Sign

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Sign in Spanish :

sign

1

firmar

VERB
Synonyms: signature
- Click here to view more examples -
2

signo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue
- Click here to view more examples -
4

letrero

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
5

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
6

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
7

señas

NOUN
- Click here to view more examples -
8

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
10

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, track, scent
- Click here to view more examples -
11

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, token, icon
- Click here to view more examples -

More meaning of Sign

signature

I)

firma

NOUN
Synonyms: firm, sign, law firm
- Click here to view more examples -
II)

signatura

NOUN
- Click here to view more examples -

signal

I)

señal

NOUN
Synonyms: landmark, cue
- Click here to view more examples -
II)

señalar

VERB
  • I can signal for help by pounding on the ... Puedo señalar para la ayuda por golpes en los ...
  • It has been used to signal early warning Se ha utilizado para señalar alertas tempranas
  • We have arranged a way to signal with our Hemos organizado una manera de señalar con nuestros
  • ... for camouflage or to signal emotions. ... para camuflarse o para señalar emociones.
  • to signal the beginning and end of meditation ... para señalar el comienzo y el final de la meditación ...
  • ... the enumerator object or to signal the end of the ... ... el objeto del enumerador o para señalar el final de la ...
- Click here to view more examples -

landmark

I)

hito

NOUN
  • This is going to be a landmark building. Éste edificio va a ser un hito.
  • ... key treaties represents a landmark in the history of ... ... tratados fundamentales representa un hito en la historia de ...
  • Tonight, we present a landmark in television entertainment. Les presentamos un hito del entretenimiento televisivo.
  • in a landmark event that signaled the arising en un hito que marcó el surgimiento
  • ... more than a location, it's a landmark. ... más que un lugar, es un hito.
- Click here to view more examples -
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, cue
  • two thirty one of the landmark radio dos y media uno de la radio señal
  • ... this intersection's a good landmark. ... esta intersección es una buena señal.
  • ... pay tribute to a favorite local landmark ... rendir homenaje a una señal local favorito
  • ... nautical miles from a clearly identified landmark, ... millas náuticas desde una señal claramente identificada;
- Click here to view more examples -
III)

emblemático

NOUN
IV)

histórica

NOUN
  • This landmark ruling may result in the ... Esta histórica decisión puede generar la ...
  • The landmark law guarantees equal opportunity ... Esta histórica ley garantiza la igualdad de oportunidades ...
  • ... need to know about this landmark mission. ... necesitas saber acerca de esta misión histórica.
  • landmark stability often on a tank thanking estabilidad histórica a menudo en un tanque gracias
  • landmark magic but i was ... magia histórica, pero yo estaba ...
- Click here to view more examples -
V)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
- Click here to view more examples -

cue

I)

cue

NOUN
Synonyms: cueing
- Click here to view more examples -
II)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, heel, dowel
- Click here to view more examples -
III)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark
- Click here to view more examples -
IV)

localización

NOUN
  • ... to wait for their cue, if that's what ... ... que esperar por su localización, si eso es lo ...
V)

referencia

NOUN
  • A cue point is a point at which ... Un punto de referencia es un punto en el que ...
  • When cue points occur in the following example ... Cuando se producen puntos de referencia en el siguiente ejemplo ...
  • ... and type of the cue point. ... y el tipo del punto de referencia.
  • ... you seek a navigation cue point, the component ... ... se busca un punto de referencia de navegación, el componente ...
  • Historically, cue points were embedded in ... Los puntos de referencia siempre se han incorporado ...
  • Specify the type of cue point to embed: Especifique el tipo de punto de referencia que desea incorporar:
- Click here to view more examples -

placard

I)

cartel

NOUN
  • He brought out the placard, which was quite a work ... Sacó el cartel, que era bastante una obra ...
  • all that ricardo placard right todo lo que ricardo cartel derecho
  • whoever saw malice of the placard quien vio malicia del cartel
  • throughout the week or placard a lo largo de la semana o del cartel
  • placard that a part of what my began to look ... cartel que una parte de lo que mi comenzó a ven ...
- Click here to view more examples -
II)

pancarta

NOUN
Synonyms: banner
III)

