Meaning of Tone in Spanish :

tone

1

tono

NOUN
Synonyms: ringtone, pitch, shade, hue, tune, tones
  • Maintain a civil and courteous tone. Mantengan un tono cortés y atento.
  • Your tone is making me nervous. Ese tono tuyo me pone nervioso.
  • Listen to my tone and not my words. Escuchen mi tono, no mis palabras.
  • Leave a message at the tone. Deja tu mensaje luego del tono.
  • Not if you use that tone. No si usas ese tono.
  • Set not to use the key tone. No se utiliza el tono de la tecla.
- Click here to view more examples -
2

entone

NOUN
3

tonificar

NOUN
Synonyms: toning, tonify
  • ... not able to shape and tone their biceps to their ... ... no logran moldear ni tonificar los bíceps tanto como ...
  • and all of my clients is how to tone perfect abs y todos mis clientes es cómo tonificar unos abdominales perfectos
  • higher repetitions to get that nice tone y más repeticiones para conseguir tonificar
  • ... synchronized handlebars let you tone and condition your entire ... ... y sincronizadas le permiten tonificar y acondicionar todo su ...
  • ... I think they'll tone that down too so that the ... ... Creo que van a tonificar eso también por lo que el ...
- Click here to view more examples -
4

tonalidad

NOUN
Synonyms: tonality, hue, shade
  • My days of old have vanished in tone and tint. Mis días han perdido su tonalidad y su color.
  • It was this same, smooth tone. Tenían esta misma tonalidad suave.
  • I mean, tone has tone, but content is ... El tono tiene tonalidad, pero el contexto es ...
  • Her color, her tone. El color, la tonalidad.
- Click here to view more examples -

More meaning of tone

pitch

I)

echada

NOUN
Synonyms: thrown
  • ... watch this program graph the pitch in real time. ... mire este gráfico del programa la echada en tiempo real.
  • ... the answer on the pitch. ... la respuesta encendido la echada.
  • who is still waiting on pitch, get on side ... quien todavia esta esperando en echada, consiga en lado ...
  • ... but in 1947 a pitch has build, that ... ... pero en 1947 una echada tiene estructura, que ...
  • This is'nt not a pitch Este is'nt no una echada
- Click here to view more examples -
II)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, shade, hue, tune, tones
  • You have to change the pitch. Tienes que cambiar el tono.
  • The pitch is too high. El tono es muy alto.
  • And then the relationship between time and pitch. Y entonces la relación entre tiempo y tono.
  • It measures pitch and gauges anxiety. Mide el tono y la ansiedad.
  • You can also change the pitch. También puedes cambiar el tono.
  • I use that pitch. Yo uso ese tono.
- Click here to view more examples -
III)

lanzamiento

NOUN
  • Here he comes with the next pitch. Aqui llega con el otro lanzamiento.
  • Wait for your pitch, sweetie. Espera tu lanzamiento, cariño.
  • Opening day, and here's the first pitch. Día de apertura, y aquí vá el primer lanzamiento.
  • Wait for your pitch. Espera por su lanzamiento.
  • The pitch is high. El lanzamiento es alto.
  • Just give me a good pitch. Dame un buen lanzamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

cancha

NOUN
Synonyms: court
  • What goes on on the pitch, stays on the ... El que entre a la cancha, permanece en la ...
  • Hostility on the football pitch merely reflects the existing tense ... La hostilidad en la cancha simplemente refleja las tensas ...
  • ... goes on on the pitch, stays on the pitch. ... entre a la cancha, permanece en la cancha.
  • ... tell he's turned the ballroom into a cricket pitch. ... que ha transformado el salón en una cancha de cricket.
  • ... like he's not even on the pitch. ... como si no estuviera en la cancha.
  • but the pitch the part of the pitch that pero el terreno de juego por parte de la cancha que
- Click here to view more examples -
V)

lanzar

VERB
  • I liked watching you pitch. Me gustaba verte lanzar.
  • The team never even lets you pitch. El equipo nunca te va a dejar lanzar.
  • they are not the night still still pitch in no son la noche aún sigue lanzar en
  • and given the given to pitch ricky hatton y teniendo en cuenta la propuesta de lanzar ricky hatton
  • By the way, who is going to pitch tomorrow? Por cierto, ¿quién va a lanzar mañana?
  • as soon pitch into my best friend as not. tan pronto lanzar en mi mejor amiga que no.
- Click here to view more examples -
VI)

