • One hour till curtain. Una hora para el telón.
  • Five minutes till curtain, people. Cinco minutos para el telón, gente.
  • I was bringing down the curtain. Yo estaba bajando el telón.
- Click here to view more examples -

drape

I)

cubra

NOUN
Synonyms: cover, coat
II)

cuelgue

VERB
Synonyms: hang, hangs, suspend, dangle
III)

cortina

NOUN
Synonyms: curtain, shade
  • It ruins the drape of my suit, ... Arruina la cortina de mi traje, ...
  • ... just jumping around from drape to drape. ... saltando de cortina en cortina.
  • ... family of cats just jumping around from drape to drape. ... familia de gatos saltando de cortina en cortina.
  • ... your sword and raise that drape with it. ... la espada y levante la cortina.
  • ... every rug, and every drape in this house to ... ... cada alfombra, y cada cortina en esta casa para ...
- Click here to view more examples -
IV)

drapeado

NOUN
Synonyms: draped, draping
V)

cobertor

NOUN
Synonyms: cover, blanket, bedspread
VI)

pliegue

VERB
Synonyms: fold, crease, folding, pleat, folds

blind

I)

ciego

ADJ
Synonyms: blind man, blinded, cecum
  • But this person is blind. Pero este hombre es ciego.
  • I could be blind. Podría hacerme el ciego.
  • Pity the blind, kind sir. Piedad para un ciego, señor.
  • We think that he has a blind uterus. Creemos que tiene un útero ciego.
  • And the father could go blind sooner. Y el padre podría quedarse ciego antes.
  • The blind leading the blind. El ciego guiando a los ciegos.
- Click here to view more examples -
II)

persiana

ADJ
  • But at least you won't go in there blind. Pero al menos usted no entrará allí en la persiana.
  • He drew down the blind. Señaló a bajar la persiana.
  • The blind was down and the room dim. La persiana estaba abajo y la habitación en penumbra.
  • The blind was down, and a strong light ... La persiana estaba abajo, y una fuerte luz ...
  • The blind was down, and a strong light was ... La persiana estaba bajada, y una fuerte luz ...
  • ... a dark blur moving across the blind. ... una mancha oscura en movimiento a través de la persiana.
- Click here to view more examples -
III)

oculto

ADJ
IV)

invidentes

ADJ
  • ... which now provides such payment to blind children; ... ahora se paga también a niños invidentes;
  • ... postal services for the blind and partially-sighted ... ... servicios postales para los invidentes y las personas con dificultades visuales ...
V)

cegar

ADJ
Synonyms: blinded
  • You blind someone with that box. Esa caja puede cegar a alguien.
  • You can blind your enemies. Podrías cegar al enemigo.
  • You can blind your enemies. Podrías cegar a tus enemigos.
  • It can blind him to things like reason, kindness, ... Lo puede cegar de cosas como la razón, bondad, ...
  • ... people they wanted to blind. ... gente que ellos quisieran cegar.
  • ... across the windshield could blind the driver. ... contra el parabrisas puede cegar al conductor.
- Click here to view more examples -
VI)

ceguera

ADJ
Synonyms: blindness
  • Blind is actually good news. La ceguera es una buena noticia.
  • ... vision varies from normal to blind. ... visión varía desde normal hasta la ceguera.
  • ... her adjust to being blind, get back to some sense ... ... a vivir con su ceguera, a recuperar cierta ...
  • The man's blind. La ceguera del hombre.
  • It's the same for the blind. Es igual para la ceguera.
  • Eat right or you'll become night-blind! Coman bien, o tendrán ceguera nocturna.
- Click here to view more examples -

louver

I)

lumbrera

NOUN
Synonyms: luminary
II)

celosía

ADJ
III)

rejilla

NOUN
  • this is actually a fan louver, esto es en realidad la rejilla del ventilador,
  • and then a fan louver for your graphics and ... y luego una rejilla de ventilador para los gráficos y ...
IV)

persiana

NOUN

venetian blind

I)

