Scouring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Scouring in Spanish :

scouring

1

fregado

NOUN
2

recorriendo

VERB
  • scouring it from cellar to garret. recorriendo desde el sótano hasta el desván.
  • that in another moment he was scouring away que en otro momento fue recorriendo de distancia
  • and began scouring the world y comenzó recorriendo el mundo
  • soberly and methodically, scouring every inch of him ... sobria y metódicamente, recorriendo cada centímetro de él ...
  • ... the trouble I've had, scouring the ... el problema que he tenido, recorriendo los
- Click here to view more examples -
3

fregar

VERB
Synonyms: scrub, mop, mopping, swabbing
  • with cooking and scouring everything's spoiled. con la cocina y fregar todo está echado a perder.
  • ... the searchlight, after scouring the entrance of the harbour ... de la búsqueda, después de fregar la entrada del puerto
4

peinando

VERB
Synonyms: combing
  • Well he's scouring the globe. Bueno, está peinando al planeta.
  • My colleagues are scouring the streets for him as we ... Mis colegas estân peinando las calles en estos ...
5

abrasivos

VERB
Synonyms: abrasive, abrasives
  • Scouring pastes and powders and other scouring preparations Pastas y polvos abrasivos y otros preparados abrasivos
  • Scouring pastes and powders and other scouring preparations Pastas y polvos abrasivos y otros preparados abrasivos
6

desengrasar

VERB
Synonyms: degrease, degreased
7

registrando

VERB
  • We are scouring the web. Estamos registrando la web.
8

ásperos

NOUN
Synonyms: rough, harsh

More meaning of Scouring

scrub

I)

friegue

NOUN
  • To reduce, scrub the floors. Para adelgazar, friegue los suelos.
  • ... to wash dishes, scrub floors, sweep corridors. ... que lave platos, friegue suelos, barra pasillos.
II)

friega

NOUN
Synonyms: scrubbing
  • ... but he's planning more than a scrub. ... pero él planea algo másque una friega.
III)

matorral

NOUN
  • acting other scrub something around that time actuando algo matorral contrario que tiempo
  • Scrub the stains with it Las manchas de matorral con ella
  • ... the forest where it ended abruptly in the scrub ... la selva, donde terminó abruptamente en el matorral
  • ... the bank, and proceeded to scrub himself ... de la orilla, y procedió a matorral
  • yes, out in the scrub. Sí, en el matorral.
- Click here to view more examples -
IV)

restriegue

NOUN
Synonyms: rub
V)

exfoliante

NOUN
  • We got a lead on the scrub and the wine. Tenemos una pista sobre el exfoliante y el vino.
  • ... with vinegar and a scrub and it will come right off ... ... con vinagre y un exfoliante y vendrá de inmediato ...
VI)

refriegue

NOUN
VII)

frote

NOUN
Synonyms: rub, wipe, rubbing, rubs
  • Scrub your hands together after that. Frote sus manos juntas después de eso.
  • Shall I scrub your back? ¿Quiere que le frote la espalda?
  • Want me to scrub your back? ¿Quieres que te frote la espalda?
- Click here to view more examples -
VIII)

maleza

NOUN
  • often on all fours, among the scrub. a menudo a cuatro patas, entre la maleza.
  • as he tumbled about in the scrub. como se cayó sobre la maleza.
  • using the scrub to shelter the cubs. con la maleza para albergar a los cachorros.
  • ... underneath it, trees, scrub, air, the lot ... ... que haya debajo, árboles, maleza, aire, todo ...
- Click here to view more examples -

scoured

I)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, tracked, crawled
  • ... floor had all been scoured, and the latter ... ... el piso habían sido rastreado, y el segundo ...
  • ... The moor is being scoured for these ... El páramo está siendo rastreado por estos
II)

recorrió

VERB
Synonyms: toured
  • scoured to the highest possible perfection of gloss and ... recorrió a la perfección más alto posible de brillo y ...
  • Scoured the island coast around ... Recorrió la costa de la isla alrededor ...
  • ... an immoderate attachment to her scoured tin, as to insist ... una apego desordenado a su estaño recorrió, como para insistir
- Click here to view more examples -
III)

