Signal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Signal in Spanish :

signal

1

señal

NOUN
Synonyms: landmark, cue
  • Two or more separate frequencies combined in one signal. Dos o más frecuencias separadas combinadas en una señal.
  • Stand by for my signal. Esperen por mi señal.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Tell them to wait for my signal. Diles que esperen mi señal.
  • Run out the cannons and hold for my signal! Preparen los cañones y esperen mi señal.
  • Follow this signal if you still want your price. Si quiere su premio siga ésta señal.
- Click here to view more examples -
2

señalar

VERB
  • I can signal for help by pounding on the ... Puedo señalar para la ayuda por golpes en los ...
  • It has been used to signal early warning Se ha utilizado para señalar alertas tempranas
  • We have arranged a way to signal with our Hemos organizado una manera de señalar con nuestros
  • ... for camouflage or to signal emotions. ... para camuflarse o para señalar emociones.
  • to signal the beginning and end of meditation ... para señalar el comienzo y el final de la meditación ...
  • ... the enumerator object or to signal the end of the ... ... el objeto del enumerador o para señalar el final de la ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Signal

landmark

I)

hito

NOUN
  • This is going to be a landmark building. Éste edificio va a ser un hito.
  • ... key treaties represents a landmark in the history of ... ... tratados fundamentales representa un hito en la historia de ...
  • Tonight, we present a landmark in television entertainment. Les presentamos un hito del entretenimiento televisivo.
  • in a landmark event that signaled the arising en un hito que marcó el surgimiento
  • ... more than a location, it's a landmark. ... más que un lugar, es un hito.
- Click here to view more examples -
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, cue
  • two thirty one of the landmark radio dos y media uno de la radio señal
  • ... this intersection's a good landmark. ... esta intersección es una buena señal.
  • ... pay tribute to a favorite local landmark ... rendir homenaje a una señal local favorito
  • ... nautical miles from a clearly identified landmark, ... millas náuticas desde una señal claramente identificada;
- Click here to view more examples -
III)

emblemático

NOUN
IV)

histórica

NOUN
  • This landmark ruling may result in the ... Esta histórica decisión puede generar la ...
  • The landmark law guarantees equal opportunity ... Esta histórica ley garantiza la igualdad de oportunidades ...
  • ... need to know about this landmark mission. ... necesitas saber acerca de esta misión histórica.
  • landmark stability often on a tank thanking estabilidad histórica a menudo en un tanque gracias
  • landmark magic but i was ... magia histórica, pero yo estaba ...
- Click here to view more examples -
V)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • It's an architectural landmark. Es un monumento arquitectónico.
  • ... was built, any kind of a landmark. ... fue construido, algún monumento.
  • This ship is a National Historic Landmark. Este barco es un monumento histórico nacional.
  • It's an historic Landmark. Es un Monumento Histórico.
- Click here to view more examples -

cue

I)

cue

NOUN
Synonyms: cueing
  • Now cue the water works. Ahora cue las obras hidráulicas.
  • If we go to the Cue section, Si vamos a la sección Cue,
  • ... the record, combining scratching with cue points. ... un disco, combinando un scratching con puntos de cue.
  • Here we can select our Cue mode, choose how ... Aquí podemos seleccionar el modo Cue, elegir cómo se ...
  • ... and output channels will feed our Cue bus ... y los canales de salida al bus Cue
  • ... which puts the caller into cue mode ... lo cual pone a la persona que llama en modo CUE
- Click here to view more examples -
II)

taco

NOUN
Synonyms: taco, wad, heel, dowel
  • And leave the cue stick. Y deja el taco de billar.
  • Put up your cue and come along. Deje su taco y venga.
  • Like this pool cue. Como este taco de pool.
  • You need a good cue. Necesitas un buen taco.
  • Somebody hand me a cue. Que alguien me dé un taco.
  • This is my favourite cue. Es mi taco favorito.
- Click here to view more examples -
III)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark
  • You know, from your visual cue. Ya saben, por medio de una señal visual.
  • That was your cue. Ésa era tu señal.
  • And cue the collective sigh of relief. Señal para el suspiro de alivio.
  • I guess that's my cue. Supongo que esa es mi señal.
  • Wait for my cue. Espera a mi señal.
  • I guess that's my cue. Creo que esa es mi señal.
- Click here to view more examples -
IV)

