Meaning of Guy in Spanish :

guy

1

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, types, sorts, fellow
  • He was a great guy. Era un gran tipo.
  • I knew a guy like that once. Conocí a un tipo así una vez.
  • Get a load of this guy. Escuchen a este tipo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • I mean, for a guy who could fly. Quiero decir, para un tipo que podía volar.
  • The guy we stole the camera from. El tipo a quien robé la cámara.
- Click here to view more examples -
2

chico

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, fella
  • For the pizza guy. Para el chico de la pizza.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • The guy with the arm. El chico del brazo.
  • Leave him be, the poor guy. Déjalo, al pobre chico.
  • The guy has got a family. El chico tiene una familia.
  • You could educate your guy. Podrías educar a tu chico.
- Click here to view more examples -
3

tío

NOUN
Synonyms: uncle, man, dude, mate, bro
  • The guy must know exactly where we are. Ese tío debe saber dónde estamos exactamente.
  • A modest guy all right! Un tío modesto, bien.
  • The guy who sold it to me said it was. Eso me dijo el tío que me la vendió.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Zoom in on that guy. Haz zoom en ese tío.
- Click here to view more examples -
4

hombre

NOUN
Synonyms: man, male, men, old man
  • Get away from my guy. Aléjate de mi hombre.
  • Obviously not the right guy for me. Obviamente no era el hombre adecuado para mi.
  • My guy didn't get his name. Mi hombre no oyó el nombre.
  • Guy she went to meet? El hombre con el que se iba a encontrar.
  • Everybody wants to know who this new guy is. Todos desean saber quién es este nuevo hombre.
  • This guy is still out there. Este hombre está todavía ahí fuera.
- Click here to view more examples -
5

sujeto

NOUN
  • The guy was terrified out of his skull. El sujeto estaba muerto de miedo.
  • The guy who works in there stole my watch. El sujeto que trabaja ahí me robó el reloj.
  • Do this guy a favor. Hazle un favor a este sujeto.
  • Something to tell us about this guy. Algo que nos diga quién es este sujeto.
  • This guy is so dangerous. Este sujeto es muy peligroso.
  • I only borrowed the guy. Sólo tomé prestado al sujeto.
- Click here to view more examples -
6

individuo

NOUN
Synonyms: individual
  • Nothing ever happened in this guy's story. Nunca ha pasado nada en la vida de este individuo.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
  • It means we're looking at the right guy. Significa que tenemos la vista puesta en el individuo correcto.
  • So this guy is right out here. Asi que este individuo esta aqui.
  • The guy must appear. El individuo tiene que aparecer.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
- Click here to view more examples -
7

muchacho

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, young man, fellow, kiddo
  • Send in the other guy. Envíen al otro muchacho.
  • Your guy has been blown. Tu muchacho fue descubierto.
  • This one is a nice guy, boss. Jefe, este es un buen muchacho.
  • Watch out for this guy. Cuidado con este muchacho.
  • I could swear that guy was a male model. Podría jurar que ese muchacho era un modelo masculino.
  • That guy slammed the door in my face. El muchacho me cerró la puerta en la cara.
- Click here to view more examples -

More meaning of guy

type

I)

tipo

NOUN
Synonyms: kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • A synonym for this is an abstract data type. Un sinónimo para esto es un tipo de datos abstracto.
  • Water will damage this type of prosthesis. El agua dañará este tipo de prótesis.
  • Wrap up each type of fish separately. Envuelva cada tipo de pescado por separado.
  • Some operating systems support more than one type of encryption. Algunos sistemas operativos soportan más de un tipo de encriptación.
  • It is the thing type that it always happens. Es el tipo de cosa que pasa siempre.
  • I only have one type these days. Sólo tengo un tipo últimamente.
- Click here to view more examples -
II)

escriba

NOUN
Synonyms: write, enter, scribe
  • Type the name of the category that you are adding. Escriba el nombre de la categoría que está agregando.
  • Type the name of a newsgroup. Escriba el nombre de un grupo de noticias.
  • Type the name of the newsgroup. Escriba el nombre del grupo de noticias.
  • Type and send your email message. Escriba el mensaje y envíelo.
  • Select note and type your message! Seleccione la nota y escriba su mensaje.
  • Type the name of the tutorial's author or publisher. Escriba el nombre del autor o editor del tutorial.
- Click here to view more examples -
III)

mecanografíe

NOUN
  • Type notes anywhere on the ... Mecanografíe notas en cualquier lugar de la ...
  • Did you get someone else to type this? ¿Hizo que lo mecanografíe otra persona?
IV)