letrero

NOUN
Synonyms: sign
  • ya placard but doctors at his ruling pero los médicos ya letrero en su fallo
  • ... that appear in the metadata placard: ... que aparecen en el letrero de metadatos:
  • ... to show or hide the metadata placard, an abbreviated summary ... ... mostrar u ocultar el letrero de metadatos, un resumen abreviado ...
  • ... men crowded before a placard on the door, ... ... hombres lleno antes de que un letrero en la puerta, ...
- Click here to view more examples -

poster

I)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

póster

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

afiche

NOUN
Synonyms: billboard
- Click here to view more examples -
IV)

impresiones

NOUN
V)

dosel

NOUN
Synonyms: canopy, canopied
  • A double room with a double 4 poster bed. Habitación doble con una cama doble con dosel.
  • ... are available, including 4 poster accommodation. ... disponibles, incluyendo cama con dosel.
  • ... in my four-poster bed ... en mi camita con dosel
  • drummer, solicitor, bill-poster, advertising agent. el baterista, abogado, cuenta con dosel, publicista.
  • four-poster, they shouldn't loose a splinter of me ... dosel, que no debe perderse de una astilla de mí ...
  • ... a traditional Balinese four-poster bed, with all ... ... con una cama con dosel tradicional balinesa así como con ...
- Click here to view more examples -
VI)

baldaquín

NOUN
Synonyms: baldachin, canopy
VII)

anunciante

NOUN

billboard

I)

cartelera

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

valla

NOUN
  • She's like a billboard. Es como una valla.
  • ... the things that you have to billboard okay ... las cosas que usted tiene que valla bien
  • You don't know what a billboard is going to cost. ¡No sé cuánto costará una valla en Times Square!
- Click here to view more examples -

lineup

I)

alineación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cartel

NOUN

banner

I)

bandera

NOUN
Synonyms: flag
- Click here to view more examples -
II)

pancarta

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
III)

estandarte

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pendón

NOUN
Synonyms: pennon
- Click here to view more examples -
V)

rótulo

NOUN
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • ... navigation page to use as a banner for the page. ... página de navegación para utilizarla como rótulo de la página.
  • ... link in the group by banner. ... enlace del grupo en un rótulo.
  • ... that appears in the portlet banner, and to control ... ... que aparece en el rótulo del portlet y para controlar la ...
  • Enter the height (in pixels) for the banner. Introduzca la altura (en píxeles) del rótulo.
  • ... or Right of the banner. ... o a la Derecha del rótulo.
- Click here to view more examples -
VI)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -

headlining

I)

encabezando

VERB
II)

cartel

VERB
- Click here to view more examples -

shows

I)

muestra

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demuestra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

espectáculos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

demostraciones

NOUN
  • ... and loosening up on their explicit shows in the future. ... y pasar por alto sus demostraciones explícitas en el futuro.
  • ... that I was into those shows when I wash them now ... que yo estaba en esas demostraciones cuando lo lavo ahora
  • ... rockabilly gigs, car shows or dancing around the ... ... conciertos, rockabilly, demostraciones de coche o bailar en la ...
  • ... your favorite songs & radio shows, listen to the music ... ... sus canciones preferidas y radia demostraciones, escucha la música ...
- Click here to view more examples -
V)

indica

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

programas

NOUN
Synonyms: programs, software
- Click here to view more examples -
VII)

presenta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aparece

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

enseña

VERB
Synonyms: teaches, taught
- Click here to view more examples -

sample

I)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ejemplo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

deguste

NOUN
Synonyms: taste
IV)

muestrear

VERB
Synonyms: sampling
- Click here to view more examples -

displays

I)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exhibiciones

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pantallas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mostrará

