Meaning of Mind in Spanish :

mind

1

mente

NOUN
Synonyms: head, minded
  • It clears the mind. Te despeja la mente.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Your mind controls your body. Tu mente controla tu cuerpo.
  • Never crossed my mind. Nunca pasó por mi mente.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
  • We had other things on our mind. Teníamos otras cosas en mente.
- Click here to view more examples -
2

importa

VERB
  • If you wouldn't mind using the stairs. Si no lo importa, use las escaleras.
  • If we didn't mind living in a refrigerator box. Si no te importa vivir en una caja de nevera.
  • Never mind, you did well. No importa, lo hiciste bien.
  • Some years ago, never mind how long precisely. Hace algunos años, no importa hace cuánto exactamente.
  • Never mind who's making the noise. No importa quién está haciendo el ruido.
  • If you wouldn't mind following me into my office. Si no le importa, sígame a mi oficina.
- Click here to view more examples -
3

cuenta

NOUN
  • Keep in mind this child is still you. Tengan en cuenta que este niño salió de ustedes.
  • She wished they would mind their own business. Ella deseaba que se cuenta su propio negocio.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
  • Keep in mind, that just the first hole. Tengan en cuenta que ése es el primer hoyo.
  • Keep to mind this is an exhibition. Ten en cuenta que esto es una exhibición.
  • Keep in mind the condition of the hair. Tener en cuenta el estado del cabello.
- Click here to view more examples -
4

molesta

VERB
  • But if you don't mind, sharing with my son. Pero si no te molesta comparte el de mi hijo.
  • If you don't mind asking her. Sí, si no te molesta preguntarle.
  • We mind you asking. Nos molesta la pregunta.
  • If you don't mind my asking. Si no te molesta mi pregunta.
  • If you don't mind my saying so. Si no te molesta que lo diga.
  • Just half a cup, if you don't mind. Sólo media taza, si no te molesta.
- Click here to view more examples -
5

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • You can shut mind sight off. Puedes apagar la agudeza mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia a la sonda mental es considerable.
  • I am a mind game. Yo soy un juego mental.
  • I asked you to keep an open mind. Te pedí que tuvieras apertura mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. Su resistencia al exámen mental es considerable.
  • Superior attitude, superior state of mind. Una actitud superior, un estado mental superior.
- Click here to view more examples -
6

opinión

NOUN
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I keep hoping you'll change your mind. Sigo esperando que cambies de opinión.
  • But you changed your mind. Pero cambiaste de opinión.
  • She said two facts, to her mind. Ella dijo dos hechos, su opinión.
  • Sticking with them so they won't change their mind. Los seguiré para que no cambien de opinión.
  • Then she changed her mind. Después cambió de opinión.
- Click here to view more examples -
7

cabeza

NOUN
Synonyms: head, heads, headache, headed
  • Those people didn't even cross your mind. Esas personas nunca se te han pasado por la cabeza.
  • I lost my mind completely. Perdí completamente la cabeza.
  • To be honest, it did cross my mind. Para ser honesto, se me pasó por la cabeza.
  • He says he needs to clear his mind of me. Dice que necesita quitarme de su cabeza.
  • It had flashed across my mind. Se me pasó por la cabeza.
  • I started losing my mind. Empecé a perder la cabeza.
- Click here to view more examples -
8

ánimo

NOUN
  • My state of mind. Mi estado de ánimo.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
  • Frequent state of mind for detective. Frecuente estado de ánimo de detective.
  • Obviously a gentleman with a considerable presence of mind. Un caballero de considerable presencia de ánimo.
  • He might be in an accommodating frame of mind. Debe estar en un estado de ánimo complaciente.
  • Consider your state of mind. Ten en cuenta su estado de ánimo.
- Click here to view more examples -
9

presente

NOUN
Synonyms: present, this, submit
  • Night and day, you are always on his mind. Día y noche, siempre lo tiene presente.
  • That is a lesson to keep in mind today. Ésa es una enseñanza que se debe tener presente actualmente.
  • And keep in mind, we can't use ... Mantén presente que no podemos usar ...
  • Keep in mind that the install wizard is using a ... Tenga presente que el asistente de instalación utiliza un ...
  • Keep in mind this is for almost ... Tener presente que esto está para casi ...
  • Keep your mind that finding people is ... Tengan presente que encontrar gente es ...
- Click here to view more examples -
10

pensando

NOUN
  • I know who's on your mind. Pero sé en quién estás pensando.
  • I had something like that in mind. Algo así estaba pensando.
  • You just said what's on your mind. Sólo dijiste lo que estabas pensando.
  • You keep your mind off her. No esté pensando en ella.
  • I do all this with your happiness in mind! Hice todo esto pensando en tu felicidad.
  • I still have a mind of my own. Sigo pensando por mí misma.
- Click here to view more examples -
11

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, clue
  • You changed your mind. Has cambiado de idea.
  • I think you'll change your mind. Creo que vas a cambiar de idea.
  • Not changing my mind. No cambiaré de idea.
  • Go and say you've changed your mind. Ve y dile que has cambiado de idea.
  • I thought you'd changed your mind. Pensé que habías cambiado de idea.
  • But she could still change her mind, you know. Pero aún puede cambiar de idea.
- Click here to view more examples -

More meaning of mind

head

I)

cabeza

NOUN
Synonyms: mind, heads, headache, headed
  • Then everyone puts their head down. Entonces todos bajan su cabeza.
  • Beware of the head. Cuidado con la cabeza.
  • A shake of the head. Un movimiento de cabeza.
  • The triangular cloth and the headdress go by the head. La tela triangular y el tocado van en la cabeza.
  • Happens with head injuries. Pasa con las heridas en la cabeza.
  • Get something very clear in your head. Ten algo muy claro en tu cabeza.
- Click here to view more examples -
II)

jefe

NOUN
  • The head nurse said. La enfermera jefe dijo .
  • I have a conference with my corporate division head. Tengo una conferencia con el jefe de la división corporativa.
  • Not even my head of security knows this apartment. Ni mi jefe de seguridad conoce este apartamento.
  • Ask the head nurse. Díselo a la enfermera jefe.
  • That was the head of the studio. Ese era el jefe del estudio.
  • You can ask the first class head steward. Puedes preguntarle al jefe mayordomo de la primera clase.
- Click here to view more examples -
III)

diríjase

NOUN
  • Head for the centre of their lines. Diríjase al centro de sus líneas.
  • Head back to the start. Diríjase de nuevo al principio.
  • Past the fork, head for the eucalyptus tree. Pasada la bifurcación, diríjase al eucalipto.
  • Head for the hills! ¡Diríjase hacia las colinas!
  • Listen, just head downtown, will you? Escuche, sólo diríjase al centro, ¿sí?
- Click here to view more examples -
IV)

principal

NOUN
  • I believe the head chord contains lime oil. Creo que el acorde principal contiene aceite de limas.
  • I was sent down here by the head office. Me enviaron aquí desde la oficina principal.
  • He is the head ranger here in my district. Es el vigilante principal aquí en mi distrito.
  • The head office handles these matters directly. La oficina principal maneja esos asuntos directamente.
  • I believe the head cord contains lime oil. Creo que el acorde principal contiene aceite de limas.
  • I was the head of the union, and he was ... Yo era el principal dirigente y él era ...
- Click here to view more examples -
V)

jefa

NOUN
Synonyms: chief, boss, guv
  • I asked our head of marketing to join us. Le pedí a la jefa de mercadotecnia que viniera.
  • I have an audience with a head of state. Tengo una audiencia con la jefa de estado.
  • Ask the head nurse. Díselo a la enfermera jefa.
  • In other words, head salesperson. En otras palabras, jefa de ventas.
  • I got to be a head waiter. Hasta que llegué a jefa de sala.
  • As for the job as head designer. En cuanto al cargo como jefa diseñadora.
- Click here to view more examples -
VI)

responsable

NOUN
  • Head of the sixth cell. Responsable de la sexta célula.
  • I am the head of the call centre ... Soy el responsable del centro de llamadas ...
  • One can't make head or tail of it. Uno no puede hacer responsable a cualquiera.
  • indirectly head of the collapse of ... indirectamente responsable de la caída de ...
  • The head of my church, ... El responsable de mi iglesia, ...
  • ... something like that one was not Head the community. ... algo así no era responsable la comunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

director

NOUN
  • I need to see the head warden. Necesito hablar con el director.
  • I want to talk to the head warden. Quiero hablar con el director.
  • Head of the appropriations committee is a friend of mine. El director del comité de gastos es amigo mío.
  • The head of the troupe is here. El director de la compañía ha llegado.
  • That was the head of the studio. Ése era el director del estudio.
  • The head of the whole studio. El director del estudio.
- Click here to view more examples -
VIII)

central

NOUN
  • Head office, go to fish. Central, voy a pescar.
  • Because the head office said so. Porque lo dijo la oficina central.
  • I was going to head home. Yo iba a casa central.
  • Key is in the head office. Clave está en la oficina central.
  • Head office, already have the soap. Central, ya tengo el jabón.
  • ... tanks that destroyed the head office and dozens of malls ... ... los tanques que destruyeron la oficina central y docenas de negocios ...
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • No matter what it was. No importa lo que era.
  • No matter what you do, this is your home. No importa lo que hagas, ésta es tu casa.
  • No matter what you do, it won't stop. No importa lo que hagas, no se detendrá.
  • Then you go and no longer matter. Después te vas y ya no te importa.
  • We have to hold her here no matter what. Tenemos que tenerla aqui no importa que.
  • But physical appearance doesn't matter so terribly. Pero el aspecto físico no importa tanto.
- Click here to view more examples -
II)

materia

NOUN
  • From matter nothing is created automatically. Nada se crea automáticamente a partir de la materia.
  • The matter is serious. El la materia es seria.
  • The secret is mind over matter. El secreto está en la mente sobre la materia.
  • Simple mind over matter. Simple, mente sobre materia.
  • Prepare the red matter. Prepara la materia roja.
  • This is the matter. Esta es la materia.
- Click here to view more examples -
III)

asunto

NOUN
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • Especially did they mention the matter of the other guests. Especialmente se mencionan el asunto de los otros huéspedes.
  • This is a family matter! Este es un asunto de familia.
  • The matter is more serious than it first appears. El asunto es más grave de lo que parece.
  • You behave as if this were a personal matter. Actúa como si fuera un asunto personal.
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
- Click here to view more examples -
IV)

cuestión

NOUN
  • This is a matter of national security. Esto es cuestión de seguridad nacional.
  • That was just a matter of luck. Es sólo una cuestión de suerte.
  • It just seemed to be a matter of will. Parecía ser una cuestión de voluntad.
  • And that's a matter of honor. Y eso es una cuestión de honor.
  • If it's a matter of money. Si es cuestión de dinero.
  • Guilt and innocence is a matter of timing. Culpable o inocente es cuestión de tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

