Moving

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Moving in Spanish :

moving

1

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -
2

mudanza

VERB
Synonyms: movers
- Click here to view more examples -
3

movimiento

VERB
Synonyms: movement, motion, move, stroke
- Click here to view more examples -
4

moverse

VERB
Synonyms: move, moved
- Click here to view more examples -
5

mudando

VERB
- Click here to view more examples -
6

conmovedora

VERB
- Click here to view more examples -
7

avanzando

VERB
- Click here to view more examples -
8

traslado

VERB
- Click here to view more examples -
9

desplazamiento

VERB
  • ... which can prevent accidental moving or resizing. ... lo que impide su desplazamiento o cambio de tamaño accidentales.
  • erasing or moving ordinate dimensions; eliminación o desplazamiento de cotas ordenadas;
  • Made of aluminium of 4 pistons with positive moving De aluminio de 4 pistones con desplazamiento positivo
  • Machinery for lifting or moving must be designed and constructed ... La máquina de elevación o de desplazamiento deberá diseñarse y construirse ...
  • stories about the moving around for years historias sobre el desplazamiento de alrededor de años
  • ... , renaming, or moving items, use the ... ... , cambio de nombre o desplazamiento de elementos, utilice los ...
- Click here to view more examples -
10

yendo

VERB
Synonyms: going, leaving, heading, goin
- Click here to view more examples -

More meaning of Moving

shaking

I)

sacudiendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

temblando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agitación

VERB
  • Shaking systems adaptable to product to be processed. Sistemas de agitación adaptados al producto a elaborar.
  • ... soil in suspension during shaking. ... suelo en suspensión durante la agitación;
  • ... require slight warming and shaking. ... , exigen un ligero calentamiento y agitación.
  • ... was aroused by her shaking him and calling " ... ... fue despertado por su agitación y le llama " ...
  • shaking and squinting through kaleidoscopes ... agitación y entrecerrar los ojos a través de caleidoscopios ...
  • shaking with a merriment which ... agitación con una alegría que ...
- Click here to view more examples -
IV)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dándose

VERB
Synonyms: giving
  • ... , " he said, shaking hands in a ... ", dijo, dándose la mano en un
VII)

negando

VERB
  • ... the pictures of him shaking his head which i ... ... las fotos de él negando con la cabeza, que yo ...
  • ... one, ' he remarked, shaking his head. ... », señaló, negando con la cabeza.

wagging

I)

meneando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -

stirring

I)

revolviendo

VERB
Synonyms: fry, ruffling
  • I heard the people stirring around in the house ... He oído a la gente revolviendo alrededor de la casa ...
  • ... a double boiler, stirring often. ... una cazuela doble, revolviendo con frecuencia.
  • The stirring event was well canvassed. El caso fue planteado revolviendo bien.
  • gradually add one point of a cup of cream stirring constantly gradualmente añadir un punto de una taza de crema revolviendo constantemente
  • elephants stirring in their litter. elefantes revolviendo en su cama.
- Click here to view more examples -
II)

agitación

VERB
III)

removiendo

VERB
Synonyms: removing
  • ... suspension by shaking, stirring or bubbling with air, in ... ... suspensión mediante agitación, removiendo o con burbujeo de aire, ...
  • That's right, keep stirring. Eso es, sigue removiendo.
  • ... heat to low and go stirring ... el fuego al mínimo e iremos removiendo de
  • ... minutes on a low heat, stirring occasionally. ... minutos a fuego lento, removiendo de vez en cuando.
  • and let simmer for 7 minutes, constantly stirring to y herviré a fuego suave durante 7 minutos, removiendo
- Click here to view more examples -
IV)

conmovedor

VERB
  • It is a stirring sight. Es un espectáculo conmovedor.
  • ... uncommon inner wisdom in the stirring text he left behind ... ... sabiduría interior poco común en el conmovedor texto que nos dejó ...
  • ... to do an especially stirring painting for the cover of the ... ... que pinte algo especialmente conmovedor para la portada del ...
  • In the stirring of the ocean to produce ... En el conmovedor del océano para producir ...
  • ... also was produced from the stirring. ... se produjo también del conmovedor.
- Click here to view more examples -
VI)

mezclando

VERB
VII)

moviendo

VERB
  • ... ageing these clothes, not stirring your tea. ... envejeciendo la ropa, no moviendo el té.
  • ... the rice and cook, stirring occasionally, until it is ... ... el arroz y cocine moviendo ocasionalmente hasta que esté ...

