Shred

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shred in Spanish :

shred

1

ralle

VERB
Synonyms: grate
2

desmenuzar

VERB
Synonyms: crumble
  • Let's set this on shred! Pongamos esto a desmenuzar!
3

triturar

VERB
  • If you use the alternative and Shred your file instead, ... Si usa la alternativa y elige Triturar su archivo, el ...
  • Simply use the Shred option from the Edit menu. Simplemente use la opción Triturar en el menú Editar.
4

destrozar

VERB
  • which may not properly shred the internal organs of ... ya que no pueden destrozar apropiadamente los órganos internos de ...
  • So, what can shred an epiglottis and make ... ¿ Qué puede destrozar una epiglotis y hacer ...
5

pizca

NOUN
  • Not a shred of honor! Ni una pizca de honor.
  • Not a shred of normal life. Ni un pizca de vida normal.
  • Not a shred of new or recent evidence was presented ... No se presentó ni una pizca de evidencias nuevas o recientes ...
  • But if you had a shred of honour, you ... Pero si tuviese una pizca de honor, usted ...
  • ... it have the tiniest shred of competence. ... ella tiene una mínima pizca de capacidad.
- Click here to view more examples -
6

purgar

VERB
Synonyms: purge, purging, bleed, bled
  • Shred this drive in its entirety: Purgar esta unidad en su totalidad:
  • To shred non-file data: Para purgar datos que no sean archivos:
  • Shred non-file data Purgar datos que no sean archivos
  • To shred the contents of the ... Para purgar el contenido de la ...
  • You can shred non-file data, which ... Puede purgar datos que no sean archivos, ...
- Click here to view more examples -
7

fragmento

NOUN
  • shred of memory was not caught. fragmento de la memoria no fue capturado.
  • how to use every shred of modern technology cómo utilizar cada fragmento de la tecnología moderna
  • Not one shred of evidence has been provided other than ... Ningún fragmento de evidencia ha sido proporcionado excepto la ...
  • withered flower or a shred of crumpled lace. flor marchita o un fragmento de encaje arrugado.
  • ... without even a single shred of data to further our ... ... sin él un simple fragmento de datos para seguir nuestra ...
- Click here to view more examples -
8

ápice

NOUN
Synonyms: apex, whit, iota
  • There may yet be a shred of potential in you. Puede que haya un ápice de potencial en vosotros.
  • There's not a shred of truth to any ... Y no hay ni un ápice de verdad en ninguno ...
  • ... few options would receive even a shred of ... pocos Opciones recibiría ni un ápice de
- Click here to view more examples -

More meaning of Shred

grate

I)

rallar

VERB
Synonyms: grating, shredding
  • Just grate some of that orange. para rallar un poco de naranja.
  • ... though it is specially convenient to grate parmesan cheese. ... siendo excepcionalmente ideal para rallar parmesano.
  • Peel the potatoes and grate them on the fine grater Pelar las patatas y rallar ellos en el rallador fino
  • ... marking, which we grate, we will establish ... ... marcación, que la vamos a rallar, vamos a establecer ...
- Click here to view more examples -
II)

rejilla

NOUN
  • One of the snakes went down the grate. Una de las serpientes se metió por la rejilla.
  • Set up over the grate. Coloquen todo encima de la rejilla.
  • The statue is small enough to fit through the grate. La estatua es pequeña y pasa por la rejilla.
  • It fell through the grate. Cayó por la rejilla.
  • Car's also stuck in the grate. Y el auto está atascado en la rejilla.
- Click here to view more examples -
III)

parrilla

NOUN
  • The ashes under the grate were lit by the ... Las cenizas debajo de la parrilla estaban iluminados por el ...
  • ... began to rub her grate again. ... empezó a frotar su parrilla de nuevo.
  • ... tossed the end of his cigarette into the grate. ... la arrojó al final de su cigarrillo en la parrilla.
  • ... of letters in the grate in her sitting room, still ... ... de cartas en la parrilla de su salón, todavía ...
  • fall of coals in the kitchen grate, the caída de carbón en la parrilla de cocina, la
- Click here to view more examples -
IV)

reja

NOUN
  • ... and ran to the rusty grate. ... y corrió hacia la reja oxidada.
  • ... until it raised it superficially of the grate for my. ... hasta la levantó por encima de la reja para mi.
  • There's a grate on your stage underneath the set. Hay una reja en el escenario, debajo del plató.
  • ... the ferret down the grate, he'll get the ... ... al hurón debajo de la reja, él encontrará la ...
  • grate had been the furnace in which reja había sido el horno en el que
- Click here to view more examples -
V)

rayar

VERB
Synonyms: scratch, scuff, etch
  • Grate the peel of half a lemon ... Rayar la piel de medio limón ...
VI)

chimenea

NOUN
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesita un verdadero repaso.
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesitaba un buen repaso.
  • ... fall of the ashes in the grate. ... caída de las cenizas de la chimenea.
  • ... with a sigh, tossing her cigarette into the grate. ... con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la chimenea.
  • ... then with a bitter curse hurled it into the grate. ... luego con una maldición amargo lo arrojó a la chimenea.
- Click here to view more examples -

crumble

I)

desmoronarse

VERB
Synonyms: fall apart, unravel
  • The ground is going to crumble. El suelo va a desmoronarse.
  • The place could crumble without me. El lugar podría desmoronarse sin mí.
  • Your whole life is going to crumble. Toda tu vida va a desmoronarse.
  • The town started to crumble. La ciudad comenzó a desmoronarse.
  • ... around him was beginning to crumble. ... su alrededor comenzaba a desmoronarse.
- Click here to view more examples -
II)

se desmoronan

VERB
Synonyms: fall apart
  • now crumble in and close behind the last ahora se desmoronan y muy de cerca los últimos
  • uh, and crumble and its met something that we there uh .y se desmoronan y es algo conocido que hay
  • ... side and to that, now crumble in and close behind ... ... lado y al que ahora se desmoronan y muy de cerca ...
  • Till the walls shall crumble to ruin, And ... Hasta las paredes se desmoronan a la ruina, y ...
- Click here to view more examples -
III)

desmoronarán

VERB
  • Financial empires will crumble. Los imperios financieros se desmoronarán.
  • The walls separating realities will crumble. Los muros que separan las realidades se desmoronarán.
  • ... of your church will crumble, and the roof will fall ... ... de vuestra iglesia se desmoronarán, y su techo caerá ...
  • They will crumble like a stale Linzer torte. Se desmoronarán como un castillo en ruinas.
- Click here to view more examples -
IV)

desmenuzar

VERB
Synonyms: shred
  • ... have the power to crumble buildings, roads, ... ... tienen el poder para ya desmenuzar los edificios, caminos, ...
V)

desmigar

VERB
VI)

derrumbará

VERB
Synonyms: collapse
VII)

se derrumban

VERB
Synonyms: collapse, collapsing
  • ... felt my own situation horribly crumble, I felt - I ... ... sentí mi propia situación horrible se derrumban, me sentí - ...

