Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Wander
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Wander
in Spanish :
wander
1
vagar
VERB
Synonyms:
roam
,
roaming
,
tramping
,
linger
Let your thoughts wander.
Dejen vagar sus pensamientos.
Has to wander forever between the winds.
Tiene que vagar para siempre entre los vientos.
None of us should wander alone.
Ninguno de nosotros debe vagar solo.
Has to wander forever between the winds.
Debe vagar eternamente entre los vientos.
I just want to see you wander.
Sólo quiero verte vagar.
- Click here to view more examples -
2
pasear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
ride
,
walks
,
rambling
Here one could wander unseen.
Aquí se puede pasear sin ser visto.
Used to wander 'round the town dressed ...
Solía pasear por la ciudad vestida ...
... and we're not at liberty to wander.
... y no tenemos libertad de pasear.
... that area, though others may wander back in, providing ...
... esa zona, aunque otros pueden pasear de nuevo, proporcionando ...
he would not acknowledge, made him wander
no se reconocen, le hizo pasear
- Click here to view more examples -
3
deambular
VERB
Synonyms:
wandering
,
roam
,
wanderings
,
perambulations
... watched one of you wander away with a psycho today.
... visto a uno de vosotros deambular con un psicópata hoy.
... made me several times rise and wander about
... me hizo varias veces levantarse y deambular
It's dangerous to wander about here
Es peligroso deambular por aqui
I just have to wander through this world?
"Tengo que deambular por este mundo"
Start wander in'!
¡Empiece a deambular!
- Click here to view more examples -
4
divagar
VERB
Synonyms:
ramble
,
digress
... our mind not to wander, not to be distracted.
... a nuestra mente no divagar ni distraerse.
5
vagabundeo
NOUN
Synonyms:
vagrancy
,
prowl
6
errar
VERB
Synonyms:
err
,
erring
... empty chair and began to wander through the rooms of ...
... silla de piel y empecé a errar por las estancias de ...
... another drink that I wander the doors and ask ...
... otro trago por que voy a errar las puertas y pedirles ...
7
perderse
VERB
Synonyms:
miss
More meaning of Wander
in English
1. Walk
walk
I)
caminar
VERB
Synonyms:
hike
,
stepping
He should yet walk.
Él todavía debería caminar.
I could walk this route with my eyes closed.
Podría caminar por este sitio con los ojos cerrados.
May never walk again.
Quizá no vuelva a caminar.
You can barely walk, much less run.
Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
I know that you can walk.
Sé que puedes caminar.
You can take me for a walk.
Puedes llevarme a caminar.
- Click here to view more examples -
II)
paseo
NOUN
Synonyms:
ride
,
stroll
,
tour
,
promenade
,
trip
,
walking
,
passeig
Go take a walk or somethin'.
Vete a dar un paseo o algo.
Just think of it as a walk on the beach.
Imagina que es un paseo por la playa.
I was just out for a walk.
Yo acababa de salir de paseo.
Think he'd be hungry after his long walk.
Creo que debería tener hambre después de su largo paseo.
I wanted to be making that walk with him.
Quiero dar ese paseo con él.
Just a short walk.
Es un paseo corto.
- Click here to view more examples -
III)
andar
VERB
Synonyms:
ride
,
gait
,
riding
,
hang out
,
hanging out
In fact, you may even walk again.
De hecho, incluso podría volver a andar.
He can hardly walk.
El apenas puede andar.
I want see you walk, go.
Quiero verte andar, ve.
Be clever to walk.
Esté listo para andar.
I took a walk and it passed.
Salí a andar, y se me pasó.
We were not allowed to walk on the sidewalk.
No podíamos andar por la acera.
- Click here to view more examples -
IV)
caminata
NOUN
Synonyms:
hike
,
trek
,
hiking
,
trekking
,
stroll
So it's like a really long walk.
Entonces fue una caminata realmente larga.
Only to take my walk.
Sólo para tomar mi caminata.
It was a spirit walk.
Fue una caminata espiritual.
It was a spirit walk.