waving

I)

agitando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

saludando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ondeando

VERB
Synonyms: fluttering, flapping
- Click here to view more examples -
IV)

ondulación

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

haciendo señas

VERB
Synonyms: beckoning
VII)

blandiendo

VERB
  • He circled around me waving his razor. Me rodeaba blandiendo su navaja.
  • ... from his table still waving his sword, still shouting ... ... de la mesa todavía blandiendo su espada, gritando ...
  • ... shouted the lieutenant, waving his sword. ... , gritó el teniente, blandiendo su espada.
  • ... Saying these words and waving his sword, he ... ... Al decir estas palabras y blandiendo su espada, se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

moviendo

VERB
- Click here to view more examples -

wiggling

I)

menearse

VERB
Synonyms: menearse
II)

ondulación

VERB
  • Higher values create more rapid wiggling. Los valores más altos crean una ondulación más rápida.
  • The wiggling of a stroke is ... La ondulación de un trazo se ...
  • ... from its original position while wiggling. ... desde su posición original durante la ondulación.
  • ... option affects strokes when wiggling is enabled. ... opción afecta a los trazos cuando se habilita la ondulación.
  • ... a property to stop wiggling it at time 4 seconds ... ... una propiedad para parar la ondulación en el tiempo 4 segundos ...
- Click here to view more examples -
III)

moviendo

VERB

movers

I)

movers

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving
- Click here to view more examples -
III)

movilizadores

NOUN
IV)

desplazadores

NOUN
Synonyms: shifters, sliders
  • It uses up to 14 data movers to provide even more ... Utiliza hasta 14 desplazadores de datos para brindar una mayor ...

movement

I)

movimiento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving, stroke
- Click here to view more examples -
II)

circulación

NOUN
  • The main restriction on movement. Las principales restricciones a la circulación.
  • ... shallow but with good air movement. ... superficial pero con buena circulación de aire.
  • ... hindering rather than facilitating the movement of people and goods. ... obstaculizar más que facilitar la circulación de personas y bienes.
  • ... taking measures to facilitate movement merely for the sake ... ... adoptar medidas para facilitar la circulación por el solo hecho ...
  • because thanks to the reverse movement Porque gracias a la circulación inversa
  • whole population in movement. población total en circulación.
- Click here to view more examples -
III)

desplazamiento

NOUN
  • The movement of the rural poor ... El desplazamiento de los pobres de las zonas rurales ...
  • ... pressure will vary according to the seasonal movement of stock. ... presión variará de acuerdo con el desplazamiento estacional del ganado.
  • ... on urbanization is the movement of people uprooted by ... ... de la urbanización es el desplazamiento forzado de poblaciones debido a ...
  • Movement of pedestrian-controlled machinery Desplazamiento de máquinas con conductor a pie
  • Movement of the creature has required some split-second timing ... El desplazamiento de la criatura ha requerido algunos suministros extras ...
  • ... which each side has liberty of movement is open ground. ... cual cada lado ha libertad de desplazamiento es terreno abierto.
- Click here to view more examples -

motion

I)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, move, moving, stroke
- Click here to view more examples -
II)

moción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

marcha

NOUN
Synonyms: march, up, running, going
- Click here to view more examples -
IV)

propuesta

NOUN
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
II)

moverse

VERB
Synonyms: moving, moved
- Click here to view more examples -
III)

movimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

se mueven

NOUN
Synonyms: moving, moves
- Click here to view more examples -
V)

mudar

VERB
Synonyms: molting, shedding, moult, molt
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • When you move the pointer over the ... Al desplazar el puntero sobre el ...
  • Simply move the shelf to the desired height ... Simplemente desplazar hasta la altura deseada ...
  • To move text captions on a ... Para desplazar las leyendas de texto de una ...
  • It shall be possible to move a test gauge from ... Debe ser posible desplazar un dispositivo calibrador desde ...
  • ... of the colon can easily move to the liver. ... de colon se puede desplazar fácilmente hacia el hígado.
  • ... exactly why we need to move the prisoner now. ... exactamente por eso que debo desplazar al preso ahora.
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: transfer, relocate
- Click here to view more examples -
VIII)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pasar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -

stroke

I)

accidente cerebrovascular

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
- Click here to view more examples -
III)

derrame cerebral

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
V)

