Tuned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tuned in Spanish :

tuned

1

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • Please stay tuned for special instructions for that ... Favor de permanecer sintonizado para instrucciones para ese tipo de ...
  • He was tuned into another dimension that told him to ... Estaba sintonizado con otra dimensión que le dijo que ...
  • ... hit show is being tuned in by women all ... ... programa de éxito está siendo sintonizado por mujeres por todo ...
  • that our universe appears to be finely tuned for the development que nuestro universo parece estar sintonizado para el desarrollo
  • it has been tuned all around se ha sintonizado en todo
- Click here to view more examples -
2

afinado

VERB
Synonyms: keyed, honed
  • My body is finely tuned, like a microchip. Mi cuerpo está afinado como un microchip.
  • I tuned the piano. He afinado el piano.
  • I had the piano tuned. Me han afinado el piano.
  • They have tuned it up already Lo han afinado ya.
  • After each job is fine-tuned and printed, Después que un trabajo sea afinado e impreso,
- Click here to view more examples -
3

atentos

VERB
  • Stay tuned for more video tutorials and product reviews. Estén atentos para más tutoriales en vídeo y .
  • Two years from now, stay tuned. Dentro de dos años, permanezcan atentos.
  • Stay tuned for our big surprises this year. Permaneced atentos para nuestras grandes sorpresas este año.
  • Stay tuned, we got weather in five. Estén atentos, tenemos el clima en 5 minutos.
  • please stay tuned to watch the rest favor, estad atentos para ver el resto
- Click here to view more examples -
4

tuneado

VERB
5

templado

VERB
6

sintonizarse

VERB
Synonyms: tune
7

ajustado

VERB
  • The software has been carefully 'tuned' to the workflow ... El software se ha ajustado cuidadosamente con el flujo de trabajo ...
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • that are precisely tuned to the right frequency, ajustado de manera precisa a la frecuencia correcta,
  • After you have fine-tuned the deployment, you can ... Una vez se ha ajustado el despliegue, puede ...
  • After you have fine-tuned the deployment, you ... Una vez se ha ajustado el despliegue, se ...
- Click here to view more examples -
8

optimizado

VERB
  • ... that provide fine-tuned monitoring of messaging environments. ... que proporcionan un monitoreo optimizado de entornos de mensajería.
  • ... to provide more fine-tuned monitoring of specific applications along ... ... para proporcionar monitoreo más optimizado de aplicaciones específicas junto ...
  • ... ensures your environment is fine-tuned and running smoothly just ... ... garantiza que su entorno esté optimizado y se ejecute sin problemas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tuned

attentive

I)

atento

ADJ
  • I was silent and attentive. Me mantuve atento y en silencio.
  • His behaviour was attentive and kind to the utmost. Su comportamiento era atento y amable en todo lo posible.
  • You were so kind and attentive. Eres muy bueno y atento.
  • He looks very charming and very attentive. Parece encantador y atento.
  • I am excessively attentive to all those things. Soy demasiado atento a todas esas cosas.
- Click here to view more examples -

vigilant

I)

vigilante

ADJ
  • In the factory next door there is a vigilant. En la fábrica de al lado tienen vigilante.
  • I trust you'll be more vigilant in the future. Confío en que serás más vigilante en el futuro.
  • Stay vigilant while going. Mantente vigilante, mientras voy.
  • Your government, ever vigilant, determined to stamp out, ... Su gobierno, siempre vigilante, determinado en avanzar, ...
  • Mothers must keep a vigilant eye upon children during the ... Las madres deben guardar un ojo vigilante sobre niños durante la ...
- Click here to view more examples -
II)

atentos

ADJ
  • I think we should remain very vigilant. Creo que debemos mantenernos muy atentos.
  • So we must be vigilant. Por eso hay que estar atentos.
  • I believed myself to be vigilant and strong. Me creía que estar atentos y fuertes.
  • In all events, we need to be vigilant. En cualquier caso tenemos que permanecer atentos.
  • ... stress this and to be extremely vigilant. ... repetirlo y estar muy atentos.
- Click here to view more examples -
III)

alerta

ADJ
  • I trust you'll be more vigilant in the future. Espero que esté más alerta en el futuro.
  • For now, we have to stay vigilant. Por ahora tenemos que estar alerta.
  • Here you stand, staunch and vigilant. Aquí estás, leal y alerta.
  • You must be vigilant unrelenting uncompromising. Tienes que estar alerta ser implacable inflexible.
  • Tell all be vigilant. Dile a todos que estén alerta.
- Click here to view more examples -
IV)

precavido

ADJ
Synonyms: cautious, wary
  • So you learn to be vigilant when you think you ... Así que aprendes a ser precavido cuando piensas que estás ...