NOUN
Synonyms: show, displayed
  • This displays a list of the tag's supported attributes ... Esto mostrará una lista de los atributos admitidos por la etiqueta ...
  • The system displays the following question: El sistema mostrará la siguiente pregunta:
  • The system displays a menu with the following choices: El sistema mostrará un menú con varias opciones:
  • The bend angle displays according to the format set ... El ángulo de plegado se mostrará según el formato definido ...
  • Many of the displays will depict not what the future ... Mucho de lo presentado no mostrará lo que el futuro ...
  • ... to 'text' displays the path of the selected file ... ... como 'text', mostrará la ruta del archivo seleccionado ...
- Click here to view more examples -
V)

visualiza

NOUN
  • Displays the name of the file being copied. Visualiza el nombre del archivo que se está copiando.
  • Displays the orientation center while ... Visualiza el centro de orientación mientras ...
  • The command displays the name of each directory in the ... Esta instrucción visualiza el nombre de todos los directorios pertenecientes al ...
  • Displays the names of computers on ... Visualiza los nombres de sistemas en los ...
  • Displays the names of computers ... Visualiza los nombres de sistemas ...
  • An administrator console displays its dates in the ... La consola del administrador visualiza las fechas en el ...
- Click here to view more examples -
VI)

despliega

NOUN
  • Displays a listing of files ... Despliega un listado de todos los ficheros que se ...
  • the sun displays more brightly his radiant beams. con más fulgor despliega el sol sus luminosos rayos.
  • a displays information about all the ... a despliega información acerca de todos los ...
  • Displays the files specified, with a ... Despliega el contenido del fichero especificado, haciendo una ...
  • To access a window that displays the full show notes, ... Para acceder a una ventana que despliega las notas completas, ...
  • Displays the files specified, with a pause at ... Despliega el contenido del fichero especificado, haciendo una pausa a ...
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

NOUN
  • This name only displays if you have chosen to display ... Este nombre sólo aparece si ha seleccionado mostrar ...
  • This icon displays on each tab in ... Este icono aparece en cada separador del ...
  • This name displays only if you have chosen to display ... Este nombre sólo aparece si ha seleccionado mostrar ...
  • The sessionID displays when you use the list argument. La sessionID aparece cuando utiliza el argumento de la lista.
  • For example:displays as follows: Por ejemplo: aparece de la siguiente forma:
  • The following output displays: Aparece el siguiente resultado:
- Click here to view more examples -
VIII)

expositores

NOUN
  • You can place displays or pallets right on the ... Se pueden colocar expositores o palets en el ...
  • ... set up directly on the sales displays. ... directamente fijados en los expositores.
  • There's the revolving displays. Ahí los expositores giratorios.
  • Even displays with many components are no ... Incluso los expositores con muchos componentes no son ...
  • Market displays of fruit and vegetables ... En los expositores de frutas y hortalizas de los mercados ...
  • For cartons or displays, the shape can come ... Para cajas o cartón expositores, la forma puede proceder de ...
- Click here to view more examples -
IX)

presenta

NOUN
  • Displays the version information for ... Presenta la información sobre la versión para ...
  • This example displays the name of the field ... Este ejemplo presenta el nombre del campo ...
  • In addition, it presents/displays an aspect of city ... Además, presenta un aspecto de ciudad ...
  • Displays the total number of users/and ... Presenta el número total de usuarios y ...
  • Each tab displays context-sensitive links for ... Cada ficha presenta enlaces sensibles al contexto que llevan a ...
- Click here to view more examples -
X)

indica

NOUN
  • A line displays indicating that the scan task ... Aparecerá una línea que indica que la tarea de análisis ...
  • A confirmation page displays indicating that the snapshot resources ... Una página de confirmación indica que los recursos de instantáneas ...
  • The test summary displays Associated or Not Associated. El resumen de la prueba indica Asociada o No asociada.
  • This section displays only if the self-registration feature ... Esta sección sólo indica que la función de autoregistro ...
  • Table 1 displays the availability of treatment ... En la Tabla 1 se indica la disponibilidad de tratamiento ...
  • Status—Displays whether the line is ... Estado: indica si la línea está ...
- Click here to view more examples -

show

I)

mostrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

espectáculo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

demostrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

demostración

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

mostrarle

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

enseñar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

programa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

indican

VERB
Synonyms: indicate, suggest
- Click here to view more examples -
IX)

presenta

VERB
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
- Click here to view more examples -

shown

I)

mostrado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demostrado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • As numerous studies have shown, lack of health insurance ... Numerosos estudios han indicado que la falta del seguro médico ...
  • ... tariff for the transportation shown on your ticket. ... tarifa para el transporte indicado en su billete.
  • Experience has shown that the use of ... La experiencia ha indicado que la utilización de ...
  • ... for use must be clearly shown on each portable extinguisher; ... de empleo deberá estar indicado claramente en cada extintor portátil;
  • ... the rate applicable to the product shown in box 16 of ... ... al aplicable al producto indicado en la casilla 16 del ...
  • As I have shown in my report on ... Como he indicado en mi informe sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

