Boom

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Boom in Spanish :

boom

1

auge

NOUN
  • But any import boom creates a misleading impression ... Pero, cualquier auge de importaciones crea una impresión engañosa ...
  • An import boom creates only the illusion ... Un auge de las importaciones sólo crea la ilusión ...
  • ... theoretically would cause an economic boom. ... en teoría, podrían causar un auge económico.
  • Yes, with this publishing boom. Sí, con este auge de la industria editorial.
  • Somebody else's boom. Alguien más en auge.
  • The conditions that underpinned its long boom are weakening. Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando.
- Click here to view more examples -
2

bum

NOUN
Synonyms: kaboom
- Click here to view more examples -
3

botavara

NOUN
- Click here to view more examples -
4

pum

NOUN
Synonyms: bang, bam, poum, thump
- Click here to view more examples -
5

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, plume, quill, jib
- Click here to view more examples -
6

auge-extremos

NOUN
7

bonanza

NOUN
Synonyms: bonanza
  • The super-boom got out of hand when the ... La súper bonanza se escapó de las manos cuando los ...
8

larguero

NOUN
9

brazo

NOUN
Synonyms: arm, tone arm
- Click here to view more examples -
10

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Boom

rise

I)

subida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

levantarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ascenso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

surgimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

elevan

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

subir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

aumentando

VERB
- Click here to view more examples -
X)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, site, venue, held
  • This could give rise to you in the nationals. Esto te podría dar un lugar en las nacionales.
  • These changes are giving rise to an increase in the ... Estos cambios dan lugar a un aumento del ...
  • This has already given rise to some discussion and has been ... Esto ha dado lugar a una breve discusión y ha sido ...
  • International divorces also give rise to arguments over which ... Además, los divorcios internacionales dan lugar a disputas sobre el ...
  • This situation has given rise to the proliferation of ... Esta situación ha dado lugar a la proliferación de ...
  • This gave rise to an outpouring of ... Esto dio lugar a un desbordamiento de ...
- Click here to view more examples -
XI)

origen

NOUN
  • ... and circumstances that give rise to inventions. ... y circunstancias que dan origen a las invenciones.
  • ... substances which may give rise to such compounds in ... ... sustancias que puedan dar origen a compuestos de esta clase en ...
  • ... of market competition to give rise to alternative providers and ... ... la competencia de mercado para dar origen a proveedores alternativos y ...
  • grooves have been performed that give rise to tabs se han practicado ranuras que dan origen a lengüetas
  • This condition gave rise spontaneously to morally Esta situación dio origen espontáneamente moralmente
  • has also given rise to political parties también da origen a partidos políticos
- Click here to view more examples -

booming

I)

floreciente

ADJ
  • Its booming economy is now the ... Su floreciente economía es hoy la ...
  • Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus ... La floreciente recaudación fiscal ha dado al gobierno un superávit fiscal ...
II)

auge

ADJ
Synonyms: boom, rise, peak, heyday, upswing
  • our own at the booming la nuestra en el auge
  • We can just have booming times - they don't have ... Sólo podemos tener tiempos de auge - que no tienen ...
  • booming meticulously isn't going to ... auge meticulosamente no va a ...
  • men the booming and i think you have the same ... los hombres el auge y creo que usted tiene la mismo ...
  • ... in her apartment when the booming ... en su apartamento cuando el auge
- Click here to view more examples -
III)

pujante

ADJ
IV)

resonando

VERB
Synonyms: resonating, echoing
  • ... a subtropical climate, a booming music, art and ... ... su clima subtropical, su música resonando, su arte y ...
V)

prosperando

VERB
VI)

próspera

ADJ
VII)

boyante

ADJ
  • ... , we need a booming economy. ... , necesitamos una economía boyante.
VIII)

floreciendo

VERB
  • ... is my new business, and business is booming. ... son mi nuevo negocio, y el negocio está floreciendo.
  • While the world economy is booming for the fourth consecutive year ... Mientras que la economía mundial está floreciendo por cuarto año consecutivo ...