localización

NOUN
  • ... to wait for their cue, if that's what ... ... que esperar por su localización, si eso es lo ...
V)

referencia

NOUN
  • A cue point is a point at which ... Un punto de referencia es un punto en el que ...
  • When cue points occur in the following example ... Cuando se producen puntos de referencia en el siguiente ejemplo ...
  • ... and type of the cue point. ... y el tipo del punto de referencia.
  • ... you seek a navigation cue point, the component ... ... se busca un punto de referencia de navegación, el componente ...
  • Historically, cue points were embedded in ... Los puntos de referencia siempre se han incorporado ...
  • Specify the type of cue point to embed: Especifique el tipo de punto de referencia que desea incorporar:
- Click here to view more examples -

point

I)

punto

NOUN
  • The point is that we're not supposed to win. El punto es que no se supone para ganar.
  • Maybe a column to introduce your unique point of view. Para mostrar su original punto de vista.
  • Wide point of the way. Punto ancho del camino.
  • You got a point. Un punto para ti.
  • And every point has the same core of the word. Y cada punto tiene el mismo centro de la palabra.
  • But that's hardly the point. Pero ese no es el punto.
- Click here to view more examples -
II)

apuntan

NOUN
Synonyms: aim, suggest, pointing
  • They point into the middle of the game zone. Apuntan al centro de la zona de juego.
  • Just point and think. Sólo apuntan y piensan.
  • All indicators point towards a psychotic break. Todos los indicadores apuntan a un episodio psicótico.
  • All of these incidents point to here. Esperen todos esos incidentes apuntan hacia aquí.
  • If they point to me, they point to you. Si apuntan a mí, apuntan a ti.
  • If they point to me, they point to you. Si apuntan a mí, apuntan a ti.
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: time, moment, now, minute, far, timing
  • That was another turning point for me. Ese fue otro momento decisivo para mí.
  • Powers which at this point are sorely lacking. Poderes que, en este momento, no tienes.
  • In one point she was fully justified. En un momento ella estaba plenamente justificada.
  • At that point, she was five days late. En ese momento, llevaba cinco días de retraso.
  • See you tomorrow at some point. Nos vemos mañana en algún momento.
  • At this point, maybe you. En este momento, podría ser usted.
- Click here to view more examples -
IV)

señalan

NOUN
  • They all point to me if anything goes missing. Todos me señalan si se pierde algo.
  • All fingers do point to you. Todos los dedos le señalan a usted.
  • Its hands always point to the future. Sus agujas señalan siempre al futuro.
  • The women will point their fingers at us. Las mujeres se señalan con el dedo a nosotros.
  • Their smiling faces just point out your inability to enjoy ... Sus rostros sonrientes sólo señalan tu incapacidad para disfrutar ...
  • Others point out that we have been able to handle ... Otros señalan que hemos podido manejar ...
- Click here to view more examples -
V)

punta

NOUN
Synonyms: tip, end, rush, probe, tipped, pointed
  • The point is called the point of the tangent. La punta se llama la punta de la tangente.
  • The point is called the point of the tangent. La punta se llama la punta de la tangente.
  • This point matches the puncture wound. Esta punta concuerda con la herida punzante.
  • Round the point and back. A la punta y de regreso.
  • It was just out from this point. Era justo fuera de esa punta.
  • This area would form a likely point. Esta área probablemente forme una punta.
- Click here to view more examples -
VI)

