Pass

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Pass in Spanish :

pass

1

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
2

pase

NOUN
- Click here to view more examples -
3

paso

NOUN
- Click here to view more examples -
4

aprobar

VERB
- Click here to view more examples -
5

pásame

VERB
Synonyms: gimme
- Click here to view more examples -
6

pasarle

VERB
Synonyms: happen
- Click here to view more examples -
7

pasada

NOUN
Synonyms: last, past, passed, passing, bygone
- Click here to view more examples -
8

transmitir

VERB
  • None that he cared to pass on. Ninguna que le haya interesado transmitir.
  • ... ability to develop and pass on individual learning to the next ... ... habilidad de desarrollar y transmitir el aprendizaje individual a la próxima ...
  • ... you mothers don't want to pass down your wisdom to other ... ... las madres no queréis transmitir la sabiduría a otras ...
  • ... the temple's maintenance and pass on the necessary technical skills ... ... la conservación del templo y transmitir los conocimientos técnicos necesarios ...
  • in order to pass on our ideas para intentar transmitir nuestras ideas
  • and then pass on the transaction to other nodes para seguidamente transmitir esa transacción a los demás nodos.
- Click here to view more examples -
9

superar

VERB
  • The ability to pass on such complex behaviours is ... La habilidad de superar semejantes comportamientos complejos es ...
  • Pass the examinations or tests corresponding to ... Superar los exámenes o pruebas correspondientes a ...
  • ... sixth form students must pass to be able to study at ... ... estudiantes de bachillerato deben superar para poder hacer estudios ...
  • ... , you're about to pass the deciding test. ... , esté a punto de superar la prueba decisiva.
  • In order to pass the examination successfully, ... Para superar con éxito el examen, ...
  • ... which time students must pass at least 32 credits ( ... ... los cuales el alumno debe superar como mínimo 32 créditos ( ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pass

spend

I)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gastar

VERB
Synonyms: expend, wasting
- Click here to view more examples -
III)

dedicar

VERB
Synonyms: devote, dedicate
  • ... just a subject you need to spend more time on. ... sólo una asignatura a la que necesitas dedicar más tiempo.
  • ... medical care, allowing them to spend more on food and ... ... tratamientos médicos y pueden dedicar más recursos a la alimentación y ...
  • He begins to spend his time recollecting these miracles. Comienza a dedicar su tiempo a recordar estos milagros.
  • spend much time on the details dedicar mucho tiempo a los detalles
  • We just need to spend some time working on the others Sólo necesitamos dedicar algún tiempo a trabajar en los otros
  • you need to spend time creating a compelling future necesitan dedicar tiempo a crear un futuro fascinante
- Click here to view more examples -
IV)

pasarme

VERB
- Click here to view more examples -
V)

invertir

VERB
- Click here to view more examples -

happen

I)

suceder

VERB
Synonyms: occur, succeed
- Click here to view more examples -
II)

ocurrir

VERB
Synonyms: occur
- Click here to view more examples -
III)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pasarle

VERB
- Click here to view more examples -
V)

casualidad

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

resulta

VERB
- Click here to view more examples -

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
- Click here to view more examples -
II)

irme

VERB
Synonyms: leave
- Click here to view more examples -
III)

ve

VERB
Synonyms: view, see, sees, looks, seen, iook
- Click here to view more examples -
IV)

vete

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
- Click here to view more examples -
VII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, join
- Click here to view more examples -
VIII)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
X)

llegar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

fuera

VERB
Synonyms: out, outside
- Click here to view more examples -

passing

I)

pasando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
Synonyms: step, passage, pass, way, happened, pace
- Click here to view more examples -
IV)

aprobar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fallecimiento

NOUN
Synonyms: death, demise, decease
  • News of his passing could destroy it. La noticia de su fallecimiento podría destruirla.
  • We are saddened by his passing and recognize his efforts ... Estamos tristes por su fallecimiento y reconocemos sus esfuerzos ...
  • ... a lot of hidden costs associated with his passing. ... muchos costos ocultos asociados a su fallecimiento.
  • I take it you won't mourn their passing. Sospecho que no lamentará su fallecimiento.
  • already had her own passing thoughts. ya tenía su pensamiento propio fallecimiento.
  • Their passing will allow a new ... Su fallecimiento permitirá que un nuevo ...
- Click here to view more examples -
VI)

generando

VERB
Synonyms: generating, creating
VII)