peak

I)

pico

NOUN
Synonyms: beak, spout, spike, rush, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
II)

máximo

NOUN
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... so cold, my processor is running at peak efficiency. ... tanto frío que mi procesador funciona a máximo rendimiento.
  • ... a look at a real quick peak. ... un vistazo a un máximo realmente rápido.
  • Well, you can give an audience a peak. Bueno, podeis dar un máximo a la audiencia.
  • We have to keepour squads at peak efficiency. Tenemos que mantener alos escuadrones al máximo de eficiencia.
  • peak ecological sustainability and operational efficiency el máximo de sostenibilidad ecológica y eficiencia operacional
- Click here to view more examples -
III)

cima

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, heyday, swing, climax
- Click here to view more examples -
V)

cúspide

NOUN
Synonyms: cusp, pinnacle, apex
  • ... insanity had reached its peak. ... locura había alcanzado su cúspide.
  • I was at the peak in my career, Estaba en la cúspide de mi carrera,
  • ... second stage is brought to a peak, ... segunda etapa llega a su cúspide,
  • feeling is called the Peak of fertility. sensación resbalosa se denomina la Cúspide de la fertilidad.
  • ... which carried him away at the peak of his glory, ... ... que se lo llevó en la cúspide de su gloria, ...
- Click here to view more examples -
VI)

cumbre

NOUN
Synonyms: summit, pinnacle
- Click here to view more examples -
VII)

cresta

NOUN
Synonyms: crest, ridge, crested, mohawk
  • If peak is used, add 38 ... Si se emplean detectores de cresta, deben sumarse 38 ...
  • ... is going to know an extreme peak in 2025, is ... ... va a llegar a una cresta extrema en 2025, ...
VIII)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You know it's a peak hour. Sabes que es hora punta.
  • ... run for several hours of peak time, before proceeding to ... ... funcione durante varias horas en hora punta antes de pasar al ...
  • ... will be confined to peakload production. ... se limita a la producción para las cargas de punta.
- Click here to view more examples -
IX)

auge

NOUN
  • During the ten years preceding the peak of the bubble in ... Durante los diez años previos al auge de la burbuja de ...
  • ... the bull rings were at there peak. ... las plazas de toros estaban en auge.

heyday

I)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, peak, swing, climax
  • It was quite a place in its heyday. Era un buen lugar en su apogeo.
  • ... to believe that in the heyday of the welfare state, ... ... creer que, en el apogeo del estado benefactor, ...
  • Just like in its heyday, right? Como en su apogeo, ¿no?
  • Its heyday as chief engineer su apogeo como jefe de ingenieros
  • In its heyday, during the early ... En su apogeo, a comienzos del ...
- Click here to view more examples -
II)

auge

NOUN
Synonyms: boom, rise, booming, peak, upswing
  • ... things have changed since their heyday. ... mucho han cambiado las cosas desde su auge.

kaboom

I)

kaboom

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bum

NOUN
Synonyms: boom
  • ... , and then, kaboom! ... , y luego, ¡bum!
  • ... are just synonyms for "kaboom." ... son sinónimos de "bum".

bang

I)

bang

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tirarme

VERB
Synonyms: throw
V)

pum

NOUN
Synonyms: boom, bam, poum, thump
  • ... moved to town, bang, she's having an affair ... ... de llegar a la ciudad y pum, tiene una aventura ...
  • So we're in the car, and bang! Estábamos en el auto y ¡pum!
  • I feel that rises up and then bang! Sentí que me iba subiendo y ¡pum!
  • ... all of a sudden, bang. ... de pronto, ¡pum!
  • ... , fair, And bang! ... , justo, y ¡pum!
  • Be, like, bang! ¡Ser, como, pum!
- Click here to view more examples -

bam

I)

bam

NOUN
  • Bam is the most representative example of a fortified medieval town ... Bam es el ejemplo más representativo de ciudad medieval fortificada ...
  • ... out of nowhere, bam! ... de la nada, bam!
  • ... and then all of a sudden, bam. ... y entonces de repente, bam.
  • Steps back out, and, bam, falls here. Regresó, y, bam, cayó aquí.
  • Bam, out of the place. Bam, fuera de tu sitio.
- Click here to view more examples -
II)

pum

NOUN
Synonyms: boom, bang, poum, thump
- Click here to view more examples -
III)