teclee

NOUN
  • Type d to delete a partition. Teclee d para eliminar una partición, seguido por intro.
  • Type any words from those ... Teclee cualquier palabra o frase en ...
  • To do this, type n to create a ... Para hacerlo, teclee n para crear una ...
  • ... change the name and type in the new name. ... cambiarle el nombre y teclee el nombre nuevo.
  • ... icon and login name, type your secret password. ... icono y nombre de conexión, teclee su contraseña secreta.
  • ... and restore your shell, simply type bg. ... y restaurar su shell, simplemente teclee bg.
- Click here to view more examples -
V)

escribir

VERB
Synonyms: write, enter, typing
  • I have a last letter to type. Tengo una última carta que escribir.
  • You can type blind. Puedes escribir a ciegas.
  • Or you can type the cell reference manually. O puede escribir la referencia de la celda manualmente.
  • Just type this into any browser. Sólo tiene que escribir esto en cualquier navegador.
  • Go type your report. Ve a escribir tu informe.
  • Whatever we talk about, he'll type it all. Independientemente de lo que hablar, va a escribir todo.
- Click here to view more examples -

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, types, sorts, fellow
  • No organic components of any kind. No posee ningún tipo de componente orgánico.
  • Some kind of security clearance. Algún tipo de habilitación de seguridad.
  • That speech did not end on any kind of resolution. Ese discurso no terminó en cualquier tipo de resolución.
  • But not my kind of fun. Pero no de mi tipo de diversion.
  • And this kind of goes up in here. Y este tipo de va por aquí.
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
- Click here to view more examples -
II)

clase

NOUN
Synonyms: class, sort, type, lesson, sorts
  • That kind of wound doesn't heal. Esa clase de heridas nunca sana.
  • She brings that kind of music into this experience. Trae esa clase de música a esta experiencia.
  • A crisis of some kind. Alguna clase de crisis.
  • I can imagine what kind of programme that would be. Ya me imagino la clase de programa que sería.
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • You know exactly what kind of thoughts. Sabes exactamente de qué clase.
- Click here to view more examples -
III)

especie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • Your kind is extinct. Tu especie se ha extinguido.
  • He had some kind of a seizure. Le ha dado una especie de ataque.
  • I can create a fairly complex kind of interaction. Yo puedo crear una especie bastante complejo de la interacción.
  • Every day you live is a kind of triumph. Cada día que viven es una especie de triunfo.
  • He belongs with his own kind. Él pertenece a su propia especie.
  • I am going to pay them back in kind. Se lo voy a devolver en especie.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • He was a good and kind man. Era un hombre bueno y amable.
  • Born of a kind heart. Nacido de un corazón amable.
  • You were kind to me. Has sido amable conmigo.
  • But you are so kind! Pero usted es muy amable.
  • Be kind to your birds and your goats. Sé amable con tus aves y tus cabras.
- Click here to view more examples -
V)

bueno

NOUN
Synonyms: well, good, okay, nice, right, ok
  • On the contrary, you're kind and sincere. Por el contrario, es usted bueno y sincero.
  • It has been very kind to you. Ha sido muy bueno contigo.
  • Because you've always been so kind to me. Porque ha sido muy bueno conmigo.
  • Someone kind and intelligent. Alguien bueno e inteligente.
  • I want somebody to be kind to me. Quiero que alguien sea bueno conmigo.
  • He was so kind to me. Él fue muy bueno conmigo.
- Click here to view more examples -
VI)

poco

NOUN
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • It is kind of redundant, though. Pero es un poco redundante.
  • You seem kind of nervous. Pareces un poco nerviosa.
  • I know our options are kind of limited. Sé que nuestras opciones son un poco limitadas.
  • It is kind of dark. Esto está un poco oscuro.
  • It sounds kind of like you are. Suena un poco a como eres.
- Click here to view more examples -
VII)

algo

NOUN
  • Is kind of like being on vacation. Es algo así como estar de vacaciones.
  • Everything happened kind of fast around here. Todo ocurrió algo rápido por aquí.
  • Rather than the regular, these are kind of cool. A diferencia de los comunes éstos son algo geniales.
  • I was kind of embarrassed. Me sentí algo avergonzada.
  • And that's kind of like. Y eso es algo así como.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre ha tenido algo en contra mía.
- Click here to view more examples -

sort

I)

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
V)

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
VI)