pases

NOUN
Synonyms: passes, pass
  • They have to get their passing game going. Tienen que establecer su juego de pases.
  • ... is conditional on you passing the second and third barriers. ... es condicional a que pases la segunda y tercera barrera.
  • Bring it up and start passing. Tráiganlo y comiencen los pases.
  • ... added support for Kerberos authentication and ticket passing. ... además soporte para autenticación y pases de tickets con Kerberos;
  • Three touchdowns, 200-plus passing yards Tres touchdowns, pases de más de 200 yardas.
  • ... the offense is fast-passing and heavy-passing and ... ... la ofensiva sea de pases rapidos y fuertes pases y ...
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

through

I)

mediante

PREP
Synonyms: by, using
- Click here to view more examples -
II)

por

PREP
Synonyms: by, for
- Click here to view more examples -

passed

I)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, happened, spent, been, gone
- Click here to view more examples -
II)

aprobó

VERB
- Click here to view more examples -
III)

transcurrido

VERB
Synonyms: elapsed
- Click here to view more examples -
IV)

superado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pasajero

VERB
Synonyms: passenger, passing, rider

happens

I)

sucede

VERB
Synonyms: occurs, succeeds
- Click here to view more examples -
II)

pasa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ocurre

VERB
Synonyms: occurs, takes place
- Click here to view more examples -
IV)

resulta

VERB
- Click here to view more examples -

passes

I)

pasa

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pases

NOUN
Synonyms: pass, passing
- Click here to view more examples -
III)

pasadas

NOUN
Synonyms: past, strokes
  • Specifies the amount of profiling passes. Especifica la cantidad de pasadas de perfilado.
  • This option breaks up the passes, so that they ... Esta opción divide las pasadas, de modo que ...
  • The passes are linked so that machining ... Las pasadas se enlazan de forma que el mecanizado ...
  • The passes you just created will be ... Las pasadas que acaban de crearse se ...
  • ... split a set of passes into several different sets of passes ... ... dividir un conjunto de pasadas en varios conjuntos de pasadas distintos ...
  • Link the passes to make toolpaths. Enlace las pasadas para crear las trayectorias de herramienta.
- Click here to view more examples -
IV)

transcurre

VERB
Synonyms: takes place, elapses
- Click here to view more examples -
V)

pasos

NOUN
  • Here are some extra passes. Éstos son algunos pasos adicionales.
  • In the mountain passes, the landscape is ... En los pasos de montaña, el paisaje se ...
  • ... and end of the multiple recording passes. ... y al final de los pasos de la grabación.
  • there are two passes to complete one row hay dos pasos para completar una fila
  • Passes above of that concept, Los pasos sobre de ese concepto,
  • the four passes that should lead up to it. los cuatro pasos que debe conducir a ella.
- Click here to view more examples -
VI)

aprueba

VERB
Synonyms: approves, endorse
  • the calls that passes a resolution las llamadas que se aprueba una resolución
  • passes a law yes i know that i think that ... aprueba una ley que sí sé, creo que eso ...
  • ... soon later, the government passes a law that gives them ... poco después, el gobierno aprueba una ley que les da
  • ... riots if this thing passes. ... disturbios si esta cosa se aprueba.
  • ... there's going to be riots if this thing passes. ... habrá disturbios si se aprueba.
  • If she passes, I'll buy her a car. Si aprueba, le comparé un coche.
- Click here to view more examples -

spent

I)

gastado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pasado

VERB
Synonyms: past, iast, passed, happened, been, gone
- Click here to view more examples -
III)

dedicado

VERB
Synonyms: dedicated, devoted
  • I have spent my life in the assignment of blame. He dedicado mi vida a asignar culpas.
  • I see you haven't spent time with the new ... Veo que no le has dedicado tiempo a las nuevas ...
  • With half a day spent analysing the situation, ... Hemos dedicado media jornada al análisis de la realidad y ...
  • ... the assembly from the spent core. ... el conjunto del núcleo dedicado.
  • His whole life is spent in searching for you. Ha dedicado su vida a perseguirlo.
  • ... the amount of money spent on a research project, the ... ... la cantidad de dinero dedicado a un proyecto de investigación, ...
- Click here to view more examples -
IV)

invertido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

empleado

VERB
- Click here to view more examples -

step

I)

paso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

escalón

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase
- Click here to view more examples -

passage

I)