alert

I)

alerta

ADJ
  • What this is, this is unfortunately a red alert. Desgraciadamente, es una alerta roja.
  • I put a name alert on the board. Puse una alerta de nombre en el tablero.
  • The fresh air will keep you alert. El aire fresco os mantendrá alerta.
  • Then it's a good thing we're alert. Es bueno que estemos alerta.
  • Alert the ship captains to do the same. Alerta a los capitanes de naves que hagan lo mismo.
  • This is a red alert. Esta es una alerta roja.
- Click here to view more examples -
II)

alertar

VERB
Synonyms: warn
  • I just wanted to alert the owner of the car. Solo quería alertar al dueño del carro.
  • Better alert the colonel. Será mejor alertar al coronel.
  • We have got to alert everyone. Hay que alertar a todos.
  • You know, alert the media. Ya sabes alertar a los medios.
  • We should alert the owners. Deberíamos alertar a los dueños.
  • I will swim away to alert my mistress. Me iré nadando para alertar a mi amante.
- Click here to view more examples -
III)

avisen

ADJ
  • Alert the officers arriving on the scene. Avisen a los oficiales que lleguen al lugar.
  • Alert the Order if you can. Avisen a la Orden si pueden.
  • Alert my Stardestroyer to prepare for my arrival. Avisen a los de mi nave que esperen mi llegada.
- Click here to view more examples -
IV)

alarma

NOUN
Synonyms: alarm, warning, alarmed
  • I should have forced the alert. Debí haber dado la alarma.
  • At the slightest move, sound the alert. Al menor movimiento dé la alarma.
  • Stay put during the duration of the alert. Permanencia puesta durante el duración de la alarma.
  • Tell them to send an alert. Diles que den la alarma.
  • Your entry would have triggered an intruder alert. Su entrada debió activar la alarma de intrusos.
  • Tell them to put out an alert. Diles que den la alarma.
- Click here to view more examples -
V)

aviso

NOUN
  • It put them on the alert. Eso los puso sobre aviso.
  • Vibrating alert to set the phone ... Aviso por vibración para configurar el teléfono ...
  • Message alert tone to set the tone that ... Tono de aviso para mensajes para definir el sonido que ...
  • ... for the message tone alert. ... para el tipo de aviso para mensajes.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
  • ... incoming call, message alert or silent alert. ... llamada entrante, un aviso de mensaje o aviso silencioso.
- Click here to view more examples -
VI)

atento

ADJ
  • Nerves are good, keep you alert. Los nervios son buenos, te mantienen atento.
  • His way of looking was alert. Su forma de mirar estaba atento.
  • You are alert, even same you can catch something. Tienes que estar atento, hasta que puedas ver algo.
  • ... are urging the public to remain vigilant and alert. ... urge al público que permanezca vigilante y atento.
  • one has to be extraordinarily alert. uno tiene que estar extraordinariamente atento,
  • You need to keep alert for lizards and rattlesnakes ... Necesitas estar atento a las lagartijas y las víboras de cascabel ...
- Click here to view more examples -

tempered

I)

templado

ADJ
  • ... and he was polite and even tempered. ... y él fue amable y templado, incluso.
  • Those hinges are tempered steel. Los goznes son de acero templado.
  • ... an internal fault in tempered glass, as indicated ... ... una falla interna en el vidrio templado,tal como indica ...
  • It's obviously been tempered and milled. Lo han templado y fresado.
  • you have to use tempered steel. debes usar acero templado.
  • tempered to take an impress of the abiding truth. templado para tomar una impresión de la verdad perdurable.
- Click here to view more examples -
II)

