Locating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Locating in Spanish :

locating

1

localizar

VERB
  • Keep working on locating this thing. Sigue trabajando en una manera de localizar esta cosa.
  • Locating and bringing him in safely is crucial. Localizar y traerlo de vuelta con prudencia es crucial.
  • ... has filters to help you locating your products. ... dispone de filtros para localizar fácilmente los productos.
  • ... in the search, the tentative of locating others. ... en la búsqueda, la tentativa de localizar a otros.
  • ... systems are required capable of locating the required information, ... ... se requieren sistemas capaces de localizar la información requerida, ...
- Click here to view more examples -
2

ubicar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint
  • ... gives you more flexibility in locating and identifying documents. ... le proporciona más flexibilidad para ubicar e identificar documentos.
  • ... find the appropriate ways of locating this system of exclusive rights ... ... hallar las maneras adecuadas de ubicar este sistema de derechos exclusivos ...
  • The graphic for locating the serial number on ... El gráfico para ubicar el número de serie en ...
  • ... through context is similar to locating a file using the ... ... a través del contexto equivale a ubicar un archivo mediante la ...
  • ... core capabilities for creating, locating, viewing, revising ... ... las principales capacidades para crear, ubicar, ver, revisar ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Locating

locate

I)

localizar

VERB
Synonyms: trace, pinpoint, paging
  • So far, we haven't been able to locate any. Hasta ahora, no hemos podido localizar a nadie.
  • We cannot locate the source of the gunfire. No podemos localizar los tiroteos.
  • Use the number to locate the signal. Usaré el número para localizar la señal.
  • It seems impossible to locate any one particular face. Parece imposible localizar ninguna cara en particular.
  • He still has to locate a powerful psychic. Todavía tiene que localizar un pSíquico poderoSo.
  • We were able to locate all seven. Hemos podido localizar a los siete.
- Click here to view more examples -
II)

ubicar

VERB
Synonyms: pinpoint
  • No way to locate where he was. No había modo de ubicar adónde estaba.
  • Use the number to locate the signal. Lo podemos ubicar por su señal.
  • See if you can listen in, locate the signal. Ve si puedes intervenir y ubicar la señal.
  • It took me a while to locate the right markers. Me tomó un tiempo ubicar bien esos puntos.
  • Trying to locate his real family. Tratando de ubicar a su familia verdadera.
  • It is my business to locate trouble. Es mi trabajo ubicar el problema.
- Click here to view more examples -
III)

busque

VERB
Synonyms: find, search, seek, browse, hunt, seeks
  • Locate the file or folder that you want to audit. Busque el archivo o carpeta que desea auditar.
  • Locate all unnecessary interface elements ... Busque todos los elementos innecesarios de la interfaz ...
  • Now locate an unused power cable ... Ahora busque un cable de alimentación no utilizado ...
  • To resolve this problem, locate the unreleased batch or ... Para resolver este problema, busque el lote sin liberar o ...
  • Locate the following stored procedures: Busque los siguientes procedimientos almacenados:
  • Locate the line that begins with the following markup: Busque la línea que comienza con el siguiente marcado:
- Click here to view more examples -
IV)

situar

VERB
  • ... the fringe image and try to locate the point where the ... ... la imagen de franjas e intenta situar el punto donde el ...
  • To locate to the families who ... Situar a las familias que ...
  • path that I can locate for example on the end, trayectoria que puedo situar por ejemplo al final,
  • This experience has allowed to locate and to direct to OMNIA ... Esta experiencia ha permitido situar y encaminar a OMNIA ...
- Click here to view more examples -
V)

ubicarse

VERB
  • ... CEO where they'd rather locate and hire ... Director Ejecutivo dónde preferiría ubicarse y contratar
  • ... CEO where they'd rather locate and hire ... Director Ejecutivo dónde preferiría ubicarse y contratar
VI)

