Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Leave
in Spanish :
leave
1
dejar
VERB
Synonyms:
let
,
stop
,
quit
,
drop
,
allow
,
letting
We cannot leave the panels.
No podemos dejar los paneles.
Never leave the car.
Nunca dejar el coche.
But you can't leave the children behind.
Pero no pueden dejar a los niños.
One has to leave something here.
Uno tiene que dejar algo aquí.
You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked.
No debiste dejar la ventana del bano abierta.
You have to leave room for dessert.
Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
2
irse
VERB
Synonyms:
go
,
walk away
He kept on saying he had to leave.
Él no paraba de repetir que debía irse.
If you're not infected, you should leave immediately.
Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
You must all leave now.
Ahora todos deben irse.
People wanted to leave.
La gente buscaba irse.
She must leave here.
Tiene que irse de aquí.
The captain wants to leave as soon as possible.
El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
3
salir
VERB
Synonyms:
out
,
exit
Be ready to leave in half hour.
Estén listos para salir en media hora.
He wanted to leave the house.
Él quiso salir de casa.
Be careful nobody sees you leave.
Que nadie os vea al salir.
Get the train ready to leave.
Que esté dispuesto el tren para salir.
You are not to leave this building.
No debe salir de este edificio.
We have to leave of here.
Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
4
abandonar
VERB
Synonyms:
abandon
,
quit
,
forsake
The doctor wouldn't leave her people.
La doctora no quiso abandonar a su personal.
You must leave the premises immediately.
Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
You cannot leave the ship!
No, no pueden abandonar la nave.
Most people leave village for city, look for work.
Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
You may leave the room.
Podéis abandonar la habitación.
I will leave this restaurant forever.
Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
5
licencia
NOUN
Synonyms:
license
,
licensed
,
franchise
Administrative leave with pay is not acceptable.
La licencia administrativa con paga no es aceptable.
I have a month's leave.
Tengo un mes de licencia.
You better leave that to me.
Usted bien la licencia eso a mí.
First you said the officer was on leave.
Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
By a leave sir arrangements have been made.
Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
We passed family and medical leave.
Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
6
irnos
VERB
Synonyms:
go
Now we must leave, too.
Nosotros también tenemos que irnos.
We should all leave instead of sitting around.
Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
We need to leave town, now.
Debemos irnos de la ciudad, ahora.
Maybe we should leave too.
Quizás deberíamos irnos también.
We have to leave in two days.
Tenemos que irnos en dos días.
Leave before the eclipse.
Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
7
marchar
VERB
Synonyms:
go
,
march
Seriously though, you do have to leave.
Hablando en serio, se debe marchar.
We can leave anytime we want.
Podemos marchar cuando queramos.
Everyone of them is going to leave.
Todos se van a marchar.
I am ready to leave.
Ya me puedo marchar.
You dare not to leave nor to stay.
No te atreves a marchar ni a quedarte.
I want to take leave this afternoon.
Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
8
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
come
I should take my leave.
Me tengo que ir.
We have to leave right now.
Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
I have to leave for work.
Tengo que ir a trabajar.
I must leave now.
Ya me tengo que ir.
We have to leave now.
Nos tenemos que ir.
You have to leave.
Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -
More meaning of leave
in English
1. Let
let
I)
dejar
VERB
Synonyms:
leave
,
stop
,
quit
,
drop
,
allow
,
letting
We can´t let anything happen to her.
No podemos dejar que nada le pase.
We might as well let him try.
Podemos dejar que lo pruebe.
We must let the experiment go.
Debemos dejar que el experimento complete el sistema.
You should never let anybody call you names like that.
No deberías dejar que te digan cosas como esas.
Just try to let the sedative take its effect now.
Intenta dejar que el calmante te haga efecto.
I was going to let you go.
Te iba a dejar ir.
- Click here to view more examples -
II)
permitir
VERB
Synonyms:
allow
,
enable
,
permit
,
afford
We cannot let this continue.
No podemos permitir que esto continúe.
The uniforms were instructed not to let anyone back.
Los policías tenían instrucciones de no permitir volver a nadie.
Then we must not let to decide.
No debemos permitir que esto siga.
To let people begin again.
Permitir que las personas comiencen nuevamente.
You must not let that happen.
No puedes permitir que ocurra.
I can´t let that happen again.
No puedo permitir que suceda de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)
hacerle
VERB
Synonyms:
make
,
ask
Or let her know you're there.
O hacerle saber que están ahí.
And contrived to let you fall headlong down the stairs.
Y logró hacerle caer por la escalera.
Let them know we're looking for him.
Hacerle saber que estamos buscándolo.
To let him know.
Para hacerle saber que.
Let her try doing anything to one of us.
Que intente hacerle algo a uno de nosotros.
And let it feel yours.
Y hacerle sentir a ella.
- Click here to view more examples -
IV)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we 're going
So let's put that promoter out here.
Así que vamos a poner ese promotor aquí.
But let's just do it with x.
Pero vamos a hacerlo con x.
So let's go back to the beginning.
Así que vamos al principio.
So let's start with a big question.
Así que vamos a empezar con una gran pregunta.
Or actually, let's go even before that.
Ó, vamos más atrás aún.
Ok let's try charging these.
Bien, vamos a probar estas.
- Click here to view more examples -
V)
déjame
VERB
Synonyms:
let me
,
lemme
So let's just get there.
Asique simplemente déjame llegar allí.
Let the mending begin.
Déjame empezar a repararlo.
Come in and let's look at you.
Entra y déjame verte.
Let met get my wallet.
Déjame traer mi cartera.
Let you give me my phone number.
Déjame darte mi número de teléfono.