fregado

VERB
  • scoured up for it, though they ... fregado para que, a pesar de que ...
  • ... which he did not keep well scoured like his other pans ... ... que no se mantienen bien fregado como sus cacerolas otros ...
  • coppers hadn't been scoured." cobre no había sido fregado ".
- Click here to view more examples -

touring

I)

touring

NOUN
  • ... some mail from the officials of the Touring ... algunos mensajes de los funcionarios del Touring
  • ... which he hoped would win the touring club's prize. ... que esperaba ganar el premio al club Touring.
  • We salute you on behalf of Hotel Touring. Le saludamos a nombre del Hotel Touring.
  • ... the availability and prices in Hotel Touring hotel. ... disponibilidades y precios en Hotel Touring
  • ... traveller might want, Hotel Touring can provide for in a ... ... viajero pudo desear, Hotel Touring puede prever adentro una ...
- Click here to view more examples -
II)

recorriendo

VERB
  • Touring the riot scene. Recorriendo la escena del alboroto.
  • Touring the riot scene. Recorriendo la escena del desorden.
  • We were just touring this park. Sólo estábamos recorriendo esta parte.
  • This statue is actually touring the world this year, a ... Esa estatua está recorriendo el mundo, una ...
  • touring certain things that wasn't ... recorriendo ciertas cosas que no era ...
- Click here to view more examples -
III)

gira

VERB
  • He was touring all the time. Estaba de gira todo el tiempo.
  • We were touring in a steamer, but he ... Estábamos de gira en un barco de vapor, pero el ...
  • No, we are not touring as a family. No, no vamos a hacer una gira en familia.
  • He's in my touring production at the rep. Él está en mi gira de presentación con el representante.
  • unless you guys are touring right now a menos que ustedes están de gira en estos momentos
- Click here to view more examples -
IV)

itinerante

NOUN
  • Touring exhibition: Do you want to host the exhibition? Exposición itinerante: ¿Quieres acoger la exposición?
V)

giras

NOUN
Synonyms: tours, toured
  • ... keeps me from quitting touring all the time is that's ... ... no me permite abandonar las giras es que eso es ...
  • ... currently creating interesting, innovative work available for international touring. ... están creando trabajos interesantes e innovadores disponibles para giras internacionales.
  • ... till then (poor touring companies sometimes ... hasta entonces (empresas pobres giras veces
- Click here to view more examples -
VI)

viajar

NOUN
Synonyms: travel, ride, holidays
VII)

turismo

NOUN
  • ... doing a lot of travelling, you know, touring. ... viajando mucho, ustedes saben, turismo.

traveling

I)

viajar

VERB
  • Waterways and highways can make traveling faster. Canales y carreteras hacen más rápido el viajar.
  • Those fancy shoes are not for traveling. Esos zapatos elegantes no son para viajar.
  • So this is really good for traveling long distances. Esto es realmente bueno para viajar largas distancias.
  • Waterways and highways can make traveling faster. Canales y carreteras hacen más rápido el viajar.
  • Traveling is the best part. Viajar es la mejor parte.
  • Makes you feel like traveling. Da ganas de viajar.
- Click here to view more examples -
II)

itinerante

VERB
  • ... we can actually do with a traveling exhibit. ... que en realidad se puede hacer con una exposición itinerante.
  • on the part of the traveling campaign press por parte de la prensa campaña itinerante
  • He formed a traveling show using 13 different aspects ... Formó un espectáculo itinerante utilizando 13 aspectos diferentes ...
  • ... sweat and sawdust of a traveling carnival. ... sudor y el serrín de un carnaval itinerante.
  • ... chance encounter with a traveling magician. ... encuentro casual con un mago itinerante.
  • Are you a traveling masseur? ¿Eres un masajista itinerante?
- Click here to view more examples -
III)