crush

I)

aplastar

VERB
  • The feds want to crush this one man. Los federales quieren aplastar a este hombre.
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • But then again, we can't crush their impulses. Pero, de nuevo, no podemos aplastar sus impulsos.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • The most efficient way to crush a spider. El modo más eficiente para aplastar una araña.
  • That creature could crush you without trying. Esa criatura te puede aplastar sin esfuerzo.
- Click here to view more examples -
II)

agolpamiento

NOUN
III)

machacar

VERB
  • ... of your way to crush a bug on the sidewalk. ... de tu camino de machacar un insecto en la acera.
  • Crush the heel ends carefully ... Machacar con cuidado las cuñas ...
  • How can you crush the definitive work of ... Cómo puedes machacar así la obra definitiva del ...
- Click here to view more examples -
IV)

triture

VERB
Synonyms: grind, shred, mash
  • Add mint sprigs and crush them enough to get ... Agregue la menta y triture lo suficiente como para que ...
  • ... ground cardamom, you just crush the pod and remove the ... ... cardamomo molido, simplemente triture las vainas y retire las ...
  • Usage: Crush the berries in a mortar, and ... Uso: Triture las bayas en un mortero y ...
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

NOUN
  • He used to have a crush on me. Solía estar enamorado de mí.
  • Bit of a crush on me, of course. Un poco enamorado de mi, claro.
  • I used to have a huge crush on her. Estaba muy enamorado de ella.
  • Having a crush on you. Haberme enamorado de ti.
  • I had a crush on her. Estaba enamorado de ella.
  • I think he's got a crush on me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
VI)

flechazo

NOUN
  • ... tired of having a crush now. ... cansada de tener un flechazo ahora.
  • She had a huge crush on you. Ella sentía ese enorme flechazo por ti
  • It wasn't a crush, it was a dent. No fue un flechazo,me gustaste.
  • ... completely ready to trade in my crush. ... lista para cambiar mi flechazo.
  • ... drew up on one side till the crush was past. ... pusieron a un lado hasta que el flechazo fue pasado.
  • ... had always had a crush on. ... siempre había tenido un flechazo.
- Click here to view more examples -
VII)

destrozar

VERB
  • I could crush his windpipe with the tie if ... Podría destrozar su tráquea con la corbata, si ...
  • He could crush mountains, level forests ... Puede destrozar montañas, arrasar bosques ...
  • She's going to crush us. ¡Nos va a destrozar!
- Click here to view more examples -

grind

I)

moler

VERB
Synonyms: milling, mill
  • We could grind up the adult tablets. Podemos moler las tabletas.
  • I used to grind the beans. Solía moler los granos.
  • What you made me to grind the corn with. Eso que has hecho para moler maíz.
  • You can also grind the razor. También puede moler la navaja.
  • ... with an ax to grind. ... con un hacha para moler.
- Click here to view more examples -
II)

esmerile

VERB
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, workout, rut, rutin
  • Back to the grind. Bien, regreso a la rutina.
  • I got tired of the grind. Me cansé de la rutina.
  • ... so tired of the grind. ... tan cansado de la rutina.
  • You know, the grind. Ya sabes, la rutina.
  • you need to get your grind dot okay lo que necesitas para tu rutina dot bien
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... soaked in crop and grind in spear stomach ... humedecido en el buche y molido en la molleja
V)

triturar

VERB
Synonyms: crush, shredding, blend, mash
  • Now let's grind up our herbs. Ahora vamos a triturar la hierba.
  • Grind well and finally add the paprika ... Triturar bien y añadir, por último, el pimentón ...
  • With a mojito, you cannot grind up the leaves. Con el mojito no se puede triturar las hojas.
  • You cannot grind the leaves, No se puede triturar las hojas.
  • they have to grind to get just a few grams tienen que triturar para sacar los gramos
- Click here to view more examples -
VI)

rechinan

VERB
Synonyms: squeak
  • I grind my teeth. Me rechinan los dientes.
  • And you grind your teeth when you sleep. Y que te rechinan los dientes cuando duermes.
  • Many people who clench also grind their teeth. Muchas personas que aprietan los dientes también los rechinan.
  • It's like somepeople grind their teeth. Es como cuando otros rechinan los dientes.
  • Do you know you grind your teeth at night? ¿Sabes que te rechinan los dientes por la noche?
- Click here to view more examples -
VII)

amuele

VERB
VIII)

amolar

VERB
Synonyms: grinding, whet

shredding

I)

trituración

VERB
  • riding around shredding my sheets montando alrededor de trituración mis sábanas
  • that she ordered the shredding of documents? que ordenó la trituración de documentos?
  • ... least peacefully riding around shredding my ... lo menos tranquilamente paseando mi trituración
  • ... at their doors, shredding ... a sus puertas, la trituración
- Click here to view more examples -
II)

destrozo

NOUN
Synonyms: blight, smashing
III)

purgando

VERB
Synonyms: purging
  • Shredding file slack in: Purgando espacio de archivo no utilizado en:
  • Shredding deleted file names in: Purgando los nombres de archivo eliminados en:
  • Shredding entire contents of drive ... Purgando todo el contenido de la unidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmenuzar

VERB
Synonyms: shred, crumble
V)

destrozar

VERB
VI)

rallar

VERB
Synonyms: grate, grating
VII)

triturado

NOUN
  • I used the shredding program. Usé el programa de triturado.
VIII)

fragmentación

VERB
  • were sitting at their doors, shredding estaban sentados a sus puertas, la fragmentación
  • ... depollution, dismantling, shearing, shredding, recovery or preparation ... ... descontaminación, desmontaje, cizallamiento, fragmentación, valorización o preparación ...

blend

I)

mezcla

NOUN
  • I believe the blend is. Creo que la mezcla es.
  • My own special blend. Mi propia mezcla especial.
  • This is my special blend. Es mi mezcla especial.
  • A blend of arsenic. Una mezcla de arsénico.
  • I only smoke my own blend. Fumo una mezcla propia.
  • Projected section blend allows you to create two sections on the ... La mezcla de secciones proyectadas permite crear dos secciones en la ...
- Click here to view more examples -
II)

licue

NOUN
  • Blend all ingredients until mixture is soft, ... Licue todos los ingredientes hasta que la mezcla quede suave y ...
III)

mezclar

VERB
  • Blend it with a clean brush. Mezclar con un cepillo limpio.
  • ... do everything you can to blend in. ... hacer he todo lo que pueda para mezclar pulg.
  • I use it to blend the hatched lines together. Yo lo uso para mezclar el cascarón líneas juntas.
  • blend this just slightly. mezclar esto sólo ligeramente.
  • before you start to blend, antes de empezar a mezclar,
  • Now im going to blend this until it comes ... Ahora me voy a mezclar esto hasta que salga ...
- Click here to view more examples -
IV)

se mezclan

NOUN
  • They all blend together after a while. Todas se mezclan, después de un tiempo.
  • They all blend into one. Todos se mezclan en uno.
  • They blend into the pavement. Se mezclan con el pavimento.
  • ... like soldiers, but they blend in. ... como soldados, pero se mezclan.
  • ... all over the lid and blend up to the purple. ... en todo el párpado y se mezclan hasta el púrpura.
  • ... to the crease and blend with a finger. ... hasta el pliegue y se mezclan con un dedo.
- Click here to view more examples -
V)