celosía

NOUN
II)

persianas

NOUN

tone

I)

tono

NOUN
Synonyms: ringtone, pitch, shade, hue, tune, tones
  • Maintain a civil and courteous tone. Mantengan un tono cortés y atento.
  • Your tone is making me nervous. Ese tono tuyo me pone nervioso.
  • Listen to my tone and not my words. Escuchen mi tono, no mis palabras.
  • Leave a message at the tone. Deja tu mensaje luego del tono.
  • Not if you use that tone. No si usas ese tono.
  • Set not to use the key tone. No se utiliza el tono de la tecla.
- Click here to view more examples -
II)

entone

NOUN
III)

tonificar

NOUN
Synonyms: toning, tonify
  • ... not able to shape and tone their biceps to their ... ... no logran moldear ni tonificar los bíceps tanto como ...
  • and all of my clients is how to tone perfect abs y todos mis clientes es cómo tonificar unos abdominales perfectos
  • higher repetitions to get that nice tone y más repeticiones para conseguir tonificar
  • ... synchronized handlebars let you tone and condition your entire ... ... y sincronizadas le permiten tonificar y acondicionar todo su ...
  • ... I think they'll tone that down too so that the ... ... Creo que van a tonificar eso también por lo que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

tonalidad

NOUN
Synonyms: tonality, hue, shade
  • My days of old have vanished in tone and tint. Mis días han perdido su tonalidad y su color.
  • It was this same, smooth tone. Tenían esta misma tonalidad suave.
  • I mean, tone has tone, but content is ... El tono tiene tonalidad, pero el contexto es ...
  • Her color, her tone. El color, la tonalidad.
- Click here to view more examples -

pitch

I)

echada

NOUN
Synonyms: thrown
  • ... watch this program graph the pitch in real time. ... mire este gráfico del programa la echada en tiempo real.
  • ... the answer on the pitch. ... la respuesta encendido la echada.
  • who is still waiting on pitch, get on side ... quien todavia esta esperando en echada, consiga en lado ...
  • ... but in 1947 a pitch has build, that ... ... pero en 1947 una echada tiene estructura, que ...
  • This is'nt not a pitch Este is'nt no una echada
- Click here to view more examples -
II)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, shade, hue, tune, tones
  • You have to change the pitch. Tienes que cambiar el tono.
  • The pitch is too high. El tono es muy alto.
  • And then the relationship between time and pitch. Y entonces la relación entre tiempo y tono.
  • It measures pitch and gauges anxiety. Mide el tono y la ansiedad.
  • You can also change the pitch. También puedes cambiar el tono.
  • I use that pitch. Yo uso ese tono.
- Click here to view more examples -
III)

lanzamiento

NOUN
  • Here he comes with the next pitch. Aqui llega con el otro lanzamiento.
  • Wait for your pitch, sweetie. Espera tu lanzamiento, cariño.
  • Opening day, and here's the first pitch. Día de apertura, y aquí vá el primer lanzamiento.
  • Wait for your pitch. Espera por su lanzamiento.
  • The pitch is high. El lanzamiento es alto.
  • Just give me a good pitch. Dame un buen lanzamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

cancha

NOUN
Synonyms: court
  • What goes on on the pitch, stays on the ... El que entre a la cancha, permanece en la ...
  • Hostility on the football pitch merely reflects the existing tense ... La hostilidad en la cancha simplemente refleja las tensas ...
  • ... goes on on the pitch, stays on the pitch. ... entre a la cancha, permanece en la cancha.
  • ... tell he's turned the ballroom into a cricket pitch. ... que ha transformado el salón en una cancha de cricket.
  • ... like he's not even on the pitch. ... como si no estuviera en la cancha.
  • but the pitch the part of the pitch that pero el terreno de juego por parte de la cancha que
- Click here to view more examples -
V)

