Stop

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Stop in Spanish :

stop

1

detener

VERB
- Click here to view more examples -
2

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
- Click here to view more examples -
3

parada

NOUN
- Click here to view more examples -
4

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
5

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
- Click here to view more examples -
6

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
7

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
- Click here to view more examples -
8

basta

VERB
- Click here to view more examples -
9

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
10

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
- Click here to view more examples -
11

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
- Click here to view more examples -

More meaning of Stop

stopping

I)

parar

VERB
Synonyms: stop, halt
- Click here to view more examples -
II)

detener

VERB
Synonyms: stop, halt, arrest, detain, pause
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impide

VERB
  • The only thing stopping you being perfect is ... Lo único que impide que seas perfecta es ...
  • ... want to be laid, but something is stopping them. ... quieren alcanzar la paz pero algo se lo impide.
  • Nobody's stopping you from entering. Nadie te impide entrar.
  • but we have to be stopping him from the pero tenemos que ser lo impide la
  • Only thing stopping me from snapping your head off is ... Lo único que me impide romperle la cabeza es ...
  • is stopping from living their own lives; les impide vivir sus propias vidas.
- Click here to view more examples -
V)

frenar

VERB
  • ... ever come to getting traction on stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... ever come to getting traction and stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... nosebleeds and headaches from stopping time. ... sangrados nasales y dolores de cabeza por frenar el tiempo.
  • Stopping the proliferation of arms, reducing expenditure on arms ... Frenar la proliferación de armas, reducir los gastos en armas ...
  • And they're for stopping, right? Y estos son para frenar, verdad?
  • it's not about stopping emissions, y no de frenar las emisiones,
- Click here to view more examples -
VI)

paro

VERB
- Click here to view more examples -

halt

I)

detener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, terminate
  • ... risk of blackmail would halt all forms of expression. ... posibilidad de una demanda puede poner fin a cualquier forma de expresión
  • ... because it puts the halt a accord ... ya que pone el poner fin a un acuerdo
  • ... existing action plans to halt the recruitment and use ... ... planes de acción existentes para poner fin al reclutamiento y la utilización ...
  • ... necessary for us to halt that I may tell ... necesario para nosotros para poner fin a que yo pueda decir
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • ... for intensified action to halt and reverse the rise in ... ... se intensifiquen las acciones para frenar e invertir el aumento ...
IV)

detenerse

NOUN
- Click here to view more examples -

arrest

I)

arresto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

detención

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

arrestar

VERB
Synonyms: bust
- Click here to view more examples -
IV)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, detain, pause
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

detenerle

VERB
Synonyms: stop, detain
- Click here to view more examples -

detain

I)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, arrest, pause
- Click here to view more examples -
II)

detenerle

VERB
Synonyms: stop
III)

detenerla

VERB
Synonyms: stop
- Click here to view more examples -

pause

I)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

detener

NOUN
  • ... the annotations disappear, pause the video and start to ... ... las anotaciones desaparecer, detener el vídeo y empezar a ...
  • pause your campaign at any time. detener su campaña en cualquier momento.
  • and your play and your pause. y los de reproducir y detener.
  • To pause the recording, press ... Para detener la grabación, pulse ...
  • ... on the keyboard to pause the animation, and repeat the ... ... en el teclado para detener la animación y vuelva a ...
  • You can pause and play movies by toggling ... Puede detener y reproducir películas pulsando ...
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB

standing

I)

pie

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, floor, walking, stood
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estar parado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

estando parado

VERB
  • ... the bench, or standing or sitting on the floor. ... el banco, o estando parado o sentándose en el piso.
  • just standing next to them, ... simplemente estando parado al lado de ellos, ...
V)