pasaje

NOUN
Synonyms: ticket, passenger, fare
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
Synonyms: step, pass, way, happened, passing, pace
- Click here to view more examples -
III)

pasadizo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... the taxpayers, and passage should produce a stronger and more ... ... los contribuyentes y su aprobación deberá producir mejores y más ...
  • passage of his adopted father. la aprobación de su padre adoptivo.
  • The passage of this measure will fund ... La aprobación de esta medida financiará ...
  • The passage was blocked by a wardrobe, La aprobación fue bloqueada por un armario,
  • But the passage of recent constitutional reforms ... Pero la aprobación de recientes reformas constitucionales ...
  • effect the passage of this law, and, on ... efectuar la aprobación de esta ley, y, por ...
- Click here to view more examples -
V)

pasillo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tránsito

NOUN
Synonyms: transit, traffic
  • So it's a rather disturbing angle of passage. Es un ángulo de tránsito bastante perturbador.
  • ... ask for your is assistance in requesting guarantees of safe passage ... pido es ayuda para solicitar garantías de tránsito seguro
  • ... see your letters of passage? ... ver sus cartas de tránsito?
  • ... the most perilous part of the passage, the bend around ... ... la parte más peligrosa del tránsito, la curva alrededor ...
  • He promised us safe passage! ¡Nos ha prometido tránsito seguro!
  • I will give you safe passage in the Wasteland. Os ofrezco derecho de tránsito por el erial.
- Click here to view more examples -

way

I)

manera

NOUN
Synonyms: so, manner, fashion, how, ways
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: form, shape, how, forms, shaped, manner
- Click here to view more examples -
III)

camino

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, manner
- Click here to view more examples -
V)

vías

NOUN
  • This crew knows the way in and out of ... Esta banda conoce las vías de acceso y salida de ...
  • ... their recommendations on the proposed way forward. ... sus recomendaciones sobre las vías propuestas para alcanzar este objetivo.
  • ... seem well on the way to making a complete recovery. ... se ve que estás en vías de un restablecimiento total.
  • My puritanism runs in a different way. Mi puritanismo va por otras vías.
  • My thing is through three-way experiences. Lo mío es a través de experiencias de tres vías.
  • Here we have a 3-way crossover Aquí tenemos un crossover de 3 vías
- Click here to view more examples -
VI)

cierto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

paso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

medio

NOUN
- Click here to view more examples -

happened

I)

pasó

VERB
Synonyms: spent, passed, went, became
- Click here to view more examples -
II)

sucedió

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ocurrió

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

acontecido

VERB
Synonyms: befallen
  • ... still dazed because of what happened, comes back home. ... todavia trastornado por lo acontecido, regresa a casa.
  • What could have happened? Lo que habría acontecido?
  • We should seek some happening that happened in 1807. Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.
  • Detailed explanations of what happened, they are very proud ... Explicaciones detalladas de lo acontecido, estan muy orgullosos ...
  • It had happened, what had happened. le había acontecido, lo que le había pasado.
  • ... as though nothing had happened. ... Como si nada había acontecido.
- Click here to view more examples -

pace

I)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, rate, beat, tempo, paced, pacing
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
- Click here to view more examples -

approve

I)

aprobar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

autorizar

VERB
- Click here to view more examples -

adopt

I)

adoptar

VERB
Synonyms: take, embrace, adoption
- Click here to view more examples -
II)

aprobar

VERB
  • Choosing to adopt the plan perhaps a few weeks earlier ... Elegir aprobar el plan quizás unas semanas antes ...
  • To adopt its own rules of procedure and, ... Aprobar su reglamento y, ...
  • An effort should be made to adopt this proposal after first ... Deberíamos esforzarnos para aprobar esta propuesta en primera ...
  • We intend to adopt a new proposal for ... Tenemos la intención de aprobar una nueva propuesta para ...
  • ... that they were just about to adopt a law to prohibit ... ... que estaban a punto de aprobar una ley para prohibir ...
  • ... with the necessity to adopt new and accurate laws ... ... con la necesidad de aprobar leyes nuevas y exactas ...
- Click here to view more examples -
III)

adopción

VERB
- Click here to view more examples -

approval

I)

