Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Signature
in Spanish :
signature
1
firma
NOUN
Synonyms:
firm
,
sign
,
law firm
I need a signature to start the work.
Necesito una firma para empezar el trabajo.
And this is his signature when he was discharged.
Y esta es la firma al ser dado de alta.
Your signature on all of them.
Su firma está en todas.
I just want your signature.
Sólo quiero tu firma.
An impulse signature off the starboard bow.
Una firma de impulso a estribor.
I need a signature for this.
Necesito una firma para esto.
- Click here to view more examples -
2
signatura
NOUN
It is showing a distinctive subspace signature.
Detecto una clara signatura subespacial.
Give him the warp signature of the ship.
Dele la signatura factorial de la nave.
I could send the warp signature out over subspace.
Podria difundir su signatura factorial por el canal subespacial.
The resonant signature indicates that there is ...
La signatura de resonancia indica que hay ...
Chief, identify its warp signature from our sensor records ...
Jefe, saque su signatura factorial del registro de nuestros sensores ...
... my consent, I here affix my signature.
... mi consentimiento, adjunto aquí mi signatura.
- Click here to view more examples -
More meaning of signature
in English
1. Firm
firm
I)
firme
NOUN
Synonyms:
sign
,
strong
,
steady
,
firmly
,
adamant
,
staunch
I have a really firm chest.
Yo tengo un pecho muy firme.
Be quiet and firm.
Manténgase tranquilo y firme.
It had to be firm, but subtle.
Tenía que ser firme pero sutil.
That is my firm decision.
Esa es mi firme decisión.
There was a firm deadline in place.
El límite de tiempo era muy firme.
My offer stands firm.
Mi oferta se mantiene firme.
- Click here to view more examples -
II)
empresa
NOUN
Synonyms:
company
,
enterprise
,
business
,
undertaking
,
corporation
,
venture
,
corporate
The firm demands it.
La empresa lo reclama.
We joined the firm at the same time.
Entramos a la empresa al mismo tiempo.
If could be very good for the firm.
Eso sería muy interesante para la empresa.
My uncle is a partner in this investment firm.
Mi tío es socio de una empresa de investigación.
Your dad hired the firm.
Tu padre contrató a mi empresa.
Life at a private firm has its perks.
La vida en una empresa privada tiene sus ventajas.
- Click here to view more examples -
III)
bufete
NOUN
Synonyms:
law firm
The head of your old firm could manage it.
El jefe de tu antiguo bufete podría arreglarlo.
This firm is the constant.
Este bufete es la constante.
Your firm has got to handle it.
Ha de llevarlo tu bufete.
But our firm has no record of any such transactions.
Pero nuestro bufete no tiene constancia de tales transacciones.
Someone has to worry about this firm!
Alguien debe preocuparse por el bufete.
I think the firm's under investigation.
Creo que el bufete está siendo investigado.
- Click here to view more examples -
IV)
despacho
NOUN
Synonyms:
office
,
dispatch
,
desk
,
law firm
,
clearance
,
chambers
The firm holds a very strict exclusivity policy.
El despacho tiene una política estricta de exclusividad.
And suddenly, this firm doesn't seem so important.
De pronto, este despacho no parece tan importante.
My firm is doing this pro bono.
Mi despacho está haciendo esto pro bono.
We are not employees of this firm.
No somos empleados de este despacho.
The firm is safe from ridicule.
El despacho no quedará en ridículo.
I need to make money for this firm.
Tengo que demandar, generar honorarios para el despacho.
- Click here to view more examples -
2. Sign
sign
I)
firmar
VERB
Synonyms:
signature
They asked me to sign a statement of identification.
Me pidieron firmar un acta de identificación.
You shall sign this declaration.
Debes firmar esta declaración.
You had to sign that form.
Tenías que firmar la hoja.
We have papers to sign.
Tiene que firmar los documentos.
That no one is going to sign.
Que nadie va a firmar.
You can sign it any way you want.
Puedes firmar en donde quieras.
- Click here to view more examples -
II)
signo
NOUN
He flashed me the peace sign.
Me hizo un signo de paz.
There was no sign of forced entry.
No había signo de haber forzado la entrada.
Choose the day and choose the sign of your day.
Elige el día y elige el signo de tu día.
Pound sign is the syntax for that.
Signo es la sintaxis para eso.
Dad always said that it was a sign of wisdom.
Papá siempre dijo que era un signo de sabiduría.