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
- Click here to view more examples -
VI)

ictus

NOUN
VII)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
- Click here to view more examples -
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
- Click here to view more examples -
IX)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
X)

infarto

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -

moved

I)

movido

VERB
Synonyms: stirred, budged, swung
- Click here to view more examples -
II)

mudé

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
III)

trasladado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

se mudó

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
V)

se trasladó

VERB
Synonyms: relocated
- Click here to view more examples -
VI)

conmovido

VERB
Synonyms: touched, shaken, stirred
- Click here to view more examples -
VII)

se movía

VERB
Synonyms: budge
- Click here to view more examples -
VIII)

desplazado

VERB
  • ... the shape of it and moved the brush to give you ... ... su forma y hemos desplazado la maleza para que tengáis ...
  • and shows that the population has both moved and grown. y muestra que la población se ha desplazado y crecido.
  • We have moved one more year to ... Nos hemos desplazado una año más hasta ...
  • ... mobile nodes that have moved off-link. ... nodos móviles que se han desplazado fuera del vínculo.
  • ... the new position of the moved point. ... a la posición del punto desplazado.
  • ... the drawing has been moved in positive direction along ... ... el plano se ha desplazado en dirección positiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

cambiaron

VERB
- Click here to view more examples -
X)

moverse

VERB
Synonyms: move, moving
- Click here to view more examples -

poignant

I)

conmovedor

ADJ
  • ... have been a very poignant family moment. ... haber sido un momento familiar conmovedor.
  • ... the pain of it more poignant. ... el dolor de lo más conmovedor.
  • ... what makes it so poignant. ... lo que hace tan conmovedor.
  • poignant that moves, that causes excitement. "Conmovedor: que conmueve, que causa emoción.
  • dollar poignant they call it a too many dólar conmovedor lo llaman muchos demasiado
- Click here to view more examples -
II)

punzante

ADJ
  • ... great amusement, the poignant sting ... gran regocijo, el aguijón punzante
  • ... bringing home, with poignant clarity, the suffering experienced ... ... trayéndonos, con claridad punzante, el sufrimiento experimentado ...

heartwarming

I)

reconfortante

ADJ
  • Now there's a heartwarming sight. Es una visión reconfortante.
  • partially heartwarming right nineteen fifty two will be a ... parcialmente reconfortante derecho 1952 será una ...
  • That's a heartwarming tale. Es una historia reconfortante.
  • It's heartwarming to know that our son is not ... Es reconfortante saber que nuestro hijo no ...
- Click here to view more examples -
II)

conmovedora

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

emotiva

ADJ
Synonyms: emotional

gripping

I)

agarre

VERB
Synonyms: grip, grasp, grab, seize, grabbing
- Click here to view more examples -
II)

autoadherentes

VERB
III)

pinzado

ADJ
Synonyms: pinched, clamped
  • ... the magnitude of the required gripping force depends mainly on the ... ... la magnitud de la fuerza de pinzado requerida depende principalmente del ...
  • ... closure is that the required gripping force is transmitted between the ... ... cierre es que la fuerza de pinzado se transmite entre las ...
  • For the direction "Vertical gripping with vertical acceleration" ... Para el sentido "Pinzado vertical con aceleración vertical" ...
- Click here to view more examples -
IV)

apasionante

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mismo-conmovedor

NOUN
VII)

prensión

VERB
Synonyms: grip, prehension
VIII)

conmovedora

ADJ
IX)

sujetando

VERB
  • Gripping not just galaxies but ... Sujetando no sólo galaxias, sino ...

soulful

I)

soulful

NOUN
  • soulful everyday enjoyment for gracious ... disfrute soulful todos los días para ...

touchingly

I)

conmovedoramente

ADV
Synonyms: poignantly

advancing

I)

avanzando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

adelantar

VERB
- Click here to view more examples -

making progress

I)

progresando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

avanzando

VERB
- Click here to view more examples -

move forward

I)

avanzar

VERB
- Click here to view more examples -

transfer

I)

transferencia

NOUN
Synonyms: transferring
- Click here to view more examples -
II)

