Meaning of Hang out in Spanish :

hang out

1

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • We should hang out like this more often. Deberíamos salir así más a menudo.
  • You said we should go and hang out somewhere. Dijiste que deberíamos salir a algún lado.
  • I might just hang out with her. Acabo de salir con ella.
  • We are going to hang out so much after this. Vamos a salir tanto después de esto.
  • I just want to hang out with you. Sólo quiero salir contigo.
- Click here to view more examples -
2

rato

VERB
  • My son stopped by to hang out. Mi hijo estuvo allí pasando el rato.
  • And residents play cards, and just hang out. Y los residentes juegan cartas, y pasan el rato.
  • I just wanted to hang out. Estaba buscándote hace rato.
  • I let the kid hang out. Lo dejo pasar el rato.
  • So we'll just hang out. Entonces simplemente pasaremos un rato.
- Click here to view more examples -
3

andar

VERB
  • ... was the only guy who would let him hang out. ... era el único con quien podía andar.
  • I don't want to hang out with wannabe corporate sellouts. No quiero andar con unos vendidos aspirantes a ejecutivos.
  • I don't want to hang out with wannabe corporate sellouts. No quiero andar con unos vendidos.
  • ... what made you cool to hang out with? ... qué era lo genial de andar contigo?
  • You want to hang out with guys like that. ¿Quieres andar con tipos así?
- Click here to view more examples -
4

vernos

VERB
  • And maybe we shouldn't hang out anymore. Y quizá no deberíamos vernos más.
  • ... light means we can't hang out anymore, then that hurts me ... ... significa que no podremos vernos más, me dolerá ...
  • Maybe we'll hang out later, after everybody's gone. Quizá podamos vernos luego, cuando todos se vayan.
  • ... the way you feel maybe we shouldn't hang out anymore. ... piensas quizá ya no deberíamos vernos.
- Click here to view more examples -

More meaning of hang~out

out

I)

hacia fuera

PREP
  • No guy has born who could make me out. Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
  • Your hand further out. Tú mano más lejos hacia fuera.
  • Throw out that from oneself. Lanzar hacia fuera eso de se.
  • Face out and watch your side of the room. Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
  • The light literally shines out of its backside. La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
  • We should look out for the interests of ordinary people. Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • She was supposed to be out of the house. Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
  • You hit one out the park for me. Lanza una fuera del estadio por mí.
  • I thought you wanted him out. Creí que querías que se fuera.
  • Out of the surgery it is quite enchanting. Fuera de su trabajo es encantador.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • Just want to get out of the way. Solo quiero salir del camino.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • I want her out of there. Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
  • We cannot leave the panels. No podemos dejar los paneles.
  • Never leave the car. Nunca dejar el coche.
  • But you can't leave the children behind. Pero no pueden dejar a los niños.
  • One has to leave something here. Uno tiene que dejar algo aquí.
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
  • He kept on saying he had to leave. Él no paraba de repetir que debía irse.
  • If you're not infected, you should leave immediately. Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
  • You must all leave now. Ahora todos deben irse.
  • People wanted to leave. La gente buscaba irse.
  • She must leave here. Tiene que irse de aquí.
  • The captain wants to leave as soon as possible. El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
  • Be ready to leave in half hour. Estén listos para salir en media hora.
  • He wanted to leave the house. Él quiso salir de casa.
  • Be careful nobody sees you leave. Que nadie os vea al salir.
  • Get the train ready to leave. Que esté dispuesto el tren para salir.
  • You are not to leave this building. No debe salir de este edificio.
  • We have to leave of here. Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
  • The doctor wouldn't leave her people. La doctora no quiso abandonar a su personal.
  • You must leave the premises immediately. Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
  • You cannot leave the ship! No, no pueden abandonar la nave.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • You may leave the room. Podéis abandonar la habitación.
  • I will leave this restaurant forever. Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
  • Administrative leave with pay is not acceptable. La licencia administrativa con paga no es aceptable.
  • I have a month's leave. Tengo un mes de licencia.
  • You better leave that to me. Usted bien la licencia eso a mí.
  • First you said the officer was on leave. Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
  • By a leave sir arrangements have been made. Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
  • We passed family and medical leave. Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
  • Now we must leave, too. Nosotros también tenemos que irnos.
  • We should all leave instead of sitting around. Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
  • We need to leave town, now. Debemos irnos de la ciudad, ahora.
  • Maybe we should leave too. Quizás deberíamos irnos también.
  • We have to leave in two days. Tenemos que irnos en dos días.
  • Leave before the eclipse. Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
  • Seriously though, you do have to leave. Hablando en serio, se debe marchar.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
  • Everyone of them is going to leave. Todos se van a marchar.
  • I am ready to leave. Ya me puedo marchar.
  • You dare not to leave nor to stay. No te atreves a marchar ni a quedarte.
  • I want to take leave this afternoon. Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
  • I should take my leave. Me tengo que ir.
  • We have to leave right now. Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
  • I have to leave for work. Tengo que ir a trabajar.
  • I must leave now. Ya me tengo que ir.
  • We have to leave now. Nos tenemos que ir.
  • You have to leave. Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -

