Sharpen

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Sharpen in Spanish :

sharpen

1

afilar

VERB
- Click here to view more examples -
2

agudizar

VERB
Synonyms: exacerbate, worsen
  • The aim clearly has been to sharpen the financial crisis of ... El objetivo ha sido evidentemente agudizar la crisis financiera del ...
  • we had to sharpen the wits and enter into new ... hemos tenido que agudizar el ingenio y entrar en nuevas ...
  • ... some of the pencils i sharpen the climate ... algunos de los lápices i agudizar el clima
  • ... for several weeks can sharpen the mind. ... durante varias semanas puede agudizar la mente.
  • ... which will allow us to sharpen our perception, ... lo cual nos permitirá agudizar nuestra percepción,
- Click here to view more examples -
3

afinar

VERB
- Click here to view more examples -
4

perfilar

NOUN
- Click here to view more examples -
5

aguzar

VERB
  • ... a root of some special sort to sharpen his wits. ... una raíz muy especial para aguzar sus sentidos.
  • ... an economical crisis to sharpen the creativity. ... una crisis económica para aguzar la creatividad.
6

afilarla

VERB
7

enfoca

VERB
Synonyms: focuses, zoom, zooms, sharpens
  • ... where significant color changes occur and sharpen them. ... donde se producen cambios de color significativos y las enfoca.
  • If you sharpen your image on a separate layer, ... Si enfoca la imagen en una capa independiente, ...
8

nitidez

NOUN
9

perfeccionar

VERB

More meaning of Sharpen

hone

I)

afilar

NOUN
II)

perfeccionar

VERB
III)

afinar

VERB
  • ... a perfect opportunity for you to hone your game. ... una oportunidad perfecta para afinar tu técnica.
  • And to hone your sensitive-guy skills. Y para afinar tu técnica de tipo sensible.
  • can really hone in on what we care about. podamos realmente afinar lo que nos interesa.
  • ... take a look at the board number to hone in ... miren el número de tarjeta de afinar en
  • ... do so, let's hone in on that first line ... ... ello, vamos a afinar en esa primera línea ...
- Click here to view more examples -

honing

I)

afilamiento

NOUN
Synonyms: sharpening, edging
II)

afilar

VERB
IV)

afinando

VERB
Synonyms: tweaking, refining
  • ... be really good for just honing a particular skill. ... ser muy bueno para simplemente afinando un determinado habilidad.
  • ... meditation is that we are honing and we're strengthening something ... la meditación es que estamos afinando y fortaleciendo algo
  • ... with improving his skills, honing his m.o. ... con mejorar sus habilidades, afinando su modus operandi.
- Click here to view more examples -

whetstone

I)

whetstone

NOUN
  • This is Nanny Whetstone, the 17th nanny ... Esta es la nana Whetstone, es la decimoséptima nana ...
II)

afilar

NOUN

taper

I)

forma cónica

NOUN
Synonyms: conical
  • ... head, but considerably more taper towards the nose. ... cabeza, pero la forma cónica mucho más hacia la nariz.
  • the body has a taper into which the olive ... el cuerpo tiene una forma cónica en la que la oliva ...
II)

ahusamiento

NOUN
Synonyms: tapering
III)

cónicos

NOUN
Synonyms: conical, tapered, bevel, conic
  • ... our assortment of split taper bushings has been increased. ... nuestra gama de Bushings cónicos ha incrementado considerablemente.
IV)

encintadora

NOUN
V)

cono

NOUN
Synonyms: cone
- Click here to view more examples -
VI)

afilarse

VERB
Synonyms: sharpened
VII)

afilar

VERB

whet

I)

amolar

VERB
Synonyms: grinding
III)

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened, unlock
  • ... should please the palate and whet the appetite at the same ... ... debería placer al paladar y abrir el apetito al mismo ...

