Meaning of Walking in Spanish :

walking

1

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike, stepping
  • For most individuals, walking is automatic. Para la mayoría de las personas, caminar es automático.
  • And then he started walking toward me. Pero empezó a caminar hacia mí.
  • Or walking a kilometer? O de caminar un poco más de un kilómetro.
  • Walking hand in hand would be a problem. Caminar de la mano sí sería un problema.
  • Except for the whole walking thing. Salvo por eso de caminar.
  • I just feel like walking. Tengo ganas de caminar.
- Click here to view more examples -
2

paseando

VERB
  • I would spend the night walking with you. Me pasaría la noche paseando contigo.
  • I was walking on the roof of the palace. Estaba paseando por la azotea del palacio.
  • Just walking along, minding my own business. Sólo estoy paseando, pensando en mis cosas.
  • I was walking alone all night, thinking about us. Estuve paseando y pensando en nosotras toda la noche.
  • And we were walking all night along the beach. Y estuvimos paseando toda la noche por la playa.
  • I hope my walking about doesn't offend you. No tome como ofensa que me esté paseando.
- Click here to view more examples -
3

andando

VERB
Synonyms: walk, ticking
  • Walking in the rain! Mira, andando en la lluvia.
  • I remember walking through the house. Me recuerdo andando por la casa.
  • I think it'll be easier than walking. Será más fácil que andando.
  • Come on, we've been walking for two days. Vamos, llevamos dos días andando.
  • Walking in the rain alone. Andando bajo la lluvia.
  • Look at the way the soldier is walking. Mirad al camino el soldado está andando.
- Click here to view more examples -
4

poca

NOUN
Synonyms: little, low, short, few
  • whilst they deal with walking thing mientras se tratan con poca cosa
  • History is within walking distance, a short bus or ... La historia está a poca distancia, un autobús o en ...
  • Within walking distance you can reach the ... A poca distancia del mercado de ...
  • ... a small furnished apartment within walking distance of his ... un pequeño apartamento amueblado a poca distancia de su
  • ... wish to install himself in quarters at walking distance from the ... deseo de instalarse en lugares a poca distancia de la
  • ... that because jumped one would have to assume it is walking ... porque saltó uno tendría que asumir que está a poca
- Click here to view more examples -
5

caminata

NOUN
  • Stop the nervous walking, try doing some sports. Pare con la caminata nerviosa pruebe haciendo deporte.
  • I never thought that walking would make such a difference. Nunca pensé que la caminata sería marcar una gran diferencia.
  • Walking is also effective on the hip. La caminata es también efectiva para la cadera.
  • Monitor your walking with an inexpensive pedometer. Mida la distancia de su caminata con un podómetro económico.
  • ... it is, my walking buddy. ... está aquí, mi compañero de caminata.
  • not those guests of the walking on it no a los invitados de la caminata sobre el mismo
- Click here to view more examples -
6

pie

VERB
Synonyms: foot, standing, walk, feet, floor, stood
  • He watched the couple walking past the window. Miró a los dos últimos a pie de la ventana.
  • I took me a few minutes walking. Yo me tomé unos minutos a pie.
  • Just few meters by walking. A pocos metros a pie.
  • The doctor must be walking. El médico debe venir a pie.
  • Everything we need is in walking distance. Todo lo que necesitamos está a pie.
  • She's a walking sack of emotions. Ella es un saco a pie de las emociones.
- Click here to view more examples -
7

senderismo

NOUN
  • With this package you will receive information on walking routes. Con esta oferta, recibirá información en rutas de senderismo.
  • ... , golfing, fishing, walking tracks nearby or relax in ... ... , golf, pesca, senderismo o relajación en un ...
  • ... in the network about walking ... en la red sobre senderismo
  • ... seems to think we're on a walking holiday. ... cree que hemos venido a hacer senderismo.
- Click here to view more examples -
8

paseos

VERB
  • Hiking and walking - that's doable. Excursiones y paseos - eso sí se puede hacer.
  • Locally - fishing, walking, golfing, horse-riding ... En el lugar - pesca, paseos, golf, equitacion ...
9

corta

NOUN
Synonyms: short, cut, cuts, cutting, cut off
  • Walking the red anyway. Corta el cable rojo de todos modos.
  • At walking distance you will find ample restaurants ... A corta distancia de la casa encontrará pequeños restaurantes ...