exit

I)

salida

NOUN
  • I found the exit. Yo encontré la salida.
  • Right below there's an exit. Justo debajo hay una salida.
  • Be careful, there's a hostile at the exit. Ten cuidado, hay un hostil en la salida.
  • Dramatic exit stage left. Dramática salida del escenario.
  • Security cameras were at each exit. Las cámaras de seguridad están en cada salida.
  • I said you missed the exit. Dije que perdiste la salida.
- Click here to view more examples -

while

I)

mientras

PREP
  • Not while he still exists. No mientras él exista.
  • Better take your revenge while you can. Tómese la revancha mientras pueda.
  • While not let science fiction do not lend a hand. Mientras no dejes la ciencia ficción no ayudaré.
  • Not while they're counting bodies. No mientras ellos estén contando cuerpos.
  • I paid for everything while we were together. Yo pagué todo mientras estuvimos juntos.
  • Now get into safety while you can. Póngase a salvo mientras pueda.
- Click here to view more examples -

time

I)

tiempo

NOUN
Synonyms: long, weather, while, timing
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • He spends whatever time he has left at home. Y pasar el tiempo que le quede en casa.
  • She just needs some time alone. Sólo necesita estar sola un tiempo.
  • No time for a detailed list. No tengo tiempo de dar mas detalles.
  • Doctors get sued all the time. Los doctores son demandados todo el tiempo.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: once, after
  • Not the first time. La primera vez no.
  • And it was just one time. Fué sólo una vez .
  • You certainly made one this time. Ciertamente cometieron uno esta vez.
  • I think maybe we should pick this up next time. Deberíamos continuar la conversación la próxima vez.
  • This time, he's not getting away from me. Esta vez no se me escapa.
  • One time out of ten. Una vez de cada diez.
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: moment, now, point, minute, far, timing
  • I think it's a great time. Creo que es el mejor momento.
  • Not a great time to be feeling groovy. No es buen momento para estar volado.
  • Maybe it's time to find yourself some new friends. Quizá es momento de que hagas algunos nuevos amigos.
  • We can eat there another time. Podemos comer allí en otro momento.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • Now is the time to get it done. Ahora es el momento para lograr que se haga.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hours, hr
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Plane landed itself right on time. El avión aterrizó solo a su hora.
  • I was saying it's time we go. Estaba diciendo que es hora de irnos.
  • Perhaps it's time to cooperate with them. Quizá sea hora de empezar a cooperar con ellos.
  • Time to ride out. Es hora de arrancar.
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: era, period, epoch, age, season, vintage
  • This is a huge time. Esta es una época grandiosa.
  • Exam time is so hectic for us teachers. La época de exámenes es tan frenética para los profesores.
  • Not this time of year. Pero no en esta época del año.
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • Live your own time, child. Vive en tu época, muchacho.
  • Getting here this time of year is difficult. Es complicado venir en esta época.
- Click here to view more examples -
VI)

rato

NOUN
  • It happens all the time. Ocurre todo el rato.
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I watched you for a long time. Lo haces desde hace rato.
  • We were up in the bedroom a short time ago. Hace un rato estábamos en la habitación.
- Click here to view more examples -
VII)

plazo

NOUN
  • In four weeks time. En un plazo de cuatro semanas.
  • Just tell us what you need and a time frame. Sólo dinos que necesitas y un plazo de tiempo.
  • Not in your time frame. No en este plazo.
  • And one day, she's out of time. Y un día ya se le acabó el plazo.
  • Could do it in the time you've got. Puedes lograrlo en el plazo que tienes.
  • The time it takes an object ... El plazo que toma un objeto ...
- Click here to view more examples -