Era una caminata espiritual.
This walk is exactly what you need.
Esta caminata es justo lo que necesitas.
We have a long walk ahead of us.
Tenemos una larga caminata.
- Click here to view more examples -
V)
ir andando
VERB
For now must walk.
Por ahora deberá ir andando.
I could walk to all the theaters from here.
Sí, podría ir andando a todos los teatros desde aquí.
They probably wouldn't want to walk at night.
No es probable que quieran ir andando de noche.
But we'd have to walk.
Sí, pero tendríamos que ir andando.
We can walk to work this week.
Esta semana podemos ir andando al trabajo.
In case you have walk home.
Por si tienes que ir andando a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
pasear
VERB
Synonyms:
wander
,
stroll
,
ride
,
walks
,
rambling
We could go for a walk later.
Luego podríamos ir a pasear.
Go take a walk, pal.
Vete a pasear, amigo.
He might be out for a walk.
Podría haber salido a pasear.
I will not walk by field while living.
No volveré a pasear por el campo mientras viva.
Just right for a nice walk in the park.
Ideal para pasear por el parque.
Never mind, go take a walk.
No importa, vete a pasear.
- Click here to view more examples -
VII)
pie
NOUN
Synonyms:
foot
,
standing
,
feet
,
floor
,
walking
,
stood
You walk in, unarmed, and surrender yourself.
Llegas a pie, sin arma y te entregas.
But we were supposed to ride, not walk.
Sí, pero no íbamos a ir a pie.
I hope the walk let's you sleep well.
Espero que el pie te deje dormir.
I am going to walk.
Creo que voy a ir a pie.
Just walk this way.
Sólo de esta manera a pie .
She had a slightly swaying walk, but that also ...
Tenía un pie ligeramente oscilante, pero que también ...
- Click here to view more examples -
VIII)
pasos
NOUN
Synonyms:
steps
,
step
,
footsteps
,
passages
,
paces
,
passes
They met no one in their short walk.
No encontraron uno de sus pasos.
short walk which had usually been the
pasos que había sido por lo general el
... you're looking at is the walk of a man who ...
... que ves son los pasos de un hombre que ...
The walk of a self-satisfied ...
Los pasos de un auto satisfecho ...
Yes, I heard him walk around.
Sí, he oído pasos.
- Click here to view more examples -
2. Ride
ride
I)
paseo
NOUN
Synonyms:
walk
,
stroll
,
tour
,
promenade
,
trip
,
walking
,
passeig
I can get a ride.
Puedo darme un paseo.
Thanks for the boat ride.
Gracias por el paseo en barco.
I want you to take a ride with me.
Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
He said he wants to give you a ride.
Dijo que quiere darte un paseo.
I heard about your ride this morning.
Me he enterado de tu paseo.
These officers are going to give you a ride.
Estos oficiales van a darte un paseo.
- Click here to view more examples -
II)
montar
VERB
Synonyms:
mount
,
assemble
,
riding
,
fit
,
fitted
,
saddle
We was going to ride a airplane.
Íbamos a montar en avión.
He was teaching himself how to ride.
Le enseñaba como montar.
He taught me how to ride.
Me enseñó a montar.
You can ride my dinghy.
Puede montar mi inflable.
I just liked to ride his bike.
Sólo me gustaba montar su moto.
I want to ride the pony.
Quiero montar en el poni.
- Click here to view more examples -
III)
cabalgar
VERB
Synonyms:
riding
,
horseback riding
You could ride this afternoon.
Podrías cabalgar esta tarde.
And we need to ride until we found some.
Y necesitamos cabalgar hasta encontrarla.
They can run for hours, ride for days.
Pueden correr por horas, cabalgar días.
We will ride in style.
Vamos a cabalgar con estilo.
Said she'd catch a ride.
Dijo que iba a cabalgar.
I have to ride off into the sunset.
Tengo que cabalgar hacia la puesta del sol.
- Click here to view more examples -
IV)
viaje
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
tour
Hope this ride helped you out.