More meaning of walking

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
  • He should yet walk. Él todavía debería caminar.
  • I could walk this route with my eyes closed. Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
  • May never walk again. Quizá no vuelva a caminar.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I know that you can walk. Sé que puedes caminar.
  • You can take me for a walk. Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Just think of it as a walk on the beach. Imagina que es un paseo por la playa.
  • I was just out for a walk. Yo acababa de salir de paseo.
  • Think he'd be hungry after his long walk. Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
  • I wanted to be making that walk with him. Quiero dar ese paseo con él.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • In fact, you may even walk again. De hecho, incluso podría volver a andar.
  • He can hardly walk. El apenas puede andar.
  • I want see you walk, go. Quiero verte andar, ve.
  • Be clever to walk. Esté listo para andar.
  • I took a walk and it passed. Salí a andar, y se me pasó.
  • We were not allowed to walk on the sidewalk. No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • Only to take my walk. Sólo para tomar mi caminata.
  • It was a spirit walk. Fue una caminata espiritual.
  • It was a spirit walk. Era una caminata espiritual.
  • This walk is exactly what you need. Esta caminata es justo lo que necesitas.
  • We have a long walk ahead of us. Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
  • For now must walk. Por ahora deberá ir andando.
  • I could walk to all the theaters from here. Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
  • They probably wouldn't want to walk at night. No es probable que quieran ir andando de noche.
  • But we'd have to walk. Sí, pero tendríamos que ir andando.
  • We can walk to work this week. Esta semana podemos ir andando al trabajo.
  • In case you have walk home. Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
  • We could go for a walk later. Luego podríamos ir a pasear.
  • Go take a walk, pal. Vete a pasear, amigo.
  • He might be out for a walk. Podría haber salido a pasear.
  • I will not walk by field while living. No volveré a pasear por el campo mientras viva.
  • Just right for a nice walk in the park. Ideal para pasear por el parque.
  • Never mind, go take a walk. No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
  • You walk in, unarmed, and surrender yourself. Llegas a pie, sin arma y te entregas.
  • But we were supposed to ride, not walk. Sí, pero no íbamos a ir a pie.
  • I hope the walk let's you sleep well. Espero que el pie te deje dormir.
  • I am going to walk. Creo que voy a ir a pie.
  • Just walk this way. Sólo de esta manera a pie .
  • She had a slightly swaying walk, but that also ... Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
  • They met no one in their short walk. No encontraron uno de sus pasos.
  • short walk which had usually been the pasos que había sido por lo general el
  • ... you're looking at is the walk of a man who ... ... que ves son los pasos de un hombre que ...
  • The walk of a self-satisfied ... Los pasos de un auto satisfecho ...
  • Yes, I heard him walk around. Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -

stepping

I)

escalonamiento

VERB
Synonyms: staggering
  • the charger possession of a stepping over la posesión de un cargador de escalonamiento por encima
  • thirdly, stepping up the mechanism of association with the ... tercero, escalonamiento del mecanismo de asociación con la ...
II)

pisar

VERB
Synonyms: tread, hitting, depress, stomp
  • Be like stepping on a grave. Sería como pisar una tumba.
  • I can barely turn around without stepping on some piece of ... No puedo darme la vuelta sin pisar en un pedazo de ...
  • ... in the water without stepping on one. ... en el agua sin pisar una.
  • I don't want to be stepping on nobody's toes. No quiero pisar a nadie.
  • It ain't like stepping on ants. No es igual que pisar hormigas.
- Click here to view more examples -
III)

caminar

VERB
Synonyms: walk, hike
  • stepping in a place full of living organisms a caminar en un lugar lleno de organismos vivos
  • special thanks for stepping in at the last minute gracias especiales para caminar en la último minuto
  • do you mind stepping behind the store with ... ¿te importa caminar detrás de la tienda con ...
  • ... like the standing, or stepping, or running skeletons ... como el estar de pie o caminar, o correr esqueletos
  • ... made no motion of stepping to meet me, ... hizo ningún movimiento de caminar a mi encuentro,
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
  • workers stepping up the gangster la intensificación de los trabajadores del gángster
  • from one to the other, by merely stepping de uno a otro, por más que la intensificación
  • stepping up information, education ... intensificación de acciones de información, educación ...
  • ... promotional activities rather than their "stepping up". ... las actividades de promoción más bien que a su intensificación.
  • ... word of the matter until we have a few solid stepping ... palabra del asunto hasta que tengamos una intensificación de algunos sólidos
- Click here to view more examples -
V)

pararse

VERB
Synonyms: stand
  • Stepping on a rake. Pararse en un rastrillo.
  • It's like stepping on a rake. Es como pararse sobre un rastrillo.
  • Would you mind stepping on that? ¿Le importaría pararse sobre eso?
- Click here to view more examples -

strolling

I)

paseando

VERB
  • So let's say you're strolling down the street. Digamos que estás paseando por la calle.
  • strolling down there, for trees are always paseando por allí, porque los árboles son siempre
  • strolling down there, for ... paseando por allí, porque ...
  • They were strolling along the high-road easily, the ... Estaban paseando por la carretera-con facilidad, el ...
  • He was strolling along, when from the other side of ... Estaba paseando, cuando desde el otro lado de ...
- Click here to view more examples -
II)

paseándose

VERB
Synonyms: hanging out
III)

deambulando

VERB

little

I)

poco

ADJ
  • Now my sorrow is comforted a little. Ahora mi tristeza ha encontrado un poco de consuelo.
  • Show a little humility, please. Ten un poco de humildad.
  • You wanted a little more of life. Querías vivir un poco más.
  • As little as possible. Tan poco como es posible.
  • A little on your left. Un poco a tu izquierda.
  • I dug around a little and. He investigado un poco y.
- Click here to view more examples -
II)

pequeño

ADJ
Synonyms: small, tiny, little boy
  • Nothing a little bourbon and soda couldn't fix. Nada que un pequeño whisky con soda no solucione.
  • You build a little mechanical rover. Puedes construir un pequeño vagón mecánico.
  • You just press the little button there. Sólo aprieta el botón pequeño.
  • You swore in front of my little brother. Dijiste una maldición enfrente de mi hermano pequeño.
  • You got a little problem. Tienes un pequeño problema.
  • A little trickery on my part. Un pequeño engaño por mi parte.
- Click here to view more examples -
III)

poquito

ADJ
  • Stay with me a little more. Quédate conmigo un poquito más.
  • Maybe a little warm. Quizás un poquito templadas.
  • We have a little time left. Nos queda un poquito de tiempo.
  • Turn around a little. Dese vuelta un poquito.
  • I squeezed out a little extra. Utilicé un poquito extra.
  • More than a little. Sí, más que un poquito.
- Click here to view more examples -
IV)