atemperada

VERB
  • But any celebration needs to be tempered by certain realities. Pero toda celebración debe ir atemperada por ciertas realidades.
  • existence should have been tempered to his qualities. existencia debería haber sido atemperada a sus cualidades.
  • come tempered to such a man. viene atemperada a un hombre así.
  • tempered cook jealous of poor ... atemperada cocinero celosos de pobre ...
  • ... expectation of advantage be tempered in this way, we may ... ... expectativa de ventaja ser atemperada de esta manera, podemos ...
  • ... fiercest passion was only tempered by habitual self- ... ... más feroz pasión era atemperada por habitual dominio de ...
- Click here to view more examples -
III)

revenidos

NOUN
IV)

atenuado

VERB
  • him was tempered by anxiety as to the reason ... él fue atenuado por la ansiedad en cuanto a la razón ...
  • ... compassion for her might have tempered the ... compasión por ella podría haber atenuado el
  • faintly, tempered by the distance. levemente, atenuado por la distancia.
- Click here to view more examples -
V)

temperamento

VERB
Synonyms: temperament
  • You are so short tempered. Tienes muy mal temperamento.
  • children sweet-tempered. los niños de temperamento dulce.
  • ... am not a gentle-tempered man - you forget ... ... no soy un hombre de temperamento suave - te olvidas ...
- Click here to view more examples -

mild

I)

leve

ADJ
Synonyms: slight, minor, faint, mildly
  • Could be causing mild paranoia. Podría causar una leve paranoia.
  • Just anemia and mild malnutrition. Solo anemia y una leve desnutrición.
  • He raised his eyebrows in mild appeal. Él levantó las cejas en la apelación leve.
  • A mild hernia brought about by. Una hernia leve que.
  • He suffered a mild concussion. Ha sufrido una conmoción leve.
  • Mild thrombocytopenia can occur without symptoms. Es posible que la trombocitopenia leve no presente síntomas.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • A mild one, if you have it. Uno suave, si tienes.
  • He gains favour by his mild disposition. Se gana el favor por su carácter suave.
  • A very mild sedative. Un sedante muy suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muy suave, usado comúnmente en situaciones como la tuya.
  • That is mild compared to what will come. Eso es suave comparado con lo que le haré.
  • Has a mild mint taste. Deja un suave aroma a menta.
- Click here to view more examples -
III)

templado

ADJ
  • In winter the air will be mild. En invierno el aire será más templado.
  • I hope the weather stays this mild. Espero que el clima se quede así de templado.
  • Plenty of food, mild climate. Tenemos mucha comida, clima templado.
  • ... if you think it's going to stay this mild. ... si crees que se mantendrá así de templado.
  • ... a protected space in this mild humid climate, where ... ... un espacio protegido en este clima templado y húmedo, donde ...
  • The weather is mild and the morning indifferent. El tiempo es templado y la mañana indiferente:
- Click here to view more examples -
IV)

moderado

ADJ
  • Mild cold weather during the day, very cold nights. Tiempo frío moderado durante el día, noches muy frías.
  • ... the fear, the mild pain of the switches and ... ... del miedo, el moderado dolor de las varas y ...
  • Mild cold weather during the day; Tiempo frío moderado durante el día, noches muy frías.
- Click here to view more examples -
V)

ligera

ADJ
  • A mild charge of electricity. Solo una ligera descarga de electricidad.
  • He has a mild concussion. Sufre una ligera conmoción.
  • Mild tenderness, no rebound or guarding. Ligera sensibilidad sin inflamación ni rigidez.
  • Strive for mild approval. Esfuércese por una ligera aprobación.
  • I had a mild tendency toward insubordination. Yo tenía una ligera tendencia hacia la insubordinación.
  • mild focus between your eyebrows. atención ligera entre las cejas.
- Click here to view more examples -
VI)

apacible

ADJ
  • The home of this mild-mannered man. El hogar de este apacible hombre.
  • He's always meek and mild, with a warm ... Él es siempre manso y apacible, con una cálida ...
  • This and the famously mild climate make it one ... Esto y lo increíblemente apacible del clima lo convierten en uno ...
  • Very still and mild it was, wrapped in a great ... Muy quieto y apacible que era, envuelto en un gran ...
  • ... cannot speak with the mild good humour and the ... ... no puedo hablar con el apacible buen humor y las ...
  • "I am a mild man. "Soy un hombre apacible.
- Click here to view more examples -