transferir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

traslado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

traspaso

NOUN
  • The wrongful transfer of stolen goods. El traspaso ilícito de bienes robados.
  • A transfer of goods or rights ... Un traspaso de bienes o derechos ...
  • ... employers affected by the transfer. ... los empresarios afectados por el traspaso.
  • ... to work out the transfer. ... luego para arreglar el traspaso.
  • ... radiation exposure during the transfer of spent fuel from ... ... exposición a la radiación durante el traspaso del combustible gastado de ...
  • That's the deed of transfer for the club. Eso es la escritura del traspaso del club.
- Click here to view more examples -
V)

cesión

NOUN
  • Your application for registration of a transfer is hereby rejected. Queda denegada su solicitud de inscripción de la cesión.
  • ... for registration of a transfer or licence. ... de inscripción de una cesión o licencia.
  • I know you didn't initiate the transfer, but people are ... Sé que no empezasteis con la cesión, pero la gente ...
  • It is understood that the transfer shall only apply to ... Queda entendido que la cesión se aplicara únicamente a ...
  • the creation or transfer of a right in rem ... constitución o cesión de un derecho real ...
  • the transfer document/proof of ... el documento de cesión/la prueba de ...
- Click here to view more examples -
VI)

transferirse

VERB
Synonyms: transferred
- Click here to view more examples -
VII)

trasladar

VERB
Synonyms: move, relocate
- Click here to view more examples -

shuttle

I)

lanzadera

NOUN
Synonyms: looper, jog, lanyard
- Click here to view more examples -
II)

trasbordador

NOUN
Synonyms: ferry, runabout
- Click here to view more examples -
III)

transporte

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

traslado

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

nave

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

autobús

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

enlace

NOUN
  • I want you to get me a shuttle. Quiero me hagan un enlace.
  • ... that i have no doubt that the shuttle was areas ... que no tengo ninguna duda de que el enlace estaba áreas
  • ... , we're holding up the shuttle. ... , estamos retrasando al enlace.
  • The shuttle's here! ¡El enlace ha llegado!
- Click here to view more examples -
VIII)

cambiador

NOUN

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
- Click here to view more examples -

displacement

I)

desplazamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dislocación

NOUN
Synonyms: dislocation
III)

cilindrada

NOUN
IV)

cubicaje

NOUN
Synonyms: cubage

scroll

I)

desplácese

NOUN
Synonyms: navigate, onscreen
  • Tap effects, then scroll through the list to ... Pulse en efectos y desplácese por la lista para ...
  • Select a game and scroll the menu to select ... Seleccione un juego y desplácese en el menú para seleccionar ...
  • Scroll to the function that you want and ... Desplácese hasta la función que desee y ...
  • Scroll with up and down arrow keys ... Desplácese con las teclas de ...
  • Scroll to a function and ... Desplácese hasta una función y ...
  • Scroll through your notebook list and highlight ... Desplácese por la lista de blocs de notas, resalte ...
- Click here to view more examples -
II)

desplazarse

VERB
Synonyms: move, navigate
  • You can change the scroll style. Pueden cambiar el estilo de desplazarse.
  • To scroll quickly through a document ... Para desplazarse rápidamente por un documento ...
  • To scroll through a document in small ... Para desplazarse por un documento poco ...
  • And to scroll through them you use these arrows ... Y para desplazarse a través de ellas se usan estas flechas ...
  • You can scroll in the list of suggestions using ... Puede desplazarse por la lista de sugerencias con ...
  • And that let's you scroll through the menu extremely ... Y eso les permite desplazarse a través del menú con extrema ...
- Click here to view more examples -
III)

desplazamiento

NOUN
  • And your scroll lock mouse. Y su traba de desplazamiento del mouse.
  • Use your scroll keys to maneuver through the home page ... Utilice las teclas de desplazamiento para recorrer la página de inicio ...
  • When you drag the scroll box to see other parts ... Al arrastrar el cuadro de desplazamiento para ver otras partes ...
  • Scroll bars allow you to easily adjust ... Las barras de desplazamiento permiten ajustar de forma fácil ...
  • with the scroll feature on the side. con la característica de desplazamiento a un lado.
  • Show vertical scroll bars: Mostrar barras de desplazamiento verticales:
- Click here to view more examples -
IV)

voluta

NOUN
Synonyms: volute
- Click here to view more examples -
V)

pergamino

NOUN
Synonyms: parchment, vellum
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • ... the letters "Cla" to scroll the directory to the ... ... las letras "Cla" para desplazar el directorio a la ...
  • ... think, you can scroll, but here, this is ... ... deben haber pensado que se podían desplazar, pero así es ...
VII)