algo

ADJ
  • A little something from us. Algo de nuestra parte.
  • It would be a little out of our way. Eso está algo alejado de nuestro rumbo.
  • A little enthusiasm would be good! Algo de entusiasmo sería bueno.
  • Just a little quick search for something. Sólo quiero buscar algo rápidamente.
  • You seem a little unsteady. Te ves algo inestable.
  • With a little more product. Con algo más de producto.
- Click here to view more examples -

low

I)

baja

ADJ
Synonyms: lower, down, lowers, falls
  • Keep that low back to the ground. Mantén la parte baja de la espalda pegada al suelo.
  • Low pressure headaches are intense. Dolores de cabeza baja presión es intensa.
  • If anything, my purse is low. En todo caso, mi cartera es baja.
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • Your battery is low. Tiene la batería baja.
  • The promoter is activated by low oxygen supply. La fuente baja del oxígeno activa al promotor.
- Click here to view more examples -
II)

poco

ADJ
  • This is a low volume list. Ésta es una lista con poco tráfico.
  • Low magnesium could cause a twitch. Poco magnesio puede causar espasmos.
  • But how low you considered your son. Pero como puedes considerar tan poco a tu hijo.
  • Oxygen supply is low. Le queda poco oxígeno.
  • Time is a low. El tiempo es un poco .
  • They sell them for a very low price. Lo venden por poco dinero.
- Click here to view more examples -
III)

escasa

ADJ
  • A low level of female literacy. La escasa alfabetización de las mujeres.
  • These shapes were the result of low polygon counts. Aquellas formas se debían a la escasa cantidad de polígonos.
  • Productivity is low and the incorporation of new technology is ... La productividad es escasa y la incorporación de la nueva tecnología ...
  • ... chronic public deficits and low liquidity in the private sector. ... déficit públicos crónicos y escasa liquidez en el sector privado.
  • and that low social connection y que una escasa conexión social
  • the failure rate was low. la tasa de fracaso era escasa.
- Click here to view more examples -
IV)

reducido

ADJ
  • Low rotating speed with moderate high pressure. Reducido número de revoluciones, aplicando presión moderadamente elevada.
  • Our compressor design with its low maintenance and high efficiency ... Nuestro diseño de compresores de reducido mantenimiento y alta eficiencia ...
  • Official data show a low number of cases, ... Los datos oficiales indican un reducido número de casos, ...
  • ... have developing immune systems and low body weight. ... tienen sistemas inmunológicos en desarrollo y un reducido peso corporal.
  • ... number of expatriates is low, the consequences are not too ... ... número de expatriados es reducido, la actuación no reviste ...
  • Transfer asset to low value pool (value models ... Transferir activo a activos de valor reducido (modelos de valor ...
- Click here to view more examples -

short

I)

corto

ADJ
Synonyms: cut, short film
  • The long term effects destroy the short term benefits. Que el largo plazo destruye los beneficios a corto plazo.
  • A dot is a short blink. Un punto es un destello corto.
  • You look nice with short hair. Te ves bien con cabello corto.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
  • We have a short training video that will explain everything. Tenemos un video corto de entrenamiento que se lo explicará.
  • At the far side is a short slide. En el otro lado hay un corto deslizamiento.
- Click here to view more examples -
II)

breve

ADJ
  • Luckily it's only a short speech. Por suerte, es sólo un discurso breve.
  • Perhaps if we took a short recess. Quizás si hacemos un breve receso.
  • Short and very sweet. Fue breve y muy dulce.
  • We have a short life. Tenemos una vida breve.
  • We anticipate only a short delay. Se trata sólo de un breve retraso.
  • Their interview was short and absurd. Su entrevista fue breve y absurda.
- Click here to view more examples -
III)

poco

ADJ
  • Let her have a short rest. Deja que descanse un poco.
  • Our time is short and growing shorter. Queda poco tiempo, cada vez menos.
  • Thanks for coming with me on short notice. Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
  • Thank you for coming here on such short notice. Gracias porvenir en tan poco tiempo.
  • Let her have a short rest. Dejemos que descanse un poco.
  • I realize it's short notice. Sé que la aviso con poco tiempo.
- Click here to view more examples -
IV)

resumen

ADJ
  • In short, an unending struggle. En resumen, una lucha interminable.
  • In short, you do not feel human emotion. En resumen, no sientes emociones humanas.
  • In short brother, you are welcome among us. En resumen, hermano, eres bienvenido entre nosotros.
  • In short the greatest stories ever told. En resumen es la mejor historia jamás contada.
  • In short, ideally located for both business and tourism. En resumen, idealmente situado para negocios y turismo.
  • In short, the diagnosis is exact. En resumen, el diagnóstico es preciso.
- Click here to view more examples -
V)

definitiva

ADJ
  • It was in short a magnificent chance. Fue en definitiva una magnífica oportunidad.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • In short, the right to resume their lives. En definitiva, el derecho de retomar su vida.
  • In short, the spirit of entrepreneurship. En definitiva, de espíritu emprendedor.
  • And in short, what we do with it ... Y en definitiva, lo que hacemos con él ...
  • In short, we are in the midst of a ... En definitiva, estamos en medio de una ...
- Click here to view more examples -
VI)

abreviatura

ADJ
  • ... but we'll know it's really short for this. ... pero nosotros sabremos que es una abreviatura.
  • It's not short for anything. No es la abreviatura de nada.
  • might be good to get her short for podría ser bueno para conseguir su abreviatura
  • who has short for a while back que tiene la abreviatura de un tiempo
  • cos is short for cosine. cos es la abreviatura de coseno.
  • is short of something that they knew all in the ... es la abreviatura de algo que ellos sabían todo en las ...
- Click here to view more examples -
VII)