toughened

I)

endurecido

ADJ
  • We have toughened up the rules on ... Hemos endurecido las normas en lo concerniente a ...
  • ... seriously why can't he toughened up instead of just that ... seriamente por qué no puede endurecido en lugar de que
II)

templado

ADJ
  • ... are of the same type (toughened, laminated, etc ... ... son del mismo tipo (templado, laminado, . . ...

tempering

I)

temple

VERB
  • Tempering is taken to extremes. El temple llevado hasta sus extremos.
II)

revenido

VERB
III)

atemperar

VERB
Synonyms: temper
IV)

recocido

VERB

tune

I)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune, syntonize
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Somehow you have developed their ability to tune. De algún modo has desarrollado su capacidad de sintonizar.
  • Somehow you have developed their ability to tune. Has desarrollado su habilidad de sintonizar.
  • We can tune into the state geological survey frequency. Podemos sintonizar la frecuencia de censo geológico del estado.
  • They can really help tune and personalize your therapy. Pueden verdaderamente ayudar a sintonizar y personalizar las terapias.
  • I can tune into my other senses much more clearly. Puedo sintonizar mis otros sentidos mucho mas claramente.
- Click here to view more examples -
II)

melodía

NOUN
Synonyms: melody, ringtone, tunes
  • Not my favorite tune. No me gusta esta melodía.
  • It was a very popular tune in its day. Fue una melodía muy conocida en su día.
  • Even play a fancy tune, huh? Hasta tiene una melodía muy linda.
  • It may change your tune as well. Puede cambiar su melodía también.
  • Wait until the tune changes. Espere hasta los cambios de la melodía.
  • Maybe it's me or the tune. Puede que sea yo o que sea la melodía.
- Click here to view more examples -
III)

sintonía

NOUN
  • My words are just coming out in tune. Mis palabras son sólo sale en sintonía.
  • You know, he's in tune with himself. Tú sabes, está muy en sintonía consigo mismo.
  • Their minds are in tune. Sus mentes están en sintonía.
  • So that their nervous system are in tune. Así que sus sistemas nerviosos están en sintonía.
  • I was not really in tune with what was going on ... No estaba en sintonía con lo que ocurría ...
  • The patient perfectly in tune with herself and fully ... La paciente en perfecta sintonía consigo misma y en plena ...
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
  • She used to tune her own piano. Ella misma solía afinar el piano.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tipo ni sabe afinar su guitarra.
  • We are going to try to tune it. Vamos a tratar de afinar la misma.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tÍo ni sabe afinar su guitarra.
  • Go help him tune the instruments. Ayudale a afinar los instrumentos.
  • It is difficult to tune from here Es difícil afinar desde aquí
- Click here to view more examples -
V)

consonancia

NOUN
  • All this creates a buzz and is in tune Todo esto es algo que vibra y está en consonancia
  • is so that he would turn on tune assigns es para que él a su vez, en consonancia cesionarios
  • What exactly does a tune up consist of and ... ¿Qué una consonancia ascendente consiste en exactamente y ...
  • ... world will dance to our tune ... mundo bailará a nuestra consonancia
- Click here to view more examples -
VI)

afinado

NOUN
Synonyms: tuned, keyed, honed
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que eI piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano este afinado.
  • ... a bit more and then it'll be in tune. ... un poco más y estará afinado.
  • ... keeping with the tempo, or the sound in tune. ... mantener el tempo o el sonido afinado.
  • One that's in tune. Uno que esté afinado.
- Click here to view more examples -
VII)