rollo

NOUN
Synonyms: roll, reel, bummer, coil, vibes
  • A scroll of that size requires red ink. Un rollo de esas medidas requiere tinta roja.
  • ... away and opened the miniature scroll. ... fuera y abrió el rollo de papel en miniatura.
  • ... says it's a scroll that is flying in ... ... dice que es un rollo que está volando en ...
  • Without your sword this scroll would not exist. Sin tu espada, este rollo no existiría.
  • He tried to take the scroll by force. Trató de tomar el Rollo por la fuerza.
  • He writes the laws down in a scroll Él escribe las leyes en un rollo
- Click here to view more examples -
IX)

enrolla

NOUN
Synonyms: roll, winds, wraps

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

sliding

I)

correderas

VERB
Synonyms: slides, runners, skids, flumes
  • Thanks to a sliding curtain system, you can play ... Gracias a las cortinas correderas, podrá practicar el ...
  • ... was originally used to cover sliding fusuma doors. ... fue originalmente utilizado para cubrir puertas correderas fusuma.
  • ... like a keyboard, she pushed back the sliding doors and ... como un teclado, se apartó de las puertas correderas y
  • ... is fifty planes and sliding sentences ... es de cincuenta aviones y oraciones correderas
  • ... 's sitting room, where the sliding doors opening into ... sala de estar, donde las puertas correderas en la apertura
  • ... the top ten peyote sliding doors open at ... los diez primeros peyote puertas correderas se abren a
- Click here to view more examples -
II)

deslizante

VERB
- Click here to view more examples -
III)

resbalar

VERB
Synonyms: slide
IV)

desplazamiento

VERB
  • ... time is reduced to the sliding of the two gliders. ... tiempo de parada se reduce al desplazamiento de dos deslizadores,
V)

deslizarse

VERB
Synonyms: slip, glide, creep, scoot
  • Sliding beneath it on a ... Deslizarse debajo de uno en ...
  • It tastes like sliding into home plate with your ... Sabe como deslizarse a base con la ...
  • Sliding down this hill, there's a lot of ... Al deslizarse por la pendiente, hay muchas ...
  • It's about to start sliding. Está a punto de empezar a deslizarse.
  • You don't want to be sliding off the end. No vayan a deslizarse por el extremo.
  • about to start sliding. a punto de empezar a deslizarse.
- Click here to view more examples -
VI)

se desliza

VERB
  • And we had a sliding object here and it was sliding ... Y tuvimos un objeto que se desliza aquí y fue deslizamiento ...
  • who comes sliding down the chimney with an empty bag que se desliza por la chimenea con una bolsa vacía
  • If it is sliding, it is all in the linear Si se desliza, todo está en el lineal
  • ... of an object that was sliding on an air track without ... de un objeto que se desliza sobre una pista de aire sin
  • You see how he's slowly sliding into the water? ¿Ve cómo se desliza dentro del agua lentamente?
- Click here to view more examples -

scrolling

I)

desplazamiento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento lateral

NOUN
Synonyms: sideshift
III)

enrollando

VERB
IV)

scroll

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desplazarse

VERB
Synonyms: scroll, move, navigate
  • ... the row details sections are prevented from scrolling horizontally; ... la sección de detalles de fila no puede desplazarse horizontalmente;
  • ... the pen buttons (allows scrolling using the pen) ... los botones del lápiz (permite desplazarse utilizando el lápiz)
VI)

oscilar

VERB

translocation

I)

translocación

NOUN
  • This type of translocation can result in a ... Este tipo de translocación puede dar como resultado un ...
  • In another type of translocation, two chromosomes will trade ... En otro tipo de translocación, dos cromosomas intercambiarán ...
  • ... show trisomy 18, partial trisomy, or translocation. ... muestran trisomía 18, trisomía parcial o translocación.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