Now let's see a smile.
Ahora déjame ver una sonrisa.
- Click here to view more examples -
2. Stop
stop
I)
detener
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
,
arrest
,
detain
,
pause
He released me to stop the phantom.
Me liberó para detener al fantasma.
I felt time stop.
Sentí detener el tiempo.
Nothing can stop us now.
Nada nos puede detener ahora.
I endeavoured to stop her thoughtless tongue.
Traté de detener su lengua imprudente.
I hope he knows how to stop that thing.
Espero que sepa detener esa cosa.
We need to stop it.
Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)
parar
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
We can stop here if you like.
Podemos parar aquí si quieres.
He ordered me to stop it all.
Él me mandó para parar con todo.
So we decided to stop it.
Así que decidimos parar.
I think it's time to stop.
Creo que es el momento de parar.
You said to stop that.
Dijiste que ibas a parar con eso.
He thought it might stop them.
Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)
parada
NOUN
Synonyms:
stopping
,
standing
,
shutdown
,
stood
,
stops
,
stopover
Every stop we make exposes us.
Cada parada que hagamos, nos expone.
Must make it stop.
Debe hacerte la parada.
But he makes us stop for breakfast first.
Pero hizo una parada por desayuno primero.
Take this ride to the last stop.
Tomar este autobús hasta la última parada.
It was a legitimate stop.
Fue una parada legítima.
We got one more stop.
Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)
dejar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
quit
,
drop
,
allow
,
letting
You can just stop talking like that.
Tienes que dejar de hablar así.
I gotta stop saying those kinds of things.
Tengo que dejar de decir esas cosas.
We have to stop meeting like this.
Tenemos que dejar de vernos así.
They cannot stop eating.
No pueden dejar de comer.
Time to stop being polite and get real.
Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
I must stop that.
Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)
pare
VERB
Synonyms:
stops
,
calves
As her to stop!
Pídele a ella que pare un poco.
Just say no if you want me to stop.
Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
I can find another way to make him stop.
Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
I can make it stop.
Puedo hacer que pare.
Tell him to stop, soldier.
Dile que pare, soldado.
Tell the driver to stop!
Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)
detenerse
VERB
Synonyms:
stopping
,
halt
,
pause
,
pausing
,
dwell
,
linger
He would've had to stop for gas.
Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
I think you guys should stop right there.
Creo que deberían detenerse justo ahí.
The mother has to stop.
La madre tiene que detenerse.
I only know that you've got to stop.
Sólo sé que debe detenerse.
At last, they saw him stop and stand motionless.
Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
But something made her stop.
Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)
tope
NOUN
Synonyms:
bumper
,
cap
,
stopper
,
ceiling
,
bump
I heard your door stop.
Oí el tope de tu puerta.
track against the end stop.
contra el tope final.
Fully adjustable depth stop and depth lock
Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
An external stop reduces the traversing distance to 600mm.
Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
this is the place to stop first
este es el lugar para el primer tope
try to put a stop working class and the
tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)
basta
VERB
Synonyms:
enough
,
simply
,
sufficient
,
suffice
Stop with the imaginary friends.
Basta de amigos invisibles.
Stop talking and go to sleep.
Basta de hablar y a dormir.
Stop with the name.
Basta con el apodo.
I told you to stop!
Te dije que basta.
Your father said stop!
Su padre dijo basta.
Stop those inflated sentences.
Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
impede
,
hinder
,
deter
,
preclude
You have to stop the release.
Debes impedir el lanzamiento.
Try to stop me from thinking.
Intenta impedir que piense.
We must stop her from changing his metabolism.
Debemos impedir que cambien su metabolismo.
They could stop trucks from coming and ruin our business.
Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
And you cannot stop the sun from shining.
Y no puedes impedir que el sol brille.
We got to stop them from lookin' up river.
Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)
alto
VERB
Synonyms:
high
,
tall
,
top
,
upper
,
height
,
loud
We want to put a stop to that.
Queremos que se ponga un alto a eso.
Whoever you are, stop there.
Sea quien fuere, alto allí.
It means there's a stop sign coming ahead.
Significa que la señal de alto está por venir.
Someone ought to put a stop sign here.
Alguien debería poner una señal de alto aquí.
In your world, green means stop.
En tu mundo, el verde significa alto.
The first sign is the stop sign.
La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)
evitar
VERB
Synonyms:
avoid
,
prevent
,
help
,
keep
,
avert
And now no one can stop us from being together.
Y nadie puede evitar que estemos juntos.
I need to stop him putting it into circulation.
Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
I gotta stop her from ruining her life.
Tengo que evitar que arruine su vida.
And nothing can stop the detonation!
Nada puede evitar la detonación.
Action must be taken to stop it.
Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
If we could stop them, we would.
Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -
3. Quit
quit
I)
renunciar
VERB
Synonyms:
resign
,
waive
,
relinquish
,
renounce
,
forego
,
forgo
You should quit right now.
Deberías renunciar ahora mismo.
We are not going to quit.
No vamos, no vamos a renunciar.
I think you should just quit.
Creo que tan sólo deberías renunciar.
So we had it out, she promised to quit.
Así que lo discutimos, ella prometió renunciar.
Yes that's why you should quit now.
Sí, es por eso que debes renunciar ahora.
You should quit this job.
Debería renunciar a este trabajo.
- Click here to view more examples -
II)
dejar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
stop
,
drop
,
allow
,
letting
You promised you were going to quit.
Prometiste que lo ibas a dejar.
Then you should quit stealing cars.
Entonces deberías dejar de robar.
He just quit the band.
Acaba de dejar la banda.
Quit the whole job.