parcela

NOUN
Synonyms: plot, parcel
VII)

inclinación

NOUN
  • Watch your pitch angle. Cuida el ángulo de inclinación.
  • The pitch is off. La inclinación está mal.
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • is turned by the pitch, but wind has ... gira gracias a la inclinación, pero el viento tiene ...
  • ... different designs and sizes with fixed pitch setting. ... en distintas medidas y diseños con inclinación fija del ángulo.
  • ... of a fan and had no pitch ... de un ventilador sin inclinación
- Click here to view more examples -
VIII)

echar

NOUN
Synonyms: take, throw, lend, cast, kick

shade

I)

sombra

NOUN
  • Get him into the shade. Ponlo a la sombra.
  • It moved just a shade. Se movió como una sombra.
  • And remain far from the shade. Y permanece alejado de la sombra.
  • Stay in the shade. Ponte a la sombra.
  • The shade has to be there. La sombra ha de estar allí.
  • Her shade behind the window, her house. Su sombra contra la ventana, su casa.
- Click here to view more examples -
II)

cortina

NOUN
Synonyms: curtain, drape
  • I saw the shade move. Vi moverse la cortina.
  • A semblance great, the shadow of a shade.' Una apariencia grande, la sombra de una cortina.
  • ... my mother pulled the shade. ... mi madre cerrara la cortina.
  • velvet shade, and laid a ... cortina de terciopelo, y le puso una ...
  • ... decline coming for a shade so i sent from ... ... rechazar que viene por una cortina, así que envió desde ...
  • Lower the shade, don't be seen! ¡Baja la cortina, que no te vean!
- Click here to view more examples -
III)

persiana

NOUN
  • Somebody pull the shade down. Que alguien baje la persiana.
  • She just pulled down the shade. Acaba de bajar la persiana.
  • Lower your shade more. Baja más la persiana.
  • There isn't any shade on the window. La ventana no tiene persiana.
  • Lower the shade, don't let them see you! ¡Baja la persiana, que no te vean!
  • Could we pull the shade? ¿Podriamos bajar la persiana?
- Click here to view more examples -
IV)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, hue, tune, tones
  • This particular shade of orange is known as. Este particular tono de naranja se conoce como.
  • The lighter shade is for filling. El tono más claro es para rellenar.
  • I knew my shade would suit you perfectly. Sabía que mi tono te iría a la perfección.
  • The darker shade is for defining. El tono más oscuro es para definir.
  • The shade has been discontinued. Ya no fabrican ese tono.
  • That shade won't be becoming to you. Ese tono no te sentará bien.
- Click here to view more examples -
V)

pantalla

NOUN
Synonyms: screen, display
  • Made in the shade. Hecho en la pantalla.
  • ... -lamp with a shade of golden silk. ... de la lámpara con una pantalla de seda de oro.
VI)

matiz

NOUN
  • ... of color, of shade, of form. ... de color, de matiz, de forma.
  • slight shade of dissatisfaction. leve matiz de insatisfacción.
  • It's a deep shade of teal. Es un matiz azulino.
  • ... was made just for a single shade of that species, ... fue creado para un solo matiz de esa especie,
  • ... matter might add another shade of prejudice against him ... ... cuestión podría añadir otro matiz de los prejuicios en su contra ...
  • and I'll move it toward an autumn shade. y lo moveré hacia un matiz otoñal.
- Click here to view more examples -
VII)

tonalidad

NOUN
Synonyms: tonality, hue, tone
  • It's a different shade of green. Es una tonalidad diferente de verde.
  • a darker version of the same shade. se obtiene una versión más oscura de la misma tonalidad.
  • of a peculiar shade of blue. de una peculiar tonalidad de azul.
  • ... waiting for me was of a peculiar shade of blue. ... esperándome tenía una peculiar tonalidad de azul.
  • Because of the shade, they just lump it together with ... Debido a la tonalidad, es agrupada con ...
- Click here to view more examples -

tune

I)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune, syntonize
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Somehow you have developed their ability to tune. De algún modo has desarrollado su capacidad de sintonizar.
  • Somehow you have developed their ability to tune. Has desarrollado su habilidad de sintonizar.
  • We can tune into the state geological survey frequency. Podemos sintonizar la frecuencia de censo geológico del estado.
  • They can really help tune and personalize your therapy. Pueden verdaderamente ayudar a sintonizar y personalizar las terapias.
  • I can tune into my other senses much more clearly. Puedo sintonizar mis otros sentidos mucho mas claramente.
- Click here to view more examples -
II)