aprobación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

homologación

NOUN
  • The approval mark shall be clearly legible and ... La marca de homologación aparecerá claramente legible y será ...
  • We should grant them type approval. Debemos concederles la homologación.
  • Type approval number of the vehicle unit. Número de homologación de la unidad intravehicular.
  • approval mark for the model of the sheet, marca de homologación del modelo de la hoja ,
  • that the recording equipment carries the type approval mark, que el aparato de control lleve la marca de homologación,
  • the stage of approval, fase de la homologación,
- Click here to view more examples -
III)

autorización

NOUN
- Click here to view more examples -

endorse

II)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, vouch, attest
III)

respaldar

VERB
  • and we need to endorse hours in the corner or a ... y tenemos que respaldar horas en el o una esquina ...
  • decided to endorse the president while addressing that point ... decidió respaldar al presidente al abordar ese punto ...
  • ... not be used to endorse or promote products derived ... ... no se deben utilizar para respaldar o promocionar productos derivados ...
  • ... be called upon to endorse the compromises negotiated by ... ... nunca será invitado a respaldar los compromisos negociados por ...
  • ... stated that it could not endorse the statement in paragraph ... ... declaró que no podía respaldar la declaración del párrafo ...
- Click here to view more examples -
IV)

endorsa

VERB
VI)

aprobar

VERB
  • We were unable to endorse the report on account of ... No hemos podido aprobar el informe debido a ...
  • we have made any plans to endorse the new district was ... hemos hecho planes para aprobar el nuevo distrito era ...
  • ... we are now in a position to endorse. ... ahora estamos en condiciones de aprobar.
  • initially why'd you endorse him ¿Por qué lo inicialmente aprobar
  • they didn't choose to endorse certain other candidates que no eligieron a aprobar otros candidatos
- Click here to view more examples -
VII)

apoyar

VERB
Synonyms: support
  • Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain ... Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita ...
  • I would therefore like to endorse the questions raised by ... Por ello me gustaría apoyar las cuestiones planteadas por ...
  • voted to endorse resolution 65 which affirmed ... votó para apoyar la resolución 65, que afirmó ...
  • ... use your vote to endorse candidates ... usen sus votos para apoyar candidatos
  • ... which you claim to endorse my views, ... que usted reclama para apoyar mis puntos de vista,
- Click here to view more examples -
VIII)

suscribir

VERB
  • I can endorse very much of what ... Yo puedo suscribir gran parte de lo que ...
  • ... noted that the Assemblies should endorse decisions regarding the protection ... ... señaló que las Asambleas deberían suscribir decisiones relativas a la protección ...
  • ... , I cannot but endorse the words of my ... ... , no puedo sino suscribir las palabras de mi ...
- Click here to view more examples -

condone

I)

condonar

VERB
Synonyms: waive, remitted
  • might condone the captain, but this one!" pueda condonar el capitán, pero esto!
  • ... can diminish or even condone the imputability of a ... ... puede disminuir o incluso condonar la imputabilidad de una ...
  • ... , but we cannot condone summary justice. ... , pero no podemos condonar la justicia sumaria.
  • ... , certainly not to condone in any way the ... ... , por supuesto no para condonar en modo alguno la ...
- Click here to view more examples -
II)

excusamos

VERB
III)

aprobar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tolerar

VERB
  • Our society cannot condone men who take the law ... No podemos tolerar que hombres hagan justicia ...
  • ... under which they could condone that. ... bajo la cual podrían tolerar eso.
  • not condone that the other one thirty children the no tolerar que el otro una y media los niños
- Click here to view more examples -

enact

I)

promulgar

VERB
Synonyms: promulgate
  • Enact a law that will raise the taxes ... Promulgar una ley que aumente los impuestos aplicables a ...
  • Enact a law that will lower ... Promulgar una ley que reduzca ...
  • ... but the chance to enact the change that he's ... ... sino la oportunidad de promulgar el cambio del que él ha ...
  • protocol curtain falls on banning enact one protocolo telón cae sobre la prohibición de promulgar uno
  • to enact use to you para promulgar utilidad para usted
- Click here to view more examples -
II)

decretar

VERB
Synonyms: decree
  • ... optimal carmel the yaakov enact that ... óptimo carmel la yaakov decretar que
III)

dictar

VERB
Synonyms: dictate
  • ... The provinces are hereby invited to enact norms similar to those ... ... a las provincias a dictar normas de igual naturaleza a las ...
IV)

aprobar

VERB
V)

sancionar

VERB
  • 15. To enact or improve, pursuant to ... 15. Sancionar o perfeccionar, de conformidad con la ...