ambulante

VERB
  • All the protection of a traveling show. Con toda la protección de un espectáculo ambulante.
  • ... you know, we're traveling show folks. ... , tenemos un espectáculo ambulante.
  • ... relationships are like a traveling circus. ... las relaciones son como un circo ambulante.
  • ... difference between being a traveling actress and being a geisha. ... diferencia entre ser una actriz ambulante y una geisha.
  • ... want you to be a traveling actor like him. ... quiso que fueses un actor ambulante como él.
  • ... get mixed up with a traveling player like me. ... te mezcles con una actriz ambulante como yo.
- Click here to view more examples -
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring, roam
  • and traveling the route that begins ... y recorrer la ruta que comenzaba ...
  • ... not describe, and after traveling a distance ... describir, y luego de recorrer una distancia

crossing

I)

cruzar

VERB
Synonyms: cross, across, cruising
  • If that's not crossing a line. Si eso no es cruzar la línea.
  • But it's safer than crossing the road. Dicen que es más seguro que cruzar la calle.
  • I just seen her and was crossing street to her. Acababa de verla e iba a cruzar la calle.
  • You look three times before crossing the street. Miras tres veces antes de cruzar la calle.
  • Crossing over was glorious and overwhelming. Cruzar la frontera era glorioso y adictivo.
  • Easier ways of doing that than crossing the ocean. Hay formas más sencillas de hacerlo que cruzar un océano.
- Click here to view more examples -
II)

travesía

NOUN
  • The crossing should be pleasant. La travesía debe ser agradable.
  • ... packing this for the crossing. ... a empacar esto para la travesía.
  • ... anything was to happen to me on the crossing. ... que me sucediera algo en la travesía.
  • have begun to lose their crossing, we can han comenzado a perder su travesía, podemos
  • ... herd has resumed the crossing, the leaders head ... ... rezagados han reanudado la travesía, los líderes continúan su ...
  • ... the route includes a sea crossing; ... el itinerario comprenda una travesía marítima;
- Click here to view more examples -
III)

cruce

NOUN
  • Detect the crossing of virtual barriers defined by the user. Detectar el cruce de barreras virtuales definidas por el usuario.
  • Type and crossing, six units. Grupo y cruce, seis unidades.
  • You will find another crossing soon. Te encontrarás con un cruce.
  • Stop at the crossing. Párate en el cruce.
  • The border crossing, it's basically a river. El cruce de la frontera, es básicamente un río.
  • An unexpected benefit from the genetic crossing. Un beneficio inesperado del cruce genético.
- Click here to view more examples -
IV)

atravesando

VERB
Synonyms: through
  • There is no oxygen crossing your lung. No hay oxígeno atravesando tu pulmón.
  • When we"re crossing an ocean, the ... Cuando estamos atravesando un océano, el ...
  • It is reached by crossing the walls through the ... Se accede atravesando la muralla por la ...
  • ... the sky, closer to the sun, crossing space ... el cielo, más cerca del sol, atravesando el espacio
- Click here to view more examples -
V)

cruzamiento

NOUN
VI)

cruzarse

VERB
Synonyms: cross, interbreed
  • ... along a line without crossing. ... a lo largo de una línea sin cruzarse.
VII)

recorriendo

VERB
  • in which I have established, crossing the hill, en que me he instaurado, recorriendo la colina,

mop

I)

fregona

NOUN
  • I am going to wash the mop. Voy a lavar la fregona.
  • You take a mop and a broom. Se coge una fregona y una escoba.
  • Use both hands to mop. Usa la fregona con ambas manos.
  • Still waiting on that mop. Aún estamos esperando esa fregona.
  • This is my new mop. Esta es mi nueva fregona.
- Click here to view more examples -
II)

trapeador

NOUN
Synonyms: mopping
  • Sounds a whole lot better than my mop. Suena mucho mejor que mi trapeador.
  • Put the mop away. Deja el trapeador a un lado.
  • Stay away from my mop. No te acerques a mi trapeador.
  • ... janitor did show up with the mop and the bucket. ... limpieza llegó con un trapeador y un balde.
  • ... know how to use a mop. ... sepas cómo usar un trapeador.
- Click here to view more examples -
III)

mopa

NOUN
  • All you need's an earring and a mop. Todo lo que necesitas es un pendiente y una mopa.
  • ... house, we all get the mop. ... la casa, seremos la mopa.
IV)