aparece

VERB
- Click here to view more examples -
V)

enseñado

VERB
Synonyms: taught
- Click here to view more examples -
VI)

ilustrado

VERB
VII)

exhibido

VERB
VIII)

presentan

VERB
  • They are shown immediately, after the ... Esas particiones se presentan inmediatamente, después de que el ...

displayed

I)

visualiza

VERB
  • The encryption key is displayed as a series of ... La clave de encriptación se visualiza como una serie de ...
  • ... that you currently have selected is displayed in the name area ... ... que ha seleccionado se visualiza en el área del nombre ...
  • is displayed on a spherical dome overhead. se visualiza en una cúpula esférica.
  • Set and displayed with the chmod and ls commands ... Se define y visualiza con los comandos chmod y ls ...
  • An action's description is displayed when you select the action ... La descripción de una acción se visualiza al seleccionar la acción ...
- Click here to view more examples -
II)

exhibido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

muestra

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aparece

VERB
- Click here to view more examples -
V)

desplegado

VERB
  • It is displayed immediately by another. Es desplegado inmediatamente por otro.
  • ... a plan, it is displayed by this trace. ... un plan, es desplegado por este rastro.
  • ... inactivity log off while a locked record is displayed. ... inactividad mientras un registro bloqueado está desplegado.
  • ... while a locked record is displayed. ... mientras un registro bloqueado está desplegado.
  • of time out there and the breakdown displayed de tiempo por ahí y el desglose desplegado
  • ... the text that we entered displayed? ... el texto que ingresamos, desplegado?
- Click here to view more examples -
VI)

mostrarse

VERB
Synonyms: show
  • Then they can be displayed on the screen as ... A continuación, pueden mostrarse en la pantalla como ...
  • ... and should not be displayed in type browsers intended for ... ... , y no debe mostrarse en examinadores de tipos destinados a ...
  • ... help message will be displayed as the user types ... ... mensaje de ayuda debe mostrarse igual que los tipos de usuario ...
  • Determines how edges between tangent surfaces are displayed. Permite determinar cómo deben mostrarse las aristas entre superficies tangentes.
  • ... the user that should be displayed with only an asterix for ... ... el usuario que deben mostrarse sólo con un asterisco por ...
  • Our label, instead of being displayed inline, Nuestra etiqueta, en lugar de mostrarse en línea,
- Click here to view more examples -
VII)

expuestos

VERB
  • ... to indicate where new cars are displayed. ... para indicar dónde están expuestos los coches nuevos.
  • ... imported machinery or apparatus to be displayed, ... máquinas o aparatos importados expuestos;
  • ... sold or stored, displayed or offered for sale. ... vendidos o almacenados, expuestos o puestos a la venta.
  • ... be sold, stored, displayed or offered for sale ... ... ser vendidos, almacenados, expuestos o puestos a la venta ...
  • ... passengers' rights might be displayed for the public at the ... ... los derechos de los pasajeros sean expuestos al público en los ...
- Click here to view more examples -

beckoning

I)

haciendo señas

VERB
Synonyms: waving
  • it seemed to her, beckoning to her from a ... le pareció que, haciendo señas a ella desde una ...
  • ... but it's as if someone's beckoning to me ... pero es como si alguien me esta haciendo señas
  • ... their arms from the rocks above and beckoning to ... los brazos desde las rocas y haciendo señas a
  • ... still holding my hand, and still beckoning the ... sin soltar mi mano, y aún haciendo señas de la
  • beckoning with her finger: ... haciendo señas con el dedo: ...
- Click here to view more examples -
II)

señas

VERB
Synonyms: sign, hallmarks, beckon
  • Beckoning to me from his ... Señas a mí desde su ...
  • beckoning day of breeze and blue, ... día señas de la brisa y el azul, ...
  • beckoning to me with his ... señas a mí con la ...
  • ... the midfield purges dropping beckoning ... el centro del campo purgas caer señas
- Click here to view more examples -