pasa

NOUN
  • There is nothing the matter. No me pasa nada.
  • Wonder what's the matter with him. Me pregunto qué le pasa.
  • I told you nothing's the matter. Le digo que no me pasa nada.
  • I wonder what's the matter with him. Me pregunto qué pasa con él.
  • There is nothing the matter with me. No me pasa nada.
  • I simply can't imagine what could be the matter. No entiendo lo que pasa.
- Click here to view more examples -
VI)

tema

NOUN
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
  • You do not have a say in the matter. Tú no tienes opinión sobre el tema.
  • Then there's the matter of the phantom bullets. Además, está el tema de las balas fantasma.
  • I have read countless texts on the matter. Tengo innumerables textos sobre el tema.
  • That was a civic matter. Eso era un tema cívico.
  • This is a matter of help. Este es un tema de ayuda.
- Click here to view more examples -
VII)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble
  • So it's a matter of interest. Es un problema de interés.
  • I have a matter of great urgency. Tengo un problema de gran urgencia.
  • As a matter of fact, so is that. Como un problema de hecho, así es.
  • This is a family matter. Este es un problema familiar.
  • This is a security matter. Es un problema de seguridad.
  • He did not know himself what was the matter. Él mismo no sabía cuál era el problema.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • He needs care and treatment. Necesita cuidado y tratamiento.
  • He treats his bedspread with special care. Trata su colcha con especial cuidado.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Give me another year, and care. Denme otro año, y cuidado.
  • Care fall down kid. Cuidado te caigas hijito.
- Click here to view more examples -
II)

atención

NOUN
  • With proper medical care. Con la atención médica adecuada.
  • Become involved in specific health care decisions. Involucrarse en decisiones específicas de atención médica.
  • This old clock needs plenty of care. Este viejo reloj necesita mucha atención.
  • She needs constant care, and she needs medication. Necesita atención permanente, y necesita medicación.
  • There are two private hospitals providing secondary care. Funcionan dos hospitales privados que proporcionan atención secundaria.
  • Primary care is usually provided in an outpatient setting. La atención primaria generalmente se presta en forma ambulatoria.
- Click here to view more examples -
III)

importa

VERB
  • I care about getting out alive. Me importa salir viva de aquí.
  • Care to comment on that? Importa comentar algo sobre eso?
  • So that's the volume that we care about. Eso es el volumen que nos importa.
  • What do you care if he heard you. Qué te importa si te escuchó.
  • I know you care about this. Sé que esto te importa.
  • We simply don't seem to care. Sencillamente parece que no nos importa.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidar

VERB
  • But you have to take a lot of care. Pero tienes que cuidar mucho.
  • They could take better care of the place. Podrían cuidar mejor el lugar.
  • You really need to take better care of your health. De verdad que necesitas cuidar más de tu salud.
  • I have to care for her quickly. Tengo que cuidar de ella.
  • It was not his job to care for his mother. No era tu trabajo cuidar de tu mamá.
  • So you have to take good care of it. Así que tienes que cuidar muy bien de él.
- Click here to view more examples -
V)

preocupa

VERB
  • I care what you think. Me preocupa lo que piensas.
  • Look how many nice people care about you. Mira cuánta gente agradable se preocupa por ti.
  • I care if you like him. Me preocupa si a ti te gusta él.
  • Someone we both care about is in trouble. Alguien que nos preocupa a los dos está en peligro.
  • My dad doesn't care about me any more. Mi papá ya no se preocupa por mí.
  • Of course you care. Claro que te preocupa.
- Click here to view more examples -
VI)

les importa

VERB
  • So they don't care as much. Entonces eso no les importa mucho.
  • All they care about is a result. Lo único que les importa es el resultado.
  • Means they don't care if she sees anything. Significa que no les importa si ve algo.
  • And there they care. Y eso sí que les importa.
  • All they care about is the money. El dinero es lo único que les importa.
  • I thought your kind didn't care. Creo que a los tuyos no les importa.
- Click here to view more examples -
VII)

interesa

VERB
  • You care about dancing. Te interesa el baile.
  • You just care about the house. Solo te interesa la casa.
  • The gentry doesn't care for us. La nobleza no se interesa por nosotros.
  • People care about the risk and the money. A la gente le interesa el riesgo y el dinero.
  • They do not care what we say! Esto no nos interesa.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • Seek emergency medical care immediately. Es necesario buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... is as important as medical care. ... resulta tan importante como la asistencia médica.
  • ... and you should seek immediate emergency medical care. ... y se debe buscar asistencia médica de inmediato.
  • ... have facilities for delivering medical care. ... que tengan instalaciones para dispensar asistencia médica.
  • ... seek immediate emergency medical care. ... se debe buscar de inmediato asistencia médica de emergencia.
  • ... the attainment of quality health care. ... la dimensión de la calidad de la asistencia.
- Click here to view more examples -
IX)

preocuparse

VERB
  • And people really have to care about the characters. Y la gente debe preocuparse por los personajes.
  • You really should take better care of this equipment. Realmente debería preocuparse más por sus equipos.
  • No body seems to care about us. Nadie parecía preocuparse por nosotros.
  • But the defendant couldn't be bothered to care. Pero el acusado no se molestó en preocuparse.
  • And somebody has to care enough about you. Y alguien debe preocuparse lo suficiente por ti.
  • She seemed to really care about him. Pareció preocuparse realmente por él.
- Click here to view more examples -
X)

igual

VERB
Synonyms: equal, like, same, equally, anyway
  • And at some point, you just don't care. Y llegado el momento, simplemente te da igual.
  • You really didn't care what happened. Me daba igual lo que les ocurriera.
  • She said he didn't care what she did. Decía que le daba igual lo que hiciese.
  • I suppose you don't care if you're late. Te da igual venir tarde.
  • I absolutely don't care about the money you stole. Me da absolutamente igual el dinero que hayáis robado.
  • When he's around you don't care what happens to me ... Cuando está él, te da igual lo que me pase ...
- Click here to view more examples -

imports

I)

importaciones

NOUN
  • To make a balance between imports and exports. Hacer una balanza entre importaciones y exportaciones.
  • Drag your imports to the tracks. Arrastre sus importaciones a las pistas.
  • A balance of energy imports and exports is only ... El equilibrio entre importaciones y exportaciones es sólo ...
  • ... this circle is to spend more on imports. ... este círculo es invertir más en importaciones.
  • ... investigation did not show that these imports were actually negligible. ... investigación no mostró que estas importaciones fuesen realmente insignificantes.
  • ... industries having to compete with increasing imports. ... las industrias tienen que competir con importaciones crecientes.
- Click here to view more examples -

account

I)

cuenta

NOUN
Synonyms: has, count, counts, mind, features, own, bill
  • Put it on my account. Ponlo a mi cuenta.
  • Probably comes off of his expense account. Seguramente, lo paga con su cuenta de gastos.
  • I would like to access my father's account. Me gustaría acceder a la cuenta de mi padre.
  • I give him an allowance paid into his bank account. Le paso una paga a su cuenta del banco.
  • I can deposit five million in your account. Puedo depositar cinco millones en tu cuenta.
  • If you would like to access another account. Si quiere acceder a otra cuenta.
- Click here to view more examples -
II)

relato

NOUN
Synonyms: story, tale, narrative
  • The account of their sufferings. El relato de sus padecimientos.
  • An account of the women. Un relato de la mujer.
  • Nothing will appear on my account. Nada aparecerá en mi relato.
  • The biblical account states quite clearly that ... El relato bíblico estados con toda claridad que ...
  • ... it would really help us to get your account. ... verdad nos ayudaría tener tu relato.
  • ... his tricks according to her account. ... sus trucos de acuerdo a su relato.
- Click here to view more examples -
III)

consideración

NOUN
  • The air suspension control should not be taken into account. No se tomará en consideración el mando de suspensión neumática.
  • We have to take into account those judgments. Tenemos que tomar en consideración esas sentencias.
  • It is necessary to take account of the importance of the ... Es preciso tomar en consideración la importancia de los ...
  • That exercise should take into account the need for obtaining ... Este ejercicio debería tomar en consideración la necesidad de obtener ...
  • ... only regular times will be taken into account. ... sólo se tendrán en consideración los tiempos reglamentarios.
  • ... negotiations have taken new demands into account. ... negociación ha tomado en consideración nuevas reivindicaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

representan

VERB
Synonyms: represent, depict, pose
  • They only account for the proteins that the organism can ... Sólo representan las proteínas que el organismo puede ...
  • account they'll the fact that Ellos representan el hecho de que
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • so they account for far less than 1% que representan mucho menos del 1%
  • account for hundreds of billions of dollars in revenue. representan cientos de miles de millones de dólares en ingresos.
- Click here to view more examples -
V)

explican

NOUN
Synonyms: explain
  • Several factors account for the reduction in risks. Varios factores explican la reducción de los riesgos.
  • ... collisions with automobiles only account for 1/3 of ... ... colisiones con los automóviles explican solamente 1/3 de ...
  • ... the globalization process, account for these labour and social problems ... ... el proceso de mundialización, explican estos problemas laborales y sociales ...
  • ... the recession and lackluster recovery account for less than 20% ... ... la recesión y la deslucida recuperación explican menos del 20% ...
- Click here to view more examples -

count

I)

contar

VERB
Synonyms: tell, having, rely, reckon
  • Too long to count them. Demasiados como para contar.
  • You can count on us. Puede contar con nosotros.
  • I can always count on you. Siempre puedo contar contigo.
  • I have not had time to count everybody. No he tenido tiempo de contar a todo el mundo.
  • You can 't count the different time zones. No puedes contar las diferencias horarias.
  • You cannot count on anyone except yourself. No puedes contar con nadie excepto contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte
  • Remember the count is a vampire. Recuerden que el conde es un vampiro.
  • Certainly the count had his own way of life. Ciertamente el conde tenía su propio estilo de vida.
  • Now go do the count. Ahora ve con el conde.
  • I fear for the count's life. Temo por la vida del conde.
  • The count fell for her. El conde se lo tragó.
  • Count might not be in the house. Conde no puede estar en la casa.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Now just turn around and count to three. Ahora, date vuelta y cuenta hasta tres.
  • At the count of three, breathe in. A la cuenta de tres respira.
  • I will now begin the count. Ahora comenzaré la cuenta.
  • Our quarter count's been low lately. Nuestra cuenta de monedas ha bajado mucho ultimamente.
  • His cell count is worse than before. Su cuenta de células es peor que antes.
  • You can count on that, sweetheart. Cuenta con ello, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

recuento

NOUN
  • Accumulating count of properties loaded. Recuento acumulado de propiedades cargadas.
  • They needed a big body count. Necesitaban un gran recuento de personas.
  • I thought you did a monthly count. Pensé que hacías un recuento mensual.
  • Like a head count then. Como un recuento de personas entonces.
  • Accumulating count of partitions processed. Recuento acumulado de particiones procesadas.
  • Accumulating count of rows sent. Recuento acumulado de filas enviadas.
- Click here to view more examples -
V)