rp

NOUN
Synonyms: rp, pr, rop
V)

aljofife

NOUN
VI)

trapear

VERB
Synonyms: mopping
  • The floor's not goanna mop itself. El suelo no se va a trapear solo.
  • We used them to mop up the water. La usamos para trapear el agua.
  • Your job will be to mop the deck. Te encargarás de trapear la cubierta.
  • Uniform, you can mop up. Uniforme, puedes trapear.
  • Then I used the water to mop the floor. Usé el agua para trapear el piso.
- Click here to view more examples -
VII)

fregar

VERB
  • We used them to mop up the water. La hemos usado para fregar.
  • I told him to mop the floor. Le dije que fregar a el suelo.
  • This soup tastes more like mop water. Esta sopa sabe a agua de fregar.
  • Your job will be to mop the deck. Su trabajo será fregar la cubierta.
  • ... how these alphabets got into my mop water. ... cómo llegaron esas letras a mi agua de fregar.
- Click here to view more examples -
VIII)

lampazo

NOUN
Synonyms: ramble
  • Mop, there's a mop in my lobby. Lampazo, hay un lampazo en el hall.
  • Mop, there's a mop in my lobby. Lampazo, hay un lampazo en el hall.
  • yes, there's a mop and bucket out back. Si, hay un lampazo y un balde allí.
  • You know you got a mop wedged against the door? ¿Sabe que tiene un lampazo trabando la puerta?
- Click here to view more examples -
IX)

barrido

NOUN

mopping

I)

trapear

VERB
Synonyms: mop
  • You're back in the kitchen mopping floors. Volverás a trapear los pisos de la cocina.
  • but the famed mopping names pero los nombres famosos trapear
  • Mopping, sweeping, vacuuming the seats and the ... Hay que barrer, trapear, limpiar los asientos y las ...
- Click here to view more examples -
II)

aljofifa

VERB
Synonyms: mops
III)

fregar

VERB
Synonyms: scrub, mop, scouring, swabbing
  • but i did not mopping the door various amanda not pero yo no fregar la puerta varias amanda no
  • a Sweeping and mopping Floors Barrer y fregar el suelo
IV)

limpiando

VERB
  • I was mopping up the floor outside ... Estaba limpiando el piso frente a ...
  • or mopping up spilled milk, and ... estoy limpiando la casa, y ...
  • ... a couple of weeks mopping up ... un par de semana limpiando
  • ... another one like her is mopping up the city, and ... ... otra como ella está limpiando la ciudad, y ...
  • pocket-handkerchief, and was mopping up his face with ... pañuelo, y fue limpiando su cara con una ...
- Click here to view more examples -
V)

secándose

VERB
Synonyms: drying, wiping
  • mopping his head with his pocket handkerchief, speechless ... secándose la cabeza con el pañuelo, sin habla ...
VI)

remanentes

NOUN
  • mopping up in those small issues remanentes en esas pequeñas cuestiones
  • lepas high-grade mopping Lepas alto grado de remanentes

abrasive

I)

abrasivos

ADJ
Synonyms: abrasives, scouring
  • ... reduced maintenance even in the presence of abrasive fluids. ... un mantenimiento reducido incluso ante la presencia de líquidos abrasivos.
  • But, also, they feel abrasive to my eyes. Además, resultan abrasivos para mis ojos.
  • Not recommended: detergents and abrasive products. Evitar los detergentes o abrasivos.
  • ... clean with abrasives, abrasive brushes, steel wool ... ... limpiarse con productos o cepillos abrasivos, lana de acero ...
  • Do not use an abrasive brush to remove dirt, ... No se deben usar cepillos abrasivos para quitar suciedad, ...
  • ... cases harmful dirt or abrasive rip may have worked into ... ... casos la suciedad perjudicial o abrasivos rip puede haber trabajado en ...
- Click here to view more examples -
II)

