Meaning of Conserve in Spanish :

conserve

1

conservar

VERB
  • We must conserve as much power as possible. Debemos conservar toda la energía que podamos.
  • The men need to conserve resources. Los hombres tienen que conservar sus recursos.
  • Might want to conserve your breath. Quizá quieras conservar el aliento.
  • You want to conserve the car. Quieres conservar el carro.
  • The best place to conserve water is in your body. El mejor lugar para conservar agua es en tu cuerpo.
- Click here to view more examples -
2

ahorrar

VERB
  • We need to conserve our auxiliary power. Tenemos que ahorrar energía auxiliar.
  • We can try to conserve water. Podemos intentar ahorrar agua.
  • The men need to conserve resources. Tus hombres deben ahorrar recursos.
  • ... fly very low and at reduced speeds to conserve fuel. ... volar bajo y lentamente para ahorrar combustible.
  • ... which will allow me to conserve air and energy. ... , el cual me permitirá ahorrar aire y energía.
- Click here to view more examples -
3

preservar

VERB
  • The church has to conserve its resources. La iglesia debe preservar sus recursos.
  • ... one language helps to conserve the world's linguistic diversity ... ... una lengua contribuye a preservar la diversidad lingüística del mundo ...
  • ... be issued on paper to conserve the environment. ... se editará en papel para preservar el medioambiente.
  • It has failed to conserve stocks, it has ... No ha conseguido preservar las poblaciones, no ha ...
  • ... economic to harvest and conserve fibrous crop residues nor ... ... es económico cosechar y preservar residuos fibrosos de las cosechas ni ...
- Click here to view more examples -

More meaning of conserve

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

preserve

I)

preservar

VERB
  • You must preserve your culture. Debes preservar tu cultura.
  • And you have the obligation to preserve that gift. Y tiene la obligación de preservar ese don.
  • We must preserve this coherence. Es preciso preservar esta coherencia.
  • We need to preserve his injuries. Tenemos que preservar sus lesiones.
  • It should help preserve her liver and heart. Podría ayudar a preservar su hígado y su corazón.
  • The security in place is solely to preserve floor integrity. La seguridad está allí para preservar la integridad del piso.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • Must preserve that schoolgirl complexion. Debo conservar mi cutis de colegiala.
  • I want to preserve some samples. Quiero conservar algunas muestras.
  • And their sole purpose is to preserve the status quo. Y su único propósito es conservar el status quo.
  • I took it from her thigh to preserve the scent. Lo tomé de su muslo, para conservar su aroma.
  • So now they want to preserve. Así que ahora quieren conservar.
  • He needs it cold to preserve the bodies. Necesita frío para conservar los cuerpos.
- Click here to view more examples -
III)

coto

NOUN
Synonyms: coto, bullhead
  • The management of a preserve is usually granted to hunting associations ... La gestión del coto suele adjudicarse a sociedades de cazadores ...
  • a hunting preserve of the nobility. un coto de caza de la nobleza.
  • Historically the preserve of the rich and well-to- ... Históricamente, el coto de los ricos y adinerados ...
- Click here to view more examples -

retain

I)

retener

VERB
  • She just can't retain any new information. Sólo que no puede retener información nueva.
  • Develops strategies to retain and grow loyalty of existing customers. Desarrolla estrategias para retener y aumentar la cartera de clientes.
  • In order to retain staff, certain companies ... Para retener al personal, algunas empresas ...
  • It serves to retain the spring in position ... Sirve para retener el muelle en posición ...
  • To retain the moment before the ... Retener un instante antes del ...
  • ... helped to attract and retain other industries. ... contribuyó a atraer y retener a otras industrias.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • So science must retain its claim to being ... De modo que la ciencia debe conservar su pretensión de ser ...
  • And if we can retain our faith against the evidence, ... Y si podemos conservar nuestra fe contra las pruebas, ...
  • Retain the references of the original feature or replace the ... Conservar las referencias de la función original o sustituir las ...
  • You will if you want to retain custody of your granddaughter ... Lo harán si quieren conservar la custodia de su nieta ...
  • ... mission anew if it wishes to retain its geopolitical weight. ... misión nuevamente si es que quiere conservar su influencia geopolítica.
  • ... to another format and retain the same quality and ... ... en otro formato y conservar la misma calidad y el ...
- Click here to view more examples -
III)