coupage

NOUN
Synonyms: coupage
VI)

combinación

NOUN
  • A special blend of four separate complexes feeds your ... Una combinación especial de cuatro complejos separados que alimentan sus ...
  • a fascinating blend of tradition, una fascinante combinación de tradición,
  • A magnificent blend of design and taste ... Una magnífica combinación de diseño y gusto ...
  • a rare blend of deep moral strength and quiet humility ... una rara combinación de profunda fortaleza moral y sencilla humildad, ...
  • The perfect blend of theory and practice, a ... La combinación perfecta de teoría y práctica, una ...
  • Through a powerful and unique blend of people, process ... Mediante una combinación única y poderosa de personal, procesos ...
- Click here to view more examples -
VII)

mezclarse

VERB
  • Time to blend in and mingle. Tiempo para mezclarse y perderse.
  • Some spiders change colors to blend into their environment. Algunas arañas cambian de color para mezclarse en su medio.
  • Emotional fuels blend in with the five star fuel to help ... Combustibles emocionales mezclarse con el combustible de cinco estrellas para ayudar ...
  • ... who are just trying to blend in to the crowd. ... que somos tratando de mezclarse con la multitud.
  • ... exit strategies, a large crowd to blend in with. ... salidas estratégicas, una multitud en la que mezclarse.
  • ... hence its need to blend in among us in order to ... ... de allí, su necesidad de mezclarse con nosotros para poder ...
- Click here to view more examples -
VIII)

fusionar

VERB
  • Select the layers you want to blend. Seleccione las capas que desea fusionar.
  • Select the objects you want to blend. Seleccione los objetos que desea fusionar.
  • You can blend layers more easily and quickly using ... Puede fusionar capas de forma más sencilla y rápida con los ...
  • ... of the feather used to blend pixels between the masked area ... ... del calado utilizado para fusionar píxeles entre el área de máscara ...
  • blending modes:blend space color; modos de fusión:fusionar color de espacio;
  • To blend colors in a linear color space ... Para fusionar colores en un espacio de color lineal ...
- Click here to view more examples -
IX)

triturar

NOUN
Synonyms: crush, grind, shredding, mash
X)

fusión

NOUN
  • Multiplies the inverse of the blend and base colors. Multiplica el inverso de los colores base y de fusión.
  • Multiplies the base color by the blend color. Multiplica el color base por el color de fusión.
  • ... the base color to reflect the blend color. ... el color base para reflejar el color de fusión.
  • ... the base color to reflect the blend color. ... el color de base para reflejar el color de fusión.
  • ... the base color to reflect the blend color. ... el color de base para reflejar el color de fusión.
  • ... the inverse of the blend and base colors. ... el inverso de los colores de base y de fusión.
- Click here to view more examples -
XI)

combinar

VERB
Synonyms: combine, merge, merging, mix
  • But they would both sort of blend. Pero que ambos se pudieran combinar de algún modo.
  • Or is it advisable to blend consolidation with a dose ... ¿O es aconsejable combinar la consolidación con una dosis ...
  • as imperceptibly to blend their visual power, ... como imperceptible para combinar su poder visual, ...
  • ... , as well as blend their choice of solutions ... ... , al igual que combinar su alternativa de soluciones ...
  • ... the ability to blend words and action proves ... ... -la capacidad para combinar palabras y acciones demuestra ...
- Click here to view more examples -

mash

I)

puré

NOUN
Synonyms: puree, mashed, pureed
  • Go to the table, the mash is ready. A la mesa, el puré está listo.
  • Come to the table, the mash is ready. A la mesa, el puré está listo.
  • Oh, that's boiled plantain mash and water. Ah, es puré de plátano hervido con agua.
  • Not when they dragged in the mash, we didn't. No cuando los arrastraba por el puré.
  • How good that mash was! Qué bueno que era puré!
- Click here to view more examples -
II)

triture

NOUN
Synonyms: crush, grind, shred
III)

machaque

NOUN
Synonyms: crush
IV)

machacar

VERB
  • ... possible that the show will mash both ... posible que el espectáculo será machacar tanto
  • we'll mash up leaves. vamos a machacar hojas.
V)

mosto

NOUN
Synonyms: must, wort
  • If the quality of the mash is not microbiologically perfect ... Si la calidad del mosto no es microbiológicamente perfecta ...
  • ... produced by the distillation of a mash of cereals: ... producida por destilación de un mosto de cereales:

destroy

I)

destruir

VERB
Synonyms: wreck
  • This could destroy the company. Podría destruir la compañía.
  • She will destroy my reputation. Ella va a destruir mi reputación.
  • Our job is to destroy the enemy. Nuestra tarea es destruir el enemigo.
  • Everything you create is used to destroy. Todo lo que crean se usa para destruir.
  • You have to destroy his brain. Tienes que destruir su cerebro.
  • Even more difficult to destroy. Más difícil de destruir.
- Click here to view more examples -
II)

destruirle

VERB
  • I can clearly destroy you at any time. Puedo destruirle en cualquier momento.
  • I shall have to destroy him as soon as possible. Tendré que destruirle lo antes posible.
  • But it had enough time to destroy half of her face ... Pero tuvo suficiente tiempo para destruirle la mitad de la cara ...
  • ... come to her, he will try to destroy you. ... llega hasta ella, él intentará destruirle.
  • ... the hero or try to destroy him. ... al héroe o intentar destruirle.
  • By destroying her, we can destroy him. Destruyéndola a ella, podemos destruirle a él.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: finish, end, ending, eliminate
  • He wants you to destroy yourself. Quiere acabar con ustedes.
  • He is determined to destroy the power of the church. Está decidido a acabar con el poder de la iglesia.
  • So you decided to destroy her life instead. Y entonces usted decidió acabar con su vida.
  • They want to destroy the network once and for all. Quieren acabar con la red de una vez por todas.
  • We wanted to destroy you. Queríamos acabar con ustedes.
  • She was going to destroy that. Ella iba a acabar con éso.
- Click here to view more examples -

wreck

I)

naufragio

NOUN
  • Now about the location of the wreck itself. Ahora sobre la ubicación de la propia naufragio.
  • They found the wreck a few months ago. Encontraron el naufragio hace unos meses.
  • The two shrank closer toward the wreck. Los dos se contrajo más hacia el naufragio.
  • Because one did survive the wreck. Debido a que uno sobrevivió al naufragio.
  • At this site, the wreck has a very good chance ... En este lugar, el naufragio tiene una buena chance ...
- Click here to view more examples -
II)

pecio

NOUN
  • The wreck is truly an oasis of life, El pecio es, indudablemente, un oasis de vida,
  • is done in the fourth faxed us the wreck se realiza en el cuarto nosotros por fax el pecio
  • one of several that inhabit the wreck, uno de los varios que habitan el pecio,
  • even get into a wreck incluso meternos en un pecio
  • ... emerged from beneath the wreck's bows. ... surgido de debajo de la proa del pecio de.
- Click here to view more examples -
III)