gimme

I)

dame

VERB
Synonyms: dame, dame cathedral
- Click here to view more examples -
V)

póngame

VERB
Synonyms: put
  • Gimme a steak, medium rare ... Póngame un filete, poco ...
VI)

hazme

VERB
Synonyms: let me
  • So gimme a call as soon ... Así que hazme una llamada tan pronto ...

last

I)

última

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

pasado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

duran

ADJ
Synonyms: lasting
- Click here to view more examples -
IV)

fin

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

final

ADJ
- Click here to view more examples -

past

I)

pasado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

más allá

PREP
Synonyms: beyond
- Click here to view more examples -
IV)

anteriores

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

pasad

NOUN
Synonyms: pass
  • Our lives, our past and our future are ... Nuestras vidas, nuestro pasad y nuestro futuro están ...
VI)

pasando

PREP
- Click here to view more examples -

bygone

I)

pasada

ADJ
Synonyms: last, past, pass, passed, passing
  • Artifacts of a bygone era. Artefactos de una era pasada.
  • ... till she was a bygone herself. ... hasta que ella misma era una pasada.
  • this bygone woe and this present happiness, este ay pasada y esta felicidad presente,
  • one bygone that yes it what kind of a kind pasada una que sí lo qué clase de tipo
  • Millions of years in the bygone ages it had lain serene ... Millones de años en la edad pasada que había estado sereno ...
- Click here to view more examples -
II)

antaño

ADJ
Synonyms: old, yesteryear, yore
  • The descendants of these bygone owners felt it almost as a ... Los descendientes de estos propietarios de antaño sentía casi como un ...
  • ... recorded the history of a bygone people. ... registró la historia de un pueblo antaño.
  • ... there alone, with the ghosts of bygone days. ... allí sola con los fantasmas de antaño".
  • ... recording the history of a bygone people.} forever unintelligible ... ... registrar la historia de un pueblo antaño.} siempre incomprensible ...
  • ... - A TASTE OF BYGONE DAYS IN THE VALLEYS OF THE ... ... Y LA VIDA DE ANTAÑO, EN LOS VALLES DE LAS ...
- Click here to view more examples -

transmit

I)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transmitirle

VERB
  • Prepare to transmit to operations commander. Prepárese para transmitirle un mensaje al comandante de operaciones.
  • I have the honour to transmit to you the decision of ... Tengo el honor de transmitirle adjunta la decisión del ...
  • Perhaps you would transmit a message? ¿Le importaría transmitirle un mensaje?
  • If I can transmit a message? ¿Si puedo transmitirle un mensaje?
  • ... has the honour to transmit herewith the candidacy of ... ... tiene el honor de transmitirle adjunta la candidatura de ...
  • ... or benefit commercially, or transmit the data under another format ... ... , aprovechar comercialmente ni transmitirle en otro formato de datos o ...
- Click here to view more examples -
III)

transmisión

NOUN
  • The number of transmit or receive errors that have ... Número de errores de transmisión o de recepción que se han ...
  • to magnifying and transmit power to ships at ... al aumento y la potencia de transmisión de los buques en ...
  • ... why was he going into the transmit via ... ¿por qué iba él a través de la transmisión
  • ... characters waiting in the transmit buffer. ... caracteres que esperan en el búfer de transmisión.
  • ... as a channel to transmit ideologies: the education ... ... en un medio para la transmisión de ideologías: la enseñanza ...
  • ... s, a lost %s transmit queue? ... s, una cola de transmisión de %s perdida?
- Click here to view more examples -

convey

I)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

comunicar

VERB
  • ... a quality they all want to convey because of course they ... ... una cualidad que quieren comunicar porque por supuesto se ...
  • or to convey some meaning, o para comunicar algún significado,
  • convey the present to its destined recipient. comunicar la presente a su destinatario destinado.
  • ... provide meaningful signals to convey why a flag was thrown. ... suministran señales significantes para comunicar porqué una bandera fue tirada.
  • ... foreseeable future, or to convey their urgent and immediate needs ... ... futuro previsible ni para comunicar sus necesidades urgentes e inmediatas ...
- Click here to view more examples -
IV)

comuníquele

VERB
V)

expresar

VERB
Synonyms: express, articulate
- Click here to view more examples -
VI)

transporta

NOUN
  • ... with whole heart and convey the music onto the paper ... con todo tu corazón y transporta la música al papel.