canción

NOUN
Synonyms: song, track
  • You know my favourite tune. Sabes cuál es mi canción favorita.
  • That was their favorite tune. Ésa era su canción favorita.
  • Everywhere we go it's the same tune. Vayas donde vayas, es la misma canción.
  • That was their favorite tune. Esa era su canción favorita.
  • What a rubbish tune you are singing. Qué porquería de canción cantas.
  • It is a reflective tune. Es una canción de reflexión.
- Click here to view more examples -
VIII)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, shade, hue, tones
  • This thing always gets out of tune. Esta cosa siempre se pone fuera de tono.
  • You must remember this tune. Debes recordar este tono.
  • Without singing out of tune. Sin cantar fuera de tono.
  • Completely out of tune. Completamente fuera de tono.
  • ... what he did, he couldn't get the tune right. ... qué hiciera, no pudo obtener el tono correcto.
  • ... you must save the tune. ... es necesario guardar el tono.
- Click here to view more examples -
IX)

ajustar

VERB
  • Fact you know how to tune up a truck. El hecho que sepas como ajustar un motor.
  • Afterwards one can tune the focus a bit more ... A continuación podemos ajustar el enfoque algo más ...
  • you can fine-tune your campaign accordingly puede ajustar su campaña en consecuencia
  • to tune the floor of the warehouse. para ajustar el piso del depósito.
  • and we learned how to tune their stability in our bloodstream Y hemos aprendido a ajustar su estabilidad en nuestro flujo sanguíneo
  • The meter is common, and the tune El metro es común, y ajustar el
- Click here to view more examples -

adjusted

I)

ajustado

VERB
  • Your eye has just adjusted again. Tus ojos se han ajustado de nuevo.
  • The nerves haven't adjusted yet to the amputation. Los nervios no se han ajustado todavía a la amputación.
  • Should not we have adjusted with ribbons. En caso de que no podamos haberlo ajustado con cintas.
  • Now the aim is perfectly adjusted. Ahora el objetivo está perfectamente ajustado.
  • Your way through this world had to be adjusted. Tu camino por este mundo tenía que haber ajustado.
  • Moving it after it is adjusted can affect the accuracy ... Moverlo una vez ajustado puede afectar a la precisión ...
- Click here to view more examples -
II)

ajustarse

VERB
Synonyms: adjust, fit, conform, comply
  • Some pages may contain text that cannot be adjusted. Algunas páginas pueden contener texto que no puede ajustarse.
  • The number of results for each search can be adjusted. El número de resultados para cada canal puede ajustarse.
  • ... that the temperature can be adjusted by simply turning the dial ... ... que la temperatura puede ajustarse con simplemente moviendo el botón ...
  • ... working goal has to be adjusted to the regions, and ... ... meta laboral tiene que ajustarse a las regiones y ...
  • ... that the scale could be adjusted each year to reflect ... ... que la escala pudiera ajustarse cada año para reflejar ...
  • My kids adjusted to drinking more water much more quickly Mis hijos ajustarse a la bebida más agua mucho más rápidamente
- Click here to view more examples -
III)

adaptado

VERB
Synonyms: adapted, tailored, suited
  • She seems to have finally adjusted to school. Parece que finalmente se ha adaptado a la escuela.
  • That said, you should've adjusted by now. Dicho eso deberías haberte adaptado ya.
  • You seem to have adjusted well. Parece que te has adaptado bien.
  • ... slowly until we've adjusted. ... calma hasta que nos hayamos adaptado.
  • My eyes hadn't adjusted. Mis ojos no se habían adaptado.
  • I still haven't adjusted to city living Todavía no me he adaptado a la vida de la ciudad
- Click here to view more examples -
IV)

regular

VERB
  • ... a potentiometer that can adjusted from 300 W, ... ... un potenciómetro que podremos regular desde 300 W, ...

tight

I)

apretado

ADJ
  • This spot right here feels awfully tight. Este lugar aqui mismo, se siente terriblemente apretado.
  • This is too tight. Esto está muy apretado.
  • My hour change and he will be tight. Mi horario cambio y estará apretado.
  • Might be a bit of a tight squeeze, though. Aunque quizás podría estar un poco apretado.
  • You should keep it nice and tight to avoid blisters. Debes mantenerlo apretado para evitar ampollas.
  • There was no other way under such a tight schedule. No había otra forma en virtud un calendario tan apretado.
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

