Sign

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Sign in Spanish :

sign

1

firmar

VERB
Synonyms: signature
- Click here to view more examples -
2

signo

NOUN
- Click here to view more examples -
3

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue
- Click here to view more examples -
4

letrero

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
5

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
6

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
7

señas

NOUN
- Click here to view more examples -
8

indicio

NOUN
- Click here to view more examples -
10

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, track, scent
- Click here to view more examples -
11

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, token, icon
- Click here to view more examples -

More meaning of Sign

signature

I)

firma

NOUN
Synonyms: firm, sign, law firm
- Click here to view more examples -
II)

signatura

NOUN
- Click here to view more examples -

signal

I)

señal

NOUN
Synonyms: landmark, cue
- Click here to view more examples -
II)

señalar

VERB
  • I can signal for help by pounding on the ... Puedo señalar para la ayuda por golpes en los ...
  • It has been used to signal early warning Se ha utilizado para señalar alertas tempranas
  • We have arranged a way to signal with our Hemos organizado una manera de señalar con nuestros
  • ... for camouflage or to signal emotions. ... para camuflarse o para señalar emociones.
  • to signal the beginning and end of meditation ... para señalar el comienzo y el final de la meditación ...
  • ... the enumerator object or to signal the end of the ... ... el objeto del enumerador o para señalar el final de la ...
- Click here to view more examples -

poster

I)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

póster

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

afiche

NOUN
Synonyms: billboard
- Click here to view more examples -
IV)

impresiones

NOUN
V)

dosel

NOUN
Synonyms: canopy, canopied
  • A double room with a double 4 poster bed. Habitación doble con una cama doble con dosel.
  • ... are available, including 4 poster accommodation. ... disponibles, incluyendo cama con dosel.
  • ... in my four-poster bed ... en mi camita con dosel
  • drummer, solicitor, bill-poster, advertising agent. el baterista, abogado, cuenta con dosel, publicista.
  • four-poster, they shouldn't loose a splinter of me ... dosel, que no debe perderse de una astilla de mí ...
  • ... a traditional Balinese four-poster bed, with all ... ... con una cama con dosel tradicional balinesa así como con ...
- Click here to view more examples -
VI)

baldaquín

NOUN
Synonyms: baldachin, canopy
VII)

anunciante

NOUN

banner

I)

bandera

NOUN
Synonyms: flag
- Click here to view more examples -
II)

pancarta

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
III)

estandarte

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pendón

NOUN
Synonyms: pennon
- Click here to view more examples -
V)

rótulo

NOUN
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • ... navigation page to use as a banner for the page. ... página de navegación para utilizarla como rótulo de la página.
  • ... link in the group by banner. ... enlace del grupo en un rótulo.
  • ... that appears in the portlet banner, and to control ... ... que aparece en el rótulo del portlet y para controlar la ...
  • Enter the height (in pixels) for the banner. Introduzca la altura (en píxeles) del rótulo.
  • ... or Right of the banner. ... o a la Derecha del rótulo.
- Click here to view more examples -
VI)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -

sample

I)

muestra

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ejemplo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

deguste

NOUN
Synonyms: taste
IV)

muestrear

VERB
Synonyms: sampling
- Click here to view more examples -

show

I)

mostrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

espectáculo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

demostrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

demostración

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

mostrarle

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

enseñar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

programa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

indican

VERB
Synonyms: indicate, suggest
- Click here to view more examples -
IX)

presenta

VERB
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
- Click here to view more examples -

beckoning

I)

haciendo señas

VERB
Synonyms: waving
  • it seemed to her, beckoning to her from a ... le pareció que, haciendo señas a ella desde una ...
  • ... but it's as if someone's beckoning to me ... pero es como si alguien me esta haciendo señas
  • ... their arms from the rocks above and beckoning to ... los brazos desde las rocas y haciendo señas a
  • ... still holding my hand, and still beckoning the ... sin soltar mi mano, y aún haciendo señas de la
  • beckoning with her finger: ... haciendo señas con el dedo: ...
- Click here to view more examples -
II)

señas

VERB
Synonyms: sign, hallmarks, beckon
  • Beckoning to me from his ... Señas a mí desde su ...
  • beckoning day of breeze and blue, ... día señas de la brisa y el azul, ...
  • beckoning to me with his ... señas a mí con la ...
  • ... the midfield purges dropping beckoning ... el centro del campo purgas caer señas
- Click here to view more examples -

beckon

I)