lanzar

VERB
  • I liked watching you pitch. Me gustaba verte lanzar.
  • The team never even lets you pitch. El equipo nunca te va a dejar lanzar.
  • they are not the night still still pitch in no son la noche aún sigue lanzar en
  • and given the given to pitch ricky hatton y teniendo en cuenta la propuesta de lanzar ricky hatton
  • By the way, who is going to pitch tomorrow? Por cierto, ¿quién va a lanzar mañana?
  • as soon pitch into my best friend as not. tan pronto lanzar en mi mejor amiga que no.
- Click here to view more examples -
VI)

parcela

NOUN
Synonyms: plot, parcel
VII)

inclinación

NOUN
  • Watch your pitch angle. Cuida el ángulo de inclinación.
  • The pitch is off. La inclinación está mal.
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • ... different designs and sizes with fixed pitch setting. ... en distintas medidas y diseños con inclinación fija del ángulo.
  • ... of a fan and had no pitch ... de un ventilador sin inclinación
- Click here to view more examples -
VIII)

echar

NOUN
Synonyms: take, throw, lend, cast, kick

tune

I)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune, syntonize
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Somehow you have developed their ability to tune. De algún modo has desarrollado su capacidad de sintonizar.
  • Somehow you have developed their ability to tune. Has desarrollado su habilidad de sintonizar.
  • We can tune into the state geological survey frequency. Podemos sintonizar la frecuencia de censo geológico del estado.
  • They can really help tune and personalize your therapy. Pueden verdaderamente ayudar a sintonizar y personalizar las terapias.
  • I can tune into my other senses much more clearly. Puedo sintonizar mis otros sentidos mucho mas claramente.
- Click here to view more examples -
II)

melodía

NOUN
Synonyms: melody, ringtone, tunes
  • Not my favorite tune. No me gusta esta melodía.
  • It was a very popular tune in its day. Fue una melodía muy conocida en su día.
  • Even play a fancy tune, huh? Hasta tiene una melodía muy linda.
  • It may change your tune as well. Puede cambiar su melodía también.
  • Wait until the tune changes. Espere hasta los cambios de la melodía.
  • Maybe it's me or the tune. Puede que sea yo o que sea la melodía.
- Click here to view more examples -
III)

sintonía

NOUN
  • My words are just coming out in tune. Mis palabras son sólo sale en sintonía.
  • You know, he's in tune with himself. Tú sabes, está muy en sintonía consigo mismo.
  • Their minds are in tune. Sus mentes están en sintonía.
  • So that their nervous system are in tune. Así que sus sistemas nerviosos están en sintonía.
  • I was not really in tune with what was going on ... No estaba en sintonía con lo que ocurría ...
  • The patient perfectly in tune with herself and fully ... La paciente en perfecta sintonía consigo misma y en plena ...
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
  • She used to tune her own piano. Ella misma solía afinar el piano.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tipo ni sabe afinar su guitarra.
  • We are going to try to tune it. Vamos a tratar de afinar la misma.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tÍo ni sabe afinar su guitarra.
  • Go help him tune the instruments. Ayudale a afinar los instrumentos.
  • It is difficult to tune from here Es difícil afinar desde aquí
- Click here to view more examples -
V)

consonancia

NOUN
  • All this creates a buzz and is in tune Todo esto es algo que vibra y está en consonancia
  • is so that he would turn on tune assigns es para que él a su vez, en consonancia cesionarios
  • What exactly does a tune up consist of and ... ¿Qué una consonancia ascendente consiste en exactamente y ...
  • ... world will dance to our tune ... mundo bailará a nuestra consonancia
- Click here to view more examples -
VI)

afinado

NOUN
Synonyms: tuned, keyed, honed
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que eI piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano este afinado.
  • ... a bit more and then it'll be in tune. ... un poco más y estará afinado.
  • ... keeping with the tempo, or the sound in tune. ... mantener el tempo o el sonido afinado.
  • One that's in tune. Uno que esté afinado.
- Click here to view more examples -
VII)