bit

I)

poco

NOUN
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • I have a bit of a cold in my throat. Tengo un poco de frío en mi garganta.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • I suppose things have changed a bit around here. Supongo que las cosas han cambiado un poco por aquí.
  • You should swim a bit. Deberías nadar un poco.
- Click here to view more examples -
II)

bits

NOUN
Synonyms: bitmap, bitrate
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Insignificant in terms of bit budgeting, unless you ... Insignificantes para el cálculo de bits, a menos que se ...
  • Encodes higher bit rates for more complex material ... Codifica velocidades de bits más altas para material más complejo ...
  • ... a managed pointer to the bit representation of the value. ... un puntero administrado a la representación de bits del valor .
  • ... rate you calculated in bit budgeting. ... en el cálculo de bits.
  • Eight bit audio is vanishingly rare today. El audio de ocho bits está desapareciendo actualmente.
- Click here to view more examples -
III)

pedacito

NOUN
  • This one is a bit on the low side. Este es un pedacito en el lado bajo.
  • And it works, that bit of it. Y funciona, ese pedacito de ella.
  • Watch out for that bit. Cuidado con ese pedacito.
  • We ate each bit of gelatin. Nos comimos cada pedacito de gelatina.
  • You have to give a bit. Tienes que darme un pedacito.
  • Every bit of him. Cada pedacito de él.
- Click here to view more examples -
IV)

broca

NOUN
Synonyms: drill bit, bur
  • conditions to the bit to understand condiciones a las que la broca se entienden
  • the sharp bit on my tongue and jaw ... la broca afilada en mi lengua y la mandíbula ...
  • ... it had taken the bit in its teeth. ... que había tomado la broca en sus dientes.
  • ... how to optimize drilling bit performance. ... cómo optimizar el desempeño de la broca de la perforación.
  • ... who produce coffee to capture their bit and the economic resource ... que producen café para capturar su broca y ese recurso económico
  • good and bit how can you how I have said before bueno y la broca cómo podés cómo os he dicho antes
- Click here to view more examples -
V)

mordió

NOUN
Synonyms: nipped, chewed
  • She jumped me, then bit me. Saltó sobre mí, entonces me mordió.
  • He bit my tongue. Me mordió la lengua.
  • She bit my finger. Ella mordió mi dedo.
  • It bit mademoiselle on the leg. Mordió a la señorita en la pierna.
  • A shark bit me. Me mordió un tiburón.
  • Bit him in the arm. Lo mordió en el brazo.
- Click here to view more examples -
VI)

poquito

NOUN
  • A bit more and you will see. Un poquito más y verás.
  • It was all a bit gloomy. Era un poquito sombrío.
  • You need to heal a bit more first. Necesitas ponerte un poquito mejor primero.
  • Things are a bit more complicated. Las cosas son un poquito complicadas.
  • The rest will take a bit more time. El resto tardará un poquito más de tiempo.
  • Up a bit more. Un poquito mas arriba.
- Click here to view more examples -
VII)

rato

NOUN
  • I was hoping we could talk a bit. Esperaba que pudiéramos hablar un rato.
  • I want to stay a bit. Quiero quedarme un rato más.
  • If he rests for a bit he will be fine. Si él descansa un rato estará bien.
  • Wait a bit longer. Quédate un rato más.
  • See you in a bit. Te veo en un rato.
  • You have to wait a bit. Tienen que esperar un rato.
- Click here to view more examples -

hanging out

I)

colgando

VERB
  • There were lots of corpses with their guts hanging out. Había muchos cadáveres con las tripas colgando.
  • Thought it was my tongue hanging out. Creí que era mi lengua que estaba colgando.
  • ... a piece of paper hanging out of his pocket. ... un trozo de papel colgando del bolsillo.
  • ... his leg that was hanging out. ... su pierna que está colgando.
  • Can't be no jelly belly hanging out over my trousers. No puedo andar gelatina colgando sobre mis pantalones.
- Click here to view more examples -
II)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • It was nice hanging out with you. Me gustó salir contigo.
  • It was that we stopped hanging out. Fue que dejamos de salir.
  • ... something to do other than hanging out here with you guys. ... que hago otras cosas que salir aquí con vosotros.
  • Just hanging out with my bros, being totally awesome. Sólo salir con mis hermanos, ser totalmente impresionante.
  • We stopped hanging out after that. Dejamos de salir después de aquello.
- Click here to view more examples -
III)