ásperos

ADJ
Synonyms: rough, harsh, scouring

degreased

I)

desengrasado

ADJ
Synonyms: degreasing, defatted
II)

desgrasados

ADJ
Synonyms: skim

recording

I)

grabación

NOUN
Synonyms: burning, tape, footage, taping, rec
  • Commencing thermal imaging and night vision recording. Comenzando imágenes térmicas y grabación en visión nocturna.
  • The telephone recording is conclusive proof in case of dispute. La grabación telefónica tendrá valor concluyente en caso de litigio.
  • This is a recording. Esto es una grabación.
  • All she wants is the recording. Ella sóIo quiere la grabación.
  • I also have the recording at home. Yo también tengo grabación en casa.
  • On the planet in the recording. En el planeta en la grabación.
- Click here to view more examples -
II)

grabar

VERB
  • Nice work recording that conversation, partner. Buen trabajo al grabar esa conversación, compañero.
  • I like that primitive way of recording. Me gusta esa manera primitiva de grabar.
  • Recording is available under standby mode. Es posible grabar en el modo de espera del aparato.
  • Release and it stops recording. Suelta y dejará de grabar.
  • Never started recording on take off. No empezó a grabar en el despegue.
  • I am recording the games. Voy a grabar el partido.
- Click here to view more examples -
III)

registrar

VERB
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • Recording temperatures from the past, and projecting a tendency to ... Al registrar temperaturas del pasado y proyectando la tendencia a ...
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • ... and a logbook for recording your numbers. ... y un diario para registrar los números.
  • ... in convents for the recording, learning, and teaching of ... ... en los conventos para registrar, aprender, y enseñar ...
  • Reprinting invoices or recording notes from a phone conversation ... Volver a imprimir facturas o registrar notas de una conversación telefónica ...
- Click here to view more examples -
IV)

registro

NOUN
  • The recording machine converts the electrical signals into a series ... La máquina de registro convierte las señales eléctricas en una serie ...
  • Recording all clients' revenue ... Registro de los ingresos por parte de los clientes ...
  • Due to inadequate and heterogeneous recording and notification systems, ... Debido a sistemas de registro y notificación inadecuados y heterogéneos, ...
  • ... deficiencies in the statistics recording systems. ... deficiencias en los sistemas de registro estadístico.
  • ... do not cover methods of recording and notification, do not ... ... no establecen ningún método de registro y notificación, no ...
  • ... the machine gets an accurate recording of the heart's activity ... ... la máquina obtenga un registro preciso de la actividad cardíaca ...
- Click here to view more examples -

registering

I)

registrar

VERB
  • If you are registering as a group, please enter ... Si desea registrar un grupo, indique ...
  • When registering a branch, companies also have to file certain ... Al registrar una sucursal, las sociedades deben inscribir asimismo determinada ...
  • I don't even much bother with guests registering any more. Ya ni me molesto en registrar a los huéspedes.
  • The eye's only capable of registering a small portionof the ... El ojo sólo puede registrar una pequeña porción del ...
  • You can choose between registering a fun play Puedes elegir entre registrar una jugada divertida
- Click here to view more examples -
II)

registrarse

VERB
  • He never told me he was even thinking about registering. Nunca me dijo que estuviera pensando en registrarse.
  • By registering for this service, you are ... Al registrarse para este servicio, usted está ...
  • Registering is straightforward and we assure you that it will ... Registrarse es simple y os aseguramos que será ...
  • ... you to consider before registering. ... usted debe considerar antes de registrarse.
  • When registering itself in our employment ... Al registrarse en nuestra bolsa de trabajo ...
- Click here to view more examples -
III)

matricular

VERB
Synonyms: register, enroll
IV)

inscripción

VERB
  • ... dividing their time between registering new members, and ... ... dividiendo su tiempo entre la inscripción de nuevos miembros y ...
  • ... what deadlines apply when registering for the exam. ... qué plazos existen para la inscripción para el el examen.
  • Registering: dates, prices, locations and results Inscripción: fechas, precios, lugar y resultados
- Click here to view more examples -

rough

I)