ruina

NOUN
  • This car is a wreck. Este coche es una ruina.
  • Look at you now, you wreck. Mírate ahora, una ruina.
  • This house was a wreck, as you can see. Como puede ver, esta casa era una ruina.
  • I gave them in this poor wreck. Les di en esta ruina mala.
  • This wreck is alive. Esta ruina está viva.
- Click here to view more examples -
IV)

destrozada

NOUN
  • She was a wreck for weeks. Estuvo destrozada por semanas.
  • She's a wreck about what happened at ... Está destrozada por lo que pasó en ...
  • ... this widow and she's a wreck. ... a esta viuda y está destrozada.
  • She's a wreck, but she's the only ... Está destrozada pero es la única ...
- Click here to view more examples -
V)

destruir

VERB
Synonyms: destroy
  • I thought we were going to wreck it. Pensé que lo íbamos a destruir.
  • Your job will be to wreck the system of information ... Su tarea será la de destruir el sistema de información ...
  • ... get off or do you want to wreck a city? ... tener un orgasmo o destruir una cuidad?
  • Why should I let her wreck my truck? Porque debe dejarla destruir mi camion?
  • wreck of course - " ... destruir, por supuesto - ...
- Click here to view more examples -
VI)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash
  • These children saved my life in the wreck. Estos muchachos salvaron mi vida en el accidente.
  • I tell you two strange men have a wreck. Te digo que dos hombres han tenido un accidente.
  • He pulled that kid from the wreck. Sacó a ese niño del accidente.
  • It was a car wreck. Fue un accidente de auto.
  • From a wreck he probably caused. Seguro que él provocó el accidente.
- Click here to view more examples -
VII)

arruinada

NOUN
  • It's an abandoned wreck of a store. Es una tienda abandonada y arruinada.
  • I'd have been a gibbering wreck. Habría sido una tontería arruinada.
  • ... sick, my voice is a wreck. ... enfermo, mi voz está arruinada.
- Click here to view more examples -
VIII)

restos

NOUN
  • Just outside the wreck. Justo fuera de los restos.
  • By the wreck of an old cargo ship. En los restos de un viejo carguero.
  • We looked at the wreck of your boat. Vimos los restos de tu barco.
  • By the wreck of an old cargo ship. Junto a los restos de un viejo buque de carga.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podía estar lejos de los restos.
- Click here to view more examples -
IX)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, mess, debacle
  • Compared to the car wreck she was before. Comparada con el desastre que era.
  • This place is a wreck. Esto es un desastre.
  • And the place was a complete wreck. Y la casa era un desastre completo.
  • The place was a wreck. Este lugar era un desastre.
  • I look an absolute wreck. Estoy hecha un desastre.
- Click here to view more examples -
X)

choque

NOUN
  • Then there's a wreck on the freeway. Luego, hubo un choque en la autopista.
  • It was a car wreck. Fue un choque del auto.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podría estar muy lejos del choque.
  • ... now he can't deal with the trauma of the wreck. ... momento no puede lidiar conel trauma del choque.
  • I didn't just survive a wreck. No solo sobrevivi un choque.
- Click here to view more examples -

smash

I)

smash

NOUN
  • I can't smash it like you. No puedo hacer un smash como tú.
  • Your forehand smash could use a bit of tinkering, and ... Tu smash de derecha podría mejorarse un poco y ...
  • Smash, and then whack of boards ... Smash, y luego golpear de las juntas ...
  • Smash is suspended for three games. Smash ha sido suspendido tres partidos
  • yourself when you are trying to return a smash. usted mismo cuando usted está tratando de devolver un smash .
- Click here to view more examples -
II)

rotura violenta

NOUN
  • to adjust to the height of the smash. para adaptarse a la altura de la rotura violenta .
  • ... anticipation, too, of an imminent smash. ... anticipación, también, de una rotura violenta inminente.
  • ... breach of the silence to the smash of a pane of ... ... ruptura del silencio de la rotura violenta de un panel de ...
  • ... it's like a mini smash from here just smashing the ... ... es como un mini rotura violenta desde aquí sólo rompiendo la ...
- Click here to view more examples -
III)

aplasta

NOUN
Synonyms: crushes, squash
  • And smash his own thumb and ... y se aplasta su propio pulgar, para ...
  • ... knew was big into smash and slaughter. ... conocí era bueno con el aplasta-y-masacra.
IV)

rompe

NOUN
  • First you smash your leg, then you ... Se rompe una pierna, se ...
  • Smash bottle against the wall! ¡Rompe botella contra la muralla!
  • So it's a smash and grab. Así que es un "rompe y roba".
- Click here to view more examples -

shatter

I)

destrozar

VERB
  • I am here to shatter all illusions. Estoy aquí para destrozar todas tus ilusiones.
  • But even a single use could shatter the universe. Pero hasta un solo uso podría destrozar el universo.
  • It could shatter the control panel. Podrías destrozar el panel.
- Click here to view more examples -
II)

romper

VERB
Synonyms: break, smash, broken, crack, tear
  • I heard the window shatter upstairs. Oí el piso de arriba romper la ventana.
  • They used a chisel to shatter the cylinder. Usaron un cincel para romper el cilindro.
  • There has to be a way to shatter this crystal. Tiene que haber una forma de romper el cristal.
  • I have seen a man shatter glass just by concentrating ... He visto a un hombre romper un cristal solo con ...
  • Differentiated integration could shatter the unity of the institutional ... La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
  • to shatter peace talks, which ... hacer añicos las conversaciones de paz que ...
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aquí, compañero.
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aqui, compañero.
  • ... wasn't in the blast shatter needling ... no estaba en la explosión añicos agujas
  • * That no illusions shatter * * Para que la ilusión no se haga añicos *
- Click here to view more examples -
IV)

astillado

NOUN
V)

romperse

VERB

vandalize

I)

vandalizar

VERB
  • They were there to vandalize the science lab, ... Fueron a vandalizar el laboratorio de ciencias, ...
  • They were there to vandalize the science lab, but it ... Fueron a vandalizar el laboratorio de ciencias pero ...
II)

destrozar

NOUN
  • Try not to vandalize any more schools in the meantime. Trata de no destrozar ninguna otra escuela en el camino.

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

hint

I)

indirecta

NOUN
Synonyms: indirect, indirectly
  • I thought it'd be a gentle hint. Pensé que sería una sutil indirecta.
  • I can take a hint. Sé captar una indirecta.
  • So you try and get this hint. Así que intente y entienda esta indirecta.
  • It was just a bigger hint. Era una gran indirecta.
  • A smart man would know, a hint would do. Un hombre listo sabría,una indirecta lo haría.
  • I can take a hint. Puedo entender una indirecta.
- Click here to view more examples -
II)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, trail, rink
  • Maybe he can give us a hint. Quizá pueda darnos una pista.
  • This gave me the hint. Eso me dió la pista.
  • Gimme a hint on the coin trick. Dame una pista sobre el truco de la moneda.
  • The hint is this. La pista es ésta.
  • I can take a hint. Puedo tomar la pista.
  • A hint where to start searching. Una pista dónde empezar a investigar.
- Click here to view more examples -
III)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, tip
  • I really liked the hint of using the soap manufacturing ... Me gustó mucho la sugerencia de utilizar la fabricación de jabón ...
  • This word and hint will be saved to your ... Esta palabra y su sugerencia se guardará en la ...
  • ... could indeed have received any hint. ... hecho, podría haber recibido ninguna sugerencia.
  • I'll give you a hint for the future. Te daré una sugerencia para el futuro.
  • Enter a password hint: Escriba una sugerencia de contraseña:
  • as a hint with these como una sugerencia con estos
- Click here to view more examples -
IV)

