Scouring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Scouring in Spanish :

scouring

1

fregado

NOUN
2

recorriendo

VERB
  • scouring it from cellar to garret. recorriendo desde el sótano hasta el desván.
  • that in another moment he was scouring away que en otro momento fue recorriendo de distancia
  • and began scouring the world y comenzó recorriendo el mundo
  • soberly and methodically, scouring every inch of him ... sobria y metódicamente, recorriendo cada centímetro de él ...
  • ... the trouble I've had, scouring the ... el problema que he tenido, recorriendo los
- Click here to view more examples -
3

fregar

VERB
Synonyms: scrub, mop, mopping, swabbing
  • with cooking and scouring everything's spoiled. con la cocina y fregar todo está echado a perder.
  • ... the searchlight, after scouring the entrance of the harbour ... de la búsqueda, después de fregar la entrada del puerto
4

peinando

VERB
Synonyms: combing
  • Well he's scouring the globe. Bueno, está peinando al planeta.
  • My colleagues are scouring the streets for him as we ... Mis colegas estân peinando las calles en estos ...
5

abrasivos

VERB
Synonyms: abrasive, abrasives
  • Scouring pastes and powders and other scouring preparations Pastas y polvos abrasivos y otros preparados abrasivos
  • Scouring pastes and powders and other scouring preparations Pastas y polvos abrasivos y otros preparados abrasivos
6

desengrasar

VERB
Synonyms: degrease, degreased
7

registrando

VERB
  • We are scouring the web. Estamos registrando la web.
8

ásperos

NOUN
Synonyms: rough, harsh

More meaning of Scouring

scoured

I)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, tracked, crawled
  • ... floor had all been scoured, and the latter ... ... el piso habían sido rastreado, y el segundo ...
  • ... The moor is being scoured for these ... El páramo está siendo rastreado por estos
II)

recorrió

VERB
Synonyms: toured
  • scoured to the highest possible perfection of gloss and ... recorrió a la perfección más alto posible de brillo y ...
  • Scoured the island coast around ... Recorrió la costa de la isla alrededor ...
  • ... an immoderate attachment to her scoured tin, as to insist ... una apego desordenado a su estaño recorrió, como para insistir
- Click here to view more examples -
III)

fregado

VERB
  • scoured up for it, though they ... fregado para que, a pesar de que ...
  • ... which he did not keep well scoured like his other pans ... ... que no se mantienen bien fregado como sus cacerolas otros ...
  • coppers hadn't been scoured." cobre no había sido fregado ".
- Click here to view more examples -

crossing

I)

cruzar

VERB
Synonyms: cross, across, cruising
  • If that's not crossing a line. Si eso no es cruzar la línea.
  • But it's safer than crossing the road. Dicen que es más seguro que cruzar la calle.
  • I just seen her and was crossing street to her. Acababa de verla e iba a cruzar la calle.
  • You look three times before crossing the street. Miras tres veces antes de cruzar la calle.
  • Crossing over was glorious and overwhelming. Cruzar la frontera era glorioso y adictivo.
  • Easier ways of doing that than crossing the ocean. Hay formas más sencillas de hacerlo que cruzar un océano.
- Click here to view more examples -
II)

travesía

NOUN
  • The crossing should be pleasant. La travesía debe ser agradable.
  • ... packing this for the crossing. ... a empacar esto para la travesía.
  • ... anything was to happen to me on the crossing. ... que me sucediera algo en la travesía.
  • have begun to lose their crossing, we can han comenzado a perder su travesía, podemos
  • ... herd has resumed the crossing, the leaders head ... ... rezagados han reanudado la travesía, los líderes continúan su ...
  • ... the route includes a sea crossing; ... el itinerario comprenda una travesía marítima;
- Click here to view more examples -
III)

cruce

NOUN
  • Detect the crossing of virtual barriers defined by the user. Detectar el cruce de barreras virtuales definidas por el usuario.
  • Type and crossing, six units. Grupo y cruce, seis unidades.
  • You will find another crossing soon. Te encontrarás con un cruce.
  • Stop at the crossing. Párate en el cruce.
  • The border crossing, it's basically a river. El cruce de la frontera, es básicamente un río.
  • An unexpected benefit from the genetic crossing. Un beneficio inesperado del cruce genético.
- Click here to view more examples -
IV)

atravesando

VERB
Synonyms: through
  • There is no oxygen crossing your lung. No hay oxígeno atravesando tu pulmón.
  • When we"re crossing an ocean, the ... Cuando estamos atravesando un océano, el ...
  • It is reached by crossing the walls through the ... Se accede atravesando la muralla por la ...
  • ... the sky, closer to the sun, crossing space ... el cielo, más cerca del sol, atravesando el espacio
- Click here to view more examples -
V)