conteo

NOUN
Synonyms: tally
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • They have to do a bed count. Ellos tienen que hacer un conteo de camas.
  • Give me a count here! Hazme un conteo aquí.
  • Give methe count when ready. Dame el conteo cuando estés listo.
  • Enter count of three. Entraremos en conteo de tres.
- Click here to view more examples -
VI)

contador

NOUN
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • ... some discrepancies in the click count. ... algunas discrepancias con el contador.
  • ... allowed to join the count, yes they are. ... permitidas para ser añadidas al contador, sí lo están.
  • The stroke count read two. El contador marcaba dos.
  • You didn't work the pitch count. No hacen andar el contador de lanzamientos.
  • ... the most positive aspect of using the cell count compared to ... el aspecto más positivo del uso del contador de células comparado
- Click here to view more examples -

own

I)

propio

ADJ
Synonyms: itself, himself, self, proper
  • My mama owned her own garage. Mi mamá compró su propio taller.
  • I mean money of your own. Me refiero a tu propio dinero.
  • Perhaps my own son might come home again. Quizá mi propio hijo vuelva a casa.
  • You will enter it at your own risk. Entrarán aquí bajo su propio riesgo.
  • I was told how you chose your own name. Me contaron cómo eligió su propio nombre.
  • That being said, use your own judgment. Dicho eso, usa tu propio juicio.
- Click here to view more examples -
II)

poseer

ADJ
  • They had the right to own their own businesses. Tenían el derecho de poseer sus propios negocios.
  • Something to own and to display. Algo para poseer y exhibir.
  • The only personal item you seem to own. El único objeto personal que pareces poseer.
  • I thought you didn't want to own anything. Creí que no querías poseer nada.
  • Something to own and to display. Algo que poseer y exhibir.
  • You cant own anything. No puedes poseer nada.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

ADJ
  • Otherwise you're on your own. Si no lo haces, estás por tu cuenta.
  • Trying to be infallible is my own thing. Tratar de ser infalible corre de mi cuenta.
  • To test on their own. Ellos se fueron a realizar pruebas por su cuenta.
  • Not on your own. No por tu cuenta.
  • Enter at your own peril. Entrar por vuestra cuenta .
  • Operating on their own. Actuaban por su cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

suya

ADJ
Synonyms: yours
  • With his own housekeeper. Garrett se acuesta con la suya.
  • Your personal life's your own. Su vida personal es cosa suya.
  • They still think they own this town. Todavía creen que la ciudad es suya.
  • The fault, however, is not his own. Pero la culpa no es suya.
  • His soul is his own. Su alma es suya.
  • Then it'll be her own business again. Y volverá a ser cosa suya.
- Click here to view more examples -
V)

dueño

VERB
  • I own a chain of slaughterhouses. Soy dueño de una cadena de mataderos.
  • Own what you use. Se dueño de lo que necesites.
  • I own and drive one of these myself. Soy el dueño y conductor de uno de éstos.
  • Enough to own a casino. Lo suficiente para ser dueño de un casino.
  • I own the bank. Soy el dueño del banco.
  • I own the company that put your system in. Soy dueño de la empresa que instalo tu sistema.
- Click here to view more examples -
VI)

solo

ADJ
Synonyms: only, just, alone, single, ionely
  • I can´t do this on my own. No puedo hacer esto yo solo.
  • Play it on your own. Hazlo por ti solo.
  • That failure clearly stands on its own. Ese fracaso claramente se sostiene solo.
  • Living on your own has its perks. Vivir solo tiene sus ventajas.
  • But my dog found his own way. Pero el mío llegó solo.
  • I want to stand on my own. Quiero poder mantenerme solo.
- Click here to view more examples -

bill

I)

bill

NOUN
  • Bill thought the time here might somehow help. Bill pensó que un tiempo sin trabajar quizás la ayudaba.
  • Bill was always the author, so to speak. Bill siempre era el autor, por decirlo así.
  • Bill has been visiting me every day. Bill me vino a visitar todos los días.
  • Bill kind of promised he wouldn't let that happen. Bill prometió que no permitiría que eso sucediera.
  • Bill can take it, believe me. Bill puede con ello, te lo aseguro.
  • Bill really is a dear. Bill es un tesoro.
- Click here to view more examples -
II)

factura

NOUN
Synonyms: invoice, receipt, billed
  • The hospital will send her a bill. El hospital le enviará una factura.
  • I have the bill of sale. Tengo la factura de venta.
  • I have the bill here to pay, yet. Aún tengo una factura que pagar.
  • And your hotel bill. Y su factura de hotel.
  • I also have a bill from the doctor. También tengo una factura del doctor.
  • Will you send me a bill for the damage? Puede enviarme una factura por los daños.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • I bet they don't want the bill. Te apuesto que no pagarán la cuenta.
  • I will get your bill. Le haré la cuenta.
  • At least you paid the light bill. Al menos pagaste la cuenta de la luz.
  • Put it on the bill. Ponlo en la cuenta.
  • Then never it took the bill of their entrance. Entonces nunca llevó la cuenta de su ingreso.
  • I am for my bill. Estoy por mi cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

ley

NOUN
Synonyms: law, act, laws
  • That we will defeat this bill. Que vamos a derrotar a esta ley.
  • That bill was the point. La ley era el objetivo.
  • I think the bill is an abomination. Creo que la ley es una abominación.
  • It was about that bill. Se trataba del proyecto de ley.
  • We asked her to introduce the bill. Le pedimos que presentara la ley.
  • He may not need a private bill. No podría ser necesario un proyecto de ley.
- Click here to view more examples -
V)

facturar

VERB
Synonyms: invoice, billing
  • I have to bill these people. Tengo que facturar a estas personas.
  • bill the particular state now facturar al estado particular ahora
  • Providers are encouraged to bill for services as soon ... Los proveedores son alentados a facturar para servicios tan pronto ...
  • bill my car falling to pieces facturar a mi coche cae a pedazos
  • ... details are considered in this process in order to bill? ... datos tiene en cuenta este proceso para poder facturar?
  • ... you would agree that they could bill the ... usted estaría de acuerdo en que podían facturar al
- Click here to view more examples -
VI)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, draft
  • I trust the bill will pass successfully. Confío en que el proyecto sea aprobado.
  • Your bill is ready. El proyecto está listo.
  • This deficiency bill will be read tomorrow. Este proyecto de asignaciones será leído mañana.
  • This bill will devastate us. Este proyecto de ley nos destruirá.
  • And we finish the bill before morning. Y terminaremos el proyecto antes del amanecer.
  • I helped frame his bill. Le ayudé a redactar su proyecto.
- Click here to view more examples -

bothers

I)

molesta

VERB
  • Never makes a noise, never bothers a soul. No hace ruido, no molesta a nadie.
  • It bothers me that you're alive. Me molesta que estés vivo.
  • It seems like none of this even bothers you anymore. Parece que ya nada de esto te molesta.
  • I know it's juvenile, but it bothers me. Sé que es infantil, pero me molesta.
  • Something bothers me about their authenticity. Algo me molesta sobre su autenticidad.
- Click here to view more examples -
II)

fastidia

VERB
Synonyms: annoys
  • This case bothers them. Este caso los fastidia.
  • It's the obligation that bothers me. Es la obligación lo que me fastidia.
  • No, memory bothers us. No, si la memoria fastidia.
  • It really bothers me when I think of that poor ... Me fastidia de verdad pensar en la pobre ...
  • yes, it bothers me. Sí, me fastidia.
- Click here to view more examples -
III)

chincha

NOUN
Synonyms: chincha
IV)

preocupa

VERB
  • What bothers me is that routine. Pero me preocupa la coreografía.
  • Maybe that's what bothers me. Puede que sea eso lo que me preocupa.
  • One thing bothers me. Algo que me preocupa.
  • Of course it bothers me. Por supuesto que me preocupa.
  • The pool bothers me. Me preocupa la pileta.
- Click here to view more examples -
V)

le molesta

VERB
Synonyms: mind
  • Close the joint up if it bothers you so much. Cierre el local, si le molesta tanto.
  • Not that it bothers and will be upset. No, que le molesta y se va a enfadar.
  • I would even say that my presence bothers you. Yo diría que hasta le molesta mi presencia.
  • He says it's their skin color that bothers him. Dice que es su color de piel lo que le molesta.
  • That bothers some guys. A algunos eso le molesta.
- Click here to view more examples -
VI)

incomoda

VERB
  • ... they stare and it bothers me. ... miran, y eso me incomoda.
VII)

jode

VERB
Synonyms: screws, sucks
  • There's one thing that bothers me. Hay una cosa que me jode.

upset

I)

molesto

ADJ
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The chef will be upset. El chef estará molesto.
  • I know that you're upset. Sé que estás molesto.
  • It upset my son. Mi hijo está molesto.
  • She poor child was completely upset. Ella pobre niño estaba molesto por completo.
  • He must have been so upset he walked home. Debe haber estado tan molesto que se fue a casa.
- Click here to view more examples -
II)

disgustado

ADJ
  • He was extremely upset by it. Estaba sumamente disgustado por eso.
  • I know that you're upset. Sé que estás disgustado.
  • He was so upset, he kicked me out. Estaba tan disgustado, me echó.
  • I guess that explains why he's so upset. Supongo que eso explica porque él está tan disgustado.
  • I can understand you're very upset. Comprendo que estés disgustado.
  • I would say rather upset. Diría que bastante disgustado.
- Click here to view more examples -
III)

alterado

ADJ
  • Your honor, clearly my client is upset with the. Su señoría, mi cliente está claramente alterado por la.
  • Everything was so upset that day. Ese día todo estaba alterado.
  • But he's been upset lately, and nervous. Pero últimamente está alterado, nervioso.
  • You seem rather upset yourself. Tú también pareces alterado.
  • I am obviously very upset about it. Obviamente, estoy muy alterado por eso.
  • I saw he was upset about something. Vi que estaba alterado por algo.
- Click here to view more examples -
IV)

enfadado

ADJ
  • I hope you're not upset. Espero que no esté enfadado.
  • Nobody looks too upset. Nadie parece muy enfadado.
  • And you were upset with them after seeing your siblings. Y estabas enfadado con ellos tras ver a tus hermanos.
  • I thought you'd be more upset. Creía que estarías más enfadado.
  • Which could mean you're tense or upset. Lo que puede significar que estás tenso o enfadado.
  • You have every right to be upset. Tienes todo el derecho a estar enfadado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