toque

NOUN
  • I was merely trying to give you a friendly hint. Yo sólo estaba tratando de darle un toque agradable.
  • This has just got a hint of this yellow in ... Esto acaba de conseguir un toque de amarillo esta en ...
  • With just a hint of giddiness. Con un toque de frivolidad.
  • full bodied with a hint of blueberry. Con buen cuerpo y un toque de arándanos.
  • I put the question, with a hint that it was Puse la pregunta, con un toque que se
  • a hint of scandal in my administration. un toque de escándalo en mi administración.
- Click here to view more examples -
V)

pizca

NOUN
  • With a hint of berries. Con una pizca de bayas
  • without a hint of disappointment. sin una pizca de decepción.
  • Just a hint of strychnine but not so as ... Solo una pizca de estricnina pero apenas ...
  • A hint of moss? ¿una pizca de musgo?
  • Just a hint of tenderness. SóIo una pizca de cariño.
  • without a hint of disappointment. sin una pizca de decepción.
- Click here to view more examples -
VI)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam, inkling
  • There was a hint of the teacher about him. Hubo un atisbo de la maestra acerca de él.
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our ... Cualquier atisbo de negociación destruiría la moral de nuestro ...
  • I had pouty lips with just a hint of teeth. Tenía los labios fruncidos y un atisbo de dientes.
  • There's not even a hint of yellow or lavender. No hay ni un atisbo de amarillo o lavanda.
  • strength of any respectable hint. la fuerza de cualquier atisbo respetable.
  • has lost any hint of absolute meaning. ha perdido cualquier atisbo de sentido absoluto.
- Click here to view more examples -
VII)

insinuación

NOUN
  • I suppose that's a hint for me to send ... Supongo que eso es una insinuación para que mande a ...
  • to mistake such a hint, and when next they confundir una insinuación, y la próxima vez que
  • ... fainting or so the first hint unfit. ... me desmayo a la primera insinuación impropia.
  • because the least hint of such a story would not ... debido a la menor insinuación de tal historia no ...
  • ... she meant to take the hint; ... se refería a la insinuación, pero
  • ... the table, the hint of a hope that she might ... ... la mesa, la insinuación de una esperanza de que podría ...
- Click here to view more examples -

dash

I)

rociada

NOUN
  • action ninety eight dash era and i don't know what to ... acción noventa y ocho era rociada y no me saben qué ...
  • The waves generously rise and dash angrily, taking sides ... Las olas suben y generosamente rociada con enojo, tomar partido ...
  • Intermittent dash warning lights can be a ... ¡Los pilotos de la rociada intermitente pueden ser un ...
- Click here to view more examples -
II)

guión

NOUN
  • I told you, the dash is silent. Te dije que el guión no se pronuncia.
  • That dash is science. Ese guión es ciencia.
  • A dash is a long one. Un guión es uno largo.
  • Knowing what you can do without, dash. Sabiendo lo que no podrían hacer, guión.
  • That dash is science. Ese guión es ciencia.
  • A dash means that the permission ... Un guión indica que el permiso ...
- Click here to view more examples -
III)

tablero

NOUN
  • Put this on the dash. Pon esto en el tablero.
  • Grab those wires, under the dash. Tira de esos cables debajo del tablero.
  • Put this on the dash. Coloca esto sobre el tablero.
  • I duck below the dash. Me meto debajo del tablero.
  • So you can do dash zero, zero. Así que usted puede hacer el tablero cero, cero.
  • This is actually for your dash, but let's ... En realidad es para el tablero, pero vamos a ...
- Click here to view more examples -
IV)

salpicadero

NOUN
  • Just set it on the dash. Déjalo en el salpicadero.
  • Push the button on the dash, and. Apriete el botón en el salpicadero y.
  • The ballistics guy draw the bullet out of the dash. Los de balística sacaron la bala del salpicadero.
  • Take your hands off the dash. Quita las manos del salpicadero.
  • She goes flying into the dash. Ella vuela contra el salpicadero.
  • ... lightning push the button on the dash. ... relámpagos pulsa el botón del salpicadero.
- Click here to view more examples -
V)

chorrito

NOUN
  • a dash of whisky in it, and ... un chorrito de whisky en él, y ...
  • Finally we will take a dash of vinegar Para finalizar echaremos un chorrito de vinagre
  • ... will also put a dash of vinegar and will ... ... le ponemos también un chorrito de vinagre y la vamos a ...
- Click here to view more examples -
VI)

pizca

NOUN
  • Some people use a dash. Algunos usan una pizca.
  • Got a dash of cumin and some ... Le he puesto una pizca de comino y poco ...
  • And a dash of larceny. Y una pizca de ratería.
  • one oh one dash away un oh una pizca de distancia
  • and dash away, and on and on, for ... y una pizca de distancia, y así sucesivamente, durante ...
  • and a dash of cayenne y una pizca de pimienta de cayena
- Click here to view more examples -
VII)

raya

NOUN
Synonyms: stripe, bay, streak, skate
  • Three dots and a dash. Tres puntos y una raya.
  • Three dots and a dash. 3 puntos y una raya.
  • candidate alone often faces dash solo candidato a menudo se enfrenta a raya
  • tables and having to dash all over the place dodging waiters ... tablas y tener que raya en todo el lugar esquivando camareros ...
  • ... from afar, to dash their heads ... desde lejos, a raya la cabeza
  • ... is Dropkick with a Red dash Alpha message in two parts ... ... Dropkick con un mensaje Alfa de raya Roja en dos partes ...
- Click here to view more examples -

ounce

I)

onza

NOUN
Synonyms: oz
  • Two pounds ten the ounce. Dos libras con diez la onza.
  • I bought him an ounce of grass. Le compré una onza de hierba.
  • Ten credits an ounce, if you can believe that. Diez créditos la onza, puedes creerlo.
  • The gems, ounce for ounce. Las gemas también, onza por onza.
  • The gems, ounce for ounce. Las gemas también, onza por onza.
- Click here to view more examples -
II)

gramo

NOUN
Synonyms: gram, gramme
  • Even to my last ounce of strength. Hasta mi úItimo gramo de fuerza.
  • Not one ounce of morality. Ni un solo gramo de moralidad.
  • And if you have one ounce of decency, you ... Y si tú tienes un gramo de decencia, vas ...
  • Only a mother can destroy every ounce of hope in ya ... Sólo una madre puede destruir cada gramo de esperanza en ti ...
  • ... your farm, be it an ounce or an acre, ... ... su granja, sea un gramo o una tonelada, ...
- Click here to view more examples -
III)

pizca

NOUN
  • Not an ounce of imagination. Ni pizca de imaginación.
  • I deserve every ounce of your wrath. Me merezco cada pizca de tu ira.
  • She found the lie with the ounce of truth. Encontró la mentira con una pizca de verdad.
  • With his last ounce of strength. Con su última pizca de fuerza.
  • You take every ounce of happiness in your ... Tú tomas cada pizca de felicidad de tu ...
- Click here to view more examples -
IV)