grindstone

I)

muela

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

afilar

NOUN

exacerbate

I)

exacerbar

VERB
Synonyms: inflame
- Click here to view more examples -
II)

agravar

VERB
Synonyms: aggravate, worsen
- Click here to view more examples -
III)

agudizar

VERB
Synonyms: sharpen, worsen

worsen

I)

empeorar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

empeorarse

VERB
III)

empeorándose

VERB
IV)

agravar

VERB
  • ... a production sector and worsen the food and trade balances; ... un sector productivo y agravar las balanzas alimentarias y comerciales;
  • ... to find a solution rather than worsen problems. ... a encontrar una solución en lugar de agravar los problemas.
V)

agudizar

VERB
Synonyms: sharpen, exacerbate

tune

I)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune, syntonize
- Click here to view more examples -
II)

melodía

NOUN
Synonyms: melody, ringtone, tunes
- Click here to view more examples -
III)

sintonía

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

consonancia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

afinado

NOUN
Synonyms: tuned, keyed, honed
- Click here to view more examples -
VII)

canción

NOUN
Synonyms: song, track
- Click here to view more examples -
VIII)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, shade, hue, tones
- Click here to view more examples -
IX)

ajustar

VERB
  • Fact you know how to tune up a truck. El hecho que sepas como ajustar un motor.
  • Afterwards one can tune the focus a bit more ... A continuación podemos ajustar el enfoque algo más ...
  • you can fine-tune your campaign accordingly puede ajustar su campaña en consecuencia
  • to tune the floor of the warehouse. para ajustar el piso del depósito.
  • and we learned how to tune their stability in our bloodstream Y hemos aprendido a ajustar su estabilidad en nuestro flujo sanguíneo
  • The meter is common, and the tune El metro es común, y ajustar el
- Click here to view more examples -

refine

I)

refinar

VERB
Synonyms: refining, despeckle
  • Refine lies until they resemble truth? Refinar la mentira hasta que parezca verdad?
  • Users can start and refine searches at one of ... Los usuarios pueden empezar y refinar búsquedas en uno de ...
  • ... a lot of which are more expensive to refine. ... muchos de los cuales son más caros de refinar.
  • ... to further test and refine the findings of the ... ... para poner a prueba y refinar aún más los resultados del ...
  • ... the curve edit to refine the shape after it ... ... la edición de curvas para refinar la forma después de que ...
- Click here to view more examples -
II)

perfeccionar

VERB
  • Add additional filters to further refine your smart playlist. Añade filtros adicionales para perfeccionar tu lista de reproducción.
  • ... one that you can refine through practice and study ... ... una que se puede perfeccionar mediante la practica y el estudio ...
  • ... an ongoing need to develop and refine our moral understanding. ... una constante necesidad de desarrollar y perfeccionar nuestra comprensión moral.
  • ... would be to raise and refine her mind - and ... ... sería la de aumentar y perfeccionar su mente - y ...
  • ... its work methods and to refine its definition of various aspects ... ... sus métodos de trabajo y perfeccionar su definición de diversos aspectos ...
- Click here to view more examples -
III)

afinar

VERB
  • You can further refine your search by specifying categories, ... Puede afinar aún más la búsqueda si especifica categorías, ...
  • ... of human rabies to refine the approach to technical cooperation ... ... de rabia humana para afinar el enfoque de la cooperación técnica ...
  • refine the machinery so that we can actually ... de afinar la maquinaria para que podamos efectivamente ...
  • Use the following options to refine your list of items ... Utiliza las siguientes opciones para afinar la lista de artículos ...
  • ... back with your browser if you want to refine your search ... 'atras' con su navegador para afinar su búsqueda.
- Click here to view more examples -
IV)

acota

NOUN
VI)

redefinir

VERB
Synonyms: redefine, override
- Click here to view more examples -
VII)

precisar

VERB
  • You can further refine the conditions which trigger a rule ... Puede precisar aún más las condiciones que activan una regla ...
  • Refine the Deny Sender list to ensure ... Precisar la lista Denegar remitente para asegurarse de ...
VIII)

pulir

VERB
  • ... few rehearsals left and still several things to refine. ... pocos ensayos, y quedan cosas por pulir.
  • ... enabled the presidency to refine its initial drafts into a ... ... permitido a la Presidencia pulir sus borradores iniciales para formular una ...

tuning

I)

sintonización

NOUN
Synonyms: attunement, tuner
- Click here to view more examples -
II)

templar

NOUN
Synonyms: tempering, tune
III)

afinación

NOUN
  • Your piano needs tuning. Tu piano necesita afinación.
  • ... meters you need a lot more of tuning. ... metros que necesita mucho más de la afinación.
  • ... knowledge transfer in the tuning and advanced configuration of the ... ... transferencia de conocimientos en la afinación y configuración avanzada de la ...
  • ... on optimizing and disk tuning of the system, ... ... sobre la optimización y la afinación del disco del sistema, ...
  • A Line Tuning Project is divided in ... Un proyecto de afinación de la línea se subdivide en ...
  • ... ., in accordance with its tuning. ... ., según su afinación.
- Click here to view more examples -
IV)