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

sorts

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, fellow
  • All sorts of information flies all over the place. Todo tipo de información vuela por el lugar.
  • It takes all sorts, even lawyers. Esto toma todo tipo, incluso abogados.
  • I play all sorts of parts. Hago todo tipo de papeles.
  • All sorts of things. Todo tipo de cosas.
  • Acted out all sorts of things. Representaba todo tipo de cosas.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
- Click here to view more examples -
II)

clases

NOUN
  • There are certainly other sorts of happiness. Hay, desde luego, otras clases de felicidad.
  • All sorts of things. Todas clases de cosas.
  • ... of being out of sorts for some time before. ... de estar fuera de las clases durante algún tiempo antes.
  • ... used to come home with all sorts of scrapes. ... solía regresar a casa solo después de las clases.
  • what sorts of data it replicates; las clases de datos que replica;
  • Play games, all sorts Que juegue juegos de todas clases,
- Click here to view more examples -
III)

ordena

NOUN
  • Sorts the items in the listbox. Ordena los elementos del cuadro de lista.
  • Sorts the elements of a sequence in ascending order by ... Ordena de manera ascendente los elementos de una secuencia ...
  • Sorts query results in ascending or descending ... Ordena los resultados de la consulta en orden ascendente o descendente ...
  • Sorts an array by key in reverse order, maintaining ... Ordena una matriz por clave en orden inverso, manteniendo ...
  • Sorts the elements of a sequence in descending order by ... Ordena de manera descendente los elementos de una secuencia ...
  • She sorts them by year, ... Las ordena por año, por ...
- Click here to view more examples -

fellow

I)

compañero

ADJ
  • This what we do to a fellow officer. Es lo que hacemos por un compañero caído.
  • To find a fellow astronaut. Para encontrar a un compañero.
  • Never abandon a fellow runner. Nunca abandonar al compañero repartidor.
  • It come on a fellow so sudden. Que vienen en un compañero tan repentino.
  • When a fellow officer's in trouble. Un compañero está en problemas.
  • My fellow is a good man. Mi compañero es un buen hombre.
- Click here to view more examples -
II)

becario

NOUN
  • And every fellow you've had in the last five ... Y cada becario que hayas tenido los últimos cinco ...
  • My heart bled for the fellow. Mi corazón sangraba por el becario.
  • That's what the fellow in the office meant ... Eso es lo que el becario en la oficina de decir ...
  • still tingling from their contact with the fellow's throat. todavía hormigueo de su contacto con la garganta del becario.
  • saw the fellow as he gained the road, but vi que el becario no se ganó la carretera, pero
  • He was only wishing that the fellow would Él sólo estaba deseando que el becario
- Click here to view more examples -
III)

colegas

ADJ
  • Fellow graduates, the answer is simple. Colegas, la respuesta es simple.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • ... the technique of his fellow musicians. ... la técnica de sus colegas.
  • ... the support of his fellow detectives really can't do much. ... el apoyo de sus colegas no puede hacer gran cosa.
  • Always happy to meet a fellow sawbones. Siempre feliz de conocer colegas cirujanos.
  • ... must pray for our fellow pilgrims on the surface ... ... que rezar por nuestros colegas peregrinos en la superficie ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujeto

NOUN
Synonyms: subject, guy, subjected
  • When the fellow showed it to me, it worked. Cuando el sujeto me lo enseñó, funcionó.
  • This fellow yes that affected you. Este sujeto sí que te afectó.
  • Look at that fellow. Mire a ese sujeto.
  • A fellow as your. Un sujeto como tu.
  • A very curious fellow. Un sujeto muy peculiar.
  • A very intelligent fellow. Un sujeto muy, muy inteligente.
- Click here to view more examples -

boy

I)

chico

NOUN
Synonyms: guy, kid, lad, fella
  • Come ask leave boy alone. Le pido dejar chico en paz.
  • Take a look at my boy's scars. Mire las cicatrices de mi chico.
  • He called me orphan boy. El me llamó chico huérfano.
  • There was this one boy we met. Hubo un chico al que conocimos.
  • Be good to the boy. Sea buena con el chico.
  • He was a smart boy. Era un chico inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

muchacho

NOUN
Synonyms: kid, lad, guy, young man, fellow, kiddo
  • He saw some of them now in this boy. Vio a algunos de ellos ahora en este muchacho.
  • The boy only ran for her. El muchacho corrió sólo para ella.
  • There was something about the boy. Había aIgo en eI muchacho.
  • I wish to stay with the boy. Deseo quedarme con el muchacho.
  • This poor boy's obviously a zombie. Este pobre muchacho obviamente es un zombi.
  • That boy could've been a musician. Ese muchacho podría haber sido músico.
- Click here to view more examples -
III)

niño

NOUN
  • You take the boy and go. Agarra el niño y vete.
  • You were tryingto protect the boy. Estaba protegiendo al niño.
  • The boy accused him of being a butcher. El niño lo acusó de ser un carnicero.
  • We did, for the boy. Lo hemos quitado por el niño.
  • It may be his only hope of finding the boy. Podría ser su única esperanza de encontrar al niño.
  • He was such a good boy. Era tan buen niño.
- Click here to view more examples -
IV)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, baby
  • I lost our boy. Perdí a nuestro hijo.
  • Your boy called last evening. Tu hijo llamó anoche.
  • You ought not done that to your boy. No debían hacerle eso a su hijo.
  • To your health, my boy. A tu salud, mi hijo.
  • You saved my boy's life. Salvaste la vida de mi hijo.
  • Your boy's going to the moon. Tu hijo va a ir a la luna.
- Click here to view more examples -
V)