The sign of contradiction.
El signo de la contradicción.
- Click here to view more examples -
III)
señal
NOUN
Synonyms:
signal
,
landmark
,
cue
Because it was a sign.
Porque era una señal.
That so can't be a good sign.
Eso no puede ser una buena señal.
No sign of the intruder.
No hay señal del intruso.
The villagers took that as a sign of his anger.
Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
That would be the first sign of trouble.
Ésa sería la primer señal de problemas.
Maybe their silence is a sign.
Quizás su silencio sea una señal.
- Click here to view more examples -
IV)
letrero
NOUN
Synonyms:
placard
You still have that sign in the window.
Todavia tienes el letrero en la ventana.
Look at the sign on the door.
Mira el letrero de la puerta.
That sign should really be taken away.
Ese letrero debería ser sacado.
Well this sign appears because.
Bueno este letrero aparece porque.
I like the sign.
Me gusta el letrero.
I saw the sign outside.
Vi el letrero afuera.
- Click here to view more examples -
V)
cartel
NOUN
Synonyms:
poster
,
placard
,
billboard
,
lineup
,
banner
,
headlining
I hear you got a new neon sign, huh?
He escuchado que tiene un cartel de neón nuevo.
I was thinking about that sign there.
Pensaba en el cartel aquel.
Your sign fell down.
Su cartel se cayó.
Sign outside says hotel.
El cartel afuera dice hotel.
Maybe the sign was broken or fell.
Quizá el cartel se rompió o se cayó.
That was a stop sign.
Había un cartel de pare.
- Click here to view more examples -
VI)
muestra
NOUN
Synonyms:
shows
,
sample
,
displays
,
show
,
shown
,
displayed
Sign of the times.
Muestra de los tiempos .
This is a sign of the intensity of the coffee.
Ésta es una muestra de la intensidad del café.
You know, as a sign of good faith?
Ya sabes, como muestra de buena fe.
History indicates no sign of cardiac problems.
Su historial no muestra problemas cardiovasculares.
Our chief sends you this as a sign of friendship.
Nuestro jefe te envía esto como muestra de amistad.
At least as a sign of respect.
Al menos como muestra de respeto.
- Click here to view more examples -
VII)
señas
NOUN
Synonyms:
beckoning
,
hallmarks
,
beckon
We only ever speak sign language.
Hablamos solamente con señas.
He is an expert in sign language.
Es un experto en lenguaje de señas.
No sign of him.
No hay señas de él.
The first language she learned was sign language.
El primer lenguaje que aprendió fue el lenguaje de señas.
No sign of the feathers.
Y ni señas de la pluma.
I think everyone should learn sign language.
Creo que todos deberían aprender lengua de señas.
- Click here to view more examples -
VIII)
indicio
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
clue
,
inkling
,
indicative
,
intimation
We are pulling you the first sign of trouble.
Al primer indicio de problemas, te sacaremos.
We think that this is a good sign.
Creemos que este es un buen indicio.
And at the first sign of treachery.
Y ante el primer indicio de traición.
There is no sign of a miscarriage.
No hay ningún indicio de aborto.
Call me at the first sign of trouble.
Llámame al primer indicio de problemas.
At the first sign of life in our ...
Al primer indicio de vida de nuestro ...
- Click here to view more examples -
IX)
regístrese
VERB
Synonyms:
register
,
signup
,
enrol
Sign up for WatchMouse 30 day trial now!
¡Regístrese en 30 day trial de WatchMouse ahora mismo!
X)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
trail
,
track
,
scent
But there is no sign of their artillery.
Pero no hay rastro de su artillería.
No sign of debris.
No hay rastro de restos.
No sign of him.
Ningún rastro de él.
No sign of smoke in their lungs.
No tenían rastro de humo en los pulmones.
No sign of her.
Ni rastro de ella.
No sign of the kids yet.
No hay rastro de ellos.
- Click here to view more examples -
XI)
símbolo
NOUN
Synonyms:
symbol
,
token
,
icon
I knowwhat name's on the sign.
Sé que tu nombre está en el símbolo.
He has the sign of the beast on him.
Él tiene el símbolo de la bestia.
I know what name's on the sign.
Sé que tu nombre está en el símbolo.
A sign of motherhood.
Un símbolo de maternidad.
A sign of the times, right?
Un símbolo de la época.
The barge had that sign.
La barcaza llevaba este símbolo.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.