zas

NOUN
Synonyms: zas, wham, poof, shoop, zap
  • ... in, there's one maneuver and bam! ... la mano, una maniobra y zas!
  • ... fingers maybe, then bam! ... los dedos y luego, ¡zas!
  • Three days ago bam! Hace tres días: ¡zas!
- Click here to view more examples -

thump

I)

chunda

NOUN
II)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
IV)

pum

NOUN
Synonyms: boom, bang, bam, poum
  • ... as he could when thump! ... como pudo, cuando ¡pum!
V)

tam

NOUN
Synonyms: tam

pen

I)

pluma

NOUN
Synonyms: feather, boom, plume, quill, jib
- Click here to view more examples -
II)

bolígrafo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lápiz

NOUN
Synonyms: pencil, stylus, crayon
- Click here to view more examples -
IV)

corral

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

rotulador

NOUN
- Click here to view more examples -

feather

I)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, boom, plume, quill, jib
- Click here to view more examples -
II)

emplume

NOUN
III)

polipiel

NOUN
Synonyms: leatherette
IV)

desvanecimiento

NOUN
  • Use the Gradient Feather effect to soften the ... Utiliza el efecto Desvanecimiento de degradado para suavizar las ...
  • The Directional Feather effect softens the edges ... El efecto Desvanecimiento direccional suaviza los bordes ...
  • ... Outer Glow, Inner Glow, and Feather effects. ... Resplandor externo, Resplandor interno y Desvanecimiento.
- Click here to view more examples -
V)

calado

NOUN
  • The amount of feather along the edges of the matte. La cantidad de calado por los bordes del mate.
  • The amount of feather to use for the ... Nivel de calado que se debe usar para los ...
  • The width of the feather used to blend pixels between the ... Ancho del calado utilizado para fusionar píxeles entre el ...
  • ... area influenced by the feather actually extends somewhat beyond the number ... ... área con influencia del calado realmente supera el número ...
  • So I need feather and gradient techniques to Así que necesito usar técnicas de calado y degradado para
  • ... but the Air brush include a Feather setting. ... excepto el Aerógrafo incluyen un ajuste de Calado.
- Click here to view more examples -

quill

I)

quill

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

canilla

NOUN
Synonyms: bobbin, faucet
III)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, boom, plume, jib
- Click here to view more examples -
IV)

vaina

NOUN

jib

I)

foque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

génvoa

NOUN
  • ... ,5 qm, furling-jib system ... ,5 metros cuadrados, enrrollador de génvoa
IV)

pluma

NOUN
Synonyms: pen, feather, boom, plume, quill
- Click here to view more examples -
V)

aguilón

NOUN
Synonyms: gable, boom
VI)

grúas

NOUN
Synonyms: cranes

bonanza

I)

bonanza

NOUN
Synonyms: boom
  • This bonanza has largely been the result of ... Esta bonanza se ha debido principalmente a ...
  • I practically own Bonanza now, including the mines ... Prácticamente ahora soy el dueño de Bonanza, incluyendo las minas ...
  • fee a bonanza of an initial three ... pago de una bonanza de un período inicial de tres ...
  • ... has been left out of the economic bonanza. ... ha quedado privado de la bonanza económica.
  • ... nobody counted it - it was a bonanza for them. ... nadie lo contaba, era una bonanza para ellos.
- Click here to view more examples -

stringer

I)

larguero

NOUN
Synonyms: rail, boom, spar, crossbar, stile
II)

zanca

NOUN
Synonyms: zanca, shins

rail

I)

carril

NOUN
Synonyms: lane, track
- Click here to view more examples -
II)

riel

NOUN
Synonyms: headrail
- Click here to view more examples -
III)

ferroviario

NOUN
Synonyms: railway
  • See if there's a similar rail bridge in the vicinity ... Vean si hay un puente ferroviario similar en la zona ...
  • See if there's a similar rail bridge in the vicinity ... Mira si hay un puente ferroviario similar en las proximidades ...
  • ... because it is one rail system that supports two trains. ... , porque es un sistema ferroviario que soporta dos trenes.
  • ... on energy, heat, gas, and rail transport. ... de electricidad, calefacción, gas y transporte ferroviario.
  • ... throughout the region to enhance rail transport. ... en toda la región para mejorar el transporte ferroviario.
  • ... to the creation of new rail freight companies. ... a la creación de nuevas empresas de transporte ferroviario.
- Click here to view more examples -
IV)