Dejar el trabajo conjunto.
I want to quit the classes.
Quiero dejar las clases.
I could quit drinking and run the place.
Podría dejar de beber y dirigir el lugar.
- Click here to view more examples -
III)
rendirte
VERB
Synonyms:
surrender
Trust me, we should quit while we're ahead.
Confía en mí deberías rendirte mientras tenemos la delantera.
Because you'll be the first one to quit.
Porque serás el primero en rendirte.
You want to quit now?
Quieres rendirte ya?
If you want to quit, quit.
Si quieres rendirte, ríndete.
And that's why you can't quit.
Y por eso, tú no puedes rendirte.
How easily do you quit?
¿Eres de rendirte?
- Click here to view more examples -
IV)
paró
VERB
Synonyms:
stopped
... started raining, and it didn't quit for four months.
... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
... started raining, and it didn't quit for four months.
... empezó a llover y no paró en 4 meses.
Is that why you quit?
¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)
abandonar
VERB
Synonyms:
leave
,
abandon
,
forsake
To fail in front of you or to quit.
Fracasar delante tuyo o abandonar.
I wanted to quit his team!
Yo quise abandonar su equipo.
I think he's trying to make me quit.
Creo que está intentando hacerme abandonar.
I have to quit the band.
Tengo que abandonar la banda.
You have to quit the shares completely.
Tienes que abandonar totalmente las acciones.
We should quit while we're ahead.
Deberiamos abandonar mientras vamos ganando.
- Click here to view more examples -
VI)
salir
VERB
Synonyms:
out
,
leave
,
exit
I shall be quit of this place, soon enough.
Espero salir, en breve, de este lugar.
I thought you quit turned on by these institutions.
Acabo de salir encendido por estas instituciones.
Let us get quit of it equally.
Vamos a salir de conseguir igualmente.
I might quit first, though.
Pero podría salir la primera.
The doctor said that he can't quit altogether.
El médico ha dicho que no puede salir.
I want to quit this shanty.
Quiero salir de esta miseria.
- Click here to view more examples -
VII)
fumar
VERB
Synonyms:
smoking
,
smoke
I thought you said you quit.
Pensé que habías dicho que dejaste de fumar.
I guess some are delighted that you quit.
Me imagino que algunos están encantados de dejar de fumar.
Well, we can not quit now.
Bueno, no podemos dejar de fumar ahora.
you quit with uh, with the with all of that
dejar de fumar con uh .con la con todo eso
to quit asks a number of the room
dejar de fumar solicita un número de la habitación
She could never quit him."
Ella nunca podría dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VIII)
vencidos
VERB
Synonyms:
defeated
,
expired
,
vanquished
,
overdue
,
losers
They won't quit now.
No se darán por vencidos ahora.
yes, but we never quit.
Pero nunca nos damos por vencidos.
Don't they ever quit?
¿Nunca se dan por vencidos?
- Click here to view more examples -
IX)
rinde
VERB
Synonyms:
yields
,
pays
,
surrender
,
renders
People here don't quit or give up.
La gente aquí no se rinde ni abandona.
My heart, it don't ever quit.
Mi corazón no se rinde jamás.
That name just won't quit.
Ese hombre no se rinde.
But he won't quit!
Pero éI no se rinde.
I guaranteeyou he doesn't quit.
Te garantizo que él no se rinde.
Man, your people don't quit.
Tu gente no se rinde.
- Click here to view more examples -
4. Drop
drop
I)
gota
NOUN
Synonyms:
gout
,
droplet
,
straw
,
blob
Just empty every bottle to the very last drop.
Que vacíe cada botella hasta la última gota.
I felt a drop on my hand.
Sentí una gota en mi mano.
Just a drop in the ocean.
Una gota en el océano.
If you have the last drop.
Si tomas la última gota.
Not a drop can be spilled.
No pueden derramar ni una gota.
All this trouble over one drop of liquid.
Todo este problema por una gota de líquido.
- Click here to view more examples -
II)
caída
NOUN
Synonyms:
fall
,
falling
,
hang
,
downfall
,
dropping
,
decline
Wonder whether anyone made money off the drop.
Pregunto si alguien hizo dinero con la caída.
He experienced a catastrophic drop in his performance.
Ese día sufrió una caída catastrófica.
Here comes the drop.
Aquí viene la caída.
A short drop and a sudden stop.
Una caída breve y una parada en seco.
There are headed for a drop site.
No se dirigen a una caída sitio.
The drop is constant.
La caída es constante.
- Click here to view more examples -
III)
soltando
NOUN
Synonyms:
releasing
,
dropping
,
loosening
,
spouting
... ensures rapid 'drag and drop' downloads.
... garantiza descargas rápidas "arrastrando y soltando".
IV)
caen
NOUN
Synonyms:
fall
,
dropping
,
tumble
In case you drop a couple.
Por si se le caen dos.
They drop from the oaks like fruit ...
Caen de las encinas como la fruta ...
Women drop to their knees when they see ...
Las mujeres caen de rodillas cuando ven ...
You should see it when we drop them down elevator shafts ...
Debes ver cuando caen por huecos de elevadores ...
... a strange sound, drop to the ground.
... un sonido extraño, caen al suelo.
That means you rot and things drop off.
O sea que te pudres y se caen las partes.
- Click here to view more examples -
V)
deje caer
VERB
Do not drop, knock, or shake the device.
No mueva bruscamente, golpee ni deje caer el producto.
First person to drop the bucket is the loser.
El primero que deje caer la maceta perderá.
... have your friend there drop her back at the ...
... tenga a su amigo allí deje caer su espalda en el ...