pequeño

ADJ
  • I met this cat who was really short. Conocí a un gato muy pequeño.
  • But the short knife has touched one piece. Pero el cuchillo pequeño ha tocado uno de los trozos.
  • And now a short break. Y ahora, un pequeño receso.
  • I have a short announcement to make. Tengo un pequeño anuncio que hacer.
  • But during that short moment. Pero en ese pequeño instante.
  • Tall order for such a short man. Algo difícil para un hombre pequeño.
- Click here to view more examples -

few

I)

pocos

ADJ
Synonyms: short, fewer
  • He has precious few rights. Tiene preciados pocos derechos.
  • Only this time, with a few adjustments. Solo que esta vez con unos pocos arreglos.
  • They only last a few months. Sólo duran unos pocos meses.
  • Few people remember how the game looked back then. Pocos recuerdan el aspecto que tenía por aquel entonces.
  • The big game's only a few days away. La gran partidas era dentro de pocos días.
  • Maybe only a few of us should go in. Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
- Click here to view more examples -
II)

cuantas

ADJ
  • So that's quite a few. Eso son unas cuantas.
  • Go get a few more shots. Toma unas cuantas fotos más.
  • You also needed a few good basic institutions. También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas.
  • Just for a few weeks. Solo por unas cuantas semanas.
  • I had a few drinks. Me he tomado unas cuantas copas.
  • Maybe you could teach me a few, huh? Quizá podrías enseñarme unas cuantas.
- Click here to view more examples -
III)

algunos

ADJ
Synonyms: some
  • Give me a few minutes with her. Déme algunos minutos con ella.
  • We have access to a few auxiliary systems. Sólo tenemos acceso a algunos sistemas auxiliares.
  • My kid stashed a few bucks doing that. Mi hijo ahorró algunos dólares así.
  • I bet there's even a few diapers in here. Apuesto que todavía hay algunos pañales aquí dentro.
  • I invited a few of my cousins over. Yo invité a algunos de mis primos.
  • All right, it was quite a few years ago. De acuerdo, fue hace algunos años.
- Click here to view more examples -
IV)

par

ADJ
Synonyms: couple, pair, torque
  • In a few seconds it'll all be over. En un par de segundos, todo terminará.
  • I will call back in a few weeks. Volveré a llamar en un par de semanas.
  • I just saw him a few hours ago. Lo he visto hace un par de horas.
  • I may have said a few things. Quizá dije un par de cosas.
  • Though he does have a few problems. Tiene un par de problemas.
  • He owes me a few favours. Me debe un par de favores.
- Click here to view more examples -
V)

escasos

ADJ
Synonyms: scarce, scant
  • The details were few and startling. Los detalles eran escasos y sorprendente.
  • This few reports bring us a profile of the character. Estos escasos informes nos dan un perfil del personaje.
  • Resources are too few. Los recursos son demasiado escasos.
  • The few accords reached at the summit, ... Los escasos acuerdos alcanzados en la cumbre, ...
  • The data are too few to support the use of any ... Los datos son muy escasos para apoyar el uso de cualquier ...
  • ... time is short and my resources few. ... tiempo es corto y mis recursos escasos.
- Click here to view more examples -
VI)

unos

ADJ
Synonyms: a, some
  • Take a few days off. Tómate unos días, te mantendré informado.
  • I just need a few days. Sólo necesito unos días.
  • Nice having you back for a few days. Es lindo tenerte en casa por unos días.
  • Just a few days. Hace sólo unos días.
  • Just give me a few minutes with him. Sólo dame unos minutos con él.
  • And we're counting on being here a few years. Y vamos a estar aquí unos años.
- Click here to view more examples -
VII)

varias

ADJ
  • We got a few classes together. Vamos juntos a varias.
  • I had a few erroneous phrases in there. Tengo varias frases erróneas ahí.
  • I can think of a few ways. Puedo pensar en varias formas.
  • I can do this a few ways. Puedo hacer esto de varias maneras.
  • I could've sworn you've had a few affairs. Podría haber jurado que habías tenido varias aventuras.
  • They even fired a few shots. Incluso dispararon varias veces.
- Click here to view more examples -

trek

I)

trek

NOUN
  • This is a Trek. Ésta es una Trek.
  • trek meet his friends and family all over again trek encontrarse con sus amigos y familia todo de nuevo
  • This is the Trek room. Esta es la habitación Trek.
  • ... in the face for Trek fans. ... en el rostro para los fanáticos de Trek.
  • ... and we've carried the Trek theme in here. ... hemos trasladado el tema trek aquí dentro.
- Click here to view more examples -
II)

emigra

NOUN
III)

caminata

NOUN
  • This trek promises spectacular landscapes and spotting ... Esta caminata promete paisajes espectaculares y avistamiento de ...
  • ... weeks of marching their trek is coming to an end. ... semanas de marcha, su caminata llega al final.
  • Each year, our trek takes a new turn Todos los años, nuestra caminata toma un nuevo rumbo
  • ... sun reappeared, to start the trek to the pole. ... sol reapareciera iniciar su caminata hacia el polo.
  • actually a trek on the streets real ... en realidad una caminata por las calles muy ...
- Click here to view more examples -
IV)

trekking

NOUN

trekking

I)

trekking

VERB
Synonyms: hiking, trek, hike, trekkings
  • It is ideal for practicing mountaineering and trekking. Resulta ideal para practicar montañismo y trekking.
  • You can also go trekking and on different rides in the ... También se puede realizar trekking y cabalgatas en la ...
  • ... through authorized routes for trekking. ... rutas autorizadas para el trekking.
  • ... ideal roads for the trekking for the forest, with you ... ... caminos ideales para el trekking por la selva, con ...
  • ... , warm clothes and trekking boots are enough. ... , basta con llevar ropa abrigada y botas de trekking.
- Click here to view more examples -
II)