oz

NOUN
Synonyms: oz, ounces
  • four ounce jar one dollar smaller sizes either to ... cuatro oz jar un dólar tamaños más pequeños ya sea a ...
  • put a sixteen ounce bottle in here and then ... poner una botella de oz dieciséis aquí y luego ...
  • A 110 ounce jar putting dessert. Un frasco de 110 oz poner el postre.
- Click here to view more examples -

sprinkling

I)

aspersión

VERB
  • Sprinkling systems may require large amounts of energy, ... La aspersión de sistemas puede requerir cantidades grandes de energía, ...
  • Self-propelled sprinkling systems have an engine and ... Los sistemas automotores de la aspersión tienen un motor y ...
II)

rociada

NOUN
Synonyms: dash, sprayed, sprinkled
III)

rociar

VERB
  • ... she busied herself with sprinkling the linen dried ... ella se ocupaba de rociar la ropa seca
  • ... ME! - " and sprinkling the falling daisy petals ... ... ME - "y rociar los pétalos que caen margarita ...
IV)

salpicando

VERB
V)

pizca

NOUN
Synonyms: pinch, hint, dash, shred, whit, ounce
  • with a good sprinkling of pepper and parsley con una buena pizca de pimienta y perejil
  • ... limbs and such things floating down, and a sprinkling of ... las extremidades y cosas flotando, y una pizca de
  • ... gust of wind or a sprinkling of rain turn me aside ... ... ráfaga de viento o una pizca de lluvia me apartarse ...
- Click here to view more examples -

purge

I)

purga

NOUN
  • A nice purge and tomorrow like new. Una buena purga y mañana como nueva.
  • It was during the purge. Fue durante la purga.
  • It was during the purge. Fué durante la purga.
  • I moved into the station after the purge. Me vine a la estación después de la purga.
  • This purge will occur prior to the rollup action. Esta purga se realizará antes de la acción de acumulación.
- Click here to view more examples -
II)

purgar

VERB
Synonyms: purging, bleed, shred, bled
  • His only escape may be to purge the fixation. Quizá su único escape sea purgar la fijación.
  • I used my power to purge his mind from his ... Usé mi poder para purgar su mente de su ...
  • In addition you can purge an unused microphone channel ... Además, puedes purgar un canal de micrófono no utilizado ...
  • You'll purge when you hear this deal. Creo que te vas a purgar cuando escuches este trato.
  • It's time to purge my life. Es hora de purgar mi vida.
- Click here to view more examples -
III)

depuración

NOUN
  • I moved into the station after the purge. Me mudé a la estación después de la depuración.
  • A system purge may take a few ... Una depuración del sistema puede tardar varios ...
  • It was during the Purge. Fue durante la Depuración.
  • ... database during a system purge. ... base de datos durante una depuración del sistema.
  • ... automatically override during the purge process: ... reemplazar automáticamente durante el proceso de depuración:
- Click here to view more examples -

purging

I)

purga

VERB
  • A purging of the malignancy will follow. Luego vendrá una purga de la enfermedad.
  • ... discomfort these patients leads to some kind of purging. ... estos pacientes da lugar a una especie de purga.
  • Fire is a ritualistic purging for this man. El fuego es una purga ritual para este hombre.
  • Purging is handled for both ... La purga se controla para los ...
  • ... bit which is actually purging air ... bit que es en realidad la purga de aire
- Click here to view more examples -
II)

purgas

NOUN
Synonyms: purges
  • Back purging is triggered completely automatically, reducing ... Las purgas son provocadas completamente en automático, reduciendo el ...
III)

purgarse

VERB
IV)

depuración

VERB
  • Begin the purging process. Empiecen el proceso de depuración.
  • It's called symbolic purging. Se llama "depuración simbólica".

bleed

I)

sangrar

VERB
Synonyms: indent, bled
  • So you make me bleed but you don't reward me. Asi que me haces sangrar pero no me recompensas.
  • And he will bleed too. Y él también ha de sangrar.
  • She started to bleed from the nose. Ella empezó a sangrar por la nariz.
  • You bleed just like we do. Vas a sangrar como todos.
  • I hope you're ready to see your kingdom bleed. Espero que estés listo para ver sangrar a tu reino.
- Click here to view more examples -
II)

corrimiento

NOUN
Synonyms: landslide
III)

purga

ADJ
  • ... back in your air bleed key. ... nuevo en el aire llave de purga.
  • we will could create bleed and yell at nos podría crear purga y gritar a
  • radiator bleed key like this one. purga del radiador clave como éste.
  • ... trying to speed up the bleed-off process. ... intentando acelerar el proceso de purga.
  • ... built in thread just for the bleed nipple ... construido en hilo sólo para la boquilla de purga
- Click here to view more examples -
IV)

desangrar

VERB
  • It's going to rupture and bleed out. Se va a romper y desangrar.
  • ... guy was going to bleed out, so he tried to ... ... tipo se iba a desangrar, así que intentó ...
  • Okay, he's going to bleed out. Bien, se va a desangrar.
  • Okay, he's going to bleed out. Ok, se va a desangrar.
  • Okay, he's going to bleed out. Vale, se va a desangrar.
- Click here to view more examples -
V)

sangrado

NOUN
  • Elevation was probably caused by the bleed. La elevación probablemente fue causada por el sangrado.
  • Specify the position of the bleed along each side of ... Especifique la posición del sangrado a cada lado de ...
  • A bleed in her brain is ... Un sangrado en su cerebro está ...
  • A bleed in her brain is affecting her thalamus, causing ... Un sangrado en su cerebro afecta su tálamo y provoca ...
  • ... in an increased tendency to bleed. ... en una mayor tendencia al sangrado.
- Click here to view more examples -
VI)

desangrarte

VERB
  • Try not to bleed on the bed. Trata de no desangrarte en la cama.
  • ... to have to butcher you and bleed you. ... a tener que matarte y desangrarte.
  • ... Her Splendidness can't be here in time to bleed you. ... su espléndida no llega a tiempo para desangrarte.
- Click here to view more examples -
VII)

purgar

VERB
Synonyms: purge, purging, shred, bled
VIII)

hemorragia

NOUN
Synonyms: hemorrhage, bleeding
  • That could cause a massive bleed. Eso puede causar hemorragia.
  • She has a bleed in her brain. Tiene una hemorragia en su cerebro.
  • The only problem is this one doesn't bleed. El único problema es que no hay hemorragia.
  • No signs of a clot or bleed. No hay señales de coágulos o hemorragia.
  • This bleed deals damage and reveals ... Dicha hemorragia inflige daño y revela ...
- Click here to view more examples -

bled

I)

bled

NOUN
  • This hotel is distinguished for its unique position in Bled. Este hotel es distinguido para su posición única en Bled.
  • All that is to see in Bled is close by our ... Todo que debe ver en Bled está cercano por nuestro ...
  • ... a good initial point to discover Bled. ... un buen punto inicial para descubrir Bled.
  • ... you were being taken to the Bled south of the mountain ... ... que los llevaban al Bled al sur de la montaña ...
  • ... to all, that Bled has to offer is an ... ... a todos, ese Bled tiene que ofrecer es una ...
- Click here to view more examples -
II)