Don't drop that one under your arm.
No deje caer que uno bajo el brazo.
Drop the satin curtains,
Deje caer el raso en cortina,
i thought i'd drop you need to be the ...
pensé que me deje caer tiene que ser el ...
- Click here to view more examples -
VI)
dejar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
stop
,
quit
,
allow
,
letting
I have to drop off some timber.
Tengo que dejar algo de madera.
We still gotta drop the goods.
Tenemos que dejar la mercancía.
I gotta drop the equipment off.
Tengo que dejar el equipo.
Drop lunch, did she say drop lunch?
Dejar el almuerzo, dijo dejar el almuerzo?
I come here to drop off.
Vengo aquí a dejar el coche y .
I need to drop you off at home.
Y te tengo que dejar en tu casa.
- Click here to view more examples -
VII)
bajan
NOUN
Synonyms:
fall
,
lowering
,
lowers
,
descend
The pounds just drop off.
Los kilos bajan inmediatamente.
When sodium levels drop in the fluids outside ...
Cuando los niveles de sodio bajan en los líquidos por fuera ...
Prices drop in the same way for all livestock farmers ...
Los precios bajan por igual para todos los ganaderos ...
... rivers along the coast drop quickly.
... ríos de la costa bajan rápidamente.
And if rates drop, refinance your mortgage ...
Y si las tasas bajan, refinancie su hipoteca ...
poppy shells drop down into the tree-tops ...
conchas de amapola y bajan hasta copas de los árboles ...
- Click here to view more examples -
VIII)
colocar
NOUN
Synonyms:
place
,
put
,
position
,
settle
,
attach
,
putting
Then drop the knife back another inch, and ...
A continuación, colocar el cuchillo un centímetro, y ...
You can drag and drop error values from the ...
Puede arrastrar y colocar los valores de error desde el ...
First one is, drop the gold, drop the silver ...
La primera es, colocar el gold, colocar el silver ...
... drop the gold, drop the silver, and ...
... colocar el gold, colocar el silver, y ...
... release the mouse button to drop the clip into the document ...
... suelte el botón para colocar el clip en el documento ...
... drop the gold, drop the silver, silver ...
... colocar el gold, colocar el silver, silver ...
- Click here to view more examples -
IX)
tira
VERB
Synonyms:
strip
,
pulls
,
throw
,
shooting
,
strap
,
bead
,
spline
Come on, drop the towel.
Anda, tira la toalla.
People really drop a lot of food in this place.
La gente tira mucha comida en este lugar.
Drop who you can.
Tira a quien quieras.
You drop it first.
Tira eso tú primero.
Drop the rest before you get back.
Tira el resto antes de regresar.
You drop it, and it starts sometimes.
Si uno lo tira, a veces funciona.
- Click here to view more examples -
X)
entrega
NOUN
Synonyms:
delivery
,
delivers
,
surrender
,
gives
,
installment
,
handing
She has drop points all over the city.
Tiene puntos de entrega por toda la ciudad.
I checked the address from the drop.
Comprobé la dirección de la entrega.
He got in the way of the drop.
Se encontró en el lugar de la entrega.
I went there to make a drop.
Fui a realizar una entrega.
If it was a drop.
Si es que fue una entrega.
Do not let him make the drop.
Que no haga la entrega.
- Click here to view more examples -
5. Allow
allow
I)
permite
VERB
Synonyms:
allows
,
enables
,
permits
,
lets
,
makes
,
provides
If you will allow me.
Si me lo permite.
Allow me to show you around.
Permite que te enseñe esto.
This option allow you to separate the vertex.
Esta opción permite separar el vértice.
This does allow you to control media player.
Esto permite controlar el reproductor de media.
Allow the rest to keep maturing.
Permite al resto mantenerse maduro.
But the law simply doesn't allow it.
Pero la ley simplemente no lo permite.
- Click here to view more examples -
II)
deje
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
stop
,
stops
,
quit
Allow me to put your concerns to rest.
Deje que lo libere de sus preocupaciones.
Allow to dry and it's done.
Deje que se seque y se hace.
Allow to recover some my honor with my.
Deje recuperar un poco de mi honor con mi.
Allow the solution to cool.
Deje enfriar la solución.
Allow me to shake your hand.
Deje que le dé un apretón de manos.
Allow the bottle down!
Deje la botella!
- Click here to view more examples -
III)
permitirle
VERB
You cannot allow him to let this opportunity get away.
No puedes permitirle que deje escapar esta oportunidad.
It has been decided to allow this appeal.
Se ha decidido permitirle apelar.
I have decided to allow you one visit to your colonel ...
He decidido permitirle que haga una visita a su coronel ...
All we can do is allow you to convince the population ...
Todo lo que podemos hacer es permitirle convencer a la población ...
I have decided to allow you one visit to your colonel ...
He decidido permitirle visitar a su coronel ...
Enhancing my understanding may allow others the benefit, ...
Mejorar mi entendimiento puede permitirle a otros el beneficio ...
- Click here to view more examples -
6. Go
go
I)
ir
VERB
Synonyms:
going
,
get
,
come
,
leave
I said let the kid go.
Dije que dejes ir a la niña.
Now we go in boat to government dock.
Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
And you must go secretly.
Y hay que ir en secreto.
I gotta go check it out.
Tengo que ir a ver.
We must go to your parent's.
Tenemos que ir a casa de sus padres.
I usually go in there after most work nights.
Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
- Click here to view more examples -
II)
irme
VERB
Synonyms:
leave
I must go to work.
Debo irme a trabajar.
I really must go now.
De veras debo irme.
I better go sneak back in the house.