senderismo

VERB
  • papa or your trekking respect that papá o tu respeto senderismo que
  • Trekking is a hiking form that ... El Senderismo es una modalidad de excursionismo que se ...
  • Trekking spring/summer/autumn Senderismo - primavera/verano/otoño
  • ... Activities in the nature: trekking in the UA ... Actividades en la naturaleza: senderismo en la UA
  • ... of different activities as trekking, riding ... ... de diferentes actividades lúdicas como senderismo, equitación, piragüismo...
- Click here to view more examples -
III)

treeking

VERB
IV)

treking

VERB
V)

caminata

VERB
Synonyms: walk, hike, trek, hiking, stroll
  • Trekking, wildlife observation, mountaineering. Caminata, observación flora y fauna, montañismo.
VI)

emigrando

VERB
Synonyms: migrating
VII)

escalando

VERB

foot

I)

pie

NOUN
  • We humans have set foot on another world. Los humanos pusimos un pie en otro mundo.
  • In the car and on foot. En el auto y a pie.
  • I never set foot in them. Yo nunca pongo un pie en ella.
  • You might spoil something, put your foot in something. Podria derramar algo o meter el pie en algo.
  • That was the kind of foot which she had. Ese fue el tipo de pie que había.
  • Less than a foot and a half between them. Menos de un pie y medio entre ellos.
- Click here to view more examples -
II)

pié

NOUN
Synonyms: footer, tweeted
  • One foot in front of the other. Un pié delante del otro.
  • You never set foot in church. Nunca pusiste un pié en una iglesia.
  • You work it with your foot and your hand. Se trabaja con la mano y con el pié.
  • Foot on the brake, clutch. Pié en el freno, embrague.
  • But she now begins a long journey on foot. Pero ahora comienza un largo camino a pié.
  • Right foot in front. Pié derecho al frente.
- Click here to view more examples -
III)

pata

NOUN
  • You really put your foot in it this time. Esta vez sí que has metido la pata de verdad.
  • Put his foot, should know. Metió la pata, deberían saberlo.
  • They dropped that foot. Se le cayó la pata.
  • Now you just put your foot, right there. Sólo tienes que poner la pata justo ahí.
  • When you lose the foot, that luck goes sour. Cuando pierdes la pata, la suerte se vuelve agria.
  • Put the foot down, honey. Baja la pata, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

caminando

NOUN
  • We have somebody moving in on foot. Tenemos a alguien caminando.
  • We can do that on foot. Lo podemos hacer caminando.
  • It takes two days to arrive on foot. Se tarda aproximadamente dos días caminando para llegar.
  • One of them is on foot. Uno de ellos va caminando.
  • He went down the track on foot. Bajó caminando por la vía.
  • We could send someone to the state road on foot. Podemos mandar a alguien a la carretera caminando.
- Click here to view more examples -
V)

metros

NOUN
Synonyms: meters, metres, yards, feet, ft, m
  • About six foot six. De unos dos metros.
  • Walk in ten foot tall and hear the ... Entrar con tres metros de altura y oír el ...
  • foot square it will do metros cuadrados que va a hacer
  • covers about thirty square foot of for space abarca unos treinta metros cuadrados de para espacio
  • One of these guys was about 6 foot. Uno de los tipos media casi 2 metros.
  • And they're looking down at a 150 foot drop. Y la buscan a 50 metros alrededor.
- Click here to view more examples -

standing

I)

pie

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, floor, walking, stood
  • Standing outside my cell. De pie fuera de mi celda.
  • You are standing up now. Tu estas de pie ahora.
  • The last man to remain standing is the winner. El úItimo que quede en pie será el vencedor.
  • None remain standing before me. No queda ninguno de pie ante mí.
  • I had everybody standing up, ready to jump. Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
  • That leaves the last man standing. El último que quede en pie.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am standing right here. Estoy parado aquí mismo.
  • Standing under a stream of water. Parado bajo un chorro de agua.
  • Standing there in the water, there was a man. Había un hombre ahí, parado en el agua.
  • Standing right in that doorway. Parado en esa entrada.
  • They all right standing in that turret all day? Estás parado en esa torreta todo el día.
  • You just left me standing there. Me dejaste parado ahí.
- Click here to view more examples -
III)

estar parado

VERB
  • No point standing around. No sirve de nada estar parado.
  • I got tired of standing. Me canso de estar parado.
  • Just standing without moving for some ... El sólo estar parado sin moverse por algún ...
  • Standing on the podium and getting the gold medal ... Estar parado en el podio y recibir la medalla de oro ...
  • ... if your sub will be standing or walking. ... a su sumiso si va a estar parado o caminar.
  • It's a strange thing about standing here again. Es algo raro estar parado aquí de nuevo.
- Click here to view more examples -
IV)

estando parado

VERB
  • ... the bench, or standing or sitting on the floor. ... el banco, o estando parado o sentándose en el piso.
  • just standing next to them, ... simplemente estando parado al lado de ellos, ...
V)

permanentes

VERB
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y reuniones
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y de reuniones
  • ... form of a number of standing and advisory committees, with ... ... forma de varios comités permanentes y comisiones asesoras con ...
  • ... the establishment of joint standing committees or local union committees ... ... la constitución de comisiones conjuntas permanentes o comités sindicales locales ...
  • Replace standing committees with a Committee of the Whole. Reemplazar los comités permanentes por un Comité de la Totalidad.
  • By replacing standing committees with a Committee of ... Reemplazando los comités permanentes con el Comité de ...
- Click here to view more examples -
VI)