cuestión

NOUN
  • He seemed to make it a point of honor. Lo hizo ver como una cuestión de honor.
  • This is a point of principle. Este es una cuestión de principios.
  • Case in point, my parents. Caso en cuestión, mis padres.
  • The point is your heart's open. La cuestión es que tu corazón esté abierto.
  • And that is the point. Y esa es la cuestión.
  • But this one's a point of honour with us. Pero ahora se trata de una cuestión de honor.
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • No point in planning anything, if you ask me. No tiene sentido planear nada, si quieres mi opinión.
  • I really don't see the point. No le veo el sentido en serio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • No point in looking for an explanation. No tiene sentido buscarle una explicación.
  • Theres no point in questioning the children. No tiene sentido preguntar a los niños.
  • Not much point doing it now. No tiene sentido hacerlo ahora.
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
Synonyms: notice, notices, memo, nb
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • Put the note under the napkin. Ponga la nota bajo la servilleta.
  • My father found a note in your room. Mi padre encontró una nota en tu habitación.
  • She sent me a note this afternoon. No, me ha mandado una nota esta tarde.
  • First there was a note. Primero hay una nota.
  • You should have left your dad a note. Debiste haberle dejado una nota a tu papá.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice
  • Note the shortcut keys for fast access. Observe las teclas de acceso rápido.
  • Note that a deleted policy cannot be ... Observe que una directiva eliminada no puede ser ...
  • Note that large images may ... Observe que las imágenes grandes pueden ...
  • Note the way your child ... Observe la manera que su niño ...
  • Note that some properties, ... Observe que algunas propiedades, ...
  • Note that a new battery's full performance ... Observe que el máximo rendimiento de una batería nueva ...
- Click here to view more examples -
III)

nótese

VERB
Synonyms: n.b.
  • Note that only the first ... Nótese que sólo la primera ...
  • Note that this approach would have only prohibited the ... Nótese que este enfoque sólo habría prohibido la ...
  • Note that you can create ... Nótese que se pueden crear ...
  • Note how the policy covers ... Nótese que la política cubre ...
  • Note that at each level the sum ... Nótese que, en cada nivel, la suma ...
  • Note this implies you can ... Nótese que esto implica que podemos ...
- Click here to view more examples -
IV)

anote

VERB
Synonyms: jot down
  • Now note when the sound disappears. Ahora anote cuando el sonido desaparece.
  • Note your state of mind as well as your menu. Anote sus emociones así como el menú.
  • Note the time and enter it in the log. Anote la hora en la bitácora.
  • I made note of the make, year and model. Anote la marca, el año y el modelo.
  • You can note the main ideas of each group on the ... Anote las principales ideas de cada grupo en el ...
  • Please note the time and date in ... Anote fecha y hora en ...
- Click here to view more examples -
V)

señalar

VERB
  • So you have to note that. Así que hay que señalar que .
  • It is important to note that none of the ... Es importante señalar que ninguno de los ...
  • Note that the steps and the niches carved in ... A señalar las gradas y los nichos tallados en ...
  • It should note any exceptional findings or lack of correlation ... Señalar las excepciones o faltas de correlación ...
  • It is also important to note that the disparity is not ... También es importante señalar que la desigualdad no es ...
  • It's important to note that the type of ... Es importante señalar que el tipo de cinta de ...
- Click here to view more examples -
VI)

notan

NOUN
Synonyms: notice, noticeable
  • They note that the enormous expansion ... Notan que la enorme expansión ...
  • ... for they in thee a thousand errors note. ... pues ellos en ti, mil errores notan,"
  • ... , which some observers note carries echoes of the ... ... , que algunos observadores notan hace eco a la ...
  • Some men note relief of their BPH symptoms ... Algunos hombres notan un alivio en los síntomas de HPB ...
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • Please note that there are constructions nearby. Quiere tener en cuenta que allí hay construcciones a proximidad.
  • We take note of your comment. Tomaremos en cuenta su observación.
  • Note the bean is actually seen. Tenga en cuenta lo que realmente se había visto.
  • Please note that we cannot consider incomplete applications. Sírvase tener en cuenta que no podemos considerar solicitudes incompletas.
  • Note that the dashboard data ... Tenga en cuenta que los datos del panel ...
  • It is important to note that many of these ... Es importante tener en cuenta que muchos de estos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aviso