desangró

VERB
  • He bled out in the car. Se desangró en el auto.
  • He bled out on the ground. Se desangró en el suelo.
  • Bled out his throat. Lo desangró por el cuello.
  • He bled out in the car. Se desangró ya dentro del coche.
  • She bled all over you this morning. Se desangró sobre ti esta mañana.
- Click here to view more examples -
III)

sangrado

VERB
  • Each of them has bled for me. Todos han sangrado por mi.
  • I have bled for you. He sangrado por usted.
  • She should have bled out more too. También debió haber sangrado más.
  • Each of them has bled for me. Todos han sangrado por mí.
  • She should have bled out more. Debió haber sangrado más.
- Click here to view more examples -
IV)

purga

VERB

fragment

I)

fragmento

NOUN
  • You can collapse or expand a code fragment. Un fragmento de código se puede contraer o expandir.
  • As to fragment, which is being here. En cuanto al fragmento, se que está aquí.
  • This is a fragment of his fourth movie. Éste es un fragmento de su cuarta película.
  • But now let's see the following fragment. Pero ahora vamos con el siguiente fragmento.
  • This is not a bullet fragment. Esto no es un fragmento de bala.
- Click here to view more examples -
II)

fragmentar

VERB
  • ... should serve not to fragment, but rather to share ... ... debe servir, no para fragmentar, sino para compartir ...
  • fragment the documented problem an actual ryan investigated and found by fragmentar el problema documentado un real ryan investigado y encontrado por
  • Use this shape with the Fragment command to create new shapes ... Utilice esta forma con el comando Fragmentar para crear formas nuevas ...
  • After you use the <a0> Fragment </a0> command, the line ... Después de usar el comando <a0> Fragmentar </a0> , la línea ...
  • ... in their eagerness to fragment the fabric of our society, ... en su impaciencia por fragmentar el tejido de nuestra sociedad,
- Click here to view more examples -

snippet

I)

fragmento

NOUN
  • The friendly name of the code snippet. Nombre descriptivo del fragmento de código.
  • This text specifies a description of a code snippet. Este texto especifica una descripción de un fragmento de código.
  • All objects remain selected after you place the snippet. Todos los objetos permanecen seleccionados después de colocar el fragmento.
  • The previous code snippet controls how each of ... El fragmento de código anterior controla la forma ...
  • Expansion snippet to search for an ... Fragmento de código de expansión para buscar un ...
- Click here to view more examples -
II)

miniprograma

NOUN
  • Examine the documentation about the snippet. Examine la documentación sobre el miniprograma.
  • Represents a snippet expression. Representa una expresión de miniprograma.
  • ... can be reported to the snippet creator as an error. ... le puede notificar al creador del miniprograma como un error.
  • For example, the following code snippet Por ejemplo, el siguiente miniprograma de código
  • The following code snippet shows how you can ... El siguiente miniprograma de código muestra cómo ...
- Click here to view more examples -

piece

I)

pieza

NOUN
Synonyms: part, parts, workpiece
  • Because restoring damaged the value of the piece. Porque la restauración daña el valor de la pieza.
  • And strike the piece by the middle finger like this. Y pones la pieza por el dedo medio así.
  • Good to see you in one piece. Me alegra verle de una pieza.
  • But it's missing a piece. Pero falta una pieza.
  • A very famous piece. Una pieza muy famosa.
  • Just the piece that serves them. Sólo la pieza que les sirve.
- Click here to view more examples -
II)

pedazo

NOUN
Synonyms: chunk, slice
  • Now i just need a piece of your liver. Ahora sólo necesito un pedazo de su hígado.
  • With that piece of paper. Con ese pedazo de papel.
  • A sturdy piece of oak. Un macizo pedazo de roble.
  • You need one square piece of paper to begin. Necesitas un pedazo cuadrado de papel para comenzar.
  • Look at me, you piece of trash. Mírame, pedazo de basura.
  • A piece of mirror. Un pedazo de un espejo.
- Click here to view more examples -
III)

trozo

NOUN
Synonyms: stub, slice, chunk, scrap, lump, hunk
  • I need a piece of pie. Necesito un trozo de tarta.
  • Take out a piece of paper. Coged un trozo de papel.
  • This is a small, very cold piece of carrot. Es un trozo de zanahoria fría.
  • Along with this piece of his wall. Junto con este trozo de pared.
  • Try a piece of this. Prueba un trozo de esto.
  • I eat a piece. Puedo comer un trozo.
- Click here to view more examples -
IV)

obra

NOUN
  • We work together to create a perfect piece of art. Trabajamos juntos para crear una obra de arte perfecta.
  • It almost feels like a piece of art. Se ve casi como una obra de arte.
  • I finally got to the end of the piece. Finalmente toqué el final de la obra.
  • That would be an incredible piece of art. Sería una obra de arte increíble.
  • It almost feels like a piece of art. Parece casi, una obra de arte.
  • Destroy a piece of corporate art. Destruir una obra de arte corporativo.
- Click here to view more examples -
V)

fragmento

NOUN
  • We usually read a piece and talk about writing. Se lee un fragmento y se habla de literatura.
  • A piece of a mirror. Un fragmento de espejo.
  • This lake is just one piece of trash away from a ... Este lago está a un fragmento de basura de una ...
  • For example, a large piece is heavier than a ... Por ejemplo, un fragmento grande es más pesado que uno ...
  • So the piece that we chose was the ... El fragmento que elegimos fue la ...
  • Even without the piece, we have to get him out ... Aun sin el fragmento, tenemos que sacarlo ...
- Click here to view more examples -

shard

I)

fragmento

NOUN
  • The shard pushed him over into a delusional state. El fragmento lo impulso a un estado ilusorio.
  • For the prophecy says you must find the shard. Pues la profecía dice que has de encontrar el fragmento.
  • It has to be the shard. Tiene que ser el fragmento.
  • The shard pushed him over into a delusional state. El fragmento lo arrojó a un estado de delirio.
  • Tell us about the shard. Cuéntenos sobre el fragmento.
- Click here to view more examples -

excerpt

I)

extracto

NOUN
  • Play this excerpt as smoothly as you possibly can. Toca este extracto con toda la fluidez que puedas.
  • Here are some thoughts on how to approach the excerpt. Estas son algunas sugerencias para abordar este extracto.
  • Read an excerpt from their journal, and ... Lee un extracto de su diario de viaje y ...
  • ... will try to play the excerpt now as a whole. ... a intentar tocar todo el extracto.
  • I'll play the excerpt for you now. Voy a tocar el extracto para ustedes ahora.
- Click here to view more examples -
II)

fragmento

NOUN
  • I must read you one excerpt. Tengo que leer te un fragmento.
  • Here is an excerpt from one of his letters : Este es un fragmento de una de sus cartas:
  • Excerpt from an interview with ... Fragmento de una entrevista con ...
  • This example is an excerpt of the example in ... Este ejemplo es un fragmento del ejemplo que se incluye en ...
  • The following excerpt shows the code for ... El siguiente fragmento de código muestra el ...
- Click here to view more examples -
III)

pasaje

NOUN
  • the whole excerpt from beginning to end. el pasaje completo del principio al final.