varón

NOUN
Synonyms: male
  • She wanted to be the boy. Ella quería ser eI varón.
  • She wanted to be the boy. Ella quería ser el varón.
  • She wanted to be the boy. EIIa quería ser eI varón.
  • ... time to find the perfect boy child. ... tiempo buscando al hijo varón perfecto.
- Click here to view more examples -
VI)

vaya

NOUN
Synonyms: go, going, leave, wow, goes, why
  • Oh boy, this is so intense. Vaya, esto es muy intenso.
  • Boy you really look great. Vaya se te ve estupenda.
  • Boy that was close! Vaya eso estuvo cerca!
  • Boy, you got a lot of tapes here. Vaya, tienes un monton de cintas.
  • Boy, he was off the charts. Vaya, fuera de serie.
  • Boy, have you got a problem. Vaya tienes un problema.
- Click here to view more examples -
VII)

joven

NOUN
  • The boy has no real choice, has he? Este joven no tiene, de hecho, opción alguna.
  • For this reason this boy wasn´t happy. Por esta razón este joven no era feliz.
  • There is nothing you can do, boy. Joven, no hay nada que puedas hacer.
  • Thanks very much, old boy. Muchas gracias, joven.
  • This boy has had a serious psychotic break. Este joven tuvo un episodio psicótico grave.
  • Down is not our destination, my boy. Nuestro destino no está abajo, joven.
- Click here to view more examples -

kid

I)

chico

NOUN
Synonyms: boy, guy, lad, fella
  • Come on, look at the kid. Vamos, mira al chico.
  • She was impatiently waiting for her kid's return. Esperaba impaciente el regreso de su chico.
  • Not like the kid has had much unsupervised time lately. El chico ha tenido mucho tiempo sin supervisión últimamente.
  • Go stick a needle in the kid's head. Vayan a meter una aguja en la cabeza del chico.
  • I could've stepped in and helped the kid out. Podría haberme metido y ayudar al chico.
  • Like the kid says. Eres como dice el chico.
- Click here to view more examples -
II)

niño

NOUN
  • I need some cash for my kid. Necesito algo de dinero para mi niño.
  • Must be some kid in the balcony. Será de algún niño del balcón.
  • A kid is a live and constant problem. Un niño es un problema vivo y constante.
  • That kid's not even me. Ese niño ni siquiera soy yo.
  • Records what goes on in the kid's room. Graba lo que pasa en el cuarto del niño.
  • You catch on quick, kid. Entiendes rápido, niño.
- Click here to view more examples -
III)

cabrito

NOUN
Synonyms: goat
  • ... when you were a kid like me. ... cuando usted era un cabrito como mí.
  • ... by going to be a kid problem ... por va a ser un problema cabrito
  • ... but really, who are you trying to kid? ... pero realmente, que es tú que intenta al cabrito?
  • kid's wishes painted a check deseos del cabrito pintado un cheque
  • "Kid" shall mean goats of up to one ... Se entenderá por "cabrito" las cabras de hasta un ...
  • Oh, I kid, the placebo effect ... El Oh, cabrito de I, el efecto del placebo ...
- Click here to view more examples -
IV)

muchacho

NOUN
Synonyms: boy, lad, guy, young man, fellow, kiddo
  • That kid can hit. Ese muchacho sabe pegar.
  • This is your first day, kid. Este es tu primer día, muchacho.
  • I like this kid. Me gusta este muchacho.
  • A kid shouted out to me. Un muchacho me gritó algo.
  • Give me back my box, kid. Devuélveme mi caja, muchacho.
  • That kid's a survivor for sure. Ese muchacho es un verdadero sobreviviente.
- Click here to view more examples -
V)

chaval

NOUN
Synonyms: lad, kiddo
  • Kid left his backpack. El chaval se dejó su mochila.
  • You got guts, kid, showing yourself like that. Tienes valor, chaval, presentarte así.
  • You took everything from the kid, huh? Le has robado todo al chaval.
  • I got faith in you, kid. Yo creo en ti, chaval.
  • The kid you call your nephew. El chaval al que llamas tu sobrino.
  • Let the kid go. Deja que el chaval se vaya.
- Click here to view more examples -
VI)