invitan

VERB
Synonyms: invite
  • and she beckon to me that question and i ... y ella me invitan a esa pregunta y me la ...
  • ... peremptorily did these shades beckon him, that each day ... ... que hizo perentoria estos tonos le invitan, que cada día ...
II)

señas

NOUN

indication

I)

indicación

NOUN
- Click here to view more examples -

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind
- Click here to view more examples -
III)

indicio

NOUN
  • There was absolutely no clue of any kind. No había absolutamente ningún indicio de ningún tipo.
  • But the biggest clue in the landscape is ... Pero el mayor indicio que nos da este paisaje es ...
  • Inspired by this clue, they began searching for ... Inspirados por este indicio, ellos comenzaron a buscar ...
  • ... anything to give us a clue. ... nada que nos dé un indicio.
  • For the case that has no evidence or clue, para el caso no tiene ninguna prueba o indicio
  • We got a clue to the apartment case, Obtuvimos un indicio en el caso del departamento.
- Click here to view more examples -
IV)

clave

NOUN
Synonyms: key, password, code
- Click here to view more examples -

register

I)

registrarse

VERB
Synonyms: registration, enroll
- Click here to view more examples -
II)

registrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

regístrese

NOUN
Synonyms: signup, enrol
  • Register now and receive latest ... Regístrese y recibirá las últimas ...
  • Register early to secure your spot; Regístrese pronto para asegurarse su plaza;
  • Register today to compete against ... Regístrese hoy para competir contra ...
  • Simply register a username (by ... Solo regístrese con un nombre de usuario (al ...
  • Register today for your chance to ... ¡Regístrese hoy por la oportunidad de ...
  • ... the button above and register. ... el botón precedente y regístrese.
- Click here to view more examples -
V)

inscríbase

NOUN
Synonyms: enroll
- Click here to view more examples -
VI)

inscribir

VERB
Synonyms: enroll, inscribe
- Click here to view more examples -
VII)

inscríbete

NOUN
Synonyms: signup
  • ... in your area, register now. ... en tu region, inscríbete hoy mismo.
  • Register as an individual to be involved in different participation processes ... Inscríbete y Participa a título individual en distintos procesos participativos ...

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
- Click here to view more examples -

trail

I)

sendero

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, sign, track, scent
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, hint, rink
- Click here to view more examples -
VI)

senda

NOUN
Synonyms: path, footpath, pathway
- Click here to view more examples -
VII)

estela

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • I remember there was this secret trail. Recuerdo que había una huella secreta.
  • A few remove themselves from the trail to avoid the path ... Unos pocos se quitan de la huella para evitar el sendero ...
  • ... of the game, it leaves a trail. ... del juego, deja una huella.
  • leaving behind no more than a faint trail. dejando atrás tan solo una débil huella.
  • Herd of horses breaking a trail Manada de caballos hacen una huella
  • From now on the trail will be easily visible, ... A partir de ahora, la huella es fácilmente visible, ...
- Click here to view more examples -
IX)

ruta

NOUN
Synonyms: route, path, road, routing
  • ... told you there was no trail. ... te dijo que no había ruta.
  • ... a kid off the trail in the fall and keeps him ... ... a un niño de la ruta en otoño y lo tiene ...
  • i did it take it this is the money trail Lo hice tomar esta es la ruta del dinero
  • The trail is a testimony to the strength of will La ruta es testimonio de la fuerza de voluntad
  • As traffic down the trail increased, Conforme aumentaba el tránsito por la ruta
  • ... your men cover the desert trail. ... tus hombres cubrid la ruta del desierto.
- Click here to view more examples -

track

I)

pista

NOUN
Synonyms: clue, lead, runway, hint, trail, rink
- Click here to view more examples -
II)

rastrear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

seguimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vía

NOUN
Synonyms: via
- Click here to view more examples -
V)

carril

NOUN
Synonyms: rail, lane
- Click here to view more examples -
VI)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rastro

NOUN
Synonyms: trace, trail, sign, scent
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

canción

NOUN
Synonyms: song, tune
  • And that was the core of the track. Y eso es lo esencial de la canción.
  • Simply find the track that you want to use and ... Simplemente busca la canción que desea utilizar y ...
  • That's a good track right there. Esta es una buena canción.
  • from where they had the latest track in their music collection desde donde tuvieron la última canción de su colección de música
  • Right, here's a track. Bien, aquí una canción.
  • everytime you want to skip a track or answer a call ... para saltarse una canción o responder a una llamada ...
- Click here to view more examples -
X)

tema

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, loop, tour
- Click here to view more examples -

symbol

I)

símbolo

NOUN
Synonyms: sign, token, icon
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.