coloque

VERB
  • Locate any irrigation pumping sites ... Coloque cualquier sito de bombeo ...
  • Locate storage facilities as close to ... Coloque las instalaciones de almacenamiento tan cerca de ...
  • Do not locate unlined storages at a below ... No coloque almacenes no alineados a un nivel más bajo que ...
  • Locate an RJ45-DB9 adapter cable in the ... Coloque un cable adaptador RJ45-DB9 en la ...
- Click here to view more examples -

trace

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, sign, track, scent
  • Trace is confirmed and valid. El rastro está confirmado y es válido.
  • That is why there is no trace of him. Por eso es que no hay rastro de él.
  • And no trace of a fever. Y ni rastro de fiebre.
  • All trace of the moon had vanished. Todo rastro de la luna había desaparecido.
  • A trace of the oblivion always remains. Un rastro del olvido siempre permanece.
  • The second disappeared without a trace. El segundo desapareció sin rastro.
- Click here to view more examples -
II)

traza

NOUN
  • They did not take kindly to trace and trail. Que no tomó a bien traza y recorrido.
  • The eye trace is always represented in green. La traza del ojo se representa siempre en verde.
  • ... the first set of profiler trace events henceforth. ... el primer conjunto de sucesos de traza del analizador.
  • ... destroy in me any trace of the extraordinary. ... destruir en mí toda traza de lo extraordinario.
  • ... to the instantaneous production of trace gases and particulates resulting from ... ... de la producción instantánea de gases traza y partículas resultantes de ...
  • But with no trace of embarrassment expressed, this ... Pero sin manifestar la menor traza de bochorno, esto ...
- Click here to view more examples -
III)

rastrear

VERB
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • And we'll trace the signals. Y vamos a rastrear las señales.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de rastrear su teléfono móvil.
  • I wanted to trace the source of my food. Quise rastrear las fuentes de mi comida.
  • Maybe even trace some supply. Quizá hasta rastrear proveedores.
  • I need to trace a call. Necesito rastrear una llamada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar rastro

NOUN
  • Next day, they were gone without a trace. Al día siguiente se habían ido sin dejar rastro.
  • Leave no trace, leave no teeth. No dejar rastro ni dientes.
  • A second suspect vanished from the scene without a trace. Un segundo sospechoso desapareció de la escena sin dejar rastro.
  • Gone without a trace. Se fueron sin dejar rastro.
  • The sphere disappeared without a trace. La esfera desapareció sin dejar rastro.
  • And people disappear without a trace. Las personas desaparecen sin dejar rastro.
- Click here to view more examples -
V)

trazar

VERB
Synonyms: draw, plot, chart, tracing
  • I can trace right a furrow. Sé como trazar derecho un surco.
  • Use puff paint to trace the design. Utilice puff pintura para trazar el diseño.
  • I'll have him trace the names. Tendré que trazar los nombres.
  • also is trace where the water table también es trazar donde está la tabla de agua
  • It remained now only for her to trace out Se mantuvo ahora sólo por su trazar
  • could trace it, with delight. podría trazar, con deleite.
- Click here to view more examples -
VI)

remontar

VERB
  • ... authorities were quickly able to trace two passengers who boarded the ... autoridades fueron rápidamente capaz de remontar dos pasajeros que abordaron el
  • so that I can trace you." por lo que puedo remontar.
VII)

seguimiento

NOUN
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • You can then invoke the trace viewer in the browser and ... Después puede invocar al visor de seguimiento en el explorador y ...
  • If you save the trace results to a file, ... Si guarda los resultados del seguimiento en un archivo, ...
  • ... is to create a trace source. ... consiste en crear un origen de seguimiento.
  • ... multiple data streams into a single trace file. ... varios flujos de datos en un solo archivo de seguimiento.
  • Specify whether trace should be started or stopped: Especifica si se desea iniciar o detener el seguimiento:
- Click here to view more examples -
VIII)