passage

I)

pasaje

NOUN
Synonyms: ticket, passenger, fare
  • That passage only goes to the top. Aquel pasaje sólo conduce arriba.
  • They even underlined a passage. Vaya, pues incluso han señalado un pasaje.
  • We have safe passage through this street. Tenemos pasaje seguro a través de esta calle.
  • You earn your passage first. Primero, tendrá que ganarse el pasaje.
  • There was a militant underground passage towards the highway. Hubo un pasaje subterráneo militante hacia la carretera.
  • I can get you papers and safe passage. Puedo conseguirte documentación y un pasaje seguro.
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
Synonyms: step, pass, way, happened, passing, pace
  • The passage is up there. Es allá arriba, en el paso.
  • The passage south is being watched. Están vigilando el paso al sur.
  • A rite of passage normally performed alone. Un rito de paso normalmente realizado en solitario.
  • You have safe passage. Tu paso está protegido.
  • A profound silence prevailed in their passage. Un profundo silencio prevaleció en su paso.
  • Six yards forward is the passage. A seis varas está el paso.
- Click here to view more examples -
III)

pasadizo

NOUN
  • This passage will get us near the landing pad. Este pasadizo nos pondrá cerca de la plataforma de aterrizaje.
  • One of us went through the passage. Uno volvió por el pasadizo.
  • There must be a passage. Debe haber un pasadizo.
  • Passage to the tombs. Es el pasadizo a las tumbas.
  • Not if they used this secret passage. No si usaba este pasadizo secreto.
  • Then we found the passage to the lounge and found ... Encontramos el pasadizo del salón y encontramos ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... the taxpayers, and passage should produce a stronger and more ... ... los contribuyentes y su aprobación deberá producir mejores y más ...
  • passage of his adopted father. la aprobación de su padre adoptivo.
  • The passage of this measure will fund ... La aprobación de esta medida financiará ...
  • The passage was blocked by a wardrobe, La aprobación fue bloqueada por un armario,
  • But the passage of recent constitutional reforms ... Pero la aprobación de recientes reformas constitucionales ...
  • effect the passage of this law, and, on ... efectuar la aprobación de esta ley, y, por ...
- Click here to view more examples -
V)

pasillo

NOUN
  • He preferred to talk in the passage. Prefería hablar en el pasillo.
  • They were in the passage outside the room. Estaban en el pasillo de la habitación.
  • You turn left along the passage. Se gira a la izquierda por el pasillo.
  • The door at the end of the passage. La puerta al final del pasillo.
  • There were steps in the passage. No fueron pasos en el pasillo.
  • Go through that door and down the passage. Diríjase a esa puerta y baje por el pasillo.
- Click here to view more examples -
VI)

tránsito

NOUN
Synonyms: transit, traffic
  • So it's a rather disturbing angle of passage. Es un ángulo de tránsito bastante perturbador.
  • ... ask for your is assistance in requesting guarantees of safe passage ... pido es ayuda para solicitar garantías de tránsito seguro
  • ... see your letters of passage? ... ver sus cartas de tránsito?
  • ... the most perilous part of the passage, the bend around ... ... la parte más peligrosa del tránsito, la curva alrededor ...
  • He promised us safe passage! ¡Nos ha prometido tránsito seguro!
  • I will give you safe passage in the Wasteland. Os ofrezco derecho de tránsito por el erial.
- Click here to view more examples -
VII)

fragmento

NOUN
  • The author himself recites a passage. Él mismo recita un fragmento.
  • It's my favorite passage. Es mi fragmento favorito.

chunk

I)

trozo

NOUN
Synonyms: piece, stub, slice, scrap, lump, hunk
  • A chunk of home. Un trozo de hogar.
  • A chunk in the road or something. Un trozo de la carretera, o algo así.
  • Big chunk of spinach. Un trozo de espinacas.
  • We just earned a huge chunk of story. Nos merecemos un trozo de tu historia.
  • Multiple lacerations, including a chunk of rib cage missing ... Cortes múltiples y le falta un trozo entero del costado izquierdo ...
- Click here to view more examples -
II)

gordi

NOUN
  • Sometimes people call me Chunk. A veces me llaman Gordi.
  • Chunk, I hope that was your stomach. Gordi, espero que sea tu estómago.
III)

pedazo

NOUN
Synonyms: piece, slice
  • I got a big chunk missing. He perdido un gran pedazo.
  • Just a chunk somewhere so they can ... Un pedazo en alguna parte, para que puedan ...
  • Probably bit down on a big chunk of flesh had no ... Quizás, mordió un gran pedazo de carne y no ...
  • ... could have sued you for a chunk of that cash. ... podía haberte demandado por un pedazo de ese dinero.
  • ... resulting explosion can take a chunk out of a planet. ... explosión resultante puede reventar un pedazo de planeta.
- Click here to view more examples -
IV)

fragmento

NOUN
  • ... can feel this, the chunk that we're on, ... ... puede sentir esto, el fragmento que estamos en, ...
  • Each chunk comprises of two parts ... Cada fragmento está formado por dos partes ...
  • ways that you can select a chunk of the page and ... formas que puede seleccionar un fragmento de la página y ...
  • ... occurs only when a data chunk is first modified on ... ... ocurre únicamente cuando un fragmento de datos se modifica primero en ...
  • ... the size of the chunk data and the actual data ... ... el tamaño de los datos del fragmento y los propios datos ...
- Click here to view more examples -
V)

cacho

NOUN
Synonyms: cacho, chub

apex

I)

ápice

NOUN
Synonyms: whit, iota, shred
  • The moon rises to its apex. La luna se eleva a su ápice.
  • Main lounge is equipped with high apex ceiling. El salón principal tiene un alto techo en ápice.
  • Disinfection right to the apex. Desinfección hasta el ápice.
  • ... defense belong, par excellence, at government's apex. ... militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
  • ... of mud at the apex, and there he is, ... ... de barro en el ápice, y ahí está, ...
- Click here to view more examples -
II)

vértice

NOUN
Synonyms: vertex, vertice
  • They're apex predators at the top of the food chain ... Son predadores del vértice de la cadena alimentaria ...
  • The apex of the crisis will be more difficult now El vértice de la crisis será más difícil ahora
  • The second apex of this big triangle is the exposition El segundo vértice de este gran triángulo es la exposición.
  • And the third apex of this big triangle Y el tercer vértice de este gran triángulo
  • The first apex of this triangle are the extreme events El primer vértice de este triángulo son los eventos extremos
- Click here to view more examples -
III)

üpice

NOUN
IV)

cúspide

NOUN
Synonyms: cusp, peak, pinnacle
  • And this reaches a real apex Y esto alcanza su cúspide
V)

coordinadoras

NOUN
  • ... federations and unions and apex organizations. ... federaciones, uniones y organizaciones coordinadoras.
  • ... of cooperative federations, unions and apex organizations; ... de las federaciones, uniones y coordinadoras cooperativas;

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.