cruzamiento

NOUN
VI)

cruzarse

VERB
Synonyms: cross, interbreed
  • ... along a line without crossing. ... a lo largo de una línea sin cruzarse.
VII)

recorriendo

VERB
  • in which I have established, crossing the hill, en que me he instaurado, recorriendo la colina,

mop

I)

fregona

NOUN
  • I am going to wash the mop. Voy a lavar la fregona.
  • You take a mop and a broom. Se coge una fregona y una escoba.
  • Use both hands to mop. Usa la fregona con ambas manos.
  • Still waiting on that mop. Aún estamos esperando esa fregona.
  • This is my new mop. Esta es mi nueva fregona.
- Click here to view more examples -
II)

trapeador

NOUN
Synonyms: mopping
  • Sounds a whole lot better than my mop. Suena mucho mejor que mi trapeador.
  • Put the mop away. Deja el trapeador a un lado.
  • Stay away from my mop. No te acerques a mi trapeador.
  • ... janitor did show up with the mop and the bucket. ... limpieza llegó con un trapeador y un balde.
  • ... know how to use a mop. ... sepas cómo usar un trapeador.
- Click here to view more examples -
III)

mopa

NOUN
  • All you need's an earring and a mop. Todo lo que necesitas es un pendiente y una mopa.
  • ... house, we all get the mop. ... la casa, seremos la mopa.
IV)

rp

NOUN
Synonyms: rp, pr, rop
V)

aljofife

NOUN
VI)

trapear

VERB
Synonyms: mopping
  • The floor's not goanna mop itself. El suelo no se va a trapear solo.
  • We used them to mop up the water. La usamos para trapear el agua.
  • Your job will be to mop the deck. Te encargarás de trapear la cubierta.
  • Uniform, you can mop up. Uniforme, puedes trapear.
  • Then I used the water to mop the floor. Usé el agua para trapear el piso.
- Click here to view more examples -
VII)

fregar

VERB
  • We used them to mop up the water. La hemos usado para fregar.
  • I told him to mop the floor. Le dije que fregar a el suelo.
  • This soup tastes more like mop water. Esta sopa sabe a agua de fregar.
  • Your job will be to mop the deck. Su trabajo será fregar la cubierta.
  • ... how these alphabets got into my mop water. ... cómo llegaron esas letras a mi agua de fregar.
- Click here to view more examples -
VIII)

lampazo

NOUN
Synonyms: ramble
  • Mop, there's a mop in my lobby. Lampazo, hay un lampazo en el hall.
  • Mop, there's a mop in my lobby. Lampazo, hay un lampazo en el hall.
  • yes, there's a mop and bucket out back. Si, hay un lampazo y un balde allí.
  • You know you got a mop wedged against the door? ¿Sabe que tiene un lampazo trabando la puerta?
- Click here to view more examples -
IX)

barrido

NOUN

recording

I)

grabación

NOUN
Synonyms: burning, tape, footage, taping, rec
  • Commencing thermal imaging and night vision recording. Comenzando imágenes térmicas y grabación en visión nocturna.
  • The telephone recording is conclusive proof in case of dispute. La grabación telefónica tendrá valor concluyente en caso de litigio.
  • This is a recording. Esto es una grabación.
  • All she wants is the recording. Ella sóIo quiere la grabación.
  • I also have the recording at home. Yo también tengo grabación en casa.
  • On the planet in the recording. En el planeta en la grabación.
- Click here to view more examples -
II)

grabar

VERB
  • Nice work recording that conversation, partner. Buen trabajo al grabar esa conversación, compañero.
  • I like that primitive way of recording. Me gusta esa manera primitiva de grabar.
  • Recording is available under standby mode. Es posible grabar en el modo de espera del aparato.
  • Release and it stops recording. Suelta y dejará de grabar.
  • Never started recording on take off. No empezó a grabar en el despegue.
  • I am recording the games. Voy a grabar el partido.
- Click here to view more examples -
III)

registrar

VERB
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • Recording temperatures from the past, and projecting a tendency to ... Al registrar temperaturas del pasado y proyectando la tendencia a ...
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • ... and a logbook for recording your numbers. ... y un diario para registrar los números.
  • ... in convents for the recording, learning, and teaching of ... ... en los conventos para registrar, aprender, y enseñar ...
  • Reprinting invoices or recording notes from a phone conversation ... Volver a imprimir facturas o registrar notas de una conversación telefónica ...
- Click here to view more examples -
IV)