broadcast

I)

difusión

NOUN
  • Our broadcast coax products offer highly flexible jacket compounds ... Nuestros productos coaxiales de difusión ofrecen compuestos de envoltura altamente flexibles ...
  • ... in the function of broadcast cable performance. ... para el rendimiento del cable de difusión.
  • ... a lot of superhero shows for broadcast tv. ... un montón de superhéroes muestra para la televisión de difusión.
  • ... that there was an accident during the broadcast earlier. ... que hubo un accidente durante la difusión.
  • ... the presenter's clock, the broadcast might not start at ... ... el del moderador, la difusión podría no comenzar a ...
  • broadcast on the comp of laundry difusión en el borrador de lavandería
- Click here to view more examples -
II)

emisión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

transmite

NOUN
  • Your golden voice is broadcast around the world. Tu dorada voz se transmite por todo el mundo.
  • ... know this program is being broadcast all over the world. ... saben este programa se transmite al mundo entero.
  • now also broadcast over the western network ahora también se transmite sobre el oeste red
  • suspense is broadcast from coast to coast into our men and ... suspense se transmite de costa a costa a nuestros hombres y ...
  • suspects is broadcast from coast to coast ... sospechosos se transmite de costa a costa ...
  • suspense is broadcast from coast to coast ... suspense se transmite de costa a costa ...
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, casting
  • ... get back to the station and broadcast this report. ... volver a la estación a emitir este reporte.
  • They're set to broadcast static. Están preparados para emitir estática.
  • They hoped to broadcast the flashing lights during commercials Esperaban emitir las luces intermitentes durante los anuncios.
  • its affiliated independent stations broadcast an outstanding program on this sus estaciones independientes afiliadas emitir un programa sobresaliente en esta
  • To broadcast to selected servers: Para emitir a servidores seleccionados:
  • You can broadcast to up to 16 servers at a time ... Puede emitir a hasta 16 servidores a la vez ...
- Click here to view more examples -
VI)

retransmitido

VERB
  • ... the first international scandal broadcast by new technologies at ... ... el primer escándalo internacional retransmitido por nuevas tecnologías en ...
VII)

emitido

NOUN
  • This was broadcast an hour ago. Esto fue emitido hace una hora.
  • Earlier this evening we broadcast a report of an ... Hemos emitido la noticia de un ...
  • There will be a special broadcast in a few moments. será emitido algo especial en breves momentos.
  • paid a message broadcast in the day that we ... pagado un mensaje emitido en el día que que ...
  • ... into the children, and as broadcast every day in the ... ... a los niños, y emitido todos los días en los ...
  • ... was analog, print, broadcast, ... es analógico, impreso, emitido—
- Click here to view more examples -

stream

I)

corriente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arroyo

NOUN
Synonyms: brook, creek, watercourse
- Click here to view more examples -
III)

secuencia

NOUN
Synonyms: sequence, string, script
  • The stream will by default be opened in blocking mode. La secuencia será abierta por defecto en modo de bloqueo.
  • If this stream should be seeded with ... Si esta secuencia debe ser alimentada con una semilla usando los ...
  • The assurance that the data stream is not filtered centrally ... La convicción que la secuencia de datos no es filtrada centralmente ...
  • The serialization stream may have more data than is needed ... La secuencia de serialización puede tener más datos que los necesarios ...
  • Exposes a stream around an anonymous pipe ... Expone una secuencia alrededor de una canalización anónima ...
  • By default, a stream is opened in blocking mode ... Por defecto, una secuencia es abierta en modo de bloqueo ...
- Click here to view more examples -
IV)

flujo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

chorro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

riachuelo

NOUN
Synonyms: creek, rivulet
- Click here to view more examples -
VII)

torrente

NOUN
Synonyms: torrent, flood
  • There has been a stream of legal judgements continually ... Ha habido un torrente de fallos judiciales que continuamente han ido ...
  • I remember a stream, but all these country roads ... Recuerdo que había un torrente, pero estos caminos son todos ...
  • Send something downthe stream. Envíe algo por el torrente.
  • ... on the bridge over a rushing turbulent stream and ... en el puente sobre un torrente turbulento y
- Click here to view more examples -
VIII)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -

communicate

I)

comunicar

VERB
Synonyms: convey, inform, notify
- Click here to view more examples -
II)

comunicarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

se comunican

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

transmitir

VERB
  • This also enables us to communicate with customers about new ... Ello nos capacita a transmitir a los clientes acerca de nuevos ...
  • I think that you can communicate so much in so ... Creo que puedes transmitir mucha información en muy ...
  • ... ability to collect and communicate information exceeds the ability to ... ... capacidad para reunir y transmitir información excede a la capacidad para ...
  • ... serious, because it is harmful to communicate obsolete information. ... grave, porque es perjudicial transmitir información obsoleta.
  • You can describe and communicate the functionality of your system ... Puede describir y transmitir la funcionalidad del sistema ...
  • Those seminars aim to communicate the best ways to ... Estos seminarios pretenden transmitir la mejor forma de ...
- Click here to view more examples -

relay

I)

relé

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relais

NOUN
Synonyms: relais, ry
III)

retransmisión

NOUN
  • We just have to isolate the satellite relay and bingo. Sólo tenemos que aislar la retransmisión del satélite y bingo.
  • ... a list of client and relay devices you use. ... una lista de dispositivos cliente y de retransmisión que utiliza.
  • Add the following information for each domain relay: Agregue al información siguiente para cada retransmisión de dominio:
  • To enable the anti-relay feature: Para habilitar la función de bloqueo de retransmisión:
  • The relay agent, in this case ... El agente de retransmisión, en este caso ...
  • ... during installation as a relay server. ... durante la instalación como servidor de retransmisión.
- Click here to view more examples -
IV)

repetidor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -

overcome

I)

superar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sobreponerse

VERB
  • But he was strong enough to overcome it. Pero que tuvo la fuerza suficiente para sobreponerse.
  • To overcome his suffering and will himself ... Sobreponerse a su sufrimiento y a base de voluntad, ...
  • I know she's overcome a lot to turn ... Sé que ha debido sobreponerse a mucho para ser ...
  • ... older brother, who must overcome a series of difficult ... ... hermano mayor, que deben sobreponerse a una serie de difíciles ...
  • always able to overcome any situation de siempre poder sobreponerse ante cualquier situación
  • ... following report, their struggle to overcome the ... siguiente informe, su lucha para sobreponerse a las
- Click here to view more examples -
IV)

supido

VERB
VI)

sobrepasar

VERB
  • ... potent, that allows you to overcome many and quite different ... ... potente, que permite sobrepasar muchas y muy distintas ...
  • But I let myself get overcome by things. Pero me dejo sobrepasar por las cosas.
  • ... new mutant capable to overcome the defenses of the immune system ... ... nuevo mutante capaz de sobrepasar las defensas del sistema inmune ...
  • And it allows us to overcome the complexities of manufacturing ... Y esto nos permitirá sobrepasar las complejidades de producirlo ...
- Click here to view more examples -

exceed

I)

exceder

VERB
- Click here to view more examples -
II)

superar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sobrepasar

VERB
  • ... that the economic benefits may exceed the costs of mitigation. ... que los beneficios económicos puedan sobrepasar los costos de mitigación.
  • We both tried to exceed each other Ambos tratamos de sobrepasar el uno al otro
  • must not exceed the time of apnea no se debe de sobrepasar el tiempo de apnea
  • Below remember never exceed the height of your hip abajo, recuerdan nunca sobrepasar la altura de tu cadera
  • ... any prorogation thereof, may not exceed eight years. ... su eventual prórroga, no podrá sobrepasar los ocho años.
  • This quantity may not exceed 7 % of the ... esa cantidad no podrá sobrepasar el 7 % de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

excederse

VERB
Synonyms: exceeding, overdo
V)

rebasar

VERB
  • ... first subparagraph, may not exceed: ... párrafo primero, no podrá rebasar:
  • ... emission standards should not exceed, methods of measurement ... ... normas de emisión no deberán rebasar , unos métodos de medida ...
  • ... on the rail must not exceed the derailment coefficient. ... sobre el carril no deberá rebasar el coeficiente de descarrilamiento.
  • ... /84 may not exceed: ... /84 no podrá rebasar:
- Click here to view more examples -

beat

I)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

golpearon

VERB
- Click here to view more examples -
III)

batir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ganarle

VERB
Synonyms: outrun, outsmart
- Click here to view more examples -
V)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, rate, tempo, paced, pacing
- Click here to view more examples -
VI)

latir

VERB
Synonyms: beating, heartbeat, throb
- Click here to view more examples -
VII)