tunea

VERB
Synonyms: pimp
V)

afinar

VERB
  • ... voice like a musician tuning an instrument. ... voz como un músico de afinar un instrumento.
  • ... took the liberty of tuning your bike. ... tomé la libertad de afinar tu moto.
  • How does one go about fine-tuning a mind? ¿Cómo se consigue "afinar" una mente?
  • Would you stop tuning that guitar? ¿Quieres dejar de afinar esa guitarra?
  • ... following are approximate ranges for tuning your subwoofer: ... siguientes son rangos aproximados para afinar el potenciador de graves:
  • ... , and fine-tuning the forecasting accuracy over ... ... , lo que permite afinar la precisión de las predicciones con ...
- Click here to view more examples -
VI)

sintonizar

VERB
Synonyms: tune, attune, syntonize
- Click here to view more examples -
VII)

ajuste

NOUN
  • It still needs some fine tuning. Sólo le falta un ajuste fino.
  • And this tuning is the presumption that ... Y ese ajuste es la presunción de que ...
  • ... , you should clear the manual tuning. ... , debe borrar este ajuste manual.
  • Performance tuning, optimization, teaming ... Ajuste del rendimiento, optimización, trabajo en equipo ...
  • I explained that the fine tuning has to do with ... ya expliqué, que el ajuste fino tiene que ver con ...
- Click here to view more examples -

fine tune

I)

afinar

NOUN
- Click here to view more examples -

keying

I)

incrustación

VERB
  • Keying footage that was not acquired correctly is ... La incrustación de material de archivo no adquirido correctamente es ...
  • ... works differently from color keying. ... funciona de modo distinto a la incrustación de color.
  • ... for this kind of keying are color keying and ... ... para este tipo de incrustación son incrustación de color e ...
  • ... to fine-tune the keying results. ... para afinar los resultados de la incrustación.
- Click here to view more examples -
II)

afinar

VERB
III)

claves

VERB
Synonyms: key, keys, codes, clues, passwords
  • ... by means of a programmatic interface specific for manual keying. ... mediante una interfaz de programación específica para las claves manuales.
  • The manual keying utility is the ipseckey command ... La utilidad de claves manuales es el comando ipseckey ...
  • You can view the actual keying material with the ikeadm command ... Puede ver el material de claves real con el comando ikeadm ...
  • Support multiple pfkeyv2 keying daemons. Soporte para múltiples dæmons para claves pfkeyv2.
  • The keying material is available to algorithms that are specified ... El material de claves está disponible para los algoritmos especificados ...
- Click here to view more examples -

profiling

I)

perfilar

VERB
Synonyms: sharpen, outline, contour
II)

perfiles

NOUN
Synonyms: profiles, sections
  • You said you read the profiling books. Dijiste que habías leído libros de perfiles.
  • ... tells me you've read all the profiling books. ... dice que has leído libros de perfiles.
  • Profiling is based on rules ... La determinación de perfiles se basa en reglas ...
  • Profiling error: cannot get ... Error de generación de perfiles: no se puede obtener ...
  • ... environment for managed code profiling ... entorno para la creación de perfiles del código administrado
- Click here to view more examples -
III)

reperfilado

NOUN

outline

I)

contorno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esquema

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delinee

NOUN
IV)

esbozo

NOUN
Synonyms: sketch, sketching, stub
  • ... there was actually the outline of a boat with a squirrel ... ... había de hecho el esbozo de un barco con una ardilla ...
  • The sort outline of the working process: El esbozo del proceso de trabajo:
  • Now that we have the outline of an agreement between Ahora que tenemos el esbozo de un acuerdo entre
  • The current budget outline will be eliminated and ... El actual esbozo del presupuesto será eliminado y ...
  • In this outline we are going to show some ... En este esbozo vamos a mostrar algunas ...
  • outline of the flight deck on the island ... Esbozo de la cubierta de vuelo en la isla ...
- Click here to view more examples -
V)

esbozar

VERB
Synonyms: sketch
- Click here to view more examples -
VI)

contornear

VERB
Synonyms: contouring, stroking
- Click here to view more examples -
VII)

silueta

NOUN
  • ... together she traced the outline of her lover's shadow, ... ... juntos, ella dibujó la silueta de la sombra de ...
  • darkness they saw the outline of two people. la oscuridad vieron la silueta de dos personas.
  • dark outline of an inequality in the embankment. oscura silueta de una desigualdad en el terraplén.
  • I could distinguish the outline of an Yo podía distinguir la silueta de un
  • They had an outline of this barn and tree. Tenían una silueta de este granero y árbol
  • ... , but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... , pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
- Click here to view more examples -
VIII)