registro

NOUN
  • The recording machine converts the electrical signals into a series ... La máquina de registro convierte las señales eléctricas en una serie ...
  • Recording all clients' revenue ... Registro de los ingresos por parte de los clientes ...
  • Due to inadequate and heterogeneous recording and notification systems, ... Debido a sistemas de registro y notificación inadecuados y heterogéneos, ...
  • ... deficiencies in the statistics recording systems. ... deficiencias en los sistemas de registro estadístico.
  • ... do not cover methods of recording and notification, do not ... ... no establecen ningún método de registro y notificación, no ...
  • ... the machine gets an accurate recording of the heart's activity ... ... la máquina obtenga un registro preciso de la actividad cardíaca ...
- Click here to view more examples -

rough

I)

áspero

ADJ
Synonyms: harsh, roughly
  • I hope this isn't too rough. Espero que esto no sea demasiado áspero.
  • This is rough ice. Esto es hielo áspero.
  • I felt more rough this time. Lo sentí más áspero esta vez.
  • Must have been rough out there. Debe haber estado áspero afuera.
  • Maybe not rough enough. Quizá no suficiente áspero.
  • Something very, very rough there. Algo muy,muy áspero ahí.
- Click here to view more examples -
II)

rugosa

ADJ
  • It has a somewhat rough texture, conceived to facilitate ... Tienen una textura un poco rugosa, pensada para facilitar ...
  • The second man feels the rough leg and says it's ... El segundo toca la pierna rugosa y dice que es ...
  • The bark is rough, thick, formed ... La corteza es rugosa, gruesa, formada ...
  • ... to get a feel for a rough structure. ... para tratar de dar la sensación de una estructura rugosa.
  • The rough surface is scraped by ... Se raspa la superficie rugosa longitudinalmente valiéndose de un ...
  • on its rough sides. en su cara rugosa.
- Click here to view more examples -
III)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, brute, brutus, crude
  • Rough diamonds are tough to trace. Los diamantes en bruto son difíciles de rastrear.
  • A diamond in the rough. Un diamante en bruto.
  • This is the rough shape that we will make. Esta es la forma en bruto que vamos a hacer.
  • A not so rough. A lo bruto no.
  • I like it rough, the aggressive ones. Me gusta en bruto, los agresivos.
  • ... so my type, my diamond in the rough. ... mi tipo, diamante en bruto.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • I want to be this rough and this manly. Quiero ser así de rudo y así de macho.
  • It was a rough place. Era un lugar rudo.
  • I did not want to be rough. No quise ser rudo.
  • So the rough soldier has a heart of gold. Así que el rudo soldado tiene un corazón tierno.
  • I think you're a bit rough for this game. Creo que eres un poco rudo para este juego.
  • It is a very rough game. Es un juego rudo.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh
  • These people play rough. Esta gente juega duro.
  • That couch is kinda rough. Ese sofá es algo duro.
  • I am having a rough day. Estoy teniendo un día duro.
  • This could be rough. Esto puede ser duro.
  • I know this must be rough for you. Sé que esto debe de ser duro para tí.
  • Maybe you're too rough on her. Eres demasiado duro con ella.
- Click here to view more examples -
VI)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar una línea de tiempo aproximada.
  • This chart is a rough guideline. Este cuadro ofrece sólo una idea aproximada.
  • To give you some rough idea of what these ... Para dar una idea aproximada de lo que estos ...
  • We have a rough description of the suspect that ... Tenemos una descripción aproximada del sospechoso que se ...
  • A rough classification may be the best that we ... Una clasificación aproximada podría ser lo mejor que se ...
  • This is a rough composite, but you get the ... Esto solo es una composición aproximada, pero tienes la ...
- Click here to view more examples -
VII)

brusco

ADJ
  • I like it rough. Me gusta lo brusco.
  • That was really rough. Eso fue muy brusco.
  • Rough, but more sensitive than her. Era brusco, pero más sensible que ella.
  • You can't be so rough with me. No puedes ser tan brusco conmigo.
  • I didn't mean to be that rough. No pretendía ser tan brusco.
  • Why did you have to be quite so rough? Sí, ¿por qué tienes que ser tan brusco?
- Click here to view more examples -
VIII)

tosca

ADJ
Synonyms: tosca, coarse, uncouth
  • along the rough, wild sort of ... a lo largo de la tosca y salvaje de los ...
  • It's really rough around the edges. Es bien "tosca en los bordes".
IX)