juntarse

VERB
Synonyms: join, reunite
  • The good thing about hanging out with nerds was they ... Lo bueno de juntarse con los nerds era que ...
  • She shouldn't be hanging out with this guy. No debería juntarse con este chico.
  • Since you started hanging out and watching her DVDs. Desde que empezaron a juntarse y a ver sus DVDs.
- Click here to view more examples -
IV)

reunida

VERB
Synonyms: gathered, reunited
  • had been hanging out in a garage with about eight to ... había sido reunida en un garaje con alrededor de ocho a ...
V)

andar

VERB
Synonyms: walk, ride, gait, riding, hang out
  • You do have a problem with her hanging out with me. Es que tienes un problema con ella por andar conmigo.
  • ... this so you guys would stop hanging out with him. ... esto para que dejen de andar con él.
  • You're too old to be hanging out in the playground. Esta muy viejo para andar sobre el campo.
  • Hanging out with her is different than living with her ... Andar con ella no es lo mismo que vivir con ella ...
  • Better hanging out with a bunch of ... ¿Mejor andar con una banda de ...
- Click here to view more examples -
VI)

paseando

VERB
  • We're just kind of hanging out between classes. Estábamos paseando entre clases.
  • Just hanging out with a friend. Paseando con un amigo.
  • She's probably just hanging out with her new friends. Probablemente este paseando con sus nuevos amigos
  • I'll just be hanging out, waiting for you to get ... Sólo estaba paseando, esperando que vuelvas ...
  • Anyway, in 2011, I was hanging out, En fin, en 2011 estaba paseando,
- Click here to view more examples -

walk

I)

caminar

VERB
Synonyms: hike, stepping
  • He should yet walk. Él todavía debería caminar.
  • I could walk this route with my eyes closed. Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
  • May never walk again. Quizá no vuelva a caminar.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I know that you can walk. Sé que puedes caminar.
  • You can take me for a walk. Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)

paseo

NOUN
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • Just think of it as a walk on the beach. Imagina que es un paseo por la playa.
  • I was just out for a walk. Yo acababa de salir de paseo.
  • Think he'd be hungry after his long walk. Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
  • I wanted to be making that walk with him. Quiero dar ese paseo con él.
  • Just a short walk. Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)

andar

VERB
  • In fact, you may even walk again. De hecho, incluso podría volver a andar.
  • He can hardly walk. El apenas puede andar.
  • I want see you walk, go. Quiero verte andar, ve.
  • Be clever to walk. Esté listo para andar.
  • I took a walk and it passed. Salí a andar, y se me pasó.
  • We were not allowed to walk on the sidewalk. No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)

caminata

NOUN
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • Only to take my walk. Sólo para tomar mi caminata.
  • It was a spirit walk. Fue una caminata espiritual.
  • It was a spirit walk. Era una caminata espiritual.
  • This walk is exactly what you need. Esta caminata es justo lo que necesitas.
  • We have a long walk ahead of us. Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)

ir andando

VERB
  • For now must walk. Por ahora deberá ir andando.
  • I could walk to all the theaters from here. Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
  • They probably wouldn't want to walk at night. No es probable que quieran ir andando de noche.
  • But we'd have to walk. Sí, pero tendríamos que ir andando.
  • We can walk to work this week. Esta semana podemos ir andando al trabajo.
  • In case you have walk home. Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasear

VERB
  • We could go for a walk later. Luego podríamos ir a pasear.
  • Go take a walk, pal. Vete a pasear, amigo.
  • He might be out for a walk. Podría haber salido a pasear.
  • I will not walk by field while living. No volveré a pasear por el campo mientras viva.
  • Just right for a nice walk in the park. Ideal para pasear por el parque.
  • Never mind, go take a walk. No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

NOUN
  • You walk in, unarmed, and surrender yourself. Llegas a pie, sin arma y te entregas.
  • But we were supposed to ride, not walk. Sí, pero no íbamos a ir a pie.
  • I hope the walk let's you sleep well. Espero que el pie te deje dormir.
  • I am going to walk. Creo que voy a ir a pie.
  • Just walk this way. Sólo de esta manera a pie .
  • She had a slightly swaying walk, but that also ... Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pasos