permanentes

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pararse

VERB
Synonyms: stand, stepping
  • But be aware that standing still for hours at ... Pero sepa que pararse quieto por varias horas ...
  • Standing on the road with your thumb out you got no ... Es pararse en la ruta con el pulgar en alto sin ...
  • Standing on one leg can ... Pararse en una pierna puede ...
  • ... you can get vertigo just by standing there. ... les puede dar vértigo tan solo con pararse ahí.
  • ... a man his three squares than standing in the water all ... ... a un hombre sus tierras que pararse en el agua todo ...
  • It's like standing in mud. Es como pararse en el lodo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • when when you entered the room where was this more standing cuando al entrar en la habitación donde estaba la situación más
  • your standing, by marrying either a purse ... su situación, al casarse con cualquiera de un bolso ...
  • reports on the accounting and financial standing of the tenderer ( ... informes sobre la situación contable y financiera del licitador ( ...
  • ... and help us to eradicate persistent standing for the ... y nos ayude a erradicar la persistente situación de la
  • ... which did not help its international standing. ... que no era de gran ayuda en su situación internacional.
  • ... someone's got to supplant our standing in the way of ... ... alguien logró suplantar nuestra situación es el camino del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esperando

VERB
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

apagado

NOUN
Synonyms: off
- Click here to view more examples -
II)

cierre

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • ... pressure any faster without risking a shutdown. ... presión tan rápido si arriesgarnos a una parada.
  • ... to wait for it to the shutdown of the group. ... a esperarla a la parada del colectivo.
  • during the shutdown we should that be ... durante la parada que hay que estar ...
  • shutdown that's basically par for the ... parada que es básicamente parte del ...
  • ... honest about this entire shutdown thing we had ... honesto acerca de toda esta cosa parada tuvimos
- Click here to view more examples -
IV)

desconexión

NOUN
  • ... in some sort of shutdown command into the programming. ... algún tipo de orden de desconexión dentro de la programación.
  • This shutdown function will also get called at ... Esta función de desconexión también se llama al ...
  • With a shutdown function, when the remote user hits ... Con una función de desconexión, cuando un usuario remoto pulsa ...
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora mismo una desconexión manual.
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora \N mismo una desconexión manual.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • Prepare first stage shutdown and separation on my ... Prepárense para la primera fase de paro y separación a mi ...
  • ... want evidence of its alicia shutdown right ... queremos evidencia de su derecho paro alicia

stood

I)

estaba parado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

stops

I)

paradas

NOUN
Synonyms: stalls, shutdowns
- Click here to view more examples -
II)

detiene

VERB
- Click here to view more examples -
III)

topes

NOUN
  • ... the piece will rotate making stops when it is aligned with ... ... la pieza rotará haciendo topes cuando esté alineado con ...
  • ... two notches is determined by manual stops; ... dos trabajos se consigue mediante topes móviles manuales;
  • length stops for demountable bodies, topes para elementos desmontables,
- Click here to view more examples -
IV)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, quit, ceases
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stop, calves
- Click here to view more examples -
VI)

cesa

VERB
Synonyms: ceases
  • ... the wires out, the entire soundtrack stops. ... de los cables, cesa el sonido.
  • ... facing each other and the music stops and you get silence ... ... frente a frente y la música cesa y queda el silencio ...
  • flow of nutrients stops, flujo más ante los nutrientes cesa
  • ... of adjustment in case the wind stops ... de ajuste por si cesa el viento
- Click here to view more examples -
VII)

impide

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

termina

VERB
- Click here to view more examples -

stopover

I)

escala

NOUN
Synonyms: scale, level, ladder, scaled
- Click here to view more examples -
II)

parada

NOUN
- Click here to view more examples -

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
- Click here to view more examples -

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
- Click here to view more examples -

quit

I)

renunciar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, droplet, straw, blob
- Click here to view more examples -
II)

caída

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

soltando

NOUN
  • ... ensures rapid 'drag and drop' downloads. ... garantiza descargas rápidas "arrastrando y soltando".
IV)

caen

NOUN
Synonyms: fall, dropping, tumble
  • In case you drop a couple. Por si se le caen dos.
  • They drop from the oaks like fruit ... Caen de las encinas como la fruta ...
  • Women drop to their knees when they see ... Las mujeres caen de rodillas cuando ven ...
  • You should see it when we drop them down elevator shafts ... Debes ver cuando caen por huecos de elevadores ...
  • ... a strange sound, drop to the ground. ... un sonido extraño, caen al suelo.
  • That means you rot and things drop off. O sea que te pudres y se caen las partes.
- Click here to view more examples -
V)

deje caer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, allow, letting
- Click here to view more examples -
VII)