canción

NOUN
Synonyms: song, track
  • You know my favourite tune. Sabes cuál es mi canción favorita.
  • That was their favorite tune. Ésa era su canción favorita.
  • Everywhere we go it's the same tune. Vayas donde vayas, es la misma canción.
  • That was their favorite tune. Esa era su canción favorita.
  • What a rubbish tune you are singing. Qué porquería de canción cantas.
  • It is a reflective tune. Es una canción de reflexión.
- Click here to view more examples -
VIII)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, shade, hue, tones
  • This thing always gets out of tune. Esta cosa siempre se pone fuera de tono.
  • You must remember this tune. Debes recordar este tono.
  • Without singing out of tune. Sin cantar fuera de tono.
  • Completely out of tune. Completamente fuera de tono.
  • ... what he did, he couldn't get the tune right. ... qué hiciera, no pudo obtener el tono correcto.
  • ... you must save the tune. ... es necesario guardar el tono.
- Click here to view more examples -
IX)

ajustar

VERB
  • Fact you know how to tune up a truck. El hecho que sepas como ajustar un motor.
  • Afterwards one can tune the focus a bit more ... A continuación podemos ajustar el enfoque algo más ...
  • you can fine-tune your campaign accordingly puede ajustar su campaña en consecuencia
  • to tune the floor of the warehouse. para ajustar el piso del depósito.
  • and we learned how to tune their stability in our bloodstream Y hemos aprendido a ajustar su estabilidad en nuestro flujo sanguíneo
  • The meter is common, and the tune El metro es común, y ajustar el
- Click here to view more examples -

screen

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: display, shade
  • As a smoke screen. Como pantalla de humo.
  • Movie on the big screen! La película en la gran pantalla.
  • I think my screen is very blurry. Creo que mi pantalla está muy borrosa.
  • To my right is a larger screen. A mi derecha hay otra pantalla.
  • You never know with these online screen names. Nunca se sabe, con estos nombres de pantalla.
  • Above the screen we can find the optical viewfinder. Sobre la pantalla encontramos el visor óptico.
- Click here to view more examples -
II)

pant

NOUN
  • ... currently active, press alt+print screen. ... activa actualmente, presione alt+ impr pant.
  • If the OSD is not open, press Print Screen. Si el OSD no está abierto, pulse Impr Pant.
  • To select a server, press Print Screen. Para seleccionar otro servidor, pulse Impr Pant.
  • If the OSD is not activated, press Print Screen. Si el OSD no está activado, pulse Impr Pant.
  • ... after you press Print Screen. ... tras haber pulsado Impr Pant.
  • ... after you press Print Screen. ... tras haber pulsado Impr Pant.
- Click here to view more examples -

display

I)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, shade
  • As crisp as ever on the bright display. Con más nitidez que nunca en su brillante pantalla.
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • It was your name on the display. Tu nombre salía en la pantalla.
  • Check out that display on the back. Miren la pantalla atrás.
  • You can use the mini display as the viewfinder. Puede utilizar la pantalla mini como visor.
  • Now we can see the new app registration display. Ahora veremos la pantalla de registro de una nueva app.
- Click here to view more examples -
II)

exhibición

NOUN
  • The display room is over there. La sala de exhibición es por allí.
  • Monuments compose the body of a nation on display. Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición.
  • Wonderful display, well done everyone. Muy bonita exhibición, muy bien por todos.
  • Since the air display, you're the ... Desde la exhibición aérea, eres el ...
  • He puts these treasures on display within and around a ... Pone estos tesoros en exhibición dentro y alrededor de una ...
  • ... and we'll meet you in the display room. ... y te veremos en la sala de exhibición.
- Click here to view more examples -
III)