NOUN
  • They met no one in their short walk. No encontraron uno de sus pasos.
  • short walk which had usually been the pasos que había sido por lo general el
  • ... you're looking at is the walk of a man who ... ... que ves son los pasos de un hombre que ...
  • The walk of a self-satisfied ... Los pasos de un auto satisfecho ...
  • Yes, I heard him walk around. Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -

ride

I)

paseo

NOUN
  • I can get a ride. Puedo darme un paseo.
  • Thanks for the boat ride. Gracias por el paseo en barco.
  • I want you to take a ride with me. Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
  • He said he wants to give you a ride. Dijo que quiere darte un paseo.
  • I heard about your ride this morning. Me he enterado de tu paseo.
  • These officers are going to give you a ride. Estos oficiales van a darte un paseo.
- Click here to view more examples -
II)

montar

VERB
  • We was going to ride a airplane. Íbamos a montar en avión.
  • He was teaching himself how to ride. Le enseñaba como montar.
  • He taught me how to ride. Me enseñó a montar.
  • You can ride my dinghy. Puede montar mi inflable.
  • I just liked to ride his bike. Sólo me gustaba montar su moto.
  • I want to ride the pony. Quiero montar en el poni.
- Click here to view more examples -
III)

cabalgar

VERB
  • You could ride this afternoon. Podrías cabalgar esta tarde.
  • And we need to ride until we found some. Y necesitamos cabalgar hasta encontrarla.
  • They can run for hours, ride for days. Pueden correr por horas, cabalgar días.
  • We will ride in style. Vamos a cabalgar con estilo.
  • Said she'd catch a ride. Dijo que iba a cabalgar.
  • I have to ride off into the sunset. Tengo que cabalgar hacia la puesta del sol.
- Click here to view more examples -
IV)

viaje

NOUN
  • Hope this ride helped you out. Espero que el viaje lo haya aprovechado.
  • I just wantto get my ride back. Yo sólo quiero para que mi viaje de vuelta.
  • It was a long, quiet ride home. Era un largo, silencioso viaje a casa.
  • The body, the carpet, the car ride. El cuerpo, la alfombra, el viaje en auto.
  • Thank you for the ride, darling. Gracias por el viaje, cariño.
  • Probably no more than a day's ride. Probablemente no sea más que un día de viaje.
- Click here to view more examples -
V)

aventón

NOUN
Synonyms: lift
  • I can give you a ride home. Puedo darte un aventón a casa.
  • I could use a ride home. Podría ser útil un aventón a mi casa.
  • Thanks for the ride. Gracias por el aventón.
  • We really appreciate the ride. Realmente apreciamos el aventón.
  • I need a ride to work. Necesito un aventón al trabajo.
  • I can give you a ride. Te puedo dar un aventón.
- Click here to view more examples -
VI)

trayecto

NOUN
  • You have a long plane ride coming to think it over ... Tiene un largo trayecto en avión para pensar sobre ello ...
  • ... a parallel track through the ride coming up. ... una vía paralela durante todo el trayecto.
  • It's just a short ride. Es sólo un pequeño trayecto.
  • why a short ride in the opposite ¿por qué un corto trayecto en sentido contrario
  • not into all the way ride no en todo el trayecto manera
  • seven state with all of the ride siete estado con todo el trayecto
- Click here to view more examples -
VII)

viajar

VERB
Synonyms: travel, holidays, touring
  • I think she should ride with you. Creo que quería viajar contigo.
  • Have to ride on the roof. Tendrán que viajar en el techo.
  • Thanks for letting us ride with you. Gracias por permitirnos viajar con usted.
  • I am going to ride at eleven. Voy a viajar a las once.
  • You need the gas money, we need the ride. Tú necesitas el dinero, nosotros tenemos que viajar.
  • If you ride the river. Si viajar en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)

lleve

NOUN
Synonyms: take, carry, bring, wear, carries
  • But you might got to find your own ride home. Pero deberás encontrar a alguien que te lleve a casa.
  • Come on, whoever wants a ride. Si alguna quiere que la lleve, vamos.
  • You should've just given us a ride, man. Usted sólo lleve nos, hombre.
  • If you want a ride, just say so. Si quieres que te lleve, dímelo.
  • Have one of your deputies give us a ride. Que nos lleve uno de tus ayudantes.
  • Get a ride with your mother. Que te lleve tu madre.
- Click here to view more examples -
IX)