Tengo que irme a casa.
I must go to bed.
Tengo que irme a la cama.
I gotta go to work.
Debo irme a trabajar.
I should probably go now.
Creo que debo irme.
- Click here to view more examples -
III)
ve
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
sees
,
looks
,
seen
,
iook
Go call my brother.
Ve a llamar a mi hermano.
Now go talk to her.
Ve y habla con ella.
Go home and call me if something comes up.
Ve a casa, y llámame si sucede algo.
Go to it and make a left.
Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
You go talk to her.
Tú ve a hablar con ella.
Go get your man, honey.
Ve por tu hombre, linda.
- Click here to view more examples -
IV)
vete
VERB
Synonyms:
veto
,
walk away
,
go ahead
,
vetoes
Just go to my apartment and wait for me.
Vete a mi apartamento y espérame.
Go take a walk or somethin'.
Vete a dar un paseo o algo.
Put your money down and go away right now.
Deja tu dinero y vete ahora.
See the medic, go home.
Que te vea el médico, y vete a casa.
Go home and get some rest.
Vete a casa y descansa.
Go to your apartment and stay there.
Vete a tu apartamento y quédate allí.
- Click here to view more examples -
V)
pasar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
happen
,
passing
,
move
,
through
,
passed
The pain will go away.
Va a pasar el dolor.
Or whatever it is you go by.
O quien sea por la que te haces pasar.
I think we'll let it go, this time.
Creo que lo dejaremos pasar por esta vez.
But you wouldn't let it go.
Pero no lo dejaste pasar.
But it does go away.
Pero va a pasar.
We can go to my study.
Podemos pasar al estudio.
- Click here to view more examples -
VI)
salir
VERB
Synonyms:
out
,
leave
,
exit
You said he should go out and enjoy himself.
Dijiste que tenía que salir y divertirse.
I think we should go out.
Creo que deberíamos salir.
You could go out to eat, see a movie.
Podrían salir a comer, o al cine.
I can go out and get him.
Puedo salir y tomarlo.
If you want, you can still go out.
Si quieres, puedes salir ahora mismo.
We could all go out together.
Podemos salir todos juntos.
- Click here to view more examples -
VII)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
join
If you gentlemen will go in, you're expected.
Si quieren entrar, caballeros, los están esperando.
He saw me go in, yes.
Me vio entrar, sí.
Maybe only a few of us should go in.
Quizás deberíamos entrar sólo unos pocos.
You go into the water when you want.
Puedes entrar al agua cuando quieres.
Longer than you, if you go in that room.
Más que a ti si se te ocurre entrar.
If she can't, you can go in the back.
Si no, puede entrar por atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)
seguir
VERB
Synonyms:
follow
,
continue
,
keep
,
still
,
further
,
move
,
track
Give her the money, so we can go.
Dale el dinero, así podremos seguir.
Everything must go on as usual.
Todo debe seguir como siempre.
But right now, you gotta let it go.
Pero ahora mismo, tu tienes que seguir.
Well go on, take your picture.
Así seguir adelante, tomar su imagen.
You know this can't go on.
Sabes que esto no puede seguir.
I really think we should go.
Realmente creo que debemos seguir.
- Click here to view more examples -
IX)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
I have to let my sitter go home.
Mi niñera tiene que volver a su casa.
I must go back to the parlor.
Yo preciso volver para el salón ahora.
We should go back to the planet.
Deberíamos volver al planeta.
You can go back home.
Pueden volver a sus casas.
We gotta go back and do this.
Tenemos que volver a hacerlo.
Now we must go back to the first tale.
Ahora tenemos que volver a la primera historia.
- Click here to view more examples -
X)
llegar
VERB
Synonyms:
get
,
reach
,
arrive
,
come
,
getting
,
coming
He can go all the way now.
Ahora podrá llegar hasta el final.
Will walk, you can not go very far.
Va caminando, no podrá llegar muy lejos.
If there's no radars, then you can go.
Si no hay radares, entonces se puede llegar.
Look at you go.
Veo a dónde quieres llegar.
But that's as high as you can go.
Pero es lo mas alto que podeis llegar.
Tomorrow you might go all the way.
Mañana podrías llegar hasta el final.
- Click here to view more examples -
XI)
fuera
VERB
Synonyms:
out
,
outside
I made him go home.
Le dije que se fuera a su casa.
She got a call, so she can go there.
Recibió una llamada, para que fuera.
I let him go.
Dejé que se fuera.
I just don't think he would go there.
No creo que fuera ahí.
They made me go there.
Me forzaron que fuera.
I would let him go.
Yo dejaría que se fuera.
- Click here to view more examples -
7. Out
out
I)
hacia fuera
PREP
No guy has born who could make me out.
Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
Your hand further out.
Tú mano más lejos hacia fuera.
Throw out that from oneself.
Lanzar hacia fuera eso de se.
Face out and watch your side of the room.
Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
The light literally shines out of its backside.
La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
We should look out for the interests of ordinary people.
Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)
fuera
PREP
Synonyms:
outside
Now it's out of my pocket.
Y ahora, está fuera del bolsillo.
She was supposed to be out of the house.
Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
You hit one out the park for me.
Lanza una fuera del estadio por mí.
I thought you wanted him out.
Creí que querías que se fuera.
Out of the surgery it is quite enchanting.
Fuera de su trabajo es encantador.
I was spinning out of control.
Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)
salir
PREP
Synonyms:
leave
,
exit
It appears to want out.
Parece que quiere salir.
Just want to get out of the way.
Solo quiero salir del camino.
All right, move out of the way.
Muy bien, salir del camino.
This was my reason for getting' out.