pararse

VERB
Synonyms: stand, stepping
  • But be aware that standing still for hours at ... Pero sepa que pararse quieto por varias horas ...
  • Standing on the road with your thumb out you got no ... Es pararse en la ruta con el pulgar en alto sin ...
  • Standing on one leg can ... Pararse en una pierna puede ...
  • ... you can get vertigo just by standing there. ... les puede dar vértigo tan solo con pararse ahí.
  • ... a man his three squares than standing in the water all ... ... a un hombre sus tierras que pararse en el agua todo ...
  • It's like standing in mud. Es como pararse en el lodo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • when when you entered the room where was this more standing cuando al entrar en la habitación donde estaba la situación más
  • your standing, by marrying either a purse ... su situación, al casarse con cualquiera de un bolso ...
  • reports on the accounting and financial standing of the tenderer ( ... informes sobre la situación contable y financiera del licitador ( ...
  • ... and help us to eradicate persistent standing for the ... y nos ayude a erradicar la persistente situación de la
  • ... which did not help its international standing. ... que no era de gran ayuda en su situación internacional.
  • ... someone's got to supplant our standing in the way of ... ... alguien logró suplantar nuestra situación es el camino del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esperando

VERB
  • We have been standing by for nearly an hour! Hemos estado esperando casi una hora.
  • You were standing at the end of the pier. Tú estabas esperando al final del muelle.
  • I have a print shop standing by, but. Tengo a la imprenta esperando pero.
  • Medical staff are standing by. El personal médico está esperando.
  • I am standing by to initiate the plan. Estoy esperando para inicializar el plan.
  • You left me standing on the sidewalk. Me dejaste esperando en la acera.
- Click here to view more examples -

floor

I)

piso

NOUN
Synonyms: flat, apartment, ground
  • No visible fire first or second floor. No hay fuego visible primero o segundo piso.
  • I found your finger on my kitchen floor. Encontré tu dedo en el piso de la cocina.
  • I always get the floor. Siempre estoy en el piso.
  • Get out on a different floor and keep moving. Baja en otro piso y mantente en movimiento.
  • She fell from the floor above mine. Se ha tirado del piso de arriba del mío.
  • They fell on the floor. Se cayeron al piso.
- Click here to view more examples -
II)

suelo

NOUN
Synonyms: soil, ground, land, usually
  • And they found her on the bathroom floor. La encontraron en el suelo del baño.
  • Your floor is now clean. Su suelo está limpio.
  • You used to like it on the floor. Antes te gustaba en el suelo.
  • It fell on the floor. Se cayó al suelo.
  • Get on the floor. Ponte en el suelo.
  • Right there on the floor. Ahí mismo, en el suelo.
- Click here to view more examples -
III)

planta

NOUN
Synonyms: plant, facility, ground
  • The floor plans only show us one perspective. El plano de la planta sólo nos muestra una perspectiva.
  • Must be a different floor. Deberá ser una planta distinta.
  • The staircase to each floor has eight steps. Las escaleras de cada planta tienen ocho escalones.
  • I have an appointment on this floor. Tengo una cita en esta planta.
  • Located on first floor. Situado en primera planta.
  • They want you up at the third floor desk immediately. Tienen que ir al mostrador de la tercera planta.
- Click here to view more examples -
IV)

pie

NOUN
  • A simple floor lamp, discrete and elegant. Lámpara de pie sencilla, elegante y discreta.
V)

palabra

NOUN
Synonyms: word, words
  • The defense has the floor. La defensa tiene la palabra.
  • I have the floor. Yo tengo la palabra.
  • The floor to the defense! La defensa tiene la palabra.
  • You got the floor, say your piece. Usted tiene la palabra, diga su trozo.
  • You deserve a perfect floor. Usted merece una palabra perfecta.
  • A reversal of the floor. Una inversión de la utilización de la palabra.
- Click here to view more examples -

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

rambling

I)

divagando

VERB
Synonyms: digress, wandering
  • She's just rambling on like always. Sólo está divagando, como siempre.
  • He had been rambling and sniffing about, and ... Él había estado divagando y husmeando, y ...
  • ... the fence, and was rambling up ... a la valla, y estaba divagando hasta
  • You've got to stop him rambling; Tienes que detenerlo, está divagando.
  • ... You must be hungry, rambling about all ... Debes tener hambre, divagando acerca de todo
- Click here to view more examples -
II)

senderismo

VERB
  • and the old mail stop rambling y la parada del correo antiguo senderismo
  • a good deal of ground, rambling and una buena cantidad de terreno, senderismo y
  • rambling up and down the land which stood senderismo por toda la tierra que estaba
  • how do you want to talk long enough rambling ¿cómo quieres que hablar mucho para senderismo
  • impatient under this rambling and impaciente en esta senderismo y
- Click here to view more examples -
III)

laberíntica

VERB
IV)

incoherente

VERB
  • which served as the text of his rambling discourse. que sirvió como el texto de su discurso incoherente.
  • ... the house is a rambling ... la casa es un incoherente
  • ... these days, in a rambling, inconclusive way, ... ... estos días, de una manera incoherente, no concluyentes, ...
  • they're somewhat rambling at bastogne rambling they don't make any ... están algo incoherente en Bastogne senderismo no tienen ningún ...
- Click here to view more examples -

walks

I)