superar

VERB
  • She would have never tried to beat a. Nunca habría tratado de superar un.
  • If you think we can beat that, you got ... Si crees que puedes superar eso, tienes que tener ...
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja difícil de superar.
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja dificil de superar.
  • I don't think anything can beat that carpet of flowers. No creo que nada puede superar eso alfombra de flores.
  • ... we are going to beat this until its nice and ... ... de pie que vamos a superar esto hasta su agradable y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

derrotar

VERB
Synonyms: defeat, vanquish
- Click here to view more examples -
IX)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, knock
  • That was a tough beat. Eso fue un golpe duro.
  • The entry is on the third beat of the bar, ... La entrada está en el tercer golpe de la línea, ...
  • I beat my head but it is not anything ... Sólo un golpe en la cabeza, no es nada, ...
  • ... truth be proclaimed by beat of drum! ... verdad ser proclamado por el golpe del tambor!
  • ... got somebody to keep the beat? ... consiguió a alguien para guardar el golpe?
  • ... why you have them beat up on me every day. ... por qué haces que me golpe en a diario.
- Click here to view more examples -
X)

pegar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, gain, make, won, earning
  • I can beat that. Yo le puedo ganar.
  • I can beat it. Sé que puedo ganar.
  • Men of wealth can beat the system now. Los hombres sanos puede ganar al sistema ahora.
  • They gotta come beat us. Nos tienen que ganar.
  • Everybody knows you could beat him sitting down. Todos saben que le puedes ganar sentado.
  • Beat that if you can. A ver si me puede ganar.
- Click here to view more examples -

surpass

I)

superar

VERB
  • To surpass the achievements of my ... Superar los logros de mi ...
  • Currently recreational areas could surpass the maximum density allowed ... Actualmente las áreas recreativas podrían superar la densidad máxima permitida ...
  • ... and keep the balance to surpass the obstacle. ... y aguantar el equilibrio para superar el obstáculo.
  • ... his full power, he will surpass me. ... a todo su poder, me va a superar.
- Click here to view more examples -
II)

sobrepasar

VERB
  • The power of the unions must surpass the combined power of ... El poder de los sindicatos debe sobrepasar el poder conjunto de ...
  • To surpass the achievements of my father and ... Sobrepasar los logros de mi padre y ...
  • ... may be comparable to or even surpass the instantaneous production of ... ... puede ser comparable o incluso sobrepasar la producción instantánea de ...
  • to reach, and even surpass! que alcanzar, incluso sobrepasar!
  • I confess that they quite surpass my expectations, and ... Confieso que muy sobrepasar mis expectativas, y ...
- Click here to view more examples -
III)

adelantamos

VERB
IV)

rebasar

VERB

overtake

I)

adelantar

VERB
  • ... in a frenzy to overtake. ... en un frenesí de adelantar.
  • overtake him and bring him back. adelantar a él y traerlo de vuelta.
  • and that if someone tries to overtake you. y cuando alguien intenta adelantar .
  • nerve to overtake you, and made effort on ... nervio para adelantar, e hizo el esfuerzo en el ...
  • ... times are said to overtake some ... veces se dice que adelantar a algunos
- Click here to view more examples -
II)

superar

VERB
  • We were in time to overtake the major before he ... Estábamos en el tiempo para superar a los grandes antes ...
  • ... bending all his energies to overtake the animal. ... doblando todas sus energías para superar a los animales.
  • but upon making sail to overtake it, once pero al hacer la vela para superar, una vez
  • We were in time to overtake the major Estábamos en el tiempo para superar a los grandes
  • overtake your horses, notwithstanding the ... superar a sus caballos, a pesar de las ...
- Click here to view more examples -
III)

sobrepasar

VERB
IV)

sorprenda

VERB
  • But my wrath shall overtake you, And my vengeance ... Pero mi ira os sorprenda, y mi venganza ...
  • ... the way is, But my wrath shall overtake you, ... el camino es, pero mi ira os sorprenda,

surmount

I)

superar

VERB
  • ... to find a way to surmount the differences through collective efforts ... ... que encontrar la manera de superar las diferencias mediante esfuerzos colectivos ...
  • they surmount the first difficulties of que superar las primeras dificultades de
  • because we managed to surmount something ya que conseguimos superar algo,
  • She made an effort to surmount the Hizo un esfuerzo para superar los
  • We are pondering how to surmount the hurdles and negotiate ... Estamos estudiando cómo superar los obstáculos y negociar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.