ADJ
  • He looked upset and was obviously running from something. Lucía trastornado y obviamente estaba escapando de algo.
  • You can feel very angry and upset. Puede sentirte muy enojado y trastornado.
  • I never seen him so upset since lately. Nunca le vi tan trastornado como últimamente.
  • He was upset when he returned to class. Estaba trastornado cuando volvió a clase.
  • I guess that explains why he's so upset. Eso explica por qué está tan trastornado.
  • You seem to have upset the delicate internal balance of ... Parece que habéis trastornado el delicado equilibrio de ...
- Click here to view more examples -
VI)

malestar

ADJ
  • Eating too quickly will get you an upset stomach. Comer muy rápido te dará malestar estomacal.
  • The entrance of his eminence upset the audience. La entrada de su eminencia malestar a la audiencia.
  • I bet she's got an upset tummy. Apuesto a que tiene malestar estomacal.
  • It was the third one that upset my stomach. Fue la tercera la que me provocó el malestar.
  • They include headache, upset stomach, and fatigue. Incluyen dolores de cabeza, malestar estomacal y fatiga.
  • ... with food may reduce stomach upset and the risk of ... ... con alimentos puede reducir el malestar estomacal y el riesgo de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enojado

ADJ
Synonyms: angry, mad, madly, angered, angrily
  • My father's very upset with you. Mi padre está muy enojado contigo.
  • Never make important decisions while you're upset. Nunca tome decisiones importantes mientras esté enojado.
  • My people are very upset. Mi pueblo está muy enojado.
  • You know, he's probably upset at the lawyer. Ya sabes, probablemente esté enojado con su abogado.
  • You can see he's upset. No ven que está enojado.
  • Your father is really upset. Tu padre está muy enojado.
- Click here to view more examples -
VIII)

molestado

VERB
  • I hope it didn't upset you. Espero que no le haya molestado.
  • ... that long ago when you would have been upset. ... hace tanto tiempo cuando te hubieras molestado.
  • ... were difficult and any town would have upset someone. ... era complicado y cualquier ciudad hubiera molestado a alguien.
  • You've upset her enough already. La ha molestado lo suficiente ya.
  • You didn't upset me in the least. No me has molestado en absoluto.
  • Now she's upset! Ahora se ha molestado.
- Click here to view more examples -
IX)

triste

ADJ
  • I was upset he wasn't my grandson. Yo estaba triste porque no era mi nieto.
  • The colonel was very upset about your leaving. El coronel estaba muy triste por tu partida.
  • Your uncle's very upset about his breakup. Tu tío está muy triste por su ruptura.
  • I just figured you were still upset about your father. Supuse que aún estarías triste por lo de tu padre.
  • She says she's just too upset. Dice que esta muy triste.
  • Far too many people will get really upset. Demasiada gente se pondrá triste.
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • I understand, you eat when you are upset. Te entiendo, sueles comer cuando estas preocupado.
  • You sounded so upset on the phone. Se te oía tan preocupado por teléfono.
  • ... yesterday morning, he's quite upset about it. ... ayer, y está preocupado por eso.
  • ... they talked about, but it upset him. ... hablaron, pero le dejó preocupado.
  • You don't seem very upset about this. No pareces muy preocupado por esto.
  • And yesterday, was he angry or upset? Y ayer, ¿parecía enojado o preocupado?
- Click here to view more examples -

annoying

I)

molesto

ADJ
  • Other times you're just annoying. Con el resto eres simplemente molesto.
  • What we wanted was to see annoying. Lo que quería era verte molesto.
  • The annoying thing is to shave everything. Lo molesto es afeitarse todo.
  • Just watching you go through that was so annoying. Verte pasar por eso fue muy molesto.
  • How annoying that sound is. Cuán molesto es ese sonido.
  • I do not understand that is so annoying, officer. No entiendo por que está tan molesto, oficial.
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
  • I find it annoying. Yo lo encuentro fastidioso.
  • That was an annoying message. Ese fue un mensaje fastidioso.
  • ... like a saint only annoying. ... como un santo, pero fastidioso.
  • I know it's annoying. Sé que es fastidioso.
  • Oh, this is so annoying. Esto es tan fastidioso.
  • You can bereally annoying sometimes. A veces puedes ser muy fastidioso.
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
  • Without all that annoying clothing to distract me. Sin toda esa ropa irritante que me distrae.
  • Bit annoying, to be honest. Es un poco irritante, para ser honestos.
  • What is happening now is annoying. Lo que está sucediendo ahora es irritante.
  • This is so annoying. Esto es tan irritante.
  • That fellow is annoying. Ese interno es irritante.
  • We would never find that annoying. Nunca nos parecería irritante.
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

mental

I)

mental

ADJ
Synonyms: mind, mentally
  • He suffered from a mental illness. Tenía una enfermedad mental.
  • That explains the acidosis, the altered mental state. Eso explica la acidosis, el alterado estado mental.
  • More mental than physical. Más mental que físicamente.
  • Here is the proof of their mental confusion. He aquí la prueba de su confusión mental.
  • His mental capacity will be diminished. Su capacidad mental se verá disminuida.
  • The mental image is always imperfect. La imagen mental siempre es imperfecta.
- Click here to view more examples -
II)

psiquiátrico

ADJ
  • It becomes a permanent mental hospital. Se convertirá en un hospital psiquiátrico.
  • We share the building with a mental hospital. Compartimos el edificio con un hospital psiquiátrico.
  • This is a mental hospital. Esto es un psiquiátrico.
  • He was in a mental hospital for nine years. Estuvo en un hospital psiquiátrico por nueve años.
  • But it's a mental hospital. Pero es un hospital psiquiátrico.
  • Now she's in a mental hospital. Ahora está en un hospital psiquiátrico.
- Click here to view more examples -

opinion

I)

opinión

NOUN
Synonyms: view, mind, perception, review
  • I need your professional opinion on a personal matter. Necesito tu opinión profesional en un asunto personal.
  • I gotta get a second opinion. Necesito una segunda opinión.
  • I always like a second opinion. Siempre pido una segunda opinión.
  • I have not formulated an opinion yet. Todavía no he formado una opinión.
  • It was dangerous to express any opinion. Era peligroso para expresar cualquier opinión.
  • Thank you for your expert opinion. Gracias por su experta opinión.
- Click here to view more examples -
II)

dictamen

NOUN
Synonyms: ruling, dictum
  • The committee shall deliver its opinion on the draft, ... El comité emitirá su dictamen sobre este proyecto, ...
  • ... which comes with its own opinion. ... que elabore su propio dictamen.
  • that the opinion had received, and took the opportunity que obtuvo el dictamen y no dejó pasar la oportunidad
  • The opinion shall be recorded in the minutes; El dictamen se hará constar en el acta;
  • The opinion shall be record in the minutes; El dictamen se incluirá en el acta;
  • The opinion shall be recorded in the minutes; Este dictamen se hará constar en el acta;
- Click here to view more examples -
III)

juicio

NOUN
  • No one would question your opinion. Nadie pondría en duda tu juicio.
  • This argument is inadmissible, in my opinion. Esta argumentación es a mi juicio inadmisible.
  • In my opinion, the best way ... A mi juicio, la mejor manera ...
  • In her opinion quality can be optimal ... A su juicio, la calidad puede ser óptima ...
  • In my opinion, reducing emissions in ... A mi juicio, la reducción de las emisiones en ...
  • In my opinion, there should be a higher degree of ... A mi juicio, debería existir un mayor grado de ...
- Click here to view more examples -

view

I)

vista

NOUN
  • Maybe a column to introduce your unique point of view. Para mostrar su original punto de vista.
  • A top view of the enzyme shows the sequential operation. Una vista superior de la enzima muestra el funcionamiento secuencial.
  • The whole wedding was my point of view. Toda la boda era desde mi punto de vista.
  • The view from my new house. La vista de mi nueva casa.
  • This view is ruining a perfectly built breakfast. Esta vista está arruinando un desayuno perfectamente preparado.
  • I forgot to tell them about the view. He olvidado decirles lo de la vista.
- Click here to view more examples -
II)

ve

NOUN
Synonyms: see, go, sees, looks, seen, iook
  • Much better view than our usual place. Se ve mucho mejor que la nuestra.
  • People view your friendship as a liability. La gente ve tu amistad como una responsabilidad.
  • Great view of the moon. Se ve bien la luna.
  • About as good a view as you can get without ... Se ve casi tan bien como si ...
  • Add or view titles, transitions, and music in ... Añade o ve títulos, transiciones y música ...
  • You view this person as a ... Ve a esta persona como una ...
- Click here to view more examples -
III)

ver

VERB
Synonyms: see, do, watch, show, seeing, look
  • So you can view it two ways. Así también se puede ver dos formas.
  • The wall is blocking my view. El muro no me deja ver.
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desea ver.
  • Here we can view complete or still pending update requests. Aquí podemos ver las solicitudes de actualización completas o pendientes.
  • Viewers to view your subscribed contacts and their settings. Videntes para ver tus contactos suscritos y tus ajustes.
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desee ver.
- Click here to view more examples -
IV)

visión

NOUN
  • You have a very subjective view of things. Tiene una visión muy subjetiva de las cosas.
  • I could get used to a view like this. Yo podría ser utilizado para una visión como esta.
  • A telescope provides a slightly better view. Un telescopio podría mejorar un poco más la visión.
  • For each group perpetuates a closed world view. Para cada grupo, perpetua una visión cerrada del mundo.
  • You need to have a sensible view of things. Se necesita tener una visión sensible de las cosas.
  • Prepare the view screens. Prepare las pantallas de visión.
- Click here to view more examples -
V)

opinión

NOUN
  • You must have some view of the statute? Usted debe tener una opinión del estatuto.
  • I view it as a modification. En mi opinión es una modificación.
  • In my view, this issue is secondary. En mi opinión, este aspecto es secundario.
  • I want you to give me your view of it. Quiero que me dé su opinión al respecto.
  • Almost masculine view of myself. Casi masculino en mi opinión.
  • A bit unrealistic in my view. Un poco más realista, en mi opinión.
- Click here to view more examples -
VI)

visualizar

VERB
  • Select the phone subfolder you want to view. Seleccione la subcarpeta del teléfono que desea visualizar.
  • Learn how to view headers. Información sobre cómo visualizar cabeceras.
  • With this page is possible to view the site map. En esta página es posible visualizar el mapa del sito.
  • Use to view a selected part and its parent assemblies ... Permite visualizar un artículo seleccionado y sus conjuntos padre ...
  • You view all events if you want to ... Puede visualizar todos los eventos si desea ...
  • You can view each tutorial at your ... Usted puede visualizar cada tutorial a su ...
- Click here to view more examples -
VII)

leer

VERB
Synonyms: read, reading
  • You can view the reports, send reports immediately to other ... Puede leer los informes, enviárselos de inmediato a otras ...
  • This mechanism allows the newscasters to view the script while looking ... Este mecanismo permite a los presentadores leer el texto mientras miran ...
  • Click here to view a recent article published in ... Pulse aquí para leer un artículo reciente en ...
- Click here to view more examples -
VIII)

obtener

NOUN
  • To view additional help for charts ... Para obtener ayuda adicional sobre las gráficas ...
  • ... main casino floor to view a complete list of all ... ... sala principal del casino para obtener una lista completa de todas ...
  • ... assembly operations with a view to obtaining authorization for exemption ... ... operaciones de montaje y que pretenda obtener una autorización de exención ...
- Click here to view more examples -
IX)

visualización

NOUN
  • Zoom in for a better view. El acercamiento permite una mejor visualización.
  • The view command is issued with to many switches. El comando de visualización se emite con demasiados modificadores.
  • You can set different view permissions to indicators and goals ... Es posible configurar diferentes permisos de visualización para indicadores y metas ...
  • ... to get a better view of certain organs. ... para lograr una mejor visualización de ciertos órganos.
  • ... these additional notebooks in the view options. ... estas libretas adicionales en las opciones de visualización.
  • ... h key to toggle a view of all the headers and ... ... tecla h para activar la visualización de todos los encabezados y ...
- Click here to view more examples -

perception

I)

percepción

NOUN
  • It is the perception that counts. Lo que importa es la percepción.
  • Use technology to enrich expression and perception of music. Utilizar la tecnología para enriquecer su expresión y percepción musicales.
  • Real is just a matter of perception. Lo real es sólo cuestión de percepción.
  • He has extraordinary perception. Tiene una percepción extraordinaria.
  • The culprit was time perception. La culpa la tiene la percepción del tiempo.
  • The radiation could have affected your perception of time. La radiación pudo afectar su percepción del tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

opinión

NOUN
Synonyms: opinion, view, mind, review
  • ... listener in a state of heightened perception. ... módulo de escucha en un estado de la opinión aumentada.
  • Don't you think the public perception of your work has ... ¿No cree que la opinión pública sobre su trabajo ha ...