camina

VERB
Synonyms: walk, steps, stepping
  • A man, who walks in front of bullets. Es un hombre que camina frente a las balas.
  • She walks better than you. Camina mejor que usted y que yo.
  • It walks as if it were asking for it. Camina como si pregunta ramos por el.
  • Walks the streets, night after night. Camina por la calle, noche tras noche.
  • He looks just like him, even walks like him. Se ve tal como él, incluso camina como él.
  • I am he that walks unseen. Soy el que camina sin ser visto.
- Click here to view more examples -
II)

paseos

VERB
  • Just one of our usual walks. Sólo uno de nuestros habituales paseos.
  • I enjoy taking long walks. Me gustan los paseos largos.
  • Though not of random walks. Aunque no de paseos aleatorios.
  • Always taking long walks. Siempre estás dando largos paseos.
  • Used to take long walks alone and just think. Solía dar largos paseos solo y pensar.
  • We would take these walks. Nos gustaba dar paseos.
- Click here to view more examples -
III)

pasea

VERB
  • They say she walks these hallways. Dicen que se pasea por los pasillos.
  • Whole wide world walks fuckin' dogs. Todo el mundo pasea perros.
  • She walks through a world full ... Se pasea por un mundo lleno ...
  • Where the people take walks on the street in ... Donde la gente pasea por las calles por ...
  • Day after day, the viticulturist walks through the vineyards Día tras día, el viticultor pasea por los viñedos
  • ... the nun, who walks through the chapel with her knife ... ... la monja, que pasea por la capilla con su cuchillo ...
- Click here to view more examples -
IV)

anda

VERB
Synonyms: 's, go ahead
  • Walks around on crutches. No anda sin muletas.
  • He walks with a cane now. Ahora anda con un bastón.
  • I like to know with who walks. Me gusta saber con quien anda.
  • Ok walks with her, be not afraid. Anda con ella ok, no tengas miedo.
  • He is still in yours, he walks. Sigue en lo tuyo, anda.
  • He walks like a soldier. Anda como un soldado.
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, comes, goes, falls
  • Call me if anyone sane walks in. Avísame si entra alguien cuerdo.
  • He walks into a public bath house. Entra en unos baños públicos.
  • Guy walks in to rob the place. Tío entra para robar.
  • Anybody walks in here, everybody walks in here. Aquí entra cualquiera, entra todo el mundo.
  • Anybody walks in here, everybody walks in here. Aquí entra cualquiera, entra todo el mundo.
  • Man walks into a bar with a giraffe. Un hombre entra en un bar con una jirafa.
- Click here to view more examples -
VI)

ámbitos

NOUN
  • man from all walks of life hombre de todos los ámbitos de la vida
  • walks of life too haha we might well taken that ... ámbitos de la vida demasiado jaja que bien podría toma eso ...
  • ... that he had learned from all walks ... que él había aprendido de todos los ámbitos
  • ... millions of them comes from all walks of life ... millones de ellos viene de todos los ámbitos de la vida
  • ... different backgrounds and all walks of life, and ... ... orígenes diferentes y todos los ámbitos de la vida, y ...
- Click here to view more examples -
VII)

recorridos

VERB
  • Suggestions for "Beer" Walks Sugerencias de Recorridos "Cerveza"

rides

I)

paseos

NOUN
  • No more tests, no more bus rides. No más exámenes, no más paseos en autobús.
  • Come experience the fantastic new rides and attractions. Vengan a disfrutar los fantásticos paseos y atracciones.
  • I keep all the rides up to code. Guardo todos los paseos hasta el código.
  • Rides around the hills and rivers found in the area of ... Paseos por los montes y ríos que ...
  • Rides in canoes are realized in the ... Se realizan paseos en canoas por el ...
  • Imagine long rides in the city, mountain or ... Imagina largos paseos por la ciudad, montaña o ...
- Click here to view more examples -
II)

cabalga

VERB
  • ... next day his son rides the stallion, and he falls ... ... día siguiente su hijo cabalga el semental y cae ...
  • he rides through the desert like the wind, él cabalga a través del desierto como el viento,
  • ... one of his men rides a horse? ... uno de sus hombres cabalga?
  • The fourth horseman still rides. El Cuarto Jinete todavia cabalga.
  • The magistrate rides to retrieve him. El Magistrado cabalga a buscarlo.
  • He rides to the Hollow and back. Cabalga a Hollow y vuelve.
- Click here to view more examples -
III)

monta

VERB
  • He rides a bike now, but he swears ... Monta un bicicleta ahora pero jura ...
  • cause the man who mounts up and rides her away. hacer que el hombre que se monta y monta lejos.
  • she rides a bike to. Ella monta una bici hacia.
  • The chrome and steel she rides el cromo y el acero que ella monta
  • He rides in the saddle like ... Monta la silla como si estuviera en ...
  • ... fully aware the stallion she rides was purchased by you and ... ... que el corcel que ella monta fue comprado por usted y ...
- Click here to view more examples -
IV)

atracciones

NOUN
  • ... amusement park and enjoy the rides. ... parque temático y disfruta de las atracciones.
  • ... with water and many cool rides. ... con agua y muchas atracciones.
  • ... like down the road looks different rides ... parezca en el camino se ve atracciones diferentes
  • ... on the more than 100 rides. ... en más de 100 atracciones.
  • ... have money for the rides? ... das un poco de dinero para las atracciones?
- Click here to view more examples -
V)

cabalgatas

NOUN
  • "My afternoon rides have been pared down to short ... "Mis cabalgatas de la tarde se redujeron a cortos ...
VI)