niña

NOUN
  • I said let the kid go. Dije que dejes ir a la niña.
  • You were just a kid. Sôlo eras una niña.
  • I was just a kid. Yo era solo una niña.
  • Her car had a kid in it. Su coche tenía una niña dentro.
  • She was always a good kid. Ella siempre fue una buena niña.
  • This is your lucky day, kid. Este es tu día de suerte niña.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
  • With another guy's kid to boot. Cargando el hijo de otro tipo.
  • To be out of touch with his kid. Para estar lejos de su hijo.
  • My kid is fine. Mi hijo está perfectamente.
  • I got something going on with my kid. Tengo un problema con mi hijo.
  • My kid needs to eat. Mi hijo tiene que comer.
  • Sending messages, raising our kid. Pasar mensajes, criar a nuestro hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

crío

NOUN
  • I have a kid somewhere. Yo debo de tener un crío por ahí.
  • You were a kid. Tu eras un crío.
  • Says he's still a kid himself. Dice que aún es un crío.
  • The kid coming and all. El crío que viene y todo eso.
  • He must have a kid now. Debe tener un crío ya.
  • I kid you not. Yo crío, tú no.
- Click here to view more examples -
IX)

hija

NOUN
Synonyms: daughter, child
  • Like you never had ill feelings toward your kid. Como si nunca hubieras tenido sentimientos enfermos hacia tu hija.
  • And they took her kid, too. Y que le quitaron a su hija, también.
  • I also lied about my kid's mother. También mentí sobre la madre de mi hija.
  • I am that kid. Yo soy esa hija.
  • She is not my kid. Ella no es mi hija.
  • I hear you got a sick kid. Escuché que tu hija está enferma.
- Click here to view more examples -

uncle

I)

tío

NOUN
Synonyms: man, guy, dude, mate, bro
  • But it is okay, uncle. Pero está bien, tío.
  • Her uncle would have had me locked up. Pero su tío me hubiese metido en la cárcel.
  • Give my regards to your uncle. Saluda a tu tío.
  • My uncle with the two heads does. Mi tío con dos cabezas lo hace.
  • Their uncle is most persuasive. Su tío es un hombre muy persuasivo.
  • Talk about the cool uncle. Habla sobre el lindo tío.
- Click here to view more examples -

man

I)

hombre

NOUN
Synonyms: male, guy, men, old man
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • Above all, he is a practical man. Sobre todo, es un hombre práctico.
  • Like a gingerbread man. Como si fuera un hombre de jengibre.
  • A married man should spend his evenings at home. Un hombre casado debe pasar la noche en casa.
  • Man has maintained an unhealthy interest. El hombre ha mantenido un interés enfermizo.
  • I brought this man into our lives. Yo traje a este hombre a nuestras vidas.
- Click here to view more examples -
II)

tío

NOUN
Synonyms: uncle, guy, dude, mate, bro
  • This is what happened, man. Esto es lo que ha ocurrido, tío.
  • Come on, man, we do it every year. Vamos, tío, lo hacemos cada año.
  • I worked for that, man. Me lo he ganado a pulso, tío.
  • That thing is dangerous, man. Esta cosa es peligrosa, tío.
  • Come on, man, think for a second. Venga, tío, piensa un minuto.
  • My men need water, man. Mis hombres necesitan agua, tío.
- Click here to view more examples -
III)

viejo

NOUN
Synonyms: old, old man, dude, older
  • You just keep playing with my money, man. Sigues jugando con mi dinero, viejo.
  • But rock is about the passion, man. Pero el rock es acerca de la pasión, viejo.
  • You gotta clean it, man. Tienes que limpiarla, viejo.
  • That was why we chose you, man. Por eso te elegimos, viejo.
  • Nobody pays you to sing, man. Nadie te paga para cantar, viejo.
  • All this started from you looking, man. Todo empezó porque miraste, viejo.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, dude, pal, mate, fellow
  • Toss us the rock, man, for real. Danos la pelota, amigo, en serio.
  • I showed this to my man here. Ya le enseñé esto a mi amigo.
  • I know all about you, man. Sé todo de ti, amigo.
  • Well done, my good man. Bien hecho, amigo mío.
  • No more carpe diem, man. No más carpe diem, amigo.
  • You drinking those by yourself, man. Vas a beber esas latas solo, amigo.
- Click here to view more examples -

mate

I)

compañero

NOUN
  • Sacrificed his life to save a mate. Sacrificó su vida para salvar a un compañero.
  • I could snap your neck like that, mate. Yo podría romper tu cuello así, compañero.
  • Your former cell mate. Tu compañero de celda.
  • I need to chat with you about your bunk mate. Tengo que hablar con usted sobre su compañero de litera.
  • It was the mate moaning at my elbow. Era el lamento compañero a mi lado.
  • Go on, mate, we got work to do. Vamos, compañero, hay trabajo que hacer.
- Click here to view more examples -
II)