áspero

ADJ
Synonyms: harsh, roughly
  • I hope this isn't too rough. Espero que esto no sea demasiado áspero.
  • This is rough ice. Esto es hielo áspero.
  • I felt more rough this time. Lo sentí más áspero esta vez.
  • Must have been rough out there. Debe haber estado áspero afuera.
  • Maybe not rough enough. Quizá no suficiente áspero.
  • Something very, very rough there. Algo muy,muy áspero ahí.
- Click here to view more examples -
II)

rugosa

ADJ
  • It has a somewhat rough texture, conceived to facilitate ... Tienen una textura un poco rugosa, pensada para facilitar ...
  • The second man feels the rough leg and says it's ... El segundo toca la pierna rugosa y dice que es ...
  • The bark is rough, thick, formed ... La corteza es rugosa, gruesa, formada ...
  • ... to get a feel for a rough structure. ... para tratar de dar la sensación de una estructura rugosa.
  • The rough surface is scraped by ... Se raspa la superficie rugosa longitudinalmente valiéndose de un ...
  • on its rough sides. en su cara rugosa.
- Click here to view more examples -
III)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, brute, brutus, crude
  • Rough diamonds are tough to trace. Los diamantes en bruto son difíciles de rastrear.
  • A diamond in the rough. Un diamante en bruto.
  • This is the rough shape that we will make. Esta es la forma en bruto que vamos a hacer.
  • A not so rough. A lo bruto no.
  • I like it rough, the aggressive ones. Me gusta en bruto, los agresivos.
  • ... so my type, my diamond in the rough. ... mi tipo, diamante en bruto.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • I want to be this rough and this manly. Quiero ser así de rudo y así de macho.
  • It was a rough place. Era un lugar rudo.
  • I did not want to be rough. No quise ser rudo.
  • So the rough soldier has a heart of gold. Así que el rudo soldado tiene un corazón tierno.
  • I think you're a bit rough for this game. Creo que eres un poco rudo para este juego.
  • It is a very rough game. Es un juego rudo.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh
  • These people play rough. Esta gente juega duro.
  • That couch is kinda rough. Ese sofá es algo duro.
  • I am having a rough day. Estoy teniendo un día duro.
  • This could be rough. Esto puede ser duro.
  • I know this must be rough for you. Sé que esto debe de ser duro para tí.
  • Maybe you're too rough on her. Eres demasiado duro con ella.
- Click here to view more examples -
VI)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar una línea de tiempo aproximada.
  • This chart is a rough guideline. Este cuadro ofrece sólo una idea aproximada.
  • To give you some rough idea of what these ... Para dar una idea aproximada de lo que estos ...
  • We have a rough description of the suspect that ... Tenemos una descripción aproximada del sospechoso que se ...
  • A rough classification may be the best that we ... Una clasificación aproximada podría ser lo mejor que se ...
  • This is a rough composite, but you get the ... Esto solo es una composición aproximada, pero tienes la ...
- Click here to view more examples -
VII)

brusco

ADJ
  • I like it rough. Me gusta lo brusco.
  • That was really rough. Eso fue muy brusco.
  • Rough, but more sensitive than her. Era brusco, pero más sensible que ella.
  • You can't be so rough with me. No puedes ser tan brusco conmigo.
  • I didn't mean to be that rough. No pretendía ser tan brusco.
  • Why did you have to be quite so rough? Sí, ¿por qué tienes que ser tan brusco?
- Click here to view more examples -
VIII)

tosca

ADJ
Synonyms: tosca, coarse, uncouth
  • along the rough, wild sort of ... a lo largo de la tosca y salvaje de los ...
  • It's really rough around the edges. Es bien "tosca en los bordes".
IX)

difícil

ADJ
  • I had a rough day, too. Hoy yo también tuve un día difícil.
  • I had a rough divorce too. Yo también tuve un divorcio difícil.
  • The cast had a rough week. El elenco tuvo una semana difícil.
  • You had a rough day. Ha tenido un día difícil.
  • We hit a rough patch. Pasamos un tiempo difícil.
  • You know, this is a rough neighbourhood. Sabe, este es un barrio difícil.
- Click here to view more examples -
X)