Ésta era mi razón para salir.
Find out if anybody saw a car pulling out.
Averigua si alguien vio salir un auto.
I want her out of there.
Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -
8. Exit
exit
I)
salida
NOUN
Synonyms:
output
,
departure
,
out
,
outlet
,
leakage
I found the exit.
Yo encontré la salida.
Right below there's an exit.
Justo debajo hay una salida.
Be careful, there's a hostile at the exit.
Ten cuidado, hay un hostil en la salida.
Dramatic exit stage left.
Dramática salida del escenario.
Security cameras were at each exit.
Las cámaras de seguridad están en cada salida.
I said you missed the exit.
Dije que perdiste la salida.
- Click here to view more examples -
9. Abandon
abandon
I)
abandonar
VERB
Synonyms:
leave
,
quit
,
forsake
All we need is your order to abandon the ship.
Solo necesitamos su orden para abandonar la nave.
Time to abandon ship.
Tiempo de abandonar la nave.
Never abandon a fellow runner.
Nunca abandonar al compañero repartidor.
You must abandon your mission.
Deben abandonar su misión.
First you must abandon your attachment to the past.
Primero debes abandonar tus ataduras al pasado.
Solicited to make you abandon your plan.
Me han pedido que te haga abandonar la idea.
- Click here to view more examples -
II)
abandono
NOUN
Synonyms:
abandonment
,
neglect
,
abandoned
,
dropout
,
ditching
,
desertion
I just don't abandon my friends.
Yo no abandono a mis amigos.
Now you know the true meaning of abandon.
Ahora conoces el verdadero significado del abandono.
With false allegations of infidelity and abandon.
Con falsas alegaciones de infidelidad y abandono.
The people were in a state of abandon.
La situación del pueblo era de abandono.
I abandon myself to you forever ...
Me abandono a ti para siempre ...
I abandon the glory and distinction of such offices to ...
Abandono la gloria y la distinción de estas oficinas a ...
- Click here to view more examples -
III)
abandonarla
VERB
Synonyms:
leave
... her life who might abandon her again.
... su vida que podría abandonarla.
... her life who might abandon her again.
... su viva que podría abandonarla también.
I couldn't abandon her, she was my mother.
No podía abandonarla, era mi madre.
It's not right to abandon her.
No está bien abandonarla.
And now her mother's going to abandon her,
Y ahora su madre va a abandonarla,
... abandon this practice, you have to completely abandon it.
... debemos abandonar esa práctica, que debemos abandonarla completamente.
- Click here to view more examples -
10. License
license
I)
licencia
NOUN
Synonyms:
leave
,
licensed
,
franchise
The license has already been deleted.
Esta licencia ya se eliminó.
The license for my club.
La licencia para el club.
Because my license expires today.
Porque mi licencia expira hoy.
I just got my license.
Acaban de darme la licencia.
Like to see your other license and registration, please.
Quisiera ver tu otra licencia y carné de circulación.
We should get her license number.
Deberíamos pedirle su licencia.
- Click here to view more examples -
II)
carnet
NOUN
Synonyms:
card
,
driving licence
I have a name on my driver's license.
Yo tengo un nombre, en mi carnet.
We can get a license.
Se consigue el carnet.
We found a wallet and a license in a backpack.
Hemos encontrado su carnet en su mochila.
Need your license, registration and proof of insurance.
Necesito tu carnet, matrícula y pruebas de tu seguro.
I have my license here.
Tengo mi carnet aquí.
... a person has a driver's license, he has to ...
... una persona tiene un carnet de conducir tiene que ...
- Click here to view more examples -
III)
permiso
NOUN
Synonyms:
permission
,
allowed
,
excuse me
,
allowance
,
clearance
She promised me her license to sell papers.
Ella me prometió su permiso para vender periódicos.
The fishing license is yours.
El permiso de pesca es tuyo.
I think that your license has expired.
Creo que vuestro permiso ha terminado.
I think it's time you got that license.
Creo que ya es hora de que consigas el permiso.
His license is perfectly alright.
Su permiso está en regla.
He used someone else's prints to get his license.
Utilizó las huellas de otro para conseguir su permiso.
- Click here to view more examples -
11. Franchise
franchise
I)
franquicia
NOUN
Synonyms:
franchising
,
frankness
,
excess
,
allowance
,
franchised
I want my own franchise.
Quiero mi propia franquicia.
There could be a huge franchise in this.
Puede haber una franquicia enorme aquí.
Often enough to keep the franchise.
No querría perder la franquicia.
It is run under a government franchise.
Este bar funciona bajo una franquicia del gobierno.
I want you to meet the future of our franchise.
Conoce al futuro de nuestra franquicia.
- Click here to view more examples -
II)
saga
NOUN
Synonyms:
saga
Also new to the franchise is the use of breakers which ...
También nuevo en la saga es el uso de interrupciones que ...
... previously seen in the franchise.
... previamente vista en la saga.
many fans to leave the franchise in the past.
a muchos fans ha dejar la saga en el pasado.
that were new to the franchise.
que eran nuevos para la saga.
of the franchise in the future.
de la saga en el futuro.
- Click here to view more examples -
III)
licencia
NOUN
Synonyms:
license
,
leave
,
licensed
... appropriate instrument is a lease or operating franchise;
... instrumento apropiado es el arrendamiento o la licencia de explotación;
12. March
march
I)
marzo
NOUN
March of last year.
Marzo del año pasado.
You know, march madness is.
Tú sabes, la locura de marzo es.
March comes in like a lion.
Marzo llega como un león.
Made detective a year ago march.
Me hice detective hace un año, en marzo.