bosquejo

NOUN
Synonyms: draft, sketch, draught
IX)

resumen

NOUN
- Click here to view more examples -

contour

I)

contorno

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perfilar

VERB
IV)

contorneado

ADJ

focuses

I)

se centra

VERB
  • Focuses on timely and relevant topics and ... Se centra en temas oportunos y relevantes y en ...
  • Its mission focuses on good product design ... Su misión se centra en un buen diseño del producto ...
  • This systematic review focuses on the effects of ... Esta revisión sistemática se centra en los efectos de ...
  • The main plot of the film focuses on the difficult survival ... El argumento conductor del film se centra en la difícil supervivencia ...
  • Each page focuses on educating youth about ... Cada página se centra en educar a los jóvenes acerca ...
  • This guide focuses on the services for ... Esta guía se centra en los servicios de para ...
- Click here to view more examples -
II)

se enfoca

VERB
- Click here to view more examples -
III)

enfoca

VERB
Synonyms: zoom, zooms, sharpens
  • ... clear structure, which focuses light received by the eye ... ... estructura transparente, que enfoca la luz recibida por el ojo ...
  • and concentrates it and focuses it more onto the subject y la concentra y la enfoca más en el sujeto
  • ... that only, eh, really focuses on a certain amount ... que nomás, eh, realmente enfoca en cierta cantidad
  • ... of the glass bends and focuses the light waves away ... ... del vidrio se dobla y enfoca las ondas de luz lejos ...
  • ... underwater geography of the area focuses water from the tsunamis ... ... geografia submarina de la zona enfoca el agua de los tsunamis ...
  • ... the 11 Day Seminar focuses on one's learning to expand ... ... Seminario de 11 Días enfoca el aprendizaje de expandir ...
- Click here to view more examples -
IV)

se concentra

VERB
Synonyms: concentrates
  • It focuses on relevance and applicability. Se concentra en la pertinencia y la aplicabilidad.
  • The cooperation focuses on cities, which ... La cooperación se concentra en las ciudades, ...
  • Their project focuses on the commercialization of ... Su proyecto se concentra en la comercialización de ...
  • This article focuses on the possible controversial link between ... Este artículo se concentra en el posible vínculo controversial entre el ...
  • The diagnosis program focuses on the establishment of ... El programa de diagnóstico se concentra en el establecimiento de ...
  • Focuses on five categories: Se concentra en 5 categorías.
- Click here to view more examples -
V)

centra

VERB
  • The hole focuses light. El agujero centra la luz.
  • The pinhole focuses the light. El agujero centra la luz.
  • The report focuses all its attention on ... El informe centra toda la atención en ...
  • ... launched in 1998, focuses its activities in two ... ... puesto en marcha en 1998, centra sus actividades en dos ...
  • this focuses susp ices on Dreamworks esto centra las sospechas en Dreamworks
  • ... The report to the Storting focuses particular attention on where ... ... El informe presentado al Storting centra especialmente la atención en ...
- Click here to view more examples -
VI)

se focaliza

VERB
  • The document also focuses a great deal on supply. El documento también se focaliza en gran parte en el suministro.
  • Focuses on the identification of ... se focaliza en la identificación de ...
  • This issue focuses on outbreaks information on ... Este número se focaliza en información actualizada sobre los brotes ...
  • This course focuses on configuration and administrative operations ... Este curso se focaliza en las operaciones de configuración y administración ...
  • This issue focuses on the recent outbreaks ... Este número se focaliza en los brotes recientes ...
  • This section focuses on the TimeFinder/Clone product. Esta sección se focaliza en el producto TimeFinder/Clone.
- Click here to view more examples -
VII)

focos

VERB
  • One of the developmental focuses was making the world ... Uno de los focos de desarrollo estaba haciendo el mundo ...
  • ... the biopharmaceutical company that focuses on the development and ... ... la compañía biopharmaceutical que los focos en el desarrollo y el ...
VIII)

concentra

VERB
Synonyms: concentrates

zoom

I)

zoom

NOUN
Synonyms: zooming, zoomed, zooms
- Click here to view more examples -
II)

zumbido

NOUN
III)

acercar

VERB
Synonyms: bring, approach
- Click here to view more examples -
IV)