aparearse

VERB
Synonyms: mating, breed
  • And they begin to mate. Y comienzan a aparearse.
  • All it lives for is to mate. Sólo vive para aparearse.
  • Mate with it, in a sense. Aparearse con ella, en algún sentido.
  • A willingness to mate is a relatively straightforward message. La buena disposición para aparearse es un mensaje relativamente directo.
  • She wants to mate with the strongest male. Quiere aparearse con el macho más fuerte.
  • Brings out their animal instinct to mate. Saca los instintos animales de aparearse.
- Click here to view more examples -
III)

gemela

NOUN
Synonyms: twin
  • She said she was my soul mate. Dijo que era mi alma gemela.
  • He says he's found his soul mate. Dice que eres su alma gemela.
  • And you'll always be my soul mate. Y tú siempre serás mi alma gemela.
  • I have met my soul mate. Ya conocí a mi alma gemela.
  • Your ad intrigued me, soul mate. Tu anuncio me intriga, alma gemela.
  • They say everyone has a soul mate. Dicen que todos tienen un alma gemela.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, man, dude, pal, fellow
  • The old rubber glove, mate. Los viejos guantes de goma, amigo.
  • I need a favour, mate. Necesito un favor, amigo.
  • I can see it, mate. Ya puedo verlo, amigo.
  • That buys you three across, mate. Esto le compra tres a través, amigo.
  • See you at school, mate. Te veo en la escuela, amigo.
  • Just leave me alone, mate. Déjame en paz, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

se aparean

NOUN
Synonyms: mating
  • So this is what you get when vampires mate. Esto es lo que sale cuando se aparean.
  • They mate with only one partner per year. Sólo se aparean con una pareja por año.
  • So this is what you get when vampires mate. Así que esto nace cuando los vampiros se aparean.
  • Some animals mate for life. Algunos animales se aparean por vida.
  • ... you sold me, they won't mate. ... que me vendiste no se aparean.
  • They mate by lying alongside one another. Se aparean yaciendo una junto a la otra.
- Click here to view more examples -
VI)

pareja

NOUN
  • Like a lion, ready to take its mate. Como un león, listo para comer a su pareja.
  • She is not my mate. No es mi pareja.
  • Maybe that male snake is following its mate. Quizá la serpiente esté siguiendo a su pareja.
  • He must find a mate. Tiene que encontrar una pareja.
  • And my perfect mate. Y mi pareja ideal.
  • I was with, my mate, and the kids. Yo estaba con mi pareja, con los chicos.
- Click here to view more examples -
VII)

colega

NOUN
Synonyms: colleague, buddy, dude, pal, fellow, bro
  • See you soon then, mate. Después nos vemos colega.
  • I do not know, mate. No lo sé, colega.
  • They heard their mate screaming. Han oído gritar a su colega.
  • Just an air pocket, mate. Sólo es una bolsa de aire, colega.
  • You need to get yourself home, mate. Necesitas irte a casa,colega.
  • ... sleep with his best mate. ... acueste con su mejor colega,.
- Click here to view more examples -
VIII)

tío

NOUN
Synonyms: uncle, man, guy, dude, bro
  • Failure is not an option, mate. Fallar no es una opción, tío.
  • Nice to see you, mate. Me alegro de verte, tío.
  • Nice to meet you, mate. Encantado de conocerte, tío.
  • There is one way, mate. Sólo hay una manera, tío.
  • ... a stolen car, mate. ... un coche robado, tío.
  • ... the boat for you, mate. ... al fuego para ti, tío.
- Click here to view more examples -

male

I)

masculino

NOUN
Synonyms: masculine, men, manly
  • Making a male climax isn't at all challenging. Lograr un clímax masculino no es nada difícil.
  • An adult male and an infant female. Un adulto masculino y un bebé femenina.
  • Male costume is nothing new to me. Traje masculino no es nada nuevo para mí.
  • But you must escape from the male prerogative. Pero debes escapar del privilegio masculino.
  • He could really use a good male role model. Podría aprovechar mucho un buen modelo masculino.
  • Not from a male perspective. No desde un punto de vista masculino.
- Click here to view more examples -
II)

macho

NOUN
  • A cobra, probably the male. Una cobra, puede que macho.
  • You know, the male and the female. Tú sabes, el macho y la hembra.
  • You just be male and drive. Tú simplemente se el macho y conduce.
  • The male generally provides protection and food. El macho generalmente proporciona protección y alimento.
  • Uncommon quality in a male. Es una cualidad poco común en un macho.
  • This male moth doesn't go in search of females. Esta polilla macho no sale en busca de hembras.
- Click here to view more examples -
III)

varón

NOUN
  • Male with aphasia and arm weakness. Varón con afasia y debilidad en el brazo.
  • She got two female juveniles possibly a male juvenile. Tiene dos hembras menores de edad posiblemente un varón.
  • Probably male from the size. Por el tamaño, varón.
  • Neither male nor female. Ni varón, ni hembra.
  • Who cannot produce a male heir. Que no puede proporcionarle un varón.
  • Has born a male. Ha nacido un varón.
- Click here to view more examples -
IV)