vuelta

NOUN
  • I took a ride around town. Di una vuelta por la ciudad.
  • We had to give someone a ride. Tuvimos que dar una vuelta a alguien.
  • Come take a ride. Ven a dar una vuelta.
  • Come on, take a ride with me. Sube, vente a dar una vuelta.
  • Come with me on a car ride of proof. Ven conmigo a dar una vuelta de prueba.
  • Come for a ride like the old days. Vamos a dar una vuelta, como antes.
- Click here to view more examples -
X)

andan

NOUN
Synonyms: walk, roam
  • Most atoms don't ride solo, La mayoría de los átomos no andan solos,
  • Most atoms don't ride solo, La mayoría de los átomos no andan solos,
  • Vampires don't ride brooms. Los vampiros no andan en escoba, Blair.
- Click here to view more examples -

gait

I)

andar

NOUN
  • His gait seemed more practiced. Su andar parecía más ensayado.
  • ... to keep a steady gait. ... para mantener un modo de andar constante.
  • ... the knee joint or improve the dynamics of gait. ... la articulación de rodilla o mejorar la dinámica del andar.
  • ... be caused by walking gait abnormalities, an injury, ... ... ser causado por anormalidades en el andar, una lesión, ...
  • I started to recognize people by their gait. Empecé a reconocerlos por su andar.
- Click here to view more examples -
II)

marcha

NOUN
Synonyms: march, up, running, going
  • ... and observation of the gait abnormalities. ... y por la observación de las anomalías en la marcha.
  • ... person walks is called their gait. ... persona camina se denomina marcha.
  • It's a really natural gait down. Realmente es una marcha natural.
  • ... many of the traditional gait deviations once associated with ... ... muchas de las variaciones de marcha tradicionales que solían asociarse al ...
  • developed an earth-shaking fastness of gait desarrollado una resistencia extremadamente violento de la marcha
- Click here to view more examples -
III)

andadura

NOUN
Synonyms: journey
IV)

neurológicos

NOUN
Synonyms: neurological

riding

I)

montar

VERB
  • His riding speaks for himself. Su forma de montar habla por él.
  • I was planning on riding this bus. Yo estaba pensando en montar este autobús.
  • Just like riding a bike. Es como montar una bicicleta.
  • You should get some rest instead of coming riding. Deberías quedarte a descansar en vez de venir a montar.
  • We went riding at sunset. Fuimos a montar al anochecer.
  • Riding all day with this cramping and all. Montar todo el día con estos calambres y todo.
- Click here to view more examples -
II)

equitacion

VERB
  • ... walking, golfing, horse-riding, coastal walks, ... ... paseos, golf, equitacion, paseos litorales, ...
III)

caballo

VERB
Synonyms: horse, knight, pony
  • I went riding with her. Paseaba a caballo con ella.
  • I stumbled across it by accident while riding one day. Me topé con él de casualidad montando a caballo.
  • Maybe she went riding first and then to school. Será primero a caballo y después a la escuela.
  • I saw a child riding. Vi a un niño a caballo.
  • Go riding and leave me alone. Coja el caballo y déjeme en paz.
  • I got no use for a riding horse. No me sirve como caballo de carreras.
- Click here to view more examples -
IV)

conducción

NOUN
  • or riding comfort and t_v_ starting combined o el confort de conducción y t_v_ de partida conjunto
  • ... motorcycle, take a riding posture and check that ... ... motocicleta, adopte una postura de conducción y asegúrese de que ...
  • ... an interesting balance with his riding because ... un equilibrio interesante con su conducción porque
- Click here to view more examples -
V)

cabalgata

NOUN
  • I have some riding to do. Tengo una cabalgata que hacer.
  • It's not my riding day, my lord. No es mi día de cabalgata, milord.
  • You went hunting, riding, together, then ... Fueron a cazar, de cabalgata, juntos, después ...
  • But at the end of the riding was a fence to Pero al final de la cabalgata fue una valla para
  • ... found him this morning, when he was out riding. ... lo encontró esta mañana, en su cabalgata.
- Click here to view more examples -
VI)