melodía

NOUN
Synonyms: melody, ringtone, tunes
  • Not my favorite tune. No me gusta esta melodía.
  • It was a very popular tune in its day. Fue una melodía muy conocida en su día.
  • Even play a fancy tune, huh? Hasta tiene una melodía muy linda.
  • It may change your tune as well. Puede cambiar su melodía también.
  • Wait until the tune changes. Espere hasta los cambios de la melodía.
  • Maybe it's me or the tune. Puede que sea yo o que sea la melodía.
- Click here to view more examples -
III)

sintonía

NOUN
  • My words are just coming out in tune. Mis palabras son sólo sale en sintonía.
  • You know, he's in tune with himself. Tú sabes, está muy en sintonía consigo mismo.
  • Their minds are in tune. Sus mentes están en sintonía.
  • So that their nervous system are in tune. Así que sus sistemas nerviosos están en sintonía.
  • I was not really in tune with what was going on ... No estaba en sintonía con lo que ocurría ...
  • The patient perfectly in tune with herself and fully ... La paciente en perfecta sintonía consigo misma y en plena ...
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
  • She used to tune her own piano. Ella misma solía afinar el piano.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tipo ni sabe afinar su guitarra.
  • We are going to try to tune it. Vamos a tratar de afinar la misma.
  • This dude can't even tune his own guitar. Este tÍo ni sabe afinar su guitarra.
  • Go help him tune the instruments. Ayudale a afinar los instrumentos.
  • It is difficult to tune from here Es difícil afinar desde aquí
- Click here to view more examples -
V)

consonancia

NOUN
  • All this creates a buzz and is in tune Todo esto es algo que vibra y está en consonancia
  • is so that he would turn on tune assigns es para que él a su vez, en consonancia cesionarios
  • What exactly does a tune up consist of and ... ¿Qué una consonancia ascendente consiste en exactamente y ...
  • ... world will dance to our tune ... mundo bailará a nuestra consonancia
- Click here to view more examples -
VI)

afinado

NOUN
Synonyms: tuned, keyed, honed
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que eI piano esté afinado.
  • I hope the piano's in tune. Espero que el piano este afinado.
  • ... a bit more and then it'll be in tune. ... un poco más y estará afinado.
  • ... keeping with the tempo, or the sound in tune. ... mantener el tempo o el sonido afinado.
  • One that's in tune. Uno que esté afinado.
- Click here to view more examples -
VII)

canción

NOUN
Synonyms: song, track
  • You know my favourite tune. Sabes cuál es mi canción favorita.
  • That was their favorite tune. Ésa era su canción favorita.
  • Everywhere we go it's the same tune. Vayas donde vayas, es la misma canción.
  • That was their favorite tune. Esa era su canción favorita.
  • What a rubbish tune you are singing. Qué porquería de canción cantas.
  • It is a reflective tune. Es una canción de reflexión.
- Click here to view more examples -
VIII)

tono

NOUN
Synonyms: tone, ringtone, pitch, shade, hue, tones
  • This thing always gets out of tune. Esta cosa siempre se pone fuera de tono.
  • You must remember this tune. Debes recordar este tono.
  • Without singing out of tune. Sin cantar fuera de tono.
  • Completely out of tune. Completamente fuera de tono.
  • ... what he did, he couldn't get the tune right. ... qué hiciera, no pudo obtener el tono correcto.
  • ... you must save the tune. ... es necesario guardar el tono.
- Click here to view more examples -
IX)

ajustar

VERB
  • Fact you know how to tune up a truck. El hecho que sepas como ajustar un motor.
  • Afterwards one can tune the focus a bit more ... A continuación podemos ajustar el enfoque algo más ...
  • you can fine-tune your campaign accordingly puede ajustar su campaña en consecuencia
  • to tune the floor of the warehouse. para ajustar el piso del depósito.
  • and we learned how to tune their stability in our bloodstream Y hemos aprendido a ajustar su estabilidad en nuestro flujo sanguíneo
  • The meter is common, and the tune El metro es común, y ajustar el
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.