hombre

NOUN
Synonyms: man, guy, men, old man
  • The female is no less agile than the male. La mujer no es más torpe que el hombre.
  • A male and a female in their twenties. Un hombre y una mujer de veinte años.
  • We do have a male masseur available, madam. Tenemos un hombre masajista a disposición, señora.
  • But the successor must be male! Pero el sucesor debe ser un hombre.
  • I need at least one responsible male in the house. Necesito al menos una hombre responsable en el hogar.
  • Prominent brow points to a male. Frente prominente, apunta a un hombre.
- Click here to view more examples -
V)

sexo masculino

ADJ
Synonyms: males
  • He was a male. Él era del sexo masculino.
  • Even male humans who are lawyers. Incluso los humanos de sexo masculino que son abogados.
  • Pay of male physicians as a percentage of the ... La remuneración de los médicos de sexo masculino como porcentaje de la ...
  • ... of the disorder and being male. ... del trastorno y pertenecer al sexo masculino.
  • I've got a streak of male. Tengo una racha de sexo masculino.
  • ... their money than are male workers, who are prone ... ... su dinero que los trabajadores de sexo masculino, quienes son propensos ...
- Click here to view more examples -
VI)

malé

NOUN
  • ... as a pilot scheme in Male and one atoll. ... como un experimento en Malé y en un atolón.

subject

I)

sujeto

NOUN
Synonyms: guy, fellow, subjected
  • This is test subject number six. Este es el sujeto de prueba número seis.
  • The subject will be delivering the currency in a. El sujeto entregará el dinero en.
  • The subject was in contact with the object. El sujeto estuvo en contacto con el elemento.
  • Subject exiting the building. El sujeto deja el edificio.
  • This subject is an instructor of yoga. Este sujeto es un instructor de yoga.
  • The subject goes through different stages. El sujeto va pasando diferentes etapas.
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
Synonyms: topic, theme, issue, item, matter, track
  • You know, research the subject. Ya sabes, investiga sobre el tema.
  • It is subject for another video. Esto es tema de otro video.
  • An odd question, removed from the subject. Una pregunta curiosa, alejada del tema.
  • We have a lot of questions on this next subject. Tenemos muchas preguntas sobre el siguiente tema.
  • But this subject interests me. Pero este tema me interesa.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
- Click here to view more examples -
III)

sometidos

ADJ
  • ... the fact that it contains no members subject to bending. ... dado que no contiene elementos sometidos a flexión.
  • ... reduce the unfair tax burdens to which they are subject. ... reducir las cargas fiscales injustas a las que están sometidos.
  • Therefore, they are not subject to the eternal law. Luego no están sometidos a la ley eterna.
  • ... the new construction or, subject to a transformation process ... ... las nuevas construcciones o, sometidos a un proceso de transformación ...
  • Objects and documents not subject to impoundment. Objetos y documentos no sometidos a incautación.
  • ... good people are perfectly subject to the eternal law ... ... los buenos están perfectamente sometidos a la ley eterna ...
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
  • Enter a subject for the encyclopedia item. Escribir un asunto para el artículo de enciclopedia.
  • Get an opinion on any subject! Consigan una opinión sobre cualquier asunto.
  • Try browsing by subject or go online. Busque por asunto o conéctese.
  • Is not subject mine. No es asunto mío.
  • This is a very sensitive subject. Este es un asunto muy delicado.
  • And a subject of national security. Es un asunto de seguridad nacional.
- Click here to view more examples -
V)

asignatura

NOUN
  • Each subject has a certain number of credits. Cada asignatura tiene un determinado número de créditos.
  • ... the methodology of the subject is curious. ... la metodología de la asignatura es curiosa.
  • ... this is only one subject. ... esto sólo es una asignatura.
  • Don't study for your next subject during my class. No prepare la asignatura siguiente durante mi clase.
  • Why is this subject useful? Para qué sirve esta asignatura?
  • if you're having trouble in a subject, si algo te preocupa en una asignatura,
- Click here to view more examples -
VI)