andar

VERB
  • I like riding around on trains. Me gusta andar en trenes.
  • Use helmets when riding on motorcycles, scooters and bicycles. Usar casco para andar en motocicleta, escúter y bicicleta.
  • times in a day, by riding after him and veces en un día, por andar detrás de él y
  • After riding a while we made out some ... Después de andar un rato hicimos algunas ...
  • Riding in formation in the ... ¿Andar en formación en el ...
  • But not for riding on the bus, ... Pero para andar en autobús no sirven, ...
- Click here to view more examples -
VII)

viajar

VERB
  • If you don't mind riding for a couple hours. Si no te importa viajar un par de horas.
  • I like riding around on trains. Me gusta viajar en tren.
  • It would be like riding in a small submarine. Sería como viajar en un submarino pequeño.
  • Riding with a man who' ll attend ... Viajar con un hombre que asistirá a ...
  • Riding with a man who'll attend a ... Viajar con un hombre que asistirá a un ...
  • ... people of color who are reduced to riding on them. ... personas negras obligadas a viajar en ellos.
- Click here to view more examples -
VIII)

manejando

VERB
  • Heard she was out riding her tractor the day before she ... Oí que estuvo manejando su tractor el día antes ...
  • If you are riding a bicycle, you ... Si usted está manejando una bicicleta, a usted ...
  • You're riding with a mannequin on ... Estás manejando con un maniquí en ...
  • She'd been riding a tractor the day before they ... Había estado manejando un tractor el día antes de que la ...
  • ... that razor scooter i've been riding around on. ... ese Scooter Razor en que estuve manejando.
- Click here to view more examples -

meet

I)

conocer

VERB
  • I want you to meet my special guest. Debes conocer a mi invitado especial.
  • Come meet the men. Ven a conocer a los hombres.
  • I can meet his parents any time. Puedo conocer a sus padres en cualquier momento.
  • There are some people around here you should meet. Aquí hay gente que debes conocer.
  • Come and meet the family. Ven a conocer a la familia.
  • I thought you wanted to meet my friends. Querías conocer a mis amigos.
- Click here to view more examples -
II)

satisfacer

VERB
  • I doubt that he'd meet their demands. Dudo que hubiera satisfacer sus demandas.
  • I can meet your needs. Yo puedo satisfacer tus necesidades.
  • To meet schools' needs, ... Para satisfacer las necesidades de los colegios, ...
  • Designed to meet the chemical information needs ... Concebida para satisfacer las necesidades de información sobre química ...
  • It applies different tools to meet different needs, particularly ... Aplica diferentes herramientas para satisfacer diferentes necesidades, sobre todo ...
  • Built from the ground up to meet the needs of business ... Creadas desde cero para satisfacer las necesidades de las empresas ...
- Click here to view more examples -
III)

reunirse

VERB
  • He agreed to meet with us. Aceptó reunirse con nosotros.
  • He can meet me at midnight tomorrow. Puede reunirse conmigo a media noche, mañana.
  • He wants to meet with your guy, talk terms. Quiere reunirse con tu hombre y hablar.
  • Thanks for agreeing to meet with me. Gracias por reunirse conmigo.
  • They want to meet with you. Si, quieren reunirse con usted.
  • I appreciate your taking the time to meet with me. Le agradezco que se tome el tiempo para reunirse conmigo.
- Click here to view more examples -
IV)

cumplir

VERB
  • I have a deadline to meet. Tienes un plazo de entrega que cumplir.
  • Set goals you can meet. Fije objetivos que pueda cumplir.
  • Keep in mind that the factory must meet deadlines. Ten en mente que la fábrica debe cumplir los plazos.
  • You never know whom you can meet. Nunca se sabe a las que puede cumplir.
  • We have no way but to meet it. No tenemos ninguna manera, sino para cumplir.
  • I am here to meet your wishes. Yo estoy aquí para cumplir tus deseos.
- Click here to view more examples -
V)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, staying, remain
  • Thank you for agreeing to meet me. Gracias por aceptar quedar conmigo.
  • You have to agree to meet me now. Pero debes quedar conmigo ahora mismo.
  • Maybe you can meet me at my break. Podríamos quedar durante el descanso.
  • Told us to meet here. Nos dijo de quedar aquí.
  • We could meet for dinner. Podríamos quedar para cenar.
  • We can meet with them tomorrow. Podemos quedar con ellos mañana.
- Click here to view more examples -
VI)