NOUN

shifting

I)

desplazamiento

VERB
  • ... have nothing to do with shifting fault lines. ... no tienen que ver con el desplazamiento de las fallas.
  • And for now, we'll not think about shifting. Y por ahora, no pensaremos acerca del desplazamiento.
  • both great cars led to drive without shifting los dos coches grandes conducido a conducir sin desplazamiento
  • both great cars like to drive without shifting los dos coches grandes como para conducir sin desplazamiento
  • a shifting governments around the world are un desplazamiento gobiernos de todo el mundo están
- Click here to view more examples -
II)

cambio

VERB
  • This is shifting and reflecting functions. Esto es cambio y que reflejan las funciones.
  • ... the adversaries have been constantly shifting. ... enemigo han estado en constante cambio.
  • ... and changed to suit the shifting of a course. ... y cambiada para favorecer el cambio de rumbo.
  • ... past limitations, lies in this shifting of emphasis to the ... ... antiguas limitaciones reside en este cambio de énfasis hacia la ...
  • went back to his task of shifting rails. volvió a su tarea de cambio de carriles.
- Click here to view more examples -
III)

trasladar

VERB
Synonyms: move, transfer, relocate
  • ... their own companies from shifting operations and profits to low- ... ... a sus propias empresas de trasladar sus actividades y beneficios a ...
  • ... is merely a way of shifting the blame from the government ... ... es simplemente una manera de trasladar la culpa del gobierno ...

going

I)

va

VERB
Synonyms: will, goes, 'll
- Click here to view more examples -
II)

pasando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

hará

VERB
Synonyms: will
- Click here to view more examples -
IV)

volviendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

marcha

VERB
Synonyms: march, up, running
- Click here to view more examples -
VI)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
- Click here to view more examples -
VII)

adelante

VERB
- Click here to view more examples -

heading

I)

rumbo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dirige

VERB
- Click here to view more examples -
III)

encabezamiento

NOUN
  • Select a heading to see where it corresponds on the ... Seleccione un encabezamiento para ver a qué corresponde en el ...
  • ... journals may fall under more than one heading. ... revistas pueden caer bajo más de un encabezamiento.
  • And you got a heading here. Y tienes un encabezamiento aquí:
  • The message subject heading * Encabezamiento del asunto del mensaje *
  • An incorrect heading associated with a record Un encabezamiento incorrecto asociado con un registro
  • The heading 'security' indicates the many areas ... El encabezamiento "seguridad" indica los múltiples ámbitos ...
- Click here to view more examples -
IV)

encabezado

VERB
  • Play all entries under this subject heading. Reproduce todos los registros bajo este encabezado.
  • ... for up to six levels of heading tags. ... para un máximo de seis niveles de etiquetas de encabezado.
  • ... that manner, you affect the default heading settings. ... esa manera, afecta a los ajustes predeterminados del encabezado.
  • ... to the right of the heading that you want to ... ... a la derecha del encabezado por el que desea ...
  • ... you have applied the heading style, you might not be ... ... aplicó el estilo de encabezado, puede no estar ...
  • ... that you send, include a heading that thanks them for ... ... que envíe, incluya un encabezado que les agradezca su ...
- Click here to view more examples -
V)

partida

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

título

VERB
  • I have another div, which is just the heading. Tengo otro div, que simplemente es el título.
  • Returns the heading level used to create the ... Devuelve el nivel de título utilizado para crear el ...
  • just heading in much of wider area but justo título en gran parte del área más amplia pero
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en un título que un escalofrío
  • Amend the end of the heading of item 11° ... Modificar el final del título del 11° del ...
  • When you drag a heading's <a0></a0> symbol, the ... Cuando arrastra un símbolo de título, <a0></a0>los ...
- Click here to view more examples -
VII)

dirigirse

VERB
Synonyms: address, directed
  • Must be heading to a disco or ... Debe dirigirse a una disco o ...
  • ... stand up and start heading for the door! ... ponerse de pie y comenzar a dirigirse a la puerta!
  • ... kids off to school and heading off to work. ... hijos al colegio y dirigirse a su trabajo.
  • They begin heading south. Comienzan a dirigirse al Sur.
  • I thought I saw her heading down that way. Creo que la vi dirigirse en esa dirección.
- Click here to view more examples -
VIII)

rúbrica

VERB
  • I tried to explain this, heading by heading. He intentado explicar esto rúbrica por rúbrica.
  • ... real tensions surrounding this heading. ... tensiones reales en torno a esta rúbrica.
  • The following data should be indicated under each heading: Se indicarán los datos siguientes por rúbrica :
  • under heading 4 of the financial perspective the removal ... bajo la rúbrica 4, la supresión ...
  • When this heading was established back during the ... Cuando esta rúbrica se estableció durante las ...
- Click here to view more examples -

goin

I)

ir

NOUN
Synonyms: go, going, get, come, leave
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.