ADJ
  • You have your wide and your tight zoom right here. Acá tienen el zoom amplio y ajustado.
  • And we're on a very tight schedule. Y nuestro horario está un poco ajustado.
  • I like your tight body. Me gusta tu cuerpo ajustado.
  • Now the trick is to get it super tight. Ahora, el truco es hacerlo súper ajustado.
  • She was wearing that tight sweater? Ella llevaba ese suéter ajustado.
  • We have tight control. Ya tenemos el control ajustado.
- Click here to view more examples -
III)

firmemente

ADJ
  • Keep the grip tight. Sostén el arma firmemente.
  • Just hold tight to your sword. Agarra firmemente tu espada.
  • to tight put your hook under the loop poner firmemente su gancho bajo el bucle
  • ... when this starts, you hold on tight. ... cuando esto comience, sosténgalo firmemente.
  • Okay, hold on tight. Ok, sostenga firmemente.
  • Okay, you just keep hold very tight. Bien, sujétala firmemente.
- Click here to view more examples -
IV)

estrecho

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. El compartimiento del motor de este vehículo es muy estrecho.
  • It could be tight. Puede que sea estrecho.
  • He kept the circle tight. Mantuvo el círculo estrecho.
  • That is a tight, place to hide something like ... Este es un lugar estrecho para esconder algo como ...
  • The tight link between public finances and the ... El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la ...
  • ... wearing a dress that was too tight. ... llevar un vestido demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
V)

estanco

ADJ
  • ... to create a leak tight seal ... metal para crear un cierre estanco
VI)

hermético

ADJ
  • Tight as a drum. Hermético como un tambor.
  • The castle's as tight as leeches' lips ... El castillo es tan hermético como los labios de ...
  • ... to form a good tight seal. ... para formar un buen sello hermético.
- Click here to view more examples -
VII)

tenso

ADJ
  • That guy's wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • We just got to keep tight. Tenemos que mantenerlo tenso.
  • That guy is wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • The main spring's too tight on this one. Esta tiene el muelle demasiado tenso.
  • ... and pull it as tight as you can. ... y tira de él tan tenso como puedas.
  • I feellike my sacrum is really tight. Sientoque mi sacro esta muy tenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • I beg you, hold me tight. Te lo ruego, abrázame fuerte.
  • Just hold that leg down tight. Sostenga fuerte la pierna.
  • Hold me tight, no night lasts forever. Abrázame fuerte ninguna noche dura para siempre.
  • Hold me close, as tight as you can. Abrázame, tan fuerte como puedas.
  • Then you pull it tight, like this. Luego apretar fuerte, así.
  • He holds me tight. El me abraza fuerte.
- Click here to view more examples -
IX)

estricta

ADJ
Synonyms: strict, strictly
  • She runs a tight ship. Ella es muy estricta.
  • Security will be tight. La seguridad es estricta.
  • Security must be tight here. La seguridad debe ser estricta aquí.
  • The bus has just arrived under extreme tight security. El bus acaba de llegar bajo una estricta seguridad.
  • In that one, you have tight specification of objectives. Es ese, tienes una especificación estricta de los objetivos.
  • I wasn't always wound this tight. No siempre fui tan estricta.
- Click here to view more examples -

fitted

I)

equipadas

VERB
  • or in areas fitted with an induction loop. o de zonas equipadas con un bucle de inducción.
  • will be completely fitted out, and receive será completamente equipadas, y recibir
  • cages must be fitted with suitable claw-shortening devices ... las jaulas estarán equipadas con dispositivos adecuados de recorte de uñas ...
  • Standards rooms are fitted with heating and air ... Habitaciones estándar equipadas con calefacción y aire ...
  • The rooms are fitted with a colour television ... Habitaciones equipadas con televisión en color ...
  • ... the advantage of being fitted with racks, mudguards ... ... la ventaja de venir equipadas con portaequipajes, guardabarros ...
- Click here to view more examples -
II)

cabido

VERB
  • ... to yet they'll get fitted as they had invented ... que todavía que van a conseguir cabido como lo habían inventado
III)