se reúnen

VERB
Synonyms: gather, flock, congregate
  • The bosses rarely meet. Los jefes raramente se reúnen.
  • We do not know where they meet. No sabemos dónde se reúnen.
  • They meet to decide upon their candidate. Ellos se reúnen para decidir sobre su candidato.
  • The bosses rarely meet. Los jefes apenas se reúnen.
  • This is the place where robots meet. Es el lugar donde se reúnen los robots.
  • In a cooperative, the members meet to cooperate. En una cooperativa, los socios se reúnen para cooperar.
- Click here to view more examples -
VII)

cubrir

VERB
Synonyms: cover, fill, sheeting
  • ... for a week, to make ends meet. ... una semana, pa' cubrir unos gastos.
  • ... are furnished and designed to meet the requirements of even the ... ... están amuebladas y diseñadas para cubrir las necesidades de los ...
  • ... food supply is adequate to meet the energy needs of ... ... suministro de alimentos es suficiente para cubrir las necesidades energéticas de ...
  • a sustainable way to advance and meet their basic needs una forma sostenible de avanzar y cubrir sus necesidades básicas
  • to meet his or her basic needs. para cubrir sus necesidades básicas.
  • must meet the needs of the people that live there. debe cubrir las necesidades de las personas que viven ahí.
- Click here to view more examples -
VIII)

reunión

VERB
  • We keep the meet. Iremos a la reunión.
  • You know we had a meet set up for today. Sabes que tenemos una reunión hoy.
  • Change the meet to the warehouse. Traslada la reunión al almacén.
  • I have a big forensics meet tomorrow. Tengo una reunión de debate mañana.
  • Could be a meet. Podría haber una reunión.
  • We should have had a meet. Debíamos haber tenido una reunión.
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
Synonyms: solve, resolve, settle, figure, fix
  • Machines are developed to meet situations. Las máquinas deben resolver problemas.
  • ... design that may not even meet the standards that the shuttle ... ... diseño que pueda incluso no resolver los estándares que la lanzadera ...
  • Threatening letters refusal to meet deadlines. Las notas amenazadoras denegación para resolver situaciones.
  • defining its plan to meet their main needs. definiendo su planificación para resolver sus principales necesidades.
  • and how we can meet demand and supply when, y cómo podemos resolver la oferta y la demanda si,
  • ... pocket borough, but it ought to meet some standard. ... ciudad de bolsillo, pero ought resolver un cierto estándar.
- Click here to view more examples -
X)

encontrar

VERB
Synonyms: find, found, encounter
  • We could meet you there later. Nos podemos encontrar ah i.
  • We were supposed to meet at our apartment. Nos íbamos a encontrar en nuestro departamento.
  • I used to meet a friend of mine here. Solía encontrar a un amigo aquí.
  • He said he'd meet us on the ninth. Nos íbamos a encontrar el nueve.
  • I like to meet shy people. Me gusta encontrar gente tímida.
  • We should meet again. Nos tenemos que volver a encontrar.
- Click here to view more examples -

seeing each other

I)

vernos

VERB
Synonyms: meet, hang out
  • I think we should stop seeing each other. Pensé que íbamos a dejar de vernos.
  • We need to stop seeing each other as enemies. Necesitamos dejar de vernos como enemigos.
  • I think we should stop seeing each other. Creo que debemos parar de vernos.
  • We could go a year without seeing each other. Podríamos estar un año sin vernos.
  • I think we should stop seeing each other. Creo que deberiamos dejar de vernos.
- Click here to view more examples -
II)

viéndonos

VERB
  • ... suspended sentence and we can keep on seeing each other. ... condena condicional y podemos seguir viéndonos.
  • We are not seeing each other anymore. Ya no estamos viéndonos.
  • We'll keep on seeing each other just like now. Nosotros podemos seguir viéndonos como hasta ahora.
  • We can't go on seeing each other like that. No podemos seguir viéndonos así.
  • We've been seeing each other for almost a month. Llevamos casi un mes viéndonos.
- Click here to view more examples -
III)

viéndose

VERB
Synonyms: looking
  • Must have been seeing each other all this time. Deben haber estado viéndose todo este tiempo
  • ... father says that they've been seeing each other from time to time ... ... padre dice que han estado viéndose de vez en cuando ...
  • ... how long had the two of you been seeing each other? ... ¿cuánto hace que han estado viéndose?
  • So how long have you been seeing each other? ¿Y cuánto tiempo llevan viéndose?
  • So you keep seeing each other? ¿De modo que siguieron viéndose?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.