difícil

ADJ
  • I had a rough day, too. Hoy yo también tuve un día difícil.
  • I had a rough divorce too. Yo también tuve un divorcio difícil.
  • The cast had a rough week. El elenco tuvo una semana difícil.
  • You had a rough day. Ha tenido un día difícil.
  • We hit a rough patch. Pasamos un tiempo difícil.
  • You know, this is a rough neighbourhood. Sabe, este es un barrio difícil.
- Click here to view more examples -
X)

peligroso

ADJ
  • I live in a rough neighborhood. Vivo en un barrio peligroso.
  • I wanted it rough, but. Quería que fuera peligroso, pero.
  • I lived in a rough neighborhood. Vivía en un barrio peligroso.
  • He's a rough noble like you. Es un noble peligroso como tú.
  • It's a rough world out there. Es un mundo peligroso.
  • as you might really rough como usted puede ser muy peligroso
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
Synonyms: rough, roughly
  • It is strong and harsh. Es fuerte y áspero.
  • As you know, we get harsh training there. Como tú sabes, allí obtuvimos un áspero entrenamiento.
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sé que aún hay algo áspero y rígido en mi ...
  • The harsh taste of gasoline makes it unlikely ... El sabor áspero de la gasolina hace que sea improbable ...
  • the harsh world outside. el áspero mundo exterior.
  • the depths of the ship, the harsh scrape of las profundidades de la nave, el roce áspero de
- Click here to view more examples -
II)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough
  • I know it was kind of harsh. Sé que fue un poco duro.
  • What you just told me is really harsh. Lo que me acabas de decir es muy duro.
  • Thought it was a bit harsh. Solo pienso que fuiste un poco duro.
  • I may have been unduly harsh. Podría ser algo indebidamente duro.
  • I know this sounds harsh. Sé que suena duro.
  • What happened to you was harsh, but. Lo que le ocurrió fue duro, pero.
- Click here to view more examples -
III)

severo

ADJ
Synonyms: severe, stern, severus, grim
  • The magistrate has been very harsh recently. El magistrado, últimamente ha sido muy severo.
  • It seems kind of harsh. Parece un poco severo.
  • You are being way too harsh. Estás siendo muy severo.
  • Supplies were scares, the climat was harsh. Los suministros escaseaban, el clima era severo.
  • But financial markets are a harsh and fickle taskmaster. Pero los mercados financieros son un capataz severo y caprichoso.
  • That's why you've become so harsh. Por qué se ha puesto tan severo.
- Click here to view more examples -
IV)

agresivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
V)

cruda

ADJ
  • ... the scene, because it seemed too harsh. ... la escena, debido a que parecía demasiado cruda.
  • but the harsh reality was that pero la cruda realidad era que
  • ... to return to the harsh reality of life in one ... ... que volver a la cruda realidad de su vida en uno ...
- Click here to view more examples -
VI)

rudo

ADJ
  • ... the way, there's no reason to be harsh. ... cierto, no hay razón para ser rudo.
  • ... of winter, which is particularly harsh in this part of ... ... del invierno, que es particularmente rudo en esta región del ...
  • That's really harsh. Eso es muy rudo.
  • ... is able to survive the harsh and varied climate through adaptations ... ... puede sobrevivir al clima rudo y variado por adaptaciones ...
  • ... , it just seems very harsh. ... , se ve demasiado rudo.
  • ... that's a bit harsh. ... eso es un poco rudo.
- Click here to view more examples -
VII)

riguroso

ADJ
  • ... years now, in a particularly harsh environment. ... años, en un entorno particularmente riguroso.
VIII)

fuertes

ADJ
  • And went on to make quite harsh remarks. Salió a hacer declaraciones bastante fuertes.
  • ... too frequently, especially with harsh soaps, may contribute to ... ... frecuentes, especialmente con jabones fuertes, pueden contribuir a ...
  • harsh with this game. fuertes con este juego.
  • to the ear with harsh noises, showed where a la oreja con los ruidos fuertes, mostró que
  • and the harsh expressions that provoke hatred ... y las expresiones fuertes que el odio provoca ...
- Click here to view more examples -
IX)

cruel

ADJ
  • Seems a bit harsh to make them wait outside. Me parece cruel hacerlos esperar afuera.
  • I was too harsh about what you wrote. Estuve demasiado cruel acerca de lo que escribiste.
  • Well she is harsh. Bueno, ella es cruel.
  • This is too harsh. Esto es muy cruel.
  • I know it was kind of harsh. Sé que se torno un poco cruel.
  • ... for my mother has been harsh after moving. ... para mi madre ha sido cruel después de mudarnos.
- Click here to view more examples -
X)

hostiles

ADJ
Synonyms: hostile, unfriendly

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.