montado

VERB
  • fitted to the caliper support bracket in its montado en el soporte de soporte de la pinza en su
  • and fitted to their language, y montado en su idioma,
  • ... from a tree, and fitted to the upper ... de un árbol, y montado en la esquina superior
  • ... buy me a collar that fitted, or I should be ... comprarme un collar que montado, o que se debe
  • ... hall, saw her fitted into a miscellaneous heap of ... sala, vio a su montado en un montón de diversos
  • ... ' means a device permanently fitted to a vehicle for ... ... se entenderá un dispositivo permanentemente montado en un vehículo con ...
- Click here to view more examples -
IV)

encajaba

VERB
Synonyms: fit
  • Suddenly, all the pieces fitted together. De repente, todo encajaba.
  • It fitted in too well with their view of Encajaba en el muy bien con su visión de
  • She fitted into my biggest arm-chair as if it ... Ella encajaba en mi mayor sillón como si ...
  • ... for another, which fitted nicely. ... para otro, lo cual encajaba muy bien.
  • ... to her great delight it fitted! ... para su gran placer encajaba!
  • His tail-coat fitted him perfectly, and there was ... Su frac le encajaba a la perfección, y no había ...
- Click here to view more examples -
V)

amueblada

VERB
Synonyms: furnished, furbished
  • Separate kitchen is not fitted, but has a ... La cocina separada no está amueblada, pero dispone de una ...
  • ... with fire place, fitted kitchen. ... con chimenea, cocina amueblada.
VI)

instalado

VERB
Synonyms: installed, settled
  • The ship is bought and fitted. El barco es comprado e instalado.
  • The furniture fitted extraordinarily well. El mobiliario instalado extraordinariamente bien.
  • Such decks shall be fitted with an efficient drainage system ... Dichas cubiertas deberán tener instalado un sistema de drenaje eficaz ...
  • fitted to the experience of four or five additional years. instalado en la experiencia de cuatro o cinco años más.
  • fitted a key to the lock. instalado una llave a la cerradura.
  • We've fitted a snorkel, or a raised air intake ... Hemos instalado una toma de aire elevada ...
- Click here to view more examples -
VII)

ajustado

VERB
  • For bearings with a tightly fitted outer ring. Para rodamientos con un anillo exterior fuertemente ajustado
  • the modified its brake system completely fitted to la modificó su sistema de frenos completamente ajustado a
  • getting fitted diaper hospital is that well ... conseguir hospital de pañal ajustado es que bien, ...
  • A proper well-fitted socket combined with the ... Un encaje bien ajustado y combinado con los ...
  • The model shown here is fitted with the boiler to ... El modelo mostrado aqui esta ajustado con la caldera para ...
  • ... a graph of the fitted model used for its calculation, ... ... una representación gráfica del modelo ajustado usado para su cálculo, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocado

VERB
  • The second bedroom has a large wardrobe already fitted. El segundo dormitorio tiene un amplio armario ya colocado.
  • ... inner surface when the glazing is fitted to the vehicle. ... cara interna cuando el cristal está colocado en el vehículo.
  • in which we have fitted many small cameras. en el que henos colocado varias cámaras pequeñas.
  • ... two tungsten electrodes, fitted inside a glass chamber ... ... dos electrodos de tungsteno, colocado en una cámara de cristal ...
  • been fitted to them by the divines and sages of ... han colocado a los teólogos y los sabios de ...
  • In the back, I've fitted these big drums, ... Detrás, he colocado estos grandes barriles, ...
- Click here to view more examples -
IX)

provisto

VERB
Synonyms: provided, supplied
  • so well fitted for it. tan bien provisto para él.
  • ... at all other times, fitted up a single ... en todos los demás, provisto de un sencillo
  • ... the equipment must also be fitted with: ... el equipo deberá además ir provisto:
  • ... by the competent authority, fitted with: ... por la autoridad competente, provisto de
  • ... set up in the current fitted around here for a day ... ... establecido en el corriente provisto por aquí por un día ...
  • ... in a closed dispenser fitted with the valve support ... ... en un generador cerrado, provisto del pie de válvula ...
- Click here to view more examples -

trimmed

I)

recortado

VERB
  • trimmed lawn and examined with deep recortado césped y se examina con profundidad
  • had trimmed into a large pair of ... había recortado en un par de ...
  • ... selected round piece was trimmed or extended. ... parte redondeada seleccionada se ha recortado o extendido.
  • ... but now he wore neatly trimmed, ... pero ahora llevaba bien recortado,
  • ... as much land cured and trimmed ... la tierra tanto curados y recortado
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