raíl

NOUN
  • ... of the workpiece from the guide rail of the linear drive ... ... de la pieza hasta el raíl de guía del actuador lineal ...
  • ... who kept a safety rail on my bed until ... ... que me mantuvo un raíl de seguridad en mi cama hasta ...
  • A rail adorner adds a marker or ... Un adorno de raíl agrega un marcador o ...
  • Figure - Disassembling the Rail Unit Figura -1 Desensamblado de la unidad de raíl
- Click here to view more examples -
V)

tren

NOUN
Synonyms: train, railway
- Click here to view more examples -
VI)

larguero

NOUN
VII)

barandilla

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

travesaño

NOUN
Synonyms: crossbar, transom, sill

spar

I)

mástil

NOUN
Synonyms: mast, neck, pole, flagpole
  • Every spar, rope, and stay was strained ... Cada mástil, cuerda, y la estancia fue tensa ...
  • Clinging to a spar with one hand, ... Aferrarse a un mástil con una mano, ...
  • ... make me jump from spar to spar, like a ... me hacen saltar de un mástil al mástil, como un
  • ... mast and almost every spar. ... del mástil y el mástil de casi todos.
  • ... been engaged securing a spar, a number of ... ... sido comprometidos asegurar un mástil, una serie de ...
- Click here to view more examples -
II)

larguero

NOUN
  • spar, or bar, ... larguero, o en el bar, ...
III)

entrenar

VERB
- Click here to view more examples -

crossbar

I)

barra transversal

NOUN
II)

travesaño

NOUN
Synonyms: transom, sill
  • This will be our principal crossbar. Este va a ser nuestro travesaño principal.
  • ... of course, the crossbar imaginary border is not the same ... ... claro, la frontera imaginaria del travesaño no es lo mismo ...
  • It went over the crossbar. pasó por encima del travesaño.
  • shoulder it was perfectly legal underneath the crossbar hombro era perfectamente legal bajo el travesaño
  • ... like to welcome back o'clock crossbar ... gustan dar la bienvenida a la mañana travesaño
- Click here to view more examples -
III)

larguero

NOUN
Synonyms: stringer, rail, boom, spar, stile

stile

I)

montante

NOUN
II)

estilo

NOUN
  • There was a stile to cross. Hubo un estilo de cruzar.
  • There was a stile to pass from this ... Hubo un estilo de pasar de este ...
  • He went over the stile, and dropped quickly ... Se acercó el estilo, y cayó rápidamente ...
  • on a stile which led thence into a field. en un estilo que llevó allí a un campo.
  • on a bee-line for a distant stile. en una línea recta hacia un estilo distante.
- Click here to view more examples -
III)

larguero

NOUN
  • ... whilst she got over the stile. ... , mientras que superó el larguero.
  • jumped over the stile, and so the ... saltó por encima del larguero, por lo que la ...

arm

I)

brazo

NOUN
Synonyms: boom, tone arm
- Click here to view more examples -
II)

arme

NOUN
Synonyms: me, assemble
  • Arm our self-destruct system ... Arme el sistema de autodestrucción ...
  • ... , so he can also arm himself? ... , para que se arme también?
  • Arm the torpedoes, man! Arme los torpedos, Oficial.
- Click here to view more examples -

tone arm

I)

brazo

NOUN
Synonyms: arm, boom

explosion

I)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -

blast

I)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: burst, gust, flurry, volley, waft, puff
- Click here to view more examples -
III)

maravilla

NOUN
  • We had a blast together. Lo pasamos de maravilla.
  • ... of suspects was a blast ... de sospechosos fue de maravilla
  • And such a blast!" Y tan de maravilla!"
  • It's a blast to ride, and ... Es una maravilla para montar, y ...
  • "Oh, blast! "" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)

granallado

NOUN
VI)

arruine

NOUN
Synonyms: ruin, spoil
VII)