review

I)

revisión

NOUN
  • Headquarters are doing their review next week. La oficina central hará su revisión la semana próxima.
  • This morning it was a review. Esta mañana era una revisión.
  • Thanks for the review of my past history. Gracias por la revisión de mi pasado.
  • Streamline the review and approval process. Optimice los procesos de revisión y aprobación.
  • Right to review the scenario. Derecho a la revisión del escenario.
  • Your case is coming up for review in a week. Tu caso saldrá para revisión en una semana.
- Click here to view more examples -
II)

revisar

VERB
Synonyms: check, inspect
  • To review every application. Para revisar cada solicitud.
  • And review your sense of timing. Y a revisar tu sentido del tiempo.
  • I need to review everyone's case files. Necesito revisar los archivos de todos.
  • I want to review this year's projects. Quiero revisar los proyectos de este año.
  • The least you could do is review his case. Lo menos que puedes hacer es revisar su caso.
  • You know, you should review those sealed orders. Ya sabes, deberías revisar esas órdenes selladas.
- Click here to view more examples -
III)

informe

NOUN
Synonyms: report
  • ... help him update your performance review. ... ayudarle a actualizar su informe de comportamiento.
  • ... then we'll just take it under review. ... tendremos que hacer un informe.
  • Also before we finish this review, También, antes de terminar este informe,
  • ... any imploding once they read our environmental review. ... ninguna implosión cuando lean nuestro informe medioambiental.
  • The annual review and the global report have a built- ... El informe anual y el informe global tienen un ...
  • The review's about me?! ¿El informe es sobre mi?
- Click here to view more examples -
IV)

opinar sobre

NOUN
  • ... her the first to review a series of programs called words ... ... ella el primero en opinar sobre una serie de programas llamados palabras ...
V)

reseña

NOUN
Synonyms: overview, outline
  • Or of the review. O de la reseña.
  • It was just a review. Fue sólo una reseña.
  • This hotel review is really important. Esta reseña hotelera es muy importante.
  • We will cover these changes in detail in this review. En esta reseña veremos dichos cambios en detalle.
  • A brief review of the book with ... Reseña de la obra con ...
  • ... destroy a vineyard with one review. ... destruir una bodega con una sola reseña.
- Click here to view more examples -
VI)

examen

NOUN
  • This review process can be done in a plenary meeting ... Este proceso de examen puede efectuarse en sesión plenaria ...
  • A triennial review of the progress will ... Se efectuará un examen trienal de los adelantos, ...
  • Such review shall take into account ... Este nuevo examen tendrá en cuenta, ...
  • On the basis of the review of the above definition in ... Sobre la base del examen de la definición precedente incluida en ...
  • ... for each of the three individual review approaches. ... para cada una de las tres modalidades de examen individual.
  • ... methodological improvements in this before the next triennial review. ... hacerse mejoras de orden metodológico antes del próximo examen trienal.
- Click here to view more examples -
VII)

repasar

VERB
  • Go review your hypocritical oath. Váyase a repasar su juramento hipo crítico.
  • Let's review what we learned today. Vamos a repasar lo que hemos aprendido hoy.
  • I will review the instructions Voy a repasar las instrucciones
  • If they have to review something Si tienen que repasar algo
  • And just as a review, you can imagine each ... Y, para repasar, puedes imaginar cada ...
  • To review from time to time ... Para repasar a partir de tiempo al tiempo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

crítica

NOUN
Synonyms: criticism, critical
  • My first review is out. Ya saqué mi primer crítica.
  • I read your good review. Leí su buena crítica.
  • That review made the movie. Esa crítica salvó la película.
  • I read a great review. Leí una crítica muy buena.
  • Not one good review. Ni una sola buena crítica.
  • I read a great review. Leí una crítica fantástica.
- Click here to view more examples -
IX)

repaso

NOUN
  • I want to seeyou at tomorrow's review session. Quiero verte en la sesión de repaso de mañana.
  • It includes a review of algebra, equations ... Incluye un repaso de álgebra, ecuaciones ...
  • ... you ask me one more review question. ... me haces otra pregunta de repaso.
  • ... just to give a quick review what we did. ... sólo haz un breve repaso de lo que hicimos.
  • But the review session was optional. Pero la sesión de repaso era optativa.
  • ... present report provides a brief review of a variety of ... ... este informe se hace un breve repaso de una variedad de ...
- Click here to view more examples -
X)

examinará

NOUN
Synonyms: examine
  • The competent authority shall regularly review the value of such ... La autoridad competente examinará regularmente el valor de los ...
  • Review the management activities, including ... e Examinará las actividades de gestión, incluidos los ...
  • Review annual reports of the ... a Examinará los informes anuales de la ...
  • Review and determine the reduction in ... a Examinará y determinará la reducción ...
  • It will also review the implementation of its work programme for ... También se examinará la ejecución de su programa de trabajo para ...
  • It will then review various options as to how ... A continuación, examinará varias opciones sobre cómo ...
- Click here to view more examples -
XI)

comentario

NOUN
Synonyms: comment, remark, feedback
  • I read a review about it. He leído un comentario al respecto.
  • for allowing me to actually perform this review por haberme permitido realizar realmente este comentario
  • Write a review on this service! Escriba un comentario para este servicio
  • write a review and that kind of yours escribir el comentario y tipo que el suyo
  • deployed yet although review like this aunque todavía desplegado comentario como este
  • thank you thank you for your review gracias, gracias por su comentario
- Click here to view more examples -

heads

I)

cabezas

NOUN
Synonyms: head, headed
  • My uncle with the two heads does. Mi tío con dos cabezas lo hace.
  • Make those heads roll. Haga esas cabezas rodar.
  • I want all the heads of every one of them. Quiero las cabezas de todos ellos.
  • Hands on your heads. Pongan sus manos sobre sus cabezas.
  • Their heads engage in intellectual pursuits away from the body. Sus cabezas se dedican a tareas intelectuales sin el cuerpo.
  • Their heads are already too big. Tenían tan grandes las cabezas.
- Click here to view more examples -
II)

jefes

NOUN
  • The heads of the secret tried and failed. Los jefes del secreto trataron y fallaron.
  • There was a general uplifting of heads. No hubo un levantamiento general de los jefes.
  • The other heads of house agree. Los jefes de las otras casas están de acuerdo.
  • And the studio heads played right into it. Y los jefes de los estudios eran parte de eso.
  • Heads of corporations, heads of state. Cabezas de corporaciones, jefes de estado.
  • The heads of the secret will not allow it. Los jefes del secreto no lo permitirán.
- Click here to view more examples -
III)

dirige

VERB
  • He heads for the exit door. El se dirige a la puerta de salida.
  • It heads north out of town. Se dirige al norte, fuera de la ciudad.
  • He heads our diversity and hiring initiative. Dirige nuestra iniciativa por la diversidad y la contratación.
  • He heads for second. Se dirige a segunda.
  • ... takes his family and heads south. ... recoge a su familia y se dirige al sur.
  • ... rid of it and heads to the bench with ... ... des hace del disco y se dirige a la banca con ...
- Click here to view more examples -
IV)

encabeza

VERB
Synonyms: leads, tops, spearheading
  • Also heads up, if you didn't see already. También encabeza, si usted no ha visto ya.
  • they just go back and get you heads que acaba de volver y conseguir que encabeza
  • heads up just a bit they decided to take out on ... encabeza un poco decidieron llevar a cabo el ...
  • ... as well as he heads and they bring on the ... como bien como él encabeza y que aportan a la
  • Who did you say heads the ethics committee? ¿Quién dijiste que encabeza el comité de ética?
  • heads it's just so disturbing to me and that the ... encabeza Es tan preocupante para mí y que las ...
- Click here to view more examples -
V)

responsables

NOUN
  • ... as well as the heads of groups particularly concerned with the ... ... como también con los responsables de grupos particularmente afectados por la ...
  • And all we feel heads, But the fault ... Y todos nos sentimos responsables, pero la culpa ...
  • ... in addition to involving heads of TB laboratories. ... además de involucrar a los responsables de laboratorios.
  • ... concern with the various heads of these bureaux. ... sus preocupaciones ante los responsables de las diferentes oficinas.
- Click here to view more examples -

headache

I)

cefalea

NOUN
Synonyms: migraine, cephalea
  • ... to control symptoms of cluster headache. ... para controlar los síntomas de este tipo de cefalea.
  • ... sore throat, and headache may precede the appearance ... ... dolor de garganta y cefalea pueden preceder a la aparición ...
  • ... anxiety, dizziness, tinnitus and headache. ... ansiedad, mareos, tinnitus y cefalea.
  • For headache relief at 2 hours, ... Para el alivio de la cefalea las dos horas, ...
  • What is [a] cluster headache? ¿Qué es una cefalea en racimos?
  • ... though minor adverse events like headache, swelling, and ... ... aunque hubo eventos adversos menores como cefalea, tumefacción, y ...
- Click here to view more examples -
II)

jaqueca

NOUN
Synonyms: migraine
  • I bet you forgot those headache tablets. Olvidaste las pastillas para jaqueca.
  • Would be if he had a headache. Sería si el tuviese jaqueca.
  • Just a slight headache. Sólo una pequeña jaqueca.
  • He was putting poison in my headache powders. Ponía veneno en mis polvos para la jaqueca.
  • Side effects include drowsiness, dizziness, headache and fatigue. Efectos secundarios incluyen somnolencia, vértigo,jaqueca y fatiga.
  • This is more than a simple headache. Esto es más que una simple jaqueca.
- Click here to view more examples -
III)