enfoca

NOUN
Synonyms: focuses, zooms, sharpens
V)

ampliar

VERB
  • You can also zoom into images and documents ... También puedes ampliar imágenes y documentos y ...
  • Let's zoom in right here. Vamos a ampliar aquí.
  • ... this command after you zoom in on a particular graph segment ... ... este comando después de ampliar un segmento concreto del gráfico ...
  • Click on image to ZOOM Click sobre imagen para AMPLIAR
  • a closer look by using the slider to zoom in. detalle, usa el control para ampliar la imagen.
  • To zoom in on an image, press Zoom. Para ampliar una imagen, pulse Ampliar.
- Click here to view more examples -
VI)

acercarse

VERB
  • ... box around the area of interest to zoom in on. ... cuadro alrededor del área de interés para acercarse.
  • you just need to zoom in to see it. solo hay que acercarse para verlas.
  • ... , which allows you to zoom in on the detail of ... ... , que le permite acercarse a los detalles de ...
  • ... to the right to zoom in. ... hacia la derecha para acercarse.
  • So if I were to zoom in on one of these ... Así que si tuviera que acercarse a uno de estos ...
- Click here to view more examples -
VII)

acercamiento

NOUN
- Click here to view more examples -

zooms

I)

zooms

NOUN
  • ... is a member of the Zooms collection. ... es un miembro del conjunto Zooms.
  • You cannot enumerate the Zooms collection by using a For ... No se puede enumerar la colección Zooms mediante una repetición For ...
  • ... including dissolves, wipes, slides, and zooms. ... disoluciones, barridos, diapositivas y zooms.
  • Use the Zooms property to return the Zooms collection. Utilice la propiedad Zooms para devolver la colección Zooms.
- Click here to view more examples -
II)

enfoca

NOUN
Synonyms: focuses, zoom, sharpens

sharpens

I)

agudiza

VERB
Synonyms: deepens
II)

afila

VERB
  • He never sharpens his claws on a tree. No afila sus garras en un árbol.
  • sharpens your vision, gets a better strategy, gets ... afila tu mirada, proporciona una mejor estrategia, ...
  • ... analyzes the image, sharpens the edges and restores ... ... analiza la imagen, afila los bordes y restablece ...
  • "So, as my good doctor sharpens his scalpel, "Mientras el doctor afila su cuchillo,
  • Now he stops, He sharpens his scythe. Se detiene, afila su guadaña.
- Click here to view more examples -
III)

aguza

VERB
IV)

enfoca

VERB
Synonyms: focuses, zoom, zooms

sharpness

I)

nitidez

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agudeza

NOUN
  • Real sharpness comes without effort. La verdadera agudeza llega sin ningún esfuerzo.
  • ... parameter allows regulating the sharpness of the objects' edges ... ... parámetro permite regular la agudeza de los bordes de los objetos ...
  • My remaining four senses, functioned with superhuman sharpness. Los cuatro sentidos que me quedaban tenían una agudeza sobrehumana.
  • with its main sharpness. con su agudeza principal.
  • the sharpness of their intelligence. agudeza a su inteligencia.
- Click here to view more examples -

clarity

I)

claridad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lucidez

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

nitidez

NOUN
  • ... your voice comes through with amazing clarity, ... su voz se oiga con una gran nitidez.
  • ... visibly accentuated by the purity and clarity of this piece. ... acentuado por la pureza y la nitidez de la pieza.
  • Don't you think the clarity is wonderful? ¿No creen que la nitidez es tremenda?
- Click here to view more examples -

sharpening

I)

afilado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

afilamiento

NOUN
Synonyms: honing, edging
III)

afilarlas

VERB
IV)

agudizar

VERB
V)

afilarla

VERB
Synonyms: sharpen
VI)

nitidez

VERB
  • ... to be good at sharpening a lance, mend ... ... para ser bueno en la nitidez de una lanza, recomendamos ...
  • ... adjusting image resolution and sharpening. ... graduando la resolución de imagen y la nitidez.
  • ... even yet need no sharpening, just as some ... ... incluso aunque no necesitan de la nitidez, así como algunos ...
- Click here to view more examples -
VII)

agudización

NOUN

perfect

I)

perfecto

ADJ
Synonyms: perfectly
- Click here to view more examples -
II)

ideal

ADJ
Synonyms: ideal, dream
- Click here to view more examples -

perfecting

I)

perfeccionar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

perfeccionándose

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.