NOUN
  • He always leaves a note where he goes. Siempre deja aviso de dónde ha ido.
  • And a note to our viewers. Un aviso para nuestros televidentes.
  • two low point, note that you have a ... dos puntos bajos, aviso aquí que tiene un ...
  • ... which a transit advice note has been given, ... que se haya remitido un aviso de paso,
  • NOTE: Emails are delivered from AVISO: Le enviaremos la respuesta desde
  • Note: Bookings can only be made at least 3 ... Aviso: Se pueden hacer las reservaciones a lo menos 3 ...
- Click here to view more examples -
IX)

observación

NOUN
  • I would like to begin on a positive note. Querría comenzar con una observación positiva.
  • That's a great note. Es una buena observación.
  • One final note: there are those ... Una observación final: hay quienes ...
  • Note: selecting the code '* ... Observación: la selección del código " * ...
  • Note:Other types of columns that ... Observación:Otros tipos de columnas ...
  • Note: These parameters are for a ... Observación: Estos parámetros son para un ...
- Click here to view more examples -

designate

I)

designar

VERB
  • As mediator, only you can designate those challengers. Como mediador, usted podrá designar a los aspirantes.
  • The term appears to designate one of their associates. El término aparece para designar a uno de sus asociados.
  • Designate a cafeteria manager at each campus. Designar un gerente en la cafetería de cada escuela.
  • A group may designate one or more full members within ... Un grupo puede designar que uno o más miembros plenos ...
  • Designate a warehouse where the general public can lodge their ... Designar un almacén donde el público en general pueda situar sus ...
- Click here to view more examples -
II)

señalar

VERB
Synonyms: point, note, signal, draw, noted, noting
  • ... is sometimes used to designate students as responsible ... se utiliza a veces para señalar a los alumnos como responsables
III)

designado

ADJ
  • The designate is present. El designado está presente.
  • The senator designate will present himself. Que se presente el senador designado.
  • introduce you to the vice presidential designate. Presentará el vicepresidente designado.
  • ... connects to the person that you designate. ... conecta con la persona que se ha designado.
  • ... of interest to them about their designate ... interés para ellos sobre su designado
- Click here to view more examples -

draw

I)

dibujar

VERB
Synonyms: drawing, drawn, sketching
  • I need to be able to move freely to draw. Necesito poder moverme con libertad para dibujar.
  • I can draw this picture too. Yo también puedo dibujar esto.
  • I used to draw those. Yo solía dibujar eso.
  • An artist has to draw that face. Un artista tiene que dibujar ese rostro.
  • This example shows how to draw an elliptical arc. En este ejemplo se muestra cómo dibujar un arco elíptico.
  • You need to draw definite lines. Necesitas dibujar una línea definitiva.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, stalemate, standoff
  • I can smell a draw. Puedo oler un empate.
  • Call it a draw. Lo llamaremos un empate.
  • From draw to win. De empate a victoria.
  • This round is a draw. Esta ronda es un empate.
  • I personally always thought it wound up a draw. Yo siempre he creído que fue un empate.
  • The match is a draw. La contienda es un empate.
- Click here to view more examples -
III)

trazar

VERB
Synonyms: trace, plot, chart, tracing
  • You have to draw the line. Tienes que trazar la raya.
  • Time to draw the line. Hora de trazar la línea.
  • I can even draw one. Puedo hasta trazar uno.
  • We have to draw the line. Debemos trazar la línea.
  • We must draw a line between what ... Hemos de trazar un límite entre lo que ...
  • And you could then draw that line to where ... Y entonces podría trazar esa línea a donde ...
- Click here to view more examples -
IV)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull
  • He must let us draw the water from the well. Debe permitirnos sacar agua del pozo.
  • If you approach'm going to draw the eyes. Si te acercas te voy a sacar los ojos.
  • I said we should draw water. Me dijo que debíamos sacar el agua.
  • I forgot to draw some money from the bank. Olvide sacar dinero del banco.
  • He must let us draw the water from the well. Debe dejarnos sacar agua del pozo.
  • She wanted to draw all of him into her. Quería sacar todo él dentro de ella.
- Click here to view more examples -
V)