bajan

NOUN
  • The pounds just drop off. Los kilos bajan inmediatamente.
  • When sodium levels drop in the fluids outside ... Cuando los niveles de sodio bajan en los líquidos por fuera ...
  • Prices drop in the same way for all livestock farmers ... Los precios bajan por igual para todos los ganaderos ...
  • ... rivers along the coast drop quickly. ... ríos de la costa bajan rápidamente.
  • And if rates drop, refinance your mortgage ... Y si las tasas bajan, refinancie su hipoteca ...
  • poppy shells drop down into the tree-tops ... conchas de amapola y bajan hasta copas de los árboles ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocar

NOUN
  • Then drop the knife back another inch, and ... A continuación, colocar el cuchillo un centímetro, y ...
  • You can drag and drop error values from the ... Puede arrastrar y colocar los valores de error desde el ...
  • First one is, drop the gold, drop the silver ... La primera es, colocar el gold, colocar el silver ...
  • ... drop the gold, drop the silver, and ... ... colocar el gold, colocar el silver, y ...
  • ... release the mouse button to drop the clip into the document ... ... suelte el botón para colocar el clip en el documento ...
  • ... drop the gold, drop the silver, silver ... ... colocar el gold, colocar el silver, silver ...
- Click here to view more examples -
IX)

tira

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

allow

I)

permite

VERB
- Click here to view more examples -
II)

deje

VERB
Synonyms: leave, let, stop, stops, quit
- Click here to view more examples -
III)

permitirle

VERB
- Click here to view more examples -

letting

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow
- Click here to view more examples -
II)

dejarse

VERB
Synonyms: be
- Click here to view more examples -
III)

dejándolo

VERB
Synonyms: leaving
  • Letting him catch worms, steal ... Dejándolo atrapar lombrices, robar ...
  • Letting him go away without leaving any ... Dejándolo ir, sin ninguna ...
  • ... time or mine by letting you lie about who you ... ... tiempo o el mío dejándolo mentir sobre quién es usted ...
  • ... you win his confidence by letting him swap a few hundred ... ... te ganas su confianza dejándolo cambiar unos cientos de ...
  • ... might have expected it, letting him go off that way ... ... podría haber esperado, dejándolo salir de esa manera ...
  • You have to risk letting it fall. Tienes que arriesgarte dejándolo caer.
- Click here to view more examples -
IV)

dejarla

VERB
Synonyms: leave
- Click here to view more examples -

calves

I)

terneros

NOUN
Synonyms: calf, yearlings
- Click here to view more examples -
II)

becerros

NOUN
Synonyms: calf, bullocks, kips
- Click here to view more examples -
III)

pantorrillas

NOUN
Synonyms: calf
- Click here to view more examples -
IV)

crías

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pare

NOUN
Synonyms: stop, stops
  • ... goes through your thighs and calves. ... pasa a través de sus muslos y pare.
VII)

gemelos

NOUN
  • ... thighs, hamstrings, gluts, calves, and ankles. ... muslos, isquiotibiales, glúteos, gemelos y tobillos.
  • ... working glutes, quads, hamstrings and calves. ... ejercitando glúteos, cuádriceps, isquiotibiales y gemelos.

pausing

I)

deteniéndose

VERB
Synonyms: stopping, lingering
  • ... with slow and cautious steps, pausing every instant to ... a paso lento y cauteloso, deteniéndose a cada instante a
  • ... to the other, pausing only at the large one which ... a la otra, deteniéndose sólo en la grande, que
  • ... to mount the street, pausing every step or two ... ... a montar la calle, deteniéndose a cada paso o dos ...
  • other, pausing only at the large one which otros, deteniéndose sólo en el grande que
  • ... the great staircase, pausing and listening as she went ... ... la gran escalera, deteniéndose y escuchando como se fue ...
- Click here to view more examples -
II)

pausa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
  • Complete the merge without pausing. Completar la combinación sin detenerse.
  • ... then your program will run without pausing on that line. ... , su programa correrá sin detenerse en ese línea.
  • Without pausing to consider, she ran down Sin detenerse a considerar, echó a correr por
  • So we proceeded without pausing to take Así se procedió sin detenerse a tomar
  • without pausing to put his oil ... sin detenerse a poner su lata de aceite ...
- Click here to view more examples -