hallmarks

I)

características distintivas

NOUN
II)

sellos

NOUN
  • ... more of that for the hallmarks and ... más de que para los sellos y
  • ... nowhere but the label state hallmarks chlorophyll ... en ninguna parte el estado sellos etiqueta clorofila
III)

señas

NOUN
Synonyms: sign, beckoning, beckon
IV)

distintivos

NOUN
V)

punzones

NOUN
Synonyms: punches, awls

beckon

I)

invitan

VERB
Synonyms: invite
  • and she beckon to me that question and i ... y ella me invitan a esa pregunta y me la ...
  • ... peremptorily did these shades beckon him, that each day ... ... que hizo perentoria estos tonos le invitan, que cada día ...
II)

señas

NOUN

indication

I)

indicación

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind
- Click here to view more examples -
III)

indicio

NOUN
  • There was absolutely no clue of any kind. No había absolutamente ningún indicio de ningún tipo.
  • But the biggest clue in the landscape is ... Pero el mayor indicio que nos da este paisaje es ...
  • Inspired by this clue, they began searching for ... Inspirados por este indicio, ellos comenzaron a buscar ...
  • ... anything to give us a clue. ... nada que nos dé un indicio.
  • For the case that has no evidence or clue, para el caso no tiene ninguna prueba o indicio
  • We got a clue to the apartment case, Obtuvimos un indicio en el caso del departamento.
- Click here to view more examples -
IV)

clave

NOUN
Synonyms: key, password, code
- Click here to view more examples -

inkling

I)

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, gleam
  • another with an inkling of discomfort for the reason of his ... otro con un atisbo de malestar por la razón de su ...
III)

corazonada

NOUN
Synonyms: hunch
IV)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind, clue
- Click here to view more examples -
V)

presentimiento

NOUN
  • I never had a inkling before. Nunca he tenido un presentimiento antes.
  • I had a kind of inkling he might do something ... Tenía el presentimiento de que haría algo ...
  • He had a vague inkling that many things had ... Tenía un presentimiento vago de que muchas cosas se habían ...
  • Long ago I had a vague inkling of a Hace mucho tiempo tuve un presentimiento vago de una
- Click here to view more examples -

indicative

I)

indicativo

ADJ
Synonyms: indication, callsign
  • But it's no necessarily indicative of anything else, ... Pero no es necesariamente indicativo de algo más, ...
  • ... the final score was not indicative of the game itself. ... el marcador final no fue indicativo del juego en sí.
  • It's not exactly indicative of my family. No es exactamente un indicativo de mi familia.
  • Because imperfect of the indicative? Porque imperfecto del indicativo?
  • it takes real courage to embrace the indicative. se requiere coraje para adoptar el indicativo.
- Click here to view more examples -
II)

orientativo

ADJ
  • Indicative delivery time: 30 working days ... Plazo de entrega orientativo, 30 días laborables después ...

intimation

I)

intimación

NOUN
  • ... the reason of his intimation. ... la razón de su intimación.
  • ... the father seconded this intimation by an expressive gesture of the ... el padre apoyó esta intimación por un expresivo gesto de la
  • ... mentioned, it was without the least previous intimation ... se ha mencionado, fue sin intimación previa por lo menos
- Click here to view more examples -
II)

insinuación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

indicio

NOUN
  • It is a faint intimation, yet so are the Es un indicio leve, pero también lo son los
  • intimation of his being returned from ... indicio de su devolución de ...
  • With the first intimation that it was within their reach ... Con el primer indicio de que estaba a su alcance ...
  • on view, an intimation to that effect having ... a la vista, un indicio en ese sentido que ...
  • the first intimation of a still stranger discovery ... el primer indicio de un descubrimiento aún más extraño ...
- Click here to view more examples -

register

I)

registrarse

VERB
Synonyms: registration, enroll
- Click here to view more examples -
II)

registrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

regístrese

NOUN
Synonyms: signup, enrol
  • Register now and receive latest ... Regístrese y recibirá las últimas ...
  • Register early to secure your spot; Regístrese pronto para asegurarse su plaza;
  • Register today to compete against ... Regístrese hoy para competir contra ...
  • Simply register a username (by ... Solo regístrese con un nombre de usuario (al ...
  • Register today for your chance to ... ¡Regístrese hoy por la oportunidad de ...
  • ... the button above and register. ... el botón precedente y regístrese.
- Click here to view more examples -
V)