sorteos

VERB
  • Generally, the draw of the Lottery are ... En general, los sorteos de las loterías Caixa, son ...
VI)

llamar

VERB
Synonyms: call, knock, attract
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • I can draw his outside first. Puedo llamar primero su exterior.
  • Try not to draw any attention. Trate de no llamar la atención.
  • Try not to draw attention. Intentar no llamar la atención.
  • I draw unwanted attention being myself. Quiero llamar la atencion siendo yo mismo.
  • It would just draw attention to me. Sólo me haría llamar la atención hacia mi.
- Click here to view more examples -
VII)

atraer

VERB
Synonyms: attract, lure, appeal, entice
  • Clearly meant to draw more of his supporters here. Evidentemente, para atraer a más de sus partidarios.
  • Not everyone wants to draw that much attention to themselves. No todo el mundo quiere atraer tanto la atención.
  • You have to draw the guests in. Tienes que atraer clientes.
  • She will find a way to draw his attention. Encontrará la forma de atraer su atención.
  • Try and draw their fire. Intentaré atraer sus disparos.
  • We need it to draw the crowd. Tenemos que atraer a la multitud.
- Click here to view more examples -
VIII)

drenaje

VERB
Synonyms: drainage, draining, sewer
IX)

extraer

VERB
Synonyms: extract, remove, pull, rip
  • There are several conclusions to draw from all this. Hay varias conclusiones a extraer.
  • Draw our own water. Extraer nuestra propia agua.
  • Just things that you can draw extra power from. De cosas de las que puedas extraer poder extra.
  • If one wished to draw conclusions. Si se quisieran extraer las consecuencias.
  • The positive conclusion we can draw is that the stated objective ... La conclusión positiva que podemos extraer es que el objetivo declarado ...
  • ... to make observations and draw conclusions. ... para realizar observaciones y extraer conclusiones.
- Click here to view more examples -
X)

señalar

VERB
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I'll draw that side of the protein. Te señalar a ese lado de la proteína.
  • I have the honour to draw your attention to an ... Tengo el honor de señalar a su atención un ...
  • I would draw your attention in particular to ... Quisiera señalar particularmente a su atención ...
  • It should draw attention to the situation as ... Debe señalar a la atención la situación tal como se le ...
  • I am writing to draw your attention to the ... Le escribo para señalar a su atención el ...
- Click here to view more examples -

noted

I)

observó

VERB
  • Every reflex and reaction was noted and discussed. Todos los reflejos y reacción se observó y examinó.
  • Each time he noted the darkening of the great stillness. Cada vez que observó el oscurecimiento de la gran quietud.
  • It was noted that the application of ... Se observó que la aplicación de ...
  • She noted that there was a confusion ... Observó que existía cierta confusión ...
  • It was noted that a number of specialized intergovernmental bodies ... Se observó que varios órganos intergubernamentales especializados ...
  • In too many instances, she noted, the march to ... En demasiados casos , observó, el avance de ...
- Click here to view more examples -
II)

señaló

VERB
  • The craft, he noted, was well hidden. La nave, señaló, estaba bien escondido.
  • He noted that there was no consensus ... Señaló que no había consenso ...
  • It was noted that such an arbitral procedure and system of ... Se señaló que dicho procedimiento arbitral y sistema de ...
  • The speaker noted that statistics could be ... El orador señaló que las estadísticas podían ...
  • As noted there, these can be positive as well as ... Como se señaló allí, pueden ser tanto positivos como ...
  • He noted that it was of relevance to the ... Señaló que era de pertinencia para la ...
- Click here to view more examples -
III)