conforme

ADJ
Synonyms: as, according
  • The extension is now subject to demolition. Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
  • Subject to the procedures of ... Conforme a los procedimientos del ...
  • Their accounts shall be subject to audit and to ... Sus cuentas estarán conforme a la intervención y ...
  • ... honour of presenting to you was subject to the constraints of ... ... honor de presentarles ha sido elaborado conforme a las obligaciones del ...
  • ... to vote electronically, subject to subsequent confirmation by the ... ... para votar electrónicamente, conforme a la confirmación subsecuente del ...
  • ... if necessary, is subject to a simple majority ... ... en caso de necesidad, está conforme a una mayoría simple ...
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • Now let's change the subject we oscillate. Ahora vamos a cambiar el objeto que hacemos oscilar.
  • And near approaches the subject of our watch. Y se acerca el objeto de nuestra guardia.
  • No one shall be subject to restrictions that might ... Nadie puede ser objeto de medidas restrictivas que puedan ...
  • This protection is the subject of special provisions in ... Esta protección es objeto de disposiciones especiales en ...
  • This issue has been the subject of fairly intense consultations ... Esa cuestión ha sido objeto de una intensa serie de consultas ...
  • The subject of the traditional cultural expression must belong ... El objeto de la expresión cultural tradicional debe pertenecer ...
- Click here to view more examples -
VIII)

materia

NOUN
  • This subject will be given during the first semester. Esta materia se imparte a lo largo del primer semestre.
  • Never my best subject. Nunca fui bueno en esa materia.
  • I must have been your favourite subject at school. Yo debo haber sido su materia favorita en la escuela.
  • Second on the subject. El segundo en la materia.
  • Not my strongest subject. Esa materia no es mi fuerte.
  • I passed that subject. Y esa materia la tengo aprobada.
- Click here to view more examples -
IX)

temática

NOUN
Synonyms: theme, thematic, themed, topic
  • ... she has given seminars and lectures linked with this subject. ... ha realizado seminarios y conferencias vinculados a esta temática.
  • ... the public's enormous interest in the subject. ... el enorme interés que hay por la temática.
  • ... any standard classification, descriptive or subject cataloging manual. ... cualquier clasificación estándar, manual de catalogación descriptiva o temática.
  • Within each subject category the terms are arranged ... Dentro de cada categoría temática los términos están organizados ...
  • It is a subject that starts in this ... Esto es una temática que yo pienso que comienza en este ...
  • ... have published in the same subject area. ... han publicado en la misma área temática.
- Click here to view more examples -

individual

I)

individuales

ADJ
  • Use this form to order one or more individual licenses. Use este formulario para pedir una o más licencias individuales.
  • This measures the individual portions. Mide las porciones individuales.
  • Working with individual clients. Trabajar con clientes individuales.
  • There are individual men and women. Hay hombres y mujeres individuales.
  • I can not comment on individual cases. No puedo comentar los casos individuales.
  • Designed to individual requirements whatever they may be. Diseñada para solicitudes individuales, seas las que sean.
- Click here to view more examples -
II)

individuo

NOUN
Synonyms: guy
  • From the character of the individual. Está en el carácter del individuo.
  • You know, he's not a particularly stable individual. Usted sabe, él no es un individuo particularmente estable.
  • Statistics mean nothing to the individual. Las estadísticas no significan nada para un individuo.
  • First you think you're a very special individual. Primero piensas que tú eres un individuo especial.
  • The group, not the individual. El grupo, no el individuo.
  • So this obviously did not make him a happy individual. Para que esto obviamente no hizo él un individuo feliz.
- Click here to view more examples -
III)

persona

NOUN
Synonyms: person, else, someone
  • And that individual has denied that he ever so testified. Esa persona ha negado haber hecho tal declaración.
  • Not just any given individual. No es una sola persona.
  • Each individual is unique. Cada persona es única.
  • I am not a computer thrilled individual. Yo no soy una persona muy aficionada a los computadores.
  • This is a very disturbed individual. Es una persona muy perturbada.
  • I did feel like a real individual. Me sentí como una verdadera persona.
- Click here to view more examples -
IV)

particular

ADJ
  • ... type of gloves in individual? ... tipo de guantes en particular?
  • ... gender role assigned to the individual child. ... sexo asignado al niño en particular.
  • ... and that of the individual meaning go hand in hand. ... y la del significado particular marchan de la mano.
  • ... of ecosystems within each individual region. ... de los ecosistemas dentro de cada región particular.
  • to regimens suited to your individual metabolism. a regímenes diseñados para su metabolismo particular.
  • by creating a profile, if you're an individual. creando un perfil, si eres un particular.
- Click here to view more examples -
V)

distintos

ADJ
  • ... specifying specific access control for individual items. ... especificar un control de acceso concreto para los distintos elementos.
  • ... are already specified in individual projects. ... ya especificados en los distintos proyectos.
  • ... to the checks, individual heads of sections in charge ... ... a las comprobaciones, los distintos jefes de sección encargados ...
  • ... without first selecting the individual objects that belonged to the group ... ... sin seleccionar previamente los distintos objetos que pertenecen al grupo ...
  • ... to training and integration of individual processes is an important step ... ... capacitación y de integrar los distintos procesos es un paso importante ...
  • ... accumulated experience of the individual groups and subgroups of ... ... experiencia acumulada en los distintos grupos y subgrupos de ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.