retenerlas

VERB
IV)

mantener

VERB
  • I have to retain my aura of mystery. Debo mantener mi aura de misterio.
  • I have to retain my aura of mystery. Tengo que mantener mi aura de misterio.
  • ... to reverse the changes and retain my abilities. ... de contrarrestar los cambios y mantener mis habilidades.
  • ... and in the future is to retain our autonomy. ... y en el futuro es mantener nuestra autonomía.
  • ... native operating system's partitions you will want to retain. ... particiones nativas del sistema operativo que desee mantener.
  • ... he is not yet able to retain his balance. ... , él todavía no es capaz de mantener el equilibrio.
- Click here to view more examples -
V)

guarde

VERB
Synonyms: save, keep, store

maintain

I)

mantener

VERB
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • But we must maintain discipline. Pero debemos mantener la disciplina.
  • Be sure to maintain control. Estate seguro de mantener el control.
  • Maintain deep breathing after anesthesia. Mantener la respiración profunda después de cualquier anestesia.
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Your rhythm helps maintain her rhythm. Tu ritmo le ayuda a mantener su ritmo.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • We must maintain stability! Debemos conservar la estabilidad.
  • And we must maintain our humanity. Y tenemos que conservar nuestra humanidad.
  • I have to maintain the ancient traditions. Tengo que conservar las antiguas tradiciones.
  • I prefer to maintain revolutionary discipline. Prefiero conservar la disciplina revolucionaria.
  • We must maintain absolute control. Debemos conservar el control.
  • ... for better or worse, to maintain the place. ... para bien o para mal, conservar este lugar.
- Click here to view more examples -
III)

sostienen

VERB
Synonyms: hold, argue, sustain, contend
  • ... closely connected to the lives of those who maintain it. ... estrechamente conectada con las vidas de quienes la sostienen.
  • ... in collecting scrap paper maintain that the prices are too ... ... de recoger el papel desechado sostienen que los precios son demasiado ...
  • Now its leaders maintain that they would welcome ... Ahora sus dirigentes sostienen que acogerían con beneplácito ...
  • Security, they maintain, means more than ... La seguridad, sostienen, va mucho más de ...
  • Some maintain that this book has no ... Algunos sostienen que esta obra no ...
  • maintain that man is not ... sostienen que el hombre no es ...
- Click here to view more examples -

conservation

I)

conservación

NOUN
  • So this is the conservation of mechanical energy. Así que esta es la conservación de la mecánica energía.
  • The renegade of the conservation movement. El renegado del movimiento de conservación.
  • This is called the conservation of angular momentum. Esto se llama conservación del momento angular.
  • Conservation of energy resources. Conservación de las fuentes de energía.
  • They deserve respect and conservation. Merecen respeto y conservación.
  • For more information about complementary conservation. Para conocer más sobre la conservación complementaria.
- Click here to view more examples -
II)

ahorro

NOUN
Synonyms: saving, unions, save, saver

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, saved, salvage
  • Sacrificed his life to save a mate. Sacrificó su vida para salvar a un compañero.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • No lives to save. Sin vidas que salvar.
  • It can save your life. Le puede salvar la vida.
  • I must make sacrifices to save the world. Debo hacer sacrificios para salvar al mundo.
  • To save his hide. Para salvar su escondite.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • I figured it would save you some money. Me pareció que te haría ahorrar dinero.
  • To save for experiences of their own. Para ahorrar y vivir sus propias experiencias.
  • We need to save cash. Tenemos que ahorrar dinero.
  • You have to save your strength. Tiene que aprender a ahorrar energía.
  • We could save money if we didn't use a contractor. Podemos ahorrar dinero si no usamos un contratista.
  • Trying to save on gas. Tratando de ahorrar en gasolina.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Place the pointer over the link you want to save. Coloque el puntero sobre el enlace que desee guardar.
  • We have to save something. Tenemos que guardar algo.
  • I want to save my strength for today. Quiero guardar mis fuerzas para hoy.
  • Save it, show the picture. Guardar, mostrar la imagen.
  • To save your changes, go online. Para guardar los cambios, conéctese.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
  • My father's last wish was to save your life. El último deseo de mi padre fue salvarte.
  • But it's not going to save you. Pero no va a salvarte.
  • I was trying to save yours. Estaba tratando de salvarte.
  • I am here to save you. Estoy aquí para salvarte.
  • I am tryingto save you from yourself. Estoy tratando de salvarte de ti misma.
  • If you want to save yourself, confess. Si quieres salvarte, confiesa.
- Click here to view more examples -
V)