It will not be launched until the nineteenth of March
No se lanzará hasta el diecinueve de marzo
it must be around the middle of march and thirty nine
debe ser a mediados de marzo treinta y nueve
- Click here to view more examples -
II)
marcha
NOUN
Synonyms:
up
,
running
,
going
The march is proceeding to the right.
La marcha continúa hacia la derecha.
We just want a peaceful march.
Sólo queremos una marcha pacífica.
Just march in and show no fear.
Solo marcha y no muestres miedo.
There is a contract in march.
Hay un contrato en marcha.
We were early on the march.
Llegamos temprano en la marcha.
And now you can continue practicing your march.
Y ahora continúen practicando su marcha.
- Click here to view more examples -
III)
marchar
VERB
Synonyms:
go
I want to march in the front now.
Ahora quiero marchar al frente.
We shall march there in the morning.
Vamos a marchar por la mañana.
You may even learn how to march.
Quizá así aprendan a marchar.
You may even learn how to march.
Quiza asi aprendan a marchar.
Our forces are ready to march.
Nuestras fuerzas están listas para marchar.
Stop the chant, not the march!
Dejen de cantar, no de marchar.
- Click here to view more examples -
13. Going
going
I)
va
VERB
Synonyms:
will
,
goes
,
'll
No one's going to come.
No va a venir nadie.
Nothing is going to happen.
No te va a pasar nada.
And she's going to make a record.
Y ahora creo que va a grabar un disco.
My life is going to be with her now.
Mi vida va a estar con ella ahora.
This is going to hurt a lot.
Esto va a doler mucho.
Maybe it's for something that's going to happen.
Quizá es por algo que va a pasar.
- Click here to view more examples -
II)
pasando
VERB
Synonyms:
happening
,
passing
,
having
,
spending
,
past
I have no idea what's going on.
No tengo idea que está pasando.
I have no idea what's going on.
No tengo idea de qué está pasando.
I just want to know what's going on.
Sólo quiero saber qué está pasando.
You think something's going on.
Sabías que algo estaba pasando.
I knew something was going on.
Sabía que algo estaba pasando.
As an example of what's really going on there.
Como ejemplo de lo que realmente está pasando allí.
- Click here to view more examples -
III)
hará
VERB
Synonyms:
will
This guy is going to be famous.
Este tipo se hará famoso.
I keep thinking it's going to get easier.
No dejo de pensar que se hará más fácil.
This is what's going to make the difference.
Esto es lo que hará la diferencia.
The school's not going to do anything.
La escuela no hará nada.
I wonder what he's going to do with it.
Es maravilloso lo que hará con él.
This is going to make me even more famous!
Esto hará crecer mi reputación aún más.
- Click here to view more examples -
IV)
volviendo
VERB
Synonyms:
returning
,
getting
,
coming back
,
becoming
,
driving
,
reverting
And going back to the heart are the pulmonary veins.
Y volviendo al corazón es las venas pulmonares.
I am going blind.
Me estoy volviendo ciego.
Even the homeless are going green.
Hasta los vagabundos se están volviendo verdes.
Going back to get your degree.
Volviendo a obtener tu licenciatura.
I just kept going back for one more hug.
Seguía volviendo por un abrazo más.
I was so glad to be going home.
Estoy feliz de estar volviendo a casa.
- Click here to view more examples -
V)
marcha
VERB
Synonyms:
march
,
up
,
running
I got to get going.
Tengo que ponerme en marcha.
Everything is going extremely well.
Todo marcha muy bien.
I better get going.
Será mejor que me ponga en marcha.
The dice are going in.
El dado esta en marcha.
There are three more of us keeping the place going.
Hay tres más manteniendo esto en marcha.
We got to get going.
Debemos ponernos en marcha.
- Click here to view more examples -
VI)
irse
VERB
Synonyms:
leave
,
go
,
walk away
You should all get going.
Todos ustedes deberían irse.
About the not going part.
Sobre la parte de no irse.
Going to bed whenever you feel like it.
Irse a la cama cada vez que te apetezca.
Going to ground, they call it.
Irse a tierra, lo llaman.
Rumor is he might be going to another firm.
El rumor es que podría irse a otra firma.
He must have had his reasons for going.
Debe haber tenido sus razones para irse.
- Click here to view more examples -
VII)
adelante
VERB
Synonyms:
forward
,
go ahead
,
ahead
,
along
,
front
,
forth
We gotta keep on going.
Hay que seguir adelante.
Now let's keep going with that.
Ahora, sigamos adelante.
But you cannot keep going back and forth like this.
Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
Lets see if we can keep it going or not.
Veamos si así podemos seguir adelante.
Lets try again just to see the pattern keep going.
Permite intentarlo solo para ver el patrón a seguir adelante.
We do seem to keep you going.
Nos parece que seguir adelante.
- Click here to view more examples -
14. Get
get
I)
conseguir
VERB
Synonyms:
getting
,
achieve
,
obtain
I can get him to help you.
Puedo conseguir que te ayude.
So we need to get to the source.
Necesitamos conseguir la fuente.
Just in case you want to get an apartment.
Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
Give me the chance to get proof you require.
Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
You have to get a job, either.
Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
Clothes you couldn't get anywhere else.
Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)
obtener
VERB
Synonyms:
obtain
,
view
,
getting
,
gain
,
learn
,
achieve
This time you have to get a birdie.
Esta vez tienes que obtener un birdie.
Get some water, but we're here together.
Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
There and back to get his guests.
Allí y volver a obtener sus invitados.
But you can get all your calcium from plants.
Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
We can both still get what we want.
Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
And get a lot of lying answers.
Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)
haz
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
beam
You get so you don't hear him.
Haz como si no le oye ras.
Get him to buy a round.
Haz que nos compre una ronda.
You get in line like the others.
Haz la fila como los otros.
Get her to check it out.
Haz que lo revise.
Get them to drink from this.
Haz que beban de esto.
Get to work, come on.
Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)
llegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
getting
,
coming
You need to get to know me as well.
Necesitas llegar a conocerme también.
Look how close you can get.
Miren cuán cerca pueden llegar.
You can get to any other vector.
Se puede llegar a cualquier otro vector.
But to get there, we can't just stand still.
Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
Not a way to get on it.
No es una manera de llegar.
This time tomorrow night, he get there.
Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)
ponerse
VERB
Synonyms:
putting
But most people can be encouraged to get comfortable.
Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
Just get us down now, right now.
Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
Time to get into character.
Es hora de ponerse el disfraz.
No reason to get so upset.
No hay razón para ponerse así.
People tend to get jealous.
La gente tiende a ponerse celosa.
He wants to get better before you see him.
Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)
recibir
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
receipt
We need all the help we can get.
Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
I was surprised to get your message.
Me sorprendió recibir tu mensaje.
Good to get your call.
Fue bueno recibir tu llamado.
I can get in the papers there.
Puedo recibir los periódicos allá.
You are going to get the bashing of your life!
Van a recibir la paliza de su vida.
We got to get everybody something.
Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)
tener
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
take
,
keep
I get more business.
Yo tener más negocio.
With money, you can get women.
Con dinero, puedes tener mujeres.
You might even get lucky.
Hasta podrías tener suerte.
Nothing to keep her on until we get proof.
No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
And he wasn't going to get that as a fugitive.
Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
They would never get another rope around his neck.
Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)
poner
VERB
Synonyms:
put
,
putting
,
place
,
set
,
lay
,
bring
,
implement
But we all know how you can get, right?
Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
They tell you how to get your mind right.
Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
And it could get even worse.
Y se puede poner cada vez peor.
You will not get emotional.
No te vas a poner sentimental.
Then let's get some in there.
Entonces vamos a poner un poco aquí.
Time to get your soldiers in line.
Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
come
,
leave
I gotta get down to the phone place tomorrow.
Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
We have to get to the security room.
Debemos ir a la sala de control.
I have to get to my game.
Debo ir a jugar.
He needs to get to a hospital now.
Necesita ir a un hospital ya.
He could hardly get to work that day.
Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
We got to get to the gas.
Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -
15. Come
come
I)
venir
VERB
Synonyms:
coming
,
came
Doubt will help you come to me.
La duda te ayudará a venir hacia mí.
No one's going to come.
No va a venir nadie.
He was supposed to come.
Se suponía que iba a venir.
I thinkyou should come with us.
Creo que deberías venir con nosotros.
You must come immediately.
Tienen que venir inmediatamente.
She was not supposed to come here.
No tenía que venir aquí.
- Click here to view more examples -
II)
llegado
VERB
Synonyms:
arrived
,
reached
,
gotten
,
gone
Your hotel has come.
Hemos llegado a tu hotel.
This day has come at last.
El día ha llegado al fin.
Their time has come.
Ya ha llegado su tiempo.
But we've come so far.
Pero hemos llegado tan lejos.
Therefore it had come later.
Por lo tanto, había llegado tarde.
That time had come.
Había llegado el momento.
- Click here to view more examples -
III)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
leave
I need to come with you.
Necesito ir con vosotros.
You used to come in my mama's bakery.
Solías ir a la panadería de mi madre.
I can still come in for meetings.
Todavía puedo ir a las reuniones.
The teacher said father should come.
El profesor ha dicho que debía ir el padre.
I could come to you every day.
Podía ir a verte todos los días.
I can come right now if you'd like.
Puedo ir ahora mismo si quieres.
- Click here to view more examples -
IV)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
join
Somebody might come in here.
Alguien podría entrar aquí.
She might come here at any moment.
Podría entrar en cualquier momento.
You can come in, everything is fine.
Podéis entrar, todo está bien.
Nobody saw this person come into the house.
Nadie vio a esta persona entrar en la casa.
A fella just come in.
Acaba de entrar un tipo.
But someone would have to come in.
Pero tendría que entrar alguien aquí.
- Click here to view more examples -
V)
volver
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
come back
,
again
,
coming back
Just waiting to come home.
Espera para volver a casa.
I need to come home.
Tengo que volver a casa.
He wanted to come home.
Él quería volver a casa.
You have to come home.
Tienes que volver a casa.
Let her come home.
Déjela volver a casa.
I just want to come home.
Sólo quiero volver a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
pasar
VERB
Synonyms:
spend
,
pass
,
happen
,
go
,
passing
,
move
,
through
,
passed
You can come and visit her.
Si quiere, puede pasar a visitarla.
Looked like it was trying to come through.
Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
We thought this might come up.
Pensamos que podría pasar esto.
They have to come through here.
Tienen que pasar por aquí.
They gotta come by here.
Tienen que pasar por aquí.
He has to come this way.
Tiene que pasar por aquí.
- Click here to view more examples -
VII)
salir
VERB
Synonyms:
out
,
leave
,
exit
And the gut must come off.
Y las entrañas deben salir.
We waited all night but didn't see her come out.
Esperamos toda la noche y no la vimos salir.
He has to come out sooner or later.
Tiene que salir tarde o temprano.
What you think has to come out.
Lo que tú piensas tiene que salir.
He must now come immediately.
Tiene que salir ahora.
Nothing good can come out of this.
Nada bueno puede salir de esto.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.