estallido

NOUN
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines ... Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
  • ... ravine five miles from the blast site. ... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -

burst

I)

estalló

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reventó

NOUN
Synonyms: popped, blew
- Click here to view more examples -
III)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, gust, flurry, volley, waft, puff
  • A sudden burst of light. Una repentina ráfaga de luz.
  • A burst of light and wind. Una ráfaga de luz y viento.
  • He discharged a whole magazine in one burst. Vació el cargador en una sola ráfaga.
  • An intense burst of light from the ... Un intensa ráfaga de luz de la ...
  • ... the number of connection requests expected in a burst. ... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
  • ... its configuration to accept a burst of connection requests. ... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)

explosión

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

irrumpió

NOUN
Synonyms: stormed, erupted
  • He expected to burst upon the world like a new ... Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
  • ... as the great painter burst into the picture gallery. ... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
  • inspiration burst upon him! inspiración irrumpió en él!
  • information burst on them. información irrumpió en ellos.
  • The sun suddenly burst through the gray and ... El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
  • As we burst into the room, ... A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)

reventarse

VERB
VII)

echó

NOUN
Synonyms: threw, cast, drew, flung
- Click here to view more examples -
VIII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, blew up
- Click here to view more examples -
IX)

rompió

NOUN
  • A main's burst. La cañería se rompió.
  • were burst and bleeding. se rompió y el sangrado.
  • bubbles in this partition had burst out downward, and ... burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
  • At last he burst the bonds which had fastened him ... Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
  • He burst the door open, made one leap for dear ... Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
  • ... a few hours before was barely burst there was the ... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -

bursting

I)

estallar

VERB
  • But mine is close to bursting. Pero el mío está por estallar.
  • She seemed bursting with the desire to talk, and watching ... Ella parecía estallar con el deseo de hablar, y ver ...
  • ... trees would be just bursting into leaf. ... árboles tienen que ser sólo de estallar en la hoja.
  • was continually bursting into hearty estaba continuamente estallar en abundante
  • Bursting their jackets one day and the next turning up their ... Estallar sus chalecos un día y al siguiente giro encima del ...
- Click here to view more examples -
II)

estallido

NOUN
  • ... sound sleep by their bursting into his room. ... sueño profundo por su estallido en su cuarto.
  • which face a high risk of bursting. que enfrentan un alto riesgo de estallido.
  • Israelites did at the new bursting Israelitas hicieron en el nuevo estallido
  • It is due to the bursting of an aneurysm (a ... Es producida por el estallido de un aneurisma (una zona ...
  • ... of falling hail which precede the bursting of the tempest. ... de granizo que preceden al estallido de la tempestad.
- Click here to view more examples -
III)

reventar

VERB
  • Yes, filled to bursting. Sí, que se llene a reventar.
  • After bursting open a door of ... Después de reventar una puerta de la ...
  • ... was not already full to bursting!" ... no estaba ya a punto de reventar!"
  • Stop here, my bladders are bursting Deténganse aquí, mi vejiga va a reventar
  • I am full to bursting, believe me. estoy llena a reventar, creánme.
- Click here to view more examples -
IV)

irrumpiendo

VERB
Synonyms: breaking
  • Your laughter bursting into daylight like silver. Tu risa, irrumpiendo en el amanecer como la plata.
  • Bursting in here like a ... Irrumpiendo aquí como a una ...
  • Her fingers were bursting through her gloves, ... Sus dedos estaban irrumpiendo a través de sus guantes, ...
  • ... his glorious majesty, bursting through the clouds in ... ... su gloriosa majestad, irrumpiendo a través de las nubes en ...
  • ... , the Jester, bursting through the crowd, ... ... , el bufón, irrumpiendo a través de la multitud, ...
- Click here to view more examples -
V)

explosión

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

brotan

VERB
Synonyms: sprout, sprouting
VIII)

rompiendo

VERB
  • ... to be careful of me, bursting at the same time ... para tener cuidado de mí, rompiendo al mismo tiempo
  • ... a closed carriage, bursting abruptly into noise at ... un coche cerrado, rompiendo abruptamente en el ruido en
  • ... his torch, and, bursting through the crowd, ... la antorcha, y rompiendo por entre la multitud,
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.