tomó nota

VERB
  • Not noted, but it's legal. No tomó nota, pero es legal.
  • I should have also noted Debería haber también tomó nota de
  • I noted him, and the energy with which he Le tomó nota, y la energía con la que
  • uncomfortable place to make it very well noted the depression lugar incómodo para hacerlo muy bien tomó nota de la depresión
  • why noted that the crowd marilyn ¿por qué tomó nota de que la multitud marilyn
  • and then we've got noted this movie to that y luego tenemos tomó nota de esta película para que
- Click here to view more examples -
IV)

tomado nota

VERB
  • Your choice is noted. Se ha tomado nota de tu elección.
  • Your objections have been noted. He tomado nota de sus objeciones.
  • The government has noted these problems and supports ... El gobierno ha tomado nota de estos problemas y apoya ...
  • I noted, in particular, that you agree ... En particular, he tomado nota de que ustedes coinciden ...
  • I have noted of some half-dozen cases of He tomado nota de algunos casos, media docena de
  • We have noted with interest the recent ... Hemos tomado nota con interés del reciente ...
- Click here to view more examples -
V)

destacó

VERB
  • An observer noted that statistics were still difficult to obtain ... Un observador destacó que todavía resulta difícil conseguir estadísticas ...
  • ... civil society, he noted. ... la sociedad civil , destacó.
  • He noted the argument that strongly patriarchal societies ... Destacó que la idea de que las sociedades muy patriarcales ...
  • He noted that current business sustainability efforts ... Destacó que los actuales esfuerzos empresariales hacia la sostenibilidad ...
  • He noted the importance of setting ... También destacó la importancia de establecer ...
  • It also noted that, as stated ... Además, destacó que, según se indicaba ...
- Click here to view more examples -
VI)

anotó

VERB
Synonyms: scored, netted
  • Enter the password that you noted. Introduzca la contraseña que anotó.
  • Have you noted the bench? Anotó lo de los asientos?
  • ... come in contact with infants, she noted. ... entran en contacto con bebés, anotó.
  • he noted in the log, ... anotó en el registro, ...
  • ... the location that is noted at the beginning of this section ... ... la ubicación que se anotó al principio de esta sección ...
  • internet site because that you noted sitio de Internet porque que anotó
- Click here to view more examples -
VII)

notar

VERB
Synonyms: notice, note
  • I want it to be carefully noted! Le quiero hacer notar que se vaya con cuidado.
  • Her father had always noted this when introducing her. Su padre siempre lo hacía notar cuando la presentaba.
  • Here two issues have to be noted. Aquí hay que notar dos cuestiones.
  • Several studies have noted that women who develop ... Varios estudios hacen notar que las mujeres que desarrollan ...
  • is to be noted that the benchmark is ... se quiere hacer notar que el punto de referencia es ...
  • It should be noted that the regulation states "recommended" ... Se debe de notar que la regulación dice "recomienda" ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicó

VERB
  • She noted that the thrust of the new ... Indicó que la finalidad del nuevo ...
  • It also noted that the emergence of a global economy ... También se indicó que la aparición de una economía global ...
  • It was also noted that the revised basic proposal ... También indicó que la propuesta básica revisada ...
  • The same delegation noted that success criteria and ... Dicha delegación indicó que los criterios de éxito y ...
  • One study noted zinc might have caused ... Un estudio indicó que el cinc podría haber sido el causante ...
  • ... building project, it was noted that the organizational development has ... ... proyecto de construcción, se indicó que la preparación organizativa ...
- Click here to view more examples -
IX)

constató

VERB
Synonyms: found
  • The Group noted that there had been no ... El Grupo constató que no había ninguna ...
X)

conocido

VERB
  • We have well noted the consequences of the capitalism ... Nosotros hemos conocido las consecuencias del capitalismo ...
  • which is noted for being visited el cual es conocido por ser visitado
  • Noted for its stunning mountain vistas ... Conocido por sus impresionantes vistas de montaña ...
  • ... stately mansion - a gentleman noted for the square and ... mansión - un caballero conocido por la plaza y
  • ... and learned, more noted for philanthropic ... y erudito, más conocido por filantrópica
- Click here to view more examples -