VERB
III)

recortarse

VERB
  • ... string before and after it's trimmed. ... cadena antes y después de recortarse.
  • ... quilts can be extended and or trimmed to create a new ... ... tejidos puedan extenderse y/o recortarse para crear un nuevo ...
IV)

cortado

VERB
  • And I hadn't trimmed my hair. Y tampoco me había cortado el pelo.
  • ... and down the ill trimmed lawn and examined with deep ... y abajo el césped mal cortado y se examina con profundidad
V)

adornado

VERB
  • grey velvet bonnet trimmed with frosted grapes. sombrero gris de terciopelo adornado con uvas congeladas.
  • The rose gold-plated pendant is trimmed El colgante chapado en oro rosa está adornado
  • ... , had its dress trimmed with summer flowers. ... , tuvo su vestido adornado con flores de verano.
- Click here to view more examples -
VI)

desgrasado

VERB
Synonyms: fat
VII)

guarnecidos

VERB
Synonyms: trim
VIII)

tapizados

VERB

snug

I)

ajustado

NOUN
  • ... this until it is snug. ... esto hasta que quede ajustado.
  • how snug they might live in such another cottage ... lo ajustado que podría vivir en otra casa ...
  • your snug homes that you've just settled into, why ... sus hogares ajustado que usted acaba instalado en, por qué ...
  • pull it snug like that because I want that hole ... Tire de ella ajustado así porque quiero que el agujero ...
- Click here to view more examples -
II)

ceñido

ADJ
  • ... when the hunters lay snug under their blankets, ... cuando los cazadores estaba ceñido bajo sus mantas,
III)

cómodo

NOUN
  • Snug as a bug in a rug. Cómodo como un insecto en la alfombra.
  • Nice and snug there. Agradable y cómodo allí.
  • They have their own snug secret way, and they won't ... Ellos tienen su propia manera secreta cómodo, y no van ...
  • He's as snug as you please. Está tan cómodo como quieres.
  • it should fit in nice and snug debe encajar en el bonito y cómodo
- Click here to view more examples -
IV)

apretado

ADJ
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en el diafragma.
  • ... very close, very snug, so we'll see ... ... muy estrecha, muy apretado, así que veremos ...
  • Rather snug around the midriff. Me queda apretado en eI diafragma.
  • The cuff should be snug and secure, without pinching ... El brazalete debe quedar apretado y seguro sin pellizcar ...
  • These kept her very snug and warm, and she Estos mantuvo muy apretado y caliente, y ella
- Click here to view more examples -
V)

ajustadas

VERB
Synonyms: adjusted, tight, tailored
  • chairs, and are snug as if we were at ... sillas, y estén ajustadas como si estuviéramos en ...
VI)

moderadamente

NOUN

tweaked

I)

ajustado

VERB
  • We've tweaked it so it works with ... La hemos ajustado para que funcione con ...
  • tweaked my staff and doctors coverage ajustado mi personal y cobertura médicos
  • It has been tweaked a good bit by this gentleman in ... Así fue ajustado este poquito por este hombre en ...
  • It has been tweaked a good bit by this ... Así fue ajustado este poquito por este ...
  • cated tweaked by officials about rain cado ajustado por los funcionarios acerca de la lluvia
- Click here to view more examples -

optimized

I)

optimizado

VERB
Synonyms: streamlined
  • The optimized mix engine allows for more tracks and effects ... El motor de mezcla optimizado permite utilizar más pistas y efectos ...
  • The optimized enclosure volume provides consistent acoustic performance ... El volumen de caja optimizado da un rendimiento acústico uniforme ...
  • Optimized in one direction, ... Optimizado en una dirección, ...
  • ... impedance plane, using an optimized algorithm. ... plano de impedancia, utilizando un algoritmo optimizado.
  • The baseline parameter's been optimized. Lo parametro de línea de fundo tiene sido optimizado.
  • and is optimized for case compatibility. y está optimizado para su compatibilidad con carcasas.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.