huella

NOUN
  • He left exactly one trace. El dejó exactamente una huella.
  • Even a trace of humanity's latent. Incluso una huella latente de la humanidad.
  • But their looks leave a trace behind. Pero sus miradas dejan una huella.
  • Never a trace of sarcasm. Nunca una huella de sarcasmo.
  • ... near certainty that there is a trace. ... seguridad de que cerca hay una huella.
  • ... like he left no trace behind. ... como si no dejara alguna huella detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

localizar

VERB
Synonyms: locate, pinpoint, paging
  • They can trace the call. Pueden localizar la llamada.
  • We just got a trace on her cell. Acabamos de localizar su móvil.
  • They can trace you. Te pueden localizar así.
  • See if we can trace it to manufacturer. Vea si podemos localizar al fabricante.
  • I can trace this call. Puedo localizar esta llamada.
  • ... and may collect enough data to trace their power source. ... podrá recoger datos para localizar su fuente de energía.
- Click here to view more examples -

pinpoint

I)

puntiformes

NOUN
  • Eyes with small (pinpoint) pupils Ojos con pupilas pequeñas (puntiformes)
  • Pinpoint pupils, shallow resps, bradycardia. Pupilas puntiformes, y bradicardia.
  • ... of a pin ("pinpoint pupils") ... de un alfiler (pupilas puntiformes)
- Click here to view more examples -
II)

precisar

VERB
  • I cannot precisely pinpoint its location. No puedo precisar su posición.
  • ... form to it, nothing you can pinpoint. ... forma de entenderlo, no puedes precisar nada.
  • We can pinpoint the exact location of ... Usando esto, ¿podemos precisar la ubicación exacta de ...
  • ... a very very difficult to pinpoint ... un muy, muy difícil de precisar
  • ... anything that I can pinpoint. ... nada que yo pueda precisar .
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, trace, paging
  • We need to pinpoint the source. Necesitamos localizar la fuente.
  • Try to pinpoint their location. Trate de localizar su ubicación.
  • only to write pinpoint the fault sólo para escribir localizar el fallo
  • We haven't been able to pinpoint the magma pocket yet ... No hemos sido capaces de localizar el hueco de magma aún ...
  • I can't pinpoint the source. Pero no puedo localizar la fuente.
- Click here to view more examples -
IV)

señalar

VERB
  • We could not pinpoint the root cause or ... No podíamos señalar la causa de origen ni ...
  • Such a test can pinpoint the exact location of the ... Este examen puede señalar la localización de la ...
  • It's nearly impossible to pinpoint the exact origin. Es casi imposible señalar el origen exacto.
  • ... theory until someone can pinpoint the man's whereabouts ... ... teoría hasta que alguien pueda señalar el paradero de ese hombre ...
  • I can't pinpoint an exact location. No puedo señalar un sitio exacto.
- Click here to view more examples -
V)

identificar

VERB
  • This will help you to pinpoint problem foods. Esto le ayudará a identificar el alimento problemático.
  • A plane will pinpoint the target from six miles up. Un avión va a identificar el objetivo desde arriba.
  • We can pinpoint that opening. Podemos identificar esa salida.
  • But they still don't pinpoint the cause of the ... Pero todavia no puede identificar la causa de la ...
  • We need to pinpoint which defect she has so we can ... Tenemos que identificar qué defecto tiene para poder ...
- Click here to view more examples -
VI)

ubicar

VERB
Synonyms: locate
  • I should be able to pinpoint where he drowned. Creo que podría ubicar el lugar donde se ahogo.
  • ... to help the developers pinpoint the problem. ... para ayudar a los desarrolladores a ubicar el problema.
  • ... the only way to pinpoint this thing is to get down ... ... la única manera de ubicar esta cosa es bajar ...
  • I haven't been able to pinpoint his exact location. No he podido ubicar su localización exacta.
  • Pinpoint his location and get me ... Ubicar su localización y traerme ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.