inscríbase

NOUN
Synonyms: enroll
- Click here to view more examples -
VI)

inscribir

VERB
Synonyms: enroll, inscribe
- Click here to view more examples -
VII)

inscríbete

NOUN
Synonyms: signup
  • ... in your area, register now. ... en tu region, inscríbete hoy mismo.
  • Register as an individual to be involved in different participation processes ... Inscríbete y Participa a título individual en distintos procesos participativos ...

signup

I)

alta

NOUN
Synonyms: high, hi, upper, highly, tall, loud
- Click here to view more examples -
II)

inscríbete

NOUN
Synonyms: register

enrol

I)

inscribirse

VERB
II)

matricular

VERB
Synonyms: register, enroll
  • Candidates may enrol directly or through one ... Los candidatos se pueden matricular directamente o a través de uno ...
III)

regístrese

NOUN
Synonyms: register, signup

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

trail

I)

sendero

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, rink
- Click here to view more examples -
VI)

senda

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
VII)

estela

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • I remember there was this secret trail. Recuerdo que había una huella secreta.
  • A few remove themselves from the trail to avoid the path ... Unos pocos se quitan de la huella para evitar el sendero ...
  • ... of the game, it leaves a trail. ... del juego, deja una huella.
  • leaving behind no more than a faint trail. dejando atrás tan solo una débil huella.
  • Herd of horses breaking a trail Manada de caballos hacen una huella
  • From now on the trail will be easily visible, ... A partir de ahora, la huella es fácilmente visible, ...
- Click here to view more examples -
IX)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, road, routing
  • ... told you there was no trail. ... te dijo que no había ruta.
  • ... a kid off the trail in the fall and keeps him ... ... a un niño de la ruta en otoño y lo tiene ...
  • i did it take it this is the money trail Lo hice tomar esta es la ruta del dinero
  • The trail is a testimony to the strength of will La ruta es testimonio de la fuerza de voluntad
  • As traffic down the trail increased, Conforme aumentaba el tránsito por la ruta
  • ... your men cover the desert trail. ... tus hombres cubrid la ruta del desierto.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
- Click here to view more examples -

scent

I)

aroma

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

olor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perfume

NOUN
Synonyms: perfume, fragrance
- Click here to view more examples -
IV)

fragancia

NOUN
Synonyms: fragrance
- Click here to view more examples -
V)

esencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

olfato

NOUN
  • Dad goes by scent. Papá va por el olfato.
  • ... sight or is it scent that brings them? ... la vista o el olfato lo que los atrae.
  • His sight and scent became remarkably keen. Su vista y su olfato se agudizaron.
  • ... two groups, sight and scent. ... dos grupos, vista y olfato.
  • On the scent with biosensors El olfato de los biosensores
  • "Sight and scent became remarkably keen. La vista y el olfato se le agudizaron extraordinariamente.
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, track
- Click here to view more examples -

symbol

I)

símbolo

NOUN
Synonyms: sign, token, icon
- Click here to view more examples -

token

I)

token

ADJ
Synonyms: tokens
- Click here to view more examples -
II)

simbólico

ADJ
Synonyms: symbolic
- Click here to view more examples -
III)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, sign, icon
- Click here to view more examples -
IV)

fichas

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

testigo

ADJ
  • ... client by acquiring an access token to represent the client. ... cliente mediante la adquisición de un testigo de acceso.
  • ... read from the hardware token card. ... que se ha leído en la tarjeta testigo de hardware.
  • An attempt was made to open an Anonymous level token. Se ha intentado abrir un testigo de nivel Anónimo.
  • ... to use as a token for a shared transaction ... ... que se utiliza como testigo de una transacción compartida ...
  • The Authentication Token can also be removed from the ... El testigo de autentificación también puede eliminarse del ...
- Click here to view more examples -

icon

I)

icono

NOUN
Synonyms: iconic
- Click here to view more examples -
II)

logo

NOUN
Synonyms: logo
III)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, sign, token
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.