visualización

NOUN
  • There are three types of display mode. Hay tres tipos de modos de visualización.
  • The thumbnails display can be changed. La visualización de las miniaturas puede modificarse.
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • Display of time domain waveform. Visualización de la onda en dominio del tiempo.
  • There are three types of display mode. Existen tres tipos de modos de visualización.
  • This display option shows the dashboard filters that are available in ... Esta opción de visualización muestra los filtros de panel disponibles en ...
- Click here to view more examples -
IV)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • To display the password. Para mostrar la contraseña.
  • Specify whether to display or hide the cursor. Especificar si quiere mostrar u ocultar el cursor.
  • Anne upstairs to display her new summer dresses. Anne piso de arriba para mostrar sus vestidos de verano.
  • This monitor uses liquid crystals to display images. Este monitor utiliza cristales líquidos para mostrar imágenes.
  • Messages retain only the display name. Conservan solamente el nombre para mostrar.
  • Select a photo to display its location on the map. Seleccione una foto para mostrar su ubicación en el mapa.
- Click here to view more examples -
V)

exhibir

VERB
Synonyms: exhibit, showcase
  • Use cars to display accessories. Utilizar coches para exhibir racores.
  • Something to own and to display. Algo para poseer y exhibir.
  • Something to own and to display. Algo que poseer y exhibir.
  • Here is a moment to display that calm and poise ... Este es un momento para exhibir esa calma y aplomo ...
  • display in your classroom this morning exhibir en su salón de clases esta mañana
  • You can't display a toad in a ... No puedes exhibir a un sapo en un ...
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
Synonyms: view, visualize, envision
  • The thickness menu allows rapid display of the frequency spectra ... El menú de espesor permite visualizar rápidamente los espectros de frecuencias ...
  • You cannot display the child containers of ... No se pueden visualizar los contenedores secundarios de ...
  • To display the mask effect in , lock the ... Para visualizar el efecto de máscara en , bloquee la ...
  • You can display the menu as a list or ... Es posible visualizar el menú como una lista o en ...
  • To display expired and deleted items ... Para visualizar los elementos vencidos y suprimidos ...
  • Set to display your avatar on the screen of ... Permite visualizar su avatar en la pantalla del usuario ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicador

NOUN
  • A second prompt will display: Aparece un segundo indicador:
  • ... refresh interval or temperature display format: ... intervalo de actualización o el formato del indicador de temperatura:
  • ... with eight-point compass and outside temperature display ... con brújula de ocho puntos e indicador de temperatura externa
  • Low Bat display (battery voltage) Indicador de batería baja (voltaje de batería)
  • ... must include a speed display and an odometer. ... debe incorporar además un indicador de velocidad y un cuentakilómetros.
  • - 5-digit scalable LC display - indicador LC de 5 dígitos, escalable
- Click here to view more examples -
VIII)

presentación

NOUN
  • This popular display of temper was most ... Esta presentación popular del genio era más ...
  • When the graphic display is in smooth shading mode ... Cuando la presentación es en modo de sombreado suave ...
  • A program that resets the display to its default number ... Cualquier programa que restablezca la presentación a su número predeterminado ...
  • ... this shall be clearly stated on the relevant display. ... se indicará claramente en la presentación de datos correspondiente.
  • ... data validation, retrieval, or display. ... la validación, la recuperación o la presentación de datos.
  • ... and get the same display. ... y obtener la misma presentación.
- Click here to view more examples -
IX)

muestra

NOUN
  • Visual display of owner. Muestra visual del sujeto.
  • Display information about the selected hotel. Muestra información acerca del hotel seleccionado.
  • It must have been a display bottle. Debió ser un frasco de muestra.
  • A display of grief now would have been ... Una muestra de duelo ahora no sería ...
  • Display information about the current configuration or the ... Muestra información sobre la configuración actual o las ...
  • This is a display of how they'd face any ... Esto es una muestra de como afrontan cualquier tipo ...
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
  • This display comes down tomorrow. Esta exposición termina mañana.
  • She was on display. Ella estaba de exposición.
  • The report presents a visual display of the percentage of ... El informe presenta una exposición visual del porcentaje de ...
  • Even our furniture display on the ninth floor was never ... Ni siquiera nuestra exposición de muebles en el noveno piso es ...
  • ... already my book's off display? ... sacaste mi libro de la exposición.
  • My, public display of anger. Mi exposición pública de ira.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.