noting

I)

tomando nota

VERB
  • Noting that the rays producing the combination of ... Tomando nota de que la producción de rayos la combinación de ...
  • Noting also the proposal by ... Tomando nota también de la propuesta de ...
  • Noting that in the executive summary ... Tomando nota de que en el resumen ejecutivo ...
  • Noting the provisions of article ... Tomando nota de las disposiciones del artículo ...
  • Noting with particular interest the conclusions and recommendations, and ... Tomando nota con particular interés de las conclusiones y recomendaciones y ...
- Click here to view more examples -
II)

observando

VERB
  • Noting with satisfaction the existence of a considerable international network ... Observando con satisfacción la existencia de una importante red internacional ...
  • Noting with satisfaction the constructive participation ... Observando con satisfacción la participación constructiva ...
  • Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken ... Observando con interés las iniciativas de colaboración tomadas voluntariamente ...
  • Noting with appreciation the efforts ... Observando con reconocimiento los esfuerzos ...
  • Noting with concern that the ... Observando con preocupación que las ...
- Click here to view more examples -
III)

señalando

VERB
  • noting that the other hand parallel señalando que el cambio paralelo
  • told you we'd noting knowing that with dot com dije que habíamos señalando a sabiendas de que con dot com
  • noting that when you look señalando que cuando se mira
  • Noting the urgency of a productive outcome from the ... Señalando la urgencia de lograr resultados productivos en los ...
  • Noting with appreciation the special commemorative event held at ... Señalando con reconocimiento el acto conmemorativo especial celebrado en ...
- Click here to view more examples -
IV)

constatando

VERB
  • Noting the urgency of adopting regional initiatives for the ... Constatando que urge adoptar iniciativas regionales en pro del ...
  • Noting that the cultural heritage and the ... Constatando que el patrimonio cultural y el ...
  • Noting that this recognition constitutes one of the conditions necessary ... Constatando que esta convalidación es una de las condiciones necesarias ...
- Click here to view more examples -
V)

anotando

VERB
Synonyms: scoring
  • and each time noting how many fresh fish and ... y cada vez anotando cuántos peces nuevos y ...
  • ... ruling out a schedule, noting down the hour and minute ... descartar un calendario, anotando la hora y minutos
  • ... and contented himself with carefully noting the results. ... y se contentó con anotando cuidadosamente los resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, note, noted
  • Tuning in to various sources and noting the differences Sintonizar varias fuentes y notar las diferencias
  • Tuning in to various sources and noting the differences Sintonizar varias fuentes y notar las diferencias
  • It is also worth noting that transatlantic differences and ... También debe hacerse notar que las diferencias y ...
  • ... current context it is worth noting that eugenics had 2 features ... ... contexto actual hay que notar que la eugenesia tenía dos características ...
  • ... to our center after noting the presence of ulcerated nodules on ... ... a nuestra institución tras notar la presencia de nódulos ulcerados en ...
- Click here to view more examples -
VII)

destacar

VERB
  • It is worth noting that the new rules ... Es de destacar que la nueva norma ...
  • intimidate noting about in their kids ... intimidar a destacar sobre sus hijos en ...
  • and crafty noting it that you can stop the right ... y astuto que destacar que puede detener el derecho a ...
  • ... , three early hints are worth noting. ... , vale la pena destacar tres indicios tempranos.
- Click here to view more examples -
VIII)

mencionando

VERB
IX)

comprobando

VERB
  • Noting that small-scale mining in the informal sector ... Comprobando que la minería en pequeña escala del sector no estructurado ...
  • NOTING that the Community Fusion programme is a ... COMPROBANDO que el programa de fusión de la Comunidad es un ...
  • NOTING that the coastal States have established areas ... COMPROBANDO que los Estados ribereños han establecido zonas ...
- Click here to view more examples -
X)

resaltar

VERB
  • Three sets of issues are worth noting. Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.