salvarla

VERB
  • We tried to save her, together. Intentamos salvarla, juntos.
  • You try to cure people, to save them. Usted trata de curar a la gente,de salvarla.
  • There were many to save her. Habian muchos para salvarla.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • You jump back, thinking you can save her. Viajas pensando que puedes salvarla.
  • You could go back and save her. Podrías volver y salvarla.
- Click here to view more examples -
VI)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • All here, save for one. Están todos aquí, excepto por uno.
  • There would be no more journeys for him save one. Ya no haría más viajes excepto uno.
  • They went, all save the butler. Se fueron, todos, excepto el mayordomo.
  • Save for the few crumbs of cake ... Excepto por las pocas migas de pastel ...
  • Each forgot everything save the hatred of the ... Cada olvidado todo, excepto el odio de los ...
  • Save for the few crumbs of cake and drops of ... Excepto por las pocas migas de torta y las gotas de ...
- Click here to view more examples -
VII)

conserve

VERB
Synonyms: keep, retain, preserve

saving

I)

ahorro

NOUN
  • The saving in expense was a notable economy. El ahorro en el gasto fue de una notable economía.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
  • Key elements for fiscal saving. Elementos clave de la fiscalidad del ahorro.
  • It is a considerable saving to me. Es para mí un ahorro considerable.
  • Household saving is only one part ... El ahorro de los hogares es sólo una parte ...
  • Another point is the saving of energy, especially in ... Y aún hay más, el ahorro energético, en particular ...
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saved, salvage
  • Thank you for saving our lives. Gracias por salvar nuestras vidas.
  • They are always about saving to mistaken people. Siempre tratan de salvar a las personas equivocadas.
  • Getting back on the beach and saving my life was. Volver a la playa y salvar mi vida lo era.
  • Breaking and saving relationships is my specialty. Romper y salvar relaciones es mi especialidad.
  • Thanks for saving the factory. Gracias por salvar la fábrica.
  • That your last act was saving the world. Que lo último que hiciste fue salvar el mundo.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrar

VERB
  • So this is just, you know, saving time. Sólo es para, tú sabes, ahorrar tiempo.
  • I believe in saving my money. Creo en ahorrar mi dinero.
  • I believe in saving my money. Yo creo en ahorrar mi dinero.
  • Not saving for retirement, had its advantages. No ahorrar para la jubilación, tenía sus ventajas.
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos los reptiles son expertos en ahorrar energía.
  • It has a bunch of power saving options. Tiene un puñado de opciones para ahorrar energía.
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Saving everything for later. Guardar todo para después.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • It does something now instead of saving the memory. Hace algo ahora en vez de guardar la memoria.
  • I was saving it for a speciaI occasion. Lo iba a guardar para otra ocasión.
  • Saving many images may take all of ... Al guardar muchas imágenes, se podría consumir toda ...
  • After saving both files, we can go back to the ... Después de guardar ambos archivos, nos puede volver a la ...
- Click here to view more examples -
V)

ahorrándole

VERB
  • You could be saving them people all kind of money. Podrías estar ahorrándole a esa gente un montón de dinero.
  • Just saving her time. Sólo estaba ahorrándole tiempo.
  • Saving the world one shopaholic at a ... Ahorrándole al mundo un adicto a las compras a la ...
- Click here to view more examples -
VI)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • For saving your life. Por salvarte la vida.
  • So saving you must've saved them. Así que salvarte a ti debe de haberlas salvado.
  • Only person we need to think about saving is yourself. Tenemos que pensar en salvarte a ti.
  • Saving you was almost a mistake. El salvarte fue casi un error.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes interes en salvarte.
  • ... have no interest in saving yourself. ... no tienes ningún interés en salvarte.
- Click here to view more examples -
VII)