cabeza

NOUN
Synonyms: head, mind, heads, headed
  • I was getting a headache. Me iba a doler la cabeza.
  • They think she's got a headache. Creen que le duele la cabeza.
  • You said you had a headache. Te dolía la cabeza.
  • I have a splitting headache. Se me parte la cabeza.
  • Tell him you have a headache. Dile que te duele la cabeza.
  • He was complaining of a headache. Mostraba síntomas de dolores de cabeza.
- Click here to view more examples -
IV)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sorrow, sore, hurt, ache
  • This is very big against headache and sickness. Esto es bueno contra el dolor y las enfermedades.
  • ... trying to cure the headache by cutting off the head. ... tratando de curar el dolor cortando la cabeza.
  • ... trying to cure the headache by cutting off the head. ... tratando de curar el dolor cortando la cabeza.
  • When a headache occurs, record the ... Cuando ocurre el dolor de cabeza, se debe registrar la ...
  • ... visual disturbances before the headache starts) ... con alteraciones visuales antes de iniciarse el dolor de cabeza)
  • when headache neuritis or neuralgia pain strikes you walk ... cuando el dolor de cabeza o dolor neuritis neuralgia huelgas camina ...
- Click here to view more examples -
V)

tensional

NOUN
Synonyms: tension

headed

I)

encabezada

VERB
  • You're headed for a waterfall. Que está encabezada por una cascada.
  • headed by a while they may have encabezada por un tiempo pueden tener
  • paragraph headed for a year párrafo encabezada por un año
  • retrieval headed continents by on them recuperación encabezada por continentes en los
  • blackjack defend headed by keeping different but blackjack defienden encabezada por el mantenimiento de diferente pero
  • headed with regard to the communication with them encabezada con respecto a la comunicación con ellos
- Click here to view more examples -
II)

dirigido

VERB
  • Since then, he has headed operations for this dynamic ... Desde entonces ha dirigido las operaciones de esta dinámica ...
  • ... by a telegram and headed by her aunt. ... de un telegrama y dirigido por su tía.
  • ... of something, and he had it headed my way. ... de algo, y lo había dirigido mi camino.
  • There's your red truck headed south. Ahí está vuestro camión rojo dirigido al sur.
  • They're headed for greener pastures. Se han dirigido a los pastos verdes.
  • reaction and that may be headed in the night reacción y que puede ser dirigido en la noche
- Click here to view more examples -
III)

presidida

VERB
  • ... to have a roundabout headed by a factor ... a tener un rotonda presidida por un factor de
  • ... international media that was headed between ... medios internacionales que estaba presidida entre
  • The Cultural Society is headed by a three- ... La Asociación Cultural es presidida por un directorio de tres ...
  • The ceremony was headed by the Commander in Chief of ... La ceremonia fue presidida por el Sr. Comandante en Jefe de ...
- Click here to view more examples -
IV)

liderado

VERB
Synonyms: led, leaded, spearheaded
V)

cabeza

VERB
Synonyms: head, mind, heads, headache
  • A big headed astronaut. Un astronauta con una gran cabeza.
  • It's a very compact headed driver. Es un driver con una cabeza muy compacta.
  • When the porter is sleepy, the anvil-headed Cuando el portero es sueño, el yunque de cabeza
  • paper made from mild case of headed papel hecho caso leve de cabeza
  • We headed the ship is upside down Estamos de cabeza el buque está de cabeza
  • A large headed nail both ways Un clavo de cabeza grande por los dos lados
- Click here to view more examples -
VI)

rumbo

VERB
  • You headed to jail. Vas rumbo a la cárcel.
  • We were headed for the great unknown. Íbamos rumbo a lo desconocido.
  • We headed south, and excitement ran high. Íbamos rumbo al sur, con grandes expectativas.
  • ... went on a light plane headed north. ... fue a un avión ligero rumbo al norte.
  • ... a ride and we're headed to the tournament. ... un coche y vamos rumbo al torneo.
  • ... in a disabled glider headed into deep space. ... en un planeador inutilizado rumbo al espacio profundo.
- Click here to view more examples -
VII)

puntas

VERB
  • about five headed actress on the state fiance alrededor de cinco puntas actriz en el estado novio
  • The pointer will change into a four-headed arrow El puntero cambiará a una flecha de cuatro puntas
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... into a double-headed arrow, move the guide. ... en una flecha con dos puntas, mueva la guía.
  • ... becomes a two-headed arrow. ... se convierta en una flecha de dos puntas.
  • ... it changes to a four-headed arrow <a0></a0> . ... se convertirá en una flecha de cuatro puntas <a0></a0> .
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • She paints her fingernails to match her mood. Se pinta las uñas según su humor.
  • You sound like you're in a good mood. Parece que estas de buen humor.
  • I thought you were in a good mood. Creí que estabas de buen humor.
  • One has to be in the mood for it. Uno tiene que estar de humor para darlo.
  • I am in the mood for a film. Estoy de humor para ver una película.
  • I was hoping to catch him in a good mood. Quería encontrarlo de buen humor.
- Click here to view more examples -
II)

ánimo

NOUN
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • You bought me the mood ring. Me compraste el anillo del ánimo.
  • It has nothing to do with mood. No tiene que ver con mi ánimo.
  • Dignity is not just a mood. La dignidad no es un simple estado de ánimo.
  • My good mood has declared an end. Mi buen ánimo ha llegado a su fin.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. No se te ve con ánimo de celebración.
- Click here to view more examples -
III)

estado anímico

NOUN
  • ... of pain, and on your mood when receiving it. ... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
  • When you have chosen your mood, for example gloomy ... Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
  • Sleep, mood, very specifics of how they're Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
  • ... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ... ... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
  • Generally, I am in quite a positive mood. Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)

talante

NOUN
Synonyms: mien
  • I think you're mood upgrading. Creo que tu talante mejora.
  • Sometimes the mood in these meetings can ... A veces el talante en esas reuniones puede ...
  • Accordingly, the public mood is optimistic. En consecuencia, el talante público es optimista.
  • heavier as the mood was none more for ... pues el talante más pesado hubo quien más para ...
  • ... father in such a good mood knowing that he'll be ... ... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)

ganas

NOUN
Synonyms: win, desire, earn, eager
  • Just get yourself in the mood. Sólo haz que te den ganas.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Pero no parece que tengas ganas de celebrarlo.
  • I guess we put him in the mood to talk. Supongo que hicimos que tenga ganas de hablar.
  • I was in the mood for something creamy. Tenía ganas de algo cremoso.
  • ... no one is in the real mood to forgive. ... no hay nadie que tenga realmente ganas de perdonar.
  • Hope you're in the mood for beefsteak. Espero que tengan ganas de comer bistec.
- Click here to view more examples -
VI)

ambiente

NOUN
  • That last one was my attempt to lighten the mood. Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
  • Just want to set the mood. Quiero mejorar el ambiente.
  • They shift the energy and the mood for the garden. Cambian la energía y el ambiente del jardín.
  • It changes the story, changes the mood. Cambia la historia, cambia el ambiente.
  • A strange mood developed, almost like a melody. Crearon un ambiente extraño, como una canción.
  • One good loud flush and the entire mood is spoiled. Una descarga de cisterna y el ambiente entero está arruinado.
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, parece de mal humor.
  • He has been in a foul mood all day. Estuvo de mal humor todo el día.
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, se ve de mal humor.
  • Dad was usually in a foul mood. Papá generalmente estaba de mal humor.
  • ... mines out of a mood. ... minas por estar de mal humor.
  • ... any part of my sour mood. ... saber nada de mi mal humor.
- Click here to view more examples -

cheer

I)

animar

VERB
  • We need them in uniform and ready to cheer. Les necesitamos con el uniforme y preparados para animar.
  • She thought it might cheer the place up a bit. Pensó que podría animar un poco el lugar.
  • We want this song to cheer everybody up. Creamos esta canción para animar a todos.
  • I was deciding who to cheer for. Yo estaba tratando de decidir a quién animar.
  • Everybody going to cheer. Todo el mundo va a animar.
- Click here to view more examples -
II)

alegrar

VERB
Synonyms: brighten up, gladden
  • I got something that might cheer you up. Tengo algo que te puede alegrar.
  • A man should have hobbies to cheer his private life Un hombre necesita aficiones para alegrar su vida privada.
  • ... man should have hobbies to cheer his private life. ... hombre debe tener distracciones para alegrar su vida privada!
  • ... a movie that might cheer her up. ... una película la podría alegrar un poco.
  • ... I got somethin' that might cheer ya up. ... tengo algo que te puede alegrar.
- Click here to view more examples -
III)

alegría

NOUN
  • So she took cheer. Así que tomó alegría.
  • More cheer, less pole dance. Más alegría, y menos danza.
  • ... each other, shouting words of cheer and encouragement. ... entre ellos, gritando palabras de alegría y de ánimo.
  • ... and raised a ray of cheer. ... y creció un rayo de alegría.
  • ... sick of his phony cheer when he's so low. ... harta de esa falsa alegría cuando está así de desanimado.
- Click here to view more examples -
IV)

ánimo

NOUN
  • Let us find good cheer. que encontremos el buen ánimo.
  • And you fill me with good cheer Y me llenas con buen ánimo
  • They didn't cheer aloud, being a ... No ánimo en voz alta, al ser un ...
  • ... to bring a word of cheer to a grieving widow. ... y venir a dar ánimo a una viuda acongojada.
  • ... and be of good cheer, ... y estar de buen ánimo,
- Click here to view more examples -
V)

ovación

NOUN
Synonyms: ovation
  • ... elements of a good cheer. ... elementos de una buena ovación.
  • I'd like to begin with a cheer. Quisiera comenzar con una ovación.
  • ... in the Chair of Cheer! ... en la silla de ovación!
  • What's the Chair of Cheer? Qué es la silla de ovación?
  • ... about the Chair of Cheer. ... de la silla de ovación.
- Click here to view more examples -
VI)

porristas

NOUN
  • You should have seen her at cheer camp. Deberías haberla visto en el campamento de porristas.
  • ... and it brings the luck of the cheer spirits. ... y trae la suerte de los espíritus porristas.
  • What do I wear to a cheer intervention anyway? ¿Bueno que me pongo para una intervención de porristas?
  • We are the basic varsity cheer team! Somos el equipo de porristas de Basic Varsity.
  • ... , and we're cheer parents. ... , y nuestras hijas son porristas.
- Click here to view more examples -
VII)

aplaudir

VERB
Synonyms: applaud, clap, applause
  • ... to raise your hand again or cheer. ... a no levantar la mano ni a aplaudir.
  • ... 's not here to cheer. ... no está aquí para aplaudir.
  • ... our glance half way, to cheer. ... camino medio vista, para aplaudir.
  • ... home fans plenty to cheer about. ... fanáticos de casa bastante de que aplaudir.
- Click here to view more examples -
VIII)