peligroso

ADJ
  • I live in a rough neighborhood. Vivo en un barrio peligroso.
  • I wanted it rough, but. Quería que fuera peligroso, pero.
  • I lived in a rough neighborhood. Vivía en un barrio peligroso.
  • He's a rough noble like you. Es un noble peligroso como tú.
  • It's a rough world out there. Es un mundo peligroso.
  • as you might really rough como usted puede ser muy peligroso
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
Synonyms: rough, roughly
  • It is strong and harsh. Es fuerte y áspero.
  • As you know, we get harsh training there. Como tú sabes, allí obtuvimos un áspero entrenamiento.
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sé que aún hay algo áspero y rígido en mi ...
  • The harsh taste of gasoline makes it unlikely ... El sabor áspero de la gasolina hace que sea improbable ...
  • the harsh world outside. el áspero mundo exterior.
  • the depths of the ship, the harsh scrape of las profundidades de la nave, el roce áspero de
- Click here to view more examples -
II)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough
  • I know it was kind of harsh. Sé que fue un poco duro.
  • What you just told me is really harsh. Lo que me acabas de decir es muy duro.
  • Thought it was a bit harsh. Solo pienso que fuiste un poco duro.
  • I may have been unduly harsh. Podría ser algo indebidamente duro.
  • I know this sounds harsh. Sé que suena duro.
  • What happened to you was harsh, but. Lo que le ocurrió fue duro, pero.
- Click here to view more examples -
III)

severo

ADJ
Synonyms: severe, stern, severus, grim
  • The magistrate has been very harsh recently. El magistrado, últimamente ha sido muy severo.
  • It seems kind of harsh. Parece un poco severo.
  • You are being way too harsh. Estás siendo muy severo.
  • Supplies were scares, the climat was harsh. Los suministros escaseaban, el clima era severo.
  • But financial markets are a harsh and fickle taskmaster. Pero los mercados financieros son un capataz severo y caprichoso.
  • That's why you've become so harsh. Por qué se ha puesto tan severo.
- Click here to view more examples -
IV)

agresivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
V)

cruda

ADJ
  • ... the scene, because it seemed too harsh. ... la escena, debido a que parecía demasiado cruda.
  • but the harsh reality was that pero la cruda realidad era que
  • ... to return to the harsh reality of life in one ... ... que volver a la cruda realidad de su vida en uno ...
- Click here to view more examples -
VI)

rudo

ADJ
  • ... the way, there's no reason to be harsh. ... cierto, no hay razón para ser rudo.
  • ... of winter, which is particularly harsh in this part of ... ... del invierno, que es particularmente rudo en esta región del ...
  • That's really harsh. Eso es muy rudo.
  • ... is able to survive the harsh and varied climate through adaptations ... ... puede sobrevivir al clima rudo y variado por adaptaciones ...
  • ... , it just seems very harsh. ... , se ve demasiado rudo.
  • ... that's a bit harsh. ... eso es un poco rudo.
- Click here to view more examples -
VII)

riguroso

ADJ
  • ... years now, in a particularly harsh environment. ... años, en un entorno particularmente riguroso.
VIII)

fuertes

ADJ
  • And went on to make quite harsh remarks. Salió a hacer declaraciones bastante fuertes.
  • ... too frequently, especially with harsh soaps, may contribute to ... ... frecuentes, especialmente con jabones fuertes, pueden contribuir a ...
  • harsh with this game. fuertes con este juego.
  • to the ear with harsh noises, showed where a la oreja con los ruidos fuertes, mostró que
  • and the harsh expressions that provoke hatred ... y las expresiones fuertes que el odio provoca ...
- Click here to view more examples -
IX)

cruel

ADJ
  • Seems a bit harsh to make them wait outside. Me parece cruel hacerlos esperar afuera.
  • I was too harsh about what you wrote. Estuve demasiado cruel acerca de lo que escribiste.
  • Well she is harsh. Bueno, ella es cruel.
  • This is too harsh. Esto es muy cruel.
  • I know it was kind of harsh. Sé que se torno un poco cruel.
  • ... for my mother has been harsh after moving. ... para mi madre ha sido cruel después de mudarnos.
- Click here to view more examples -
X)

hostiles

ADJ
Synonyms: hostile, unfriendly

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.