salvavidas

NOUN
  • ... as the campaign gives life-saving vaccines to children, ... ... manera que la campaña facilita vacunas salvavidas para la infancia, ...
  • Life-saving vest - - Capacity: 200 Items chaleco salvavidas - - capacidad: 200 piezas

spare

I)

repuesto

ADJ
  • Give me the spare tyre. Dame el neumático de repuesto.
  • We got a spare job yesterday. Conseguimos un trabajo de repuesto ayer.
  • Check the spare tire and all fluid levels. Revisar la llanta de repuesto y los fluidos.
  • I got a spare suit in the van. Tengo un traje de repuesto en la camioneta.
  • This is a spare set of keys. Es un juego de llaves de repuesto.
  • He ate my spare shirt. Se comió mi camisa de repuesto.
- Click here to view more examples -
II)

sobra

VERB
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • We shall arrive with only moments to spare. Llegaremos con apenas unos instantes de sobra.
  • We still have a minute to spare. Y todavía nos sobra un minuto.
  • What you're missing here there you spare. Lo que le falta de aquí de allá le sobra.
  • We have nothing to spare. No tenemos nada de sobra.
  • Not a minute to spare. No sobra ni un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

prescindir

VERB
Synonyms: dispense
  • I shall have to spare him somehow. Tendré que prescindir de él.
  • Our neighbourhood cannot spare such a pleasant family. Nuestro barrio no puede prescindir de una familia tan agradable.
  • I just didn't think we could spare a man. Pero pensé que no podíamos prescindir de nadie.
  • My stepmother could not spare her carriage. Mi madrastra no podía prescindir de su carruaje.
  • I wanted to spare you. Quería prescindir de ti.
  • I was hoping to spare you this. Esperaba prescindir de esto.
- Click here to view more examples -
IV)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, open, self, freely
  • We have a spare room. Tenemos una habitación libre.
  • Heard you had a spare room. Escuché que tenían una habitación libre.
  • Tell them to find a spare captain from somewhere. Pida algún capitán libre de cualquier lado.
  • He worked it out in his spare time. Lo creó en su tiempo libre.
  • I have a lot of spare time. Tengo mucho tiempo libre.
  • She continues with her theatre work in her spare time. Continúa con su trabajo de teatro en su tiempo libre.
- Click here to view more examples -
V)

recambio

ADJ
Synonyms: replacement
  • Two flats and only one spare. Dos ruedas y una sólo de recambio.
  • Put the spare on. Ponga la de recambio.
  • ... is blocked by the spare tire. ... está bloqueada por la rueda de recambio.
  • headlines but in every spare matias donna titulares, pero en cada recambio donna matias
  • I didn't have a spare. No tenía una de recambio.
  • ... equipment is not a spare part or a tool; ... equipo no sea una pieza de recambio o una herramienta;
- Click here to view more examples -
VI)

ahorran

ADJ
Synonyms: save, saving, saves
  • Hoodlums who spare us the expense of burying them. Los rufianes que nos ahorran el gasto de enterrarlos.
VII)

darme

VERB
Synonyms: me
  • Whatever you can spare. Lo que pueda darme.
  • I wondered if you could spare me a few minutes? Quería saber si podías darme unos minutos.
  • Whatever you can spare. Todo el que pueda darme.
  • Can you spare a match? Puede darme una cerilla?
  • You must spare me ten minutes. Tienes que darme 10 minutos.
  • Honey, could you spare another twenty bucks? Querido, puedes darme otros veinte dólares?
- Click here to view more examples -
VIII)

perdone

VERB
  • ... maybe we'll ask the law to spare your life. ... , le pediré al comisario que te perdone la vida.
  • ... and you want me to spare you? ... ¿y quieres que os perdone?
  • ... uncle and aunt would spare him again?' and so ... tío y su tía le perdone de nuevo?
  • ... I was glad to spare them from knowing how ... me alegré de que se la perdone de saber cómo
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.