aclamación

NOUN
Synonyms: acclamation
  • Now everyone put your hands in for a unifying cheer. Ahora todos unan sus manos para una aclamación de unidad.
  • ... in the Chair of Cheer! ... en la silla de la aclamación!
IX)

alentar

VERB
  • ... they don't have anybody to cheer for, they don't log ... ... no tienen a nadie para alentar, no se conectan ...
  • And I promise to cheer bigger than anyone else ... Y yo prometo alentar más fuerte que nadie ...
  • I wonderif I can cheer in my sleep. Me pregunto si puedo alentar al equipo dormida.
- Click here to view more examples -
X)

bravo

NOUN
Synonyms: bravo, brave, grande

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: this, mind, submit
  • Using the structure already present in your brain. Con la misma estructura presente en el cerebro.
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
  • A present for you and your guests. Un presente para ti y tus invitados.
  • I want to focus on the present now. Quiero concentrarme en el presente.
  • The idea of geometry representing space continues present. La idea de la geometría representando el espacio sigue presente.
  • They destroyed their present. Ellos destruyeron su presente.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: submit, file, introduce, occur
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Do you have any further evidence to present? Tiene alguna otra evidencia para presentar.
  • Our task is to present reasons for and against! Nuestra tarea es presentar razones a favor y en contra.
  • You should present this to his majesty. Debes presentar esto a su majestad.
  • It is my honor to present this unique medical phenomenon. Es un honor para mí presentar un fenómeno médico único.
  • Refused to present arms before the flag. Se niegan a presentar armas a la bandera.
- Click here to view more examples -
III)

actual

ADJ
  • It will be a transition from this present work. Será una transición desde su trabajo actual.
  • The present generation is entirely devoid of treason. La generación actual está completamente libre de traidores.
  • And come to present times. Y volvamos a la época actual.
  • The supervisory machinery should be supported in its present form. Debían apoyarse los mecanismos de control en su forma actual.
  • Three hours at their present speed. Tres horas a su velocidad actual.
  • His present position is. Su posición actual es.
- Click here to view more examples -
IV)

presentarse

VERB
  • He has a right to be present. Tiene derecho a presentarse.
  • Movement disorder can present in the first trimester. Desórdenes del movimiento pueden presentarse durante el primer trimestre.
  • ... one that wasn't going to present itself again. ... una que no iba a presentarse de nuevo.
  • ... control before these visions could present themselves. ... control antes de que esas visiones pudieran presentarse.
  • ... and other medical problems, if present. ... y otros problemas de salud, en caso de presentarse.
  • ... the paralysis had a chance to present. ... la parálisis tuviera oportunidad de presentarse.
- Click here to view more examples -

this

I)

este

DET
  • Neither can we climb down into this great ditch. Tampoco se puede bajar a este gran foso.
  • This is your power right here. Este es el encendido.
  • That is this large roof. Es este tejado grande.
  • I will win this tournament for you. Ganaré este torneo por ti.
  • I think this concept suits me perfectly. Creo que este concepto me conviene perfectamente.
  • I brought this man into our lives. Yo traje a este hombre a nuestras vidas.
- Click here to view more examples -
II)

esta

DET
  • This is my first blind date. Esta es mi primera cita a ciegas.
  • This is the truth. Esta es la verdad.
  • I was wondering what the benefits of this position are. Me pregunto cuál es la ventaja de esta posición.
  • This joke has lasted long enough. Esta broma duró lo suficiente.
  • I went to the doctor this morning. Fui al médico esta mañana.
  • This is a huge time. Esta es una época grandiosa.
- Click here to view more examples -
III)

esto

DET
  • I thought this was everything that you ever wanted. Pensé que esto era todo lo que querías.
  • This is so great. Esto es muy genial.
  • This is to hear. Esto es para escuchar.
  • This is so much better than a doll. Esto es mucho mejor que una muñeca.
  • This is business, not friendship. Esto son negocios y no amistad.
  • I must be sure you want this. Debo estar segura de que quieres esto.
- Click here to view more examples -

submit

I)

presentar

VERB
  • I must submit my request. Debo presentar mi solicitud.
  • I guess you get to submit that brief after all. Supongo que va a poder presentar su documento.
  • You have three days to submit another. Tiene tres días para presentar otro.
  • Submit your income tax return. Presentar la declaración de la renta.
  • A journalist can submit a maximum of three entries. Un periodista puede presentar un máximo de tres propuestas.
  • You are not required to submit any receipt or paperwork. Usted no necesita presentar ningún recibo o documento.
- Click here to view more examples -
II)

someter

VERB
  • As well general questions about this destination you can submit. También preguntas generales sobre esta destinación puedes someter.
  • One must submit to the inevitable. Uno debe someter inevitablemente.
  • We must never submit to such laws ever. Nunca nos debemos someter a esa clase de leyes jamás.
  • ... of the parties to submit the dispute to arbitration. ... de las partes para someter el conflicto a dicho procedimiento.
  • ... agreement of the parties to submit the dispute to arbitration. ... acuerdo de las partes para someter el conflicto a arbitraje.
  • ... has the possibility to submit in all times a demand of ... ... tiene la posibilidad de someter en cualquier momento una demanda de ...
- Click here to view more examples -
III)

enviar

VERB
  • Validates when the user tries to submit the form. Realiza la validación cuando el usuario intenta enviar el formulario.
  • The parties have to submit briefs. Las partes tienen que enviar informes.
  • Submit surpluses and needs. Enviar excedentes y carencias.
  • Submit copies of diplomas and official transcripts issued ... Enviar copias de los diplomas y calificaciones oficiales emitidos ...
  • Before you submit a card to a ... Antes de enviar una tarjeta a un ...
  • You can submit messages that do not ... Puede enviar los mensajes que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

ańadir

VERB
V)

someterse

VERB
Synonyms: undergo, submission
  • It is to submit to you. Es someterse a usted.
  • The man who refuses to submit and to serve. El hombre que se niega a someterse y a servir.
  • One must submit to the inevitable. Uno debe someterse a lo inevitable.
  • Everything else has to submit to it. Todo lo demás tiene que someterse a ella.
  • ... which the self is said mechanically or uniformly to submit. ... que al sujeto se le pide someterse mecánica o uniformemente.
  • ... dispute should therefore be obliged to submit to these procedures, ... ... conflicto deberían estar obligadas a someterse a estos procedimientos, ...
- Click here to view more examples -
VI)

registar

VERB
VII)

remitir

VERB
Synonyms: refer, remit
  • submit comments to the appropriate authority or request further explanation ... remitir observaciones a la autoridad competente o pedir nuevas explicaciones ...
  • are obliged to submit to the competent body of ... están obligados a remitir al órgano competente de ...
  • You will have to submit a formal report to ... Tendrá que remitir un informe formal a ...
  • ... has the honour to submit information concerning the launch of satellite ... ... tiene el honor de remitir información sobre el lanzamiento del satélite ...
  • ... coupons that you can submit with the appropriate validation ... ... incluirán cupones que podrá remitir con el sello de validación adecuado ...
  • Tenderers may submit tenders: Los licitadores podrán remitir sus ofertas:
- Click here to view more examples -
VIII)

entregar

VERB
  • ... to prepare for classes and submit homework tasks. ... prepararse para las clases y entregar las tareas asignadas.
  • ... guess whatever they have to submit to get their degree ... ... lo que sea que tengan que entregar para conseguir su diploma ...
  • Students may submit their application once they ... Los estudiantes pueden entregar su aplicación una vez que se ...
  • ... the following information and submit the appropriate forms on or before ... ... la siguiente información y entregar los formularios apropiados en ...
  • Tenderers may submit tenders: Los licitadores podrán entregar las ofertas:
  • A. You can submit an applet with a ... R. Puedes entregar un applet con una ...
- Click here to view more examples -

thinking

I)

pensando

VERB
  • But thinking about it. Pero pensando en ello.
  • He let us know that he's thinking about it. Nos ha dicho que se lo está pensando.
  • I know what you're thinking. Sé lo que estâ pensando.
  • I was just thinking about you. Precisamente estaba pensando en ti.
  • Maybe he's thinking about your own good for once. Ojalá por primera vez está pensando en tu propio bien.
  • I was just thinking about it all. Estaba pensando en todo.
- Click here to view more examples -
II)

pensamiento

NOUN
Synonyms: thought
  • All this thinking about it can't be healthy. Todo ese pensamiento sobre el tema no puede ser saludable.
  • Your thinking is very, very dangerous. Tu pensamiento es muy, muy peligroso.
  • Because you understand about nonlinear thinking. Porque tú entiendes lo que es el pensamiento no lineal.
  • Smart thinking, to give up now. Pensamiento astuto, darse por vencido ahora.
  • And you are using static thinking. Están usando el pensamiento estático.
  • But it was no good thinking about it. Pero no era un buen pensamiento al respecto.
- Click here to view more examples -
III)

creyendo

VERB
Synonyms: believing, fancying
  • It leaves, thinking the wolf won't eat it. Escapó, creyendo que no sería comida por el lobo.
  • All these years thinking you are deaf. Tantos años creyendo que eras sordo.
  • Thinking the cause was selling ... Creyendo que la causa era vender ...
  • We spent nine months in jail thinking we had the worst ... Pasamos nueve meses en prisión creyendo que teníamos la peor ...
  • ... in something, fulfilling something, thinking that your life has ... ... en algo, cumpliendo algo, creyendo que tu vida tiene ...
  • I volunteered thinking it would be fun. Me alisté creyendo que sería divertido.
- Click here to view more examples -
IV)

reflexión

VERB
  • ... this will need some thinking about. ... esto requiere un momento de reflexión.
  • ... it helps to begin by thinking about the main elements ... ... esto permite iniciar una reflexión sobre los principales elementos ...
  • Deep thinking needs to be followed by bold action. Es necesaria una profunda reflexión seguida por acciones decididas.
  • blue eyes were full of deep thinking. ojos azules estaban llenos de profunda reflexión.
  • Lessons in thinking and learning Lecciones sobre la reflexión y el aprendizaje
  • outdated now down to the thinking about it anticuado ahora a la reflexión sobre lo
- Click here to view more examples -

planning

I)

planificación

NOUN
Synonyms: schedule
  • But family planning can be a controversial issue. Pero la planificación de la familia es un tema delicado.
  • That kind of job requires preparation, planning. Ese tipo de trabajo requiere preparación, planificación.
  • That took work and planning. Eso lleva trabajo y planificación.
  • The key is in the planning. El éxito reside en la planificación.
  • Planning is your best bet. La planificación es su mejor opción.
  • All your planning and preparations, they weren't enough. Toda tu planificación y preparativos no fueron suficientes.
- Click here to view more examples -
II)