viajes

NOUN
  • I told you, never accept rides from strangers. Te lo dije, nunca aceptes viajes con extraños.
  • ... gas is saved each day by sharing rides? ... de gas se guarda cada día a compartir viajes?
  • Well, your long rides alone. Bueno, sus viajes solitarios.
  • Got ten rides left. Le quedan 10 viajes.
  • There were more wild rides to the music of ... Hubo más viajes a la música salvaje de ...
  • Come on, rides for hire! ¡Alquiler de viajes!
- Click here to view more examples -
VII)

zoológicos

NOUN
Synonyms: zoos, zoo, zoological
VIII)

recorridos

NOUN

cut

I)

cortar

VERB
  • We have to cut the head off the snake. Tenemos que cortar la cabeza de la serpiente.
  • And that comes after you cut. Y que viene después de cortar.
  • Cut left wrist with knife. Cortar la muñeca izquierda con un cuchillo.
  • Right now, our problem is to cut that cake. En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
  • All right, we need something to cut his shirt. Muy bien, necesitamos algo para cortar la camisa.
  • I like to cut the soft ones. Me gusta cortar a las suaves.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • The cut of the knife was like this. El corte del cuchillo fue así.
  • Cut the plasma flow. Corte el flujo de plasma.
  • Can also be used as an out door cut flower. También pueden usarse como flores de corte para exteriores.
  • For those of you who make the cut, congratulations. Aquellos que superen el corte, felicitaciones.
  • Cut surface of the band is sharp and dangerous. Superficie de corte de la banda es fuerte y peligroso.
  • And never cut open the wound. Y nunca corte la herida.
- Click here to view more examples -
III)

cortarse

VERB
  • She tried to cut her wrists. Intentó cortarse las venas.
  • I wanted to cut his right hand. Quería cortarse la mano derecha.
  • He should have his hair cut. Debería cortarse el pelo.
  • Threatened to cut his own throat with a razor. Amenazó con cortarse el cuello con una cuchilla.
  • Careful not to cut yourself. Cuidado de no cortarse .
  • They can get cut, for the tools are sharp. Ellos pueden cortarse, porque las herramientas están afiladas.
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

VERB
  • Everyone h to cut back. Todos tenemos que recortar.
  • I do need to cut my nails. Hago mi necesidad de recortar las uñas.
  • This leads to cut a piece of the waveform. Esto lleva a recortar un trozo de la onda.
  • He was here to cut costs. Vino a recortar gastos.
  • I cut in personal touches. Me toca recortar en personal.
  • Number two is to cut spending. La número dos es recortar el gasto.
- Click here to view more examples -
V)

recorte

NOUN
  • The cut is only a few shillings. El recorte es sólo de unos chelines.
  • Saw you get idea from newspaper with clipping cut out. Te vi mirar diario con recorte faltante.
  • The cut starts out small but grows larger and ... El recorte empieza pequeño pero aumenta más y ...
  • ... discuss the specific aspects of implementation of such a cut. ... discutir los aspectos concretos de la aplicación de dicho recorte.
  • ... in a merger with this cut. ... en una fusión que con este recorte.
  • ... thousands of products and to cut farm subsidies. ... miles de productos y de recorte de las subvenciones agrícolas.
- Click here to view more examples -
VI)

reducir

VERB
  • You really needto cut back on the sugar. Necesitas reducir tu consumo de azúcar.
  • Businesses are forced to cut costs. Las empresas están forzadas a reducir costes.
  • But the government must cut costs. Pero el gobierno debe reducir costes.
  • All you want to do is cut your payroll. Lo único que quieres hacer es reducir costes.
  • If so, you need to cut expenses. Si es así, necesita reducir los gastos.
  • That should cut down on your risk factor. Eso debería reducir su factor de riesgo.
- Click here to view more examples -

cutting

I)

corte

VERB
  • Cutting grass reduces the possible risk of fire. El corte de pastos reduce el riesgo potencial de incendios.
  • Different ingredients need different kinds of cutting skills. Diferentes ingredientes y necesita diferentes tipos de capacidades de corte.
  • Cutting of a cardboard box. El corte de una caja de cartón.
  • It can operate as a limiter by source cutting. Puede actuar como limitador por corte de fuente.
  • So we will take another cutting. Así que vamos a tomar otro corte.
  • Cutting of the rest. El corte de los demás.
- Click here to view more examples -
II)

recortar

VERB
Synonyms: trim, cut, crop, clip, cropping, slash
  • I guess it's time to start cutting overhead. Creo que es hora de recortar personal.
  • Just cutting budget deficits drastically would not help much ... Recortar los déficits presupuestarios de manera radical tampoco servirá de mucho ...
  • I recommend cutting back from four agents to two per ... Le sugiero recortar de cuatro agentes a dos por ...
  • ... this and are simply intent on cutting spending for ideological reasons ... ... todo esto y simplemente intentan recortar el gasto por motivos ideológicos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
  • ... to stop pretending that cutting this kind of spending ... ... que dejemos de aparentar que recortar este tipo de gastos ...
- Click here to view more examples -
III)

reducción

VERB
  • that cutting back on some of these years que la reducción de algunos de estos años
  • cutting taxes you're saying because the ... la reducción de impuestos que usted está diciendo, porque los ...
  • cutting government spending reduced uh, ... reducción del gasto público reducido uh ...
  • ... as part of their cost-cutting competitiveness strategy. ... como parte de su estrategia competitiva de reducción de costos.
  • ... limit their strategies to cost-cutting. ... limitando sus estrategias a la reducción de costes.
  • ... unemployment you spoke of cutting the deficits. ... desempleo, habla usted de la reducción de los déficit.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.