Espero que el viaje lo haya aprovechado.
I just wantto get my ride back.
Yo sólo quiero para que mi viaje de vuelta.
It was a long, quiet ride home.
Era un largo, silencioso viaje a casa.
The body, the carpet, the car ride.
El cuerpo, la alfombra, el viaje en auto.
Thank you for the ride, darling.
Gracias por el viaje, cariño.
Probably no more than a day's ride.
Probablemente no sea más que un día de viaje.
- Click here to view more examples -
V)
aventón
NOUN
Synonyms:
lift
I can give you a ride home.
Puedo darte un aventón a casa.
I could use a ride home.
Podría ser útil un aventón a mi casa.
Thanks for the ride.
Gracias por el aventón.
We really appreciate the ride.
Realmente apreciamos el aventón.
I need a ride to work.
Necesito un aventón al trabajo.
I can give you a ride.
Te puedo dar un aventón.
- Click here to view more examples -
VI)
trayecto
NOUN
Synonyms:
route
,
journey
,
path
,
commute
,
trajectory
You have a long plane ride coming to think it over ...
Tiene un largo trayecto en avión para pensar sobre ello ...
... a parallel track through the ride coming up.
... una vía paralela durante todo el trayecto.
It's just a short ride.
Es sólo un pequeño trayecto.
why a short ride in the opposite
¿por qué un corto trayecto en sentido contrario
not into all the way ride
no en todo el trayecto manera
seven state with all of the ride
siete estado con todo el trayecto
- Click here to view more examples -
VII)
viajar
VERB
Synonyms:
travel
,
holidays
,
touring
I think she should ride with you.
Creo que quería viajar contigo.
Have to ride on the roof.
Tendrán que viajar en el techo.
Thanks for letting us ride with you.
Gracias por permitirnos viajar con usted.
I am going to ride at eleven.
Voy a viajar a las once.
You need the gas money, we need the ride.
Tú necesitas el dinero, nosotros tenemos que viajar.
If you ride the river.
Si viajar en el río.
- Click here to view more examples -
VIII)
lleve
NOUN
Synonyms:
take
,
carry
,
bring
,
wear
,
carries
But you might got to find your own ride home.
Pero deberás encontrar a alguien que te lleve a casa.
Come on, whoever wants a ride.
Si alguna quiere que la lleve, vamos.
You should've just given us a ride, man.
Usted sólo lleve nos, hombre.
If you want a ride, just say so.
Si quieres que te lleve, dímelo.
Have one of your deputies give us a ride.
Que nos lleve uno de tus ayudantes.
Get a ride with your mother.
Que te lleve tu madre.
- Click here to view more examples -
IX)
vuelta
NOUN
Synonyms:
back
,
turn
,
return
,
around
,
round
,
lap
,
spin
,
turning
I took a ride around town.
Di una vuelta por la ciudad.
We had to give someone a ride.
Tuvimos que dar una vuelta a alguien.
Come take a ride.
Ven a dar una vuelta.
Come on, take a ride with me.
Sube, vente a dar una vuelta.
Come with me on a car ride of proof.
Ven conmigo a dar una vuelta de prueba.
Come for a ride like the old days.
Vamos a dar una vuelta, como antes.
- Click here to view more examples -
X)
andan
NOUN
Synonyms:
walk
,
roam
Most atoms don't ride solo,
La mayoría de los átomos no andan solos,
Vampires don't ride brooms.
Los vampiros no andan en escoba, Blair.
3. Miss
miss
I)
señorita
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ms
,
ma'am
,
mistress
And with you too, miss.
Y usted también, señorita.
I miss our days together.
Cuando la señorita estábamos juntos.
What is not now, can happen soon, miss.
Donde está ahora puede pasarle algo, señorita.
Put some clothes on, miss.
Póngase algo, señorita.
One is more than enough, miss.
Una es más que suficiente, señorita.
You are the lover of our dear miss.
Usted es el amante de nuestra querida señorita.
- Click here to view more examples -
II)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
waste
,
lost
,
loose
,
loss
,
wasting
No one's going to miss this moment.