planeando

VERB
Synonyms: plotting
  • They were planning to take in a midnight preview. Están planeando ver una película de medianoche.
  • We were planning some renovations but they showed up early. Estábamos planeando algunas renovaciones pero ellos se aparecieron demasiado pronto.
  • I know what you were planning to do. Sé lo que estabas planeando hacer.
  • I was planning on grilling a salmon for dinner. Estaba planeando asar un salmón para la cena.
  • Or was planning to. O que estaba planeando.
  • In preference to what you're planning. Lo prefiero a lo que estás planeando.
- Click here to view more examples -
III)

pensando

VERB
  • I was planning on riding this bus. Yo estaba pensando en montar este autobús.
  • If you're planning on stay. Si estás pensando quedarte.
  • They were not planning on heading out. No estaban pensando en salir.
  • I was planning on riding that bus. Yo estaba pensando en montar el autobús.
  • I was planning on it, eventually. Lo estaba pensando, con tiempo.
  • I was planning to use the publicity. Estaba pensando usar la publicidad.
- Click here to view more examples -
IV)

urbanismo

NOUN
Synonyms: urbanism
  • ... can claim certain distinction in this sort of town planning. ... tiene una cierta excelencia en este tipo de urbanismo.
  • ... research on the town planning and architecture associated to ... ... una investigación sobre el urbanismo y la arquitectura vinculados con el ...
  • ... , defense, agriculture, and architecture and city planning. ... , defensa, agricultura, y arquitectura y urbanismo.
  • School of Architecture and Planning Escuela de Arquitectura y Urbanismo
  • ... , defense, architecture and city planning, engineering, music ... ... , defensa, arquitectura y urbanismo, ingeniería, música ...
- Click here to view more examples -
V)

previsto

VERB
  • I hope you weren't planning on an early lunch. Espero que no tuvieras previsto ir a comer pronto.
  • I wasn't planning on doing that. No había previsto hacerlo.
  • estimates that you were planning to do what they are not estimaciones que tenían previsto hacer lo que no son
  • In the future, we're planning to expand En el futuro, tenemos previsto ampliar
  • ... , but we're not planning to do any in the ... ... , pero no tenemos previsto realizar ninguno en los ...
  • I wasn't planning to. No lo tenía previsto.
- Click here to view more examples -

idea

I)

idea

NOUN
Synonyms: thought, notion, mind, clue
  • We have no idea. No tenemos ni idea.
  • I got a great idea. Se me ocurre una idea.
  • His idea is better. Su idea es mejor.
  • I have no idea what's going on. No tengo idea que está pasando.
  • And we had an amazing idea. Y tuvimos una idea increíble.
  • I have a selfish idea. Tengo una idea egoísta.
- Click here to view more examples -
II)

sabes

NOUN
Synonyms: know
  • You have no idea what you're into here. No sabes en qué te has metido.
  • But you have no idea what it was like. Pero no sabes lo que fue.
  • You have no idea how lucky you are with her. No sabes la suerte que tiene con ella.
  • You have no idea what that means. No sabes lo que significa.
  • You have no idea what you've just done. No sabes lo que has hecho.
  • You have no idea how advanced he is. No sabes lo avanzado que es.
- Click here to view more examples -

thought

I)

pensé

VERB
Synonyms: figured
  • I thought this was everything that you ever wanted. Pensé que esto era todo lo que querías.
  • I thought that this was what you wanted. Pensé que eso era lo que querías.
  • I thought it would put things in perspective. Pensé que pondría las cosas en perspectiva.
  • I thought you were a nurse. Pensé que eras una enfermera.
  • I thought we were going to the attic? Pensé que nos ibamos al ático?
  • I thought you could get her out. Pensé que tú podías sacarla.
- Click here to view more examples -
II)

pensamiento

NOUN
Synonyms: thinking
  • Naturally my first thought was of burglars. Naturalmente, mi primer pensamiento fue para los ladrones.
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • Because it's a nice thought for the patient. Porque es un pensamiento agradable para el paciente.
  • And this thought struck me. Y este pensamiento me golpeó .
  • Of every thought that passes through her brain. De todo pensamiento que pasa por su cerebro.
  • That was a very kind thought. Un pensamiento muy generoso.
- Click here to view more examples -
III)

creía

VERB
Synonyms: believed, fancied
  • I thought you two always agreed. Creía que vosotros dos siempre estabais de acuerdo.
  • I thought things were good between us. Creía que lo nuestro iba bien.
  • I thought it was the good wine. Yo creía que era el buen vino.
  • I thought she wasn't coming to see you anymore. Creía que ya no venía.
  • I thought you turned him down. Creía que lo habas rechazado.
  • I thought you said you respected me. Creía que sentías respeto por mi.
- Click here to view more examples -
IV)

pareció

VERB
  • I thought it was following us. Me pareció que nos venía siguiendo un taxi.
  • I thought he was quite nice. Me pareció muy agradable.
  • I thought she looked different when they brought her. Me pareció que se veía diferente cuando la trajeron.
  • I thought it was great. A mí me pareció muy bien.
  • You always thought it was endearing but it wasn't. Siempre te pareció cariñoso, pero no lo era.
  • I thought it was so clever. Me pareció tan ingeniosa.
- Click here to view more examples -
V)

pense

VERB
  • I thought you quit. Pense que habias dejado de fumar.
  • I thought he was injured. Pense que el estaba lesionado.
  • I thought you wasn't going to leave no man behind. Pense que no ibamos a dejar a ningun hombre atras.
  • Never thought of it like that. Nunca pense asi sobre eso.
  • I just thought it'd be something different. Solo pense que podria hacer algo diferente.
  • I thought there was some purpose to all of this. Pense que habia un proposito para todo esto.
- Click here to view more examples -
VI)

idea

NOUN
Synonyms: idea, notion, mind, clue
  • A thought strikes me. Me atormenta una idea.
  • Just the thought of. Nada más la idea de.
  • It was a thought. Era sólo una idea.
  • The thought had crossed my mind. La idea ha cruzado mi mente.
  • The bare thought of it was an actual physical sensation. La sola idea de que era una sensación física real.
  • It was a nice thought. Fue una buena idea.
- Click here to view more examples -
VII)

imaginé

VERB
  • I thought it might be this. Imaginé que sería esto.
  • I thought you might. Imaginé que la tendrías.
  • I thought you'd like to see it. Me imaginé que le gustaría verla.
  • I thought you would. Me imaginé que sí.
  • Thought it was something. Imaginé que algo había pasado.
  • I thought it was you. Me imaginé que sería usted.
- Click here to view more examples -
VIII)

ocurrió

VERB
  • I certainly never thought any such thing. Nunca se me ocurrió semejante idea.
  • I thought of it myself. Se me ocurrió a mí sola.
  • Just thought we'd put a few things in order. Se nos ocurrió poner algunas cosas en orden.
  • I never thought to ask. Nunca se me ocurrió preguntarle.
  • I thought she might be able to help me. Se me ocurrió que ella podría ayudarme.
  • I thought about that. Se me ocurrió lo mismo.
- Click here to view more examples -
IX)

considerado

VERB
  • I never thought of myself as old until then. Nunca me había considerado viejo hasta entonces.
  • I never thought of myself as particularly patriotic. Nunca me he considerado particularmente patriótica.
  • I never thought of horses as people. Nunca he considerado personas a los caballos.
  • I never thought of you as a friend anyway. Nunca te he considerado un amigo.
  • No one's ever thought of me as strong before. Nadie me había considerado fuerte.
  • I always thought he was rather a good policeman. Siempre le he considerado un buen policia.
- Click here to view more examples -

notion

I)

noción

NOUN
Synonyms: concept, track
  • I lost the notion of the time. Perdí la noción del tiempo.
  • I admire your notion of fair odds, mister. Admiro su noción de las probabilidades.
  • And that was the notion of efficiency and productivity. Y esa es la noción de eficiencia y productividad.
  • It may be a sound notion. Puede ser una noción sensata.
  • The notion that you have the extinction of fear. La noción de tener extinción del miedo.
  • Still that was an interesting notion. Aún así, fué una noción interesante.
- Click here to view more examples -
II)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, mind, clue
  • I have a notion you won't do that. Tengo la idea de que no lo harás.
  • A singular notion dawned upon me. Una idea singular caí en la cuenta.
  • He had a vague notion that it was familiar. Tenía una vaga idea de que era familiar.
  • Had no notion who he was. No tenía idea de quién era.
  • But prudence dismissed the notion. Pero rechazó la idea de la prudencia.
  • This notion of wisdom. Esta idea de sabiduría.
- Click here to view more examples -
III)

concepto

NOUN
Synonyms: concept
  • Dwarves have a strange notion of perfection. Los enanos tienen un extraño concepto de la perfección.
  • This notion borrowed from speech act theory ... Este concepto tomado de la teoría de los actos de habla ...
  • The notion of national security and public order also covers ... El concepto de seguridad nacional y de orden público incluye también ...
  • She has no notion of family life. No le han inculcado el concepto de vida familiar.
  • ... and development, the notion of knowledge infrastructure includes ... ... y la innovación, el concepto de infraestructura de conocimientos incluye ...
  • ... are used to dispel the notion of isolation, of ... ... se utilicen para disipar el concepto de aislamiento, de ...
- Click here to view more examples -

clue

I)

pista

NOUN
Synonyms: track, lead, runway, hint, trail, rink
  • But it's still a clue. Pero igual es una pista.
  • Maybe there's a clue here. Quizá haya una pista aquí.
  • We have already a clue. Ya tenemos una pista.
  • This is where he'd leave me a clue. Aquí es donde él me dejaría una pista.
  • And guys get a clue. Y los chicos reciben una pista.
  • I was quite proud of that clue. Estoy muy orgullosa de esa pista.
- Click here to view more examples -
II)

idea

NOUN
Synonyms: idea, thought, notion, mind
  • I have a clue. Yo sí tengo idea.
  • I do have a clue. Sí tengo una idea.
  • As if you had a clue. Como si tuvieras idea.
  • I have not a clue. No tengo ni idea.
  • I had no clue at all. No tenía ni idea.
  • You have no clue what my idea. No tienes ni idea de cuál era.
- Click here to view more examples -
III)

indicio

NOUN
  • There was absolutely no clue of any kind. No había absolutamente ningún indicio de ningún tipo.
  • But the biggest clue in the landscape is ... Pero el mayor indicio que nos da este paisaje es ...
  • Inspired by this clue, they began searching for ... Inspirados por este indicio, ellos comenzaron a buscar ...
  • ... anything to give us a clue. ... nada que nos dé un indicio.
  • For the case that has no evidence or clue, para el caso no tiene ninguna prueba o indicio
  • We got a clue to the apartment case, Obtuvimos un indicio en el caso del departamento.
- Click here to view more examples -
IV)

clave

NOUN
Synonyms: key, password, code
  • That might be a clue. Quizá ésa sea la clave.
  • The clue to finding it is on an ancient map. La clave para encontrarlo es un mapa antiguo.
  • That was the clue. Ésa es la clave.
  • The lantern is the clue. El farol es la clave.
  • That was the clue. Esa fue la clave.
  • It is the clue to the evolutionary process ... Ésta es la clave para el proceso evolutivo ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.