Nadie se va a perder este momento.
A bar down the port, you can not miss.
Hay un bar en el puerto no se puede perder.
But you cannot miss school.
Pero no pueden perder clases.
You made me miss cleaning out her garage.
Me hiciste perder la limpieza de su garaje.
But you do not want to miss this wedding.
Pero no te quieres perder la boda.
Any further and you'll miss the parade.
Si sigue, se va a perder el desfile.
- Click here to view more examples -
III)
perderse
VERB
Not like him to miss a crowd.
No es típico de él perderse a una muchedumbre.
He said something about not wanting to miss a funeral.
Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
He can stand to miss a meal.
Le sentará bien perderse una comida.
My son is about to miss his wedding.
Mi hijo está a punto de perderse su boda.
But is such a shame to miss the look of fear ...
Pero sería una lástima perderse la mirada de miedo ...
... an experience no one can miss.
... una experiencia que nadie debe perderse.
- Click here to view more examples -
IV)
extraño
VERB
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
bizarre
,
strangely
I miss you too.
Yo también te extraño.
I do miss the old names.
Extraño loS viejoS nombreS.
I miss him too.
Yo también lo extraño.
I miss wrecking airplane bathrooms with you.
Extraño destrozar baños de aviones contigo.
I miss my family right now.
Extraño a mi familia en este momento .
I miss my birds.
Extraño a mis pájaros.
- Click here to view more examples -
V)
faltar
VERB
Synonyms:
absent
,
screwing up
I was your school performance should not miss.
No debí faltar a tu obra escolar.
I cannot miss this dinner.
No puedo faltar a esta cena.
I cannot miss school.
No puedo faltar a la escuela.
We will miss time.
Nos va a faltar tiempo.
We must not miss that meeting.
No debemos faltar a esa cita.
If you'll miss any more appointments in the near future ...
Si va a faltar a más citas en el futuro ...
- Click here to view more examples -
VI)
srta
NOUN
Synonyms:
señorita
Miss, where are the boxes?
Srta, donde estan las cajas?
Oh miss, what's with ...
Oh srta, que es lo que paso con ...
Miss, about your bag.
Srta, acerca de su bolso.
But Miss says if I practise as often as I can
Pero la Srta dice que si practico lo más que pueda
Miss, what took you so long?
Srta, ¿por qué tardó tanto?
Miss, how about a dress?
¿Srta, que le parece un vestido?
- Click here to view more examples -
VII)
echo
VERB
Synonyms:
echo
I miss it sometimes.
Lo echo de menos a veces.
I miss her, the way she used to be.
Echo de menos, la que solía ser.
I miss not hearing the piano.
Echo de menos escuchar el piano.
I just know that i miss you and.
Sólo sé que te echo de menos.
I miss him very much.
Le echo de menos.
I miss you very much.
Te echo mucho de menos.
- Click here to view more examples -
VIII)
fallar
VERB
Synonyms:
fail
,
falter
You made me miss that.
Me has hecho fallar ésa.
All you got to do is just not miss.
Lo único que importa es no fallar.
Make him swing and miss.
Hazlo atacar y fallar.
This guy can hit and miss.
El tipo puede acertar o fallar.
You miss again, you lose again.
Vuelves a fallar, vuelves a perder.
This guy can hit or miss.
El tipo puede acertar o fallar.
- Click here to view more examples -
IX)
olvida
VERB
Synonyms:
forget
,
forgotten
If you miss the right word, you will.
Si olvida la palabra que es importante, sí.
you rather stay away until i will no longer miss you
prefiere mantenerse lejos hasta que ya no se olvida
Sometimes they miss a birthday
A veces se olvida una fecha de nacimiento
He doesn't miss bookings.
No olvida sus compromisos.
If you miss this full provision (detachment from sin ...
Si se olvida de esta disposición completa (separación del pecado ...
... least a leech doesn't miss his mother's birthday ...
... menos una sanguijuela no se olvida el cumpleaños de su madre ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.