dwell

I)

habitar

VERB
Synonyms: inhabit
- Click here to view more examples -
II)

moran

VERB
Synonyms: moran
- Click here to view more examples -
III)

detenerme

VERB
Synonyms: stop
- Click here to view more examples -
IV)

detención

NOUN
  • The thoughts you that dwell his In hospital on ... Los pensamientos usted que detención el suyo En hospital el ...
V)

insistir

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

permanencia

NOUN
VII)

detenernos

VERB
Synonyms: stop
VIII)

hincapié

VERB
- Click here to view more examples -

linger

I)

persistir

VERB
  • Symptoms that may linger even after the migraine ... Los síntomas que pueden persistir aún después de que la migraña ...
  • ... at the end of it than linger on for ... al final de ella que persistir durante
  • ... and review the cart linger for telephone and we'll ... ... y revisar la carreta persistir por teléfono y vamos a ...
  • ... few weeks, but may linger for 2 to 3 months ... ... cuantas semanas, pero puede persistir por 2 ó 3 meses ...
  • ... ad nauseum, let's linger for just a few milliseconds ... saciedad, vamos a persistir por unos pocos milisegundos
- Click here to view more examples -
II)

rezaga

NOUN
Synonyms: lingers
III)

quedarse

VERB
Synonyms: stay, staying, remain
  • This certainly is not a place to linger. No es éste ciertamente un lugar para quedarse.
  • ... that she had no excuse to linger. ... que ella no tenía ninguna excusa para quedarse.
  • to linger there, to be more intensified even. a quedarse allí, para ser más intensas aún.
  • He understood that to linger where his news had ... Se entiende que a quedarse en sus noticias habían ...
  • The doctor says she may linger a week or two ... El médico dice que puede quedarse una semana o dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

vagar

VERB

bumper

I)

parachoques

NOUN
Synonyms: fender, buffers
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, cap, stopper, ceiling, bump
  • ... the grill protrudes almost as far as the bumper. ... la parrilla sobresale casi hasta el tope.
  • ... jackal then invigorated himself with a bumper for his throttle, ... ... chacal luego se fortalecido con un tope de su acelerador, ...
III)

paragolpes

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

chocones

NOUN
V)

cortinilla

NOUN
VI)

anti-tope

NOUN

cap

I)

casquillo

NOUN
  • extra this will be used for sewing the cap together adicional este se utilizará para coser el casquillo así
  • ... star can be used as an embellishment on a cap ... estrella puede ser utilizado como un elemento decorativo en un casquillo
  • ... with that line, but on this cap just because it ... con esa línea, pero en este casquillo sólo porque
  • ... is a super-wide cap with an adjustable fan angle ... ... , es un súper casquillo con un ángulo de ventilador ajustable ...
  • they don't i don't what where funny cap no lo hago no lo que en casquillo divertido
  • ... in a yarmulke-like brain cap. ... en a yarmulke-como el casquillo del cerebro.
- Click here to view more examples -
II)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, top, flip
- Click here to view more examples -
III)

gorra

NOUN
Synonyms: hat, caps
- Click here to view more examples -
IV)

tapón

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pac

NOUN
Synonyms: pac, pacs, puc, cep
  • it seems clear that the cap must belong to parece claro que la PAC debe pertenecer a
  • Content of the common agricultural policy (CAP) Orientaciones de la política agrícola común (PAC)
  • In respect of the CAP, agricultural prices are ... En lo relativo a la PAC: los precios agrícolas se ...
  • The CAP consumes about half of ... La PAC consume cerca de la mitad del ...
  • Since the last CAP reform, the consequences of ... Desde la última reforma de la PAC, las consecuencias de ...
  • future cap never mind the cup just pour in over ... futura PAC no importa la taza acaba de verter en más ...
- Click here to view more examples -
VI)

gorro

NOUN
Synonyms: hat, bonnet, beanie, nightcap
- Click here to view more examples -
VII)

capuchón

NOUN
Synonyms: caps
- Click here to view more examples -
VIII)

capitalización

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

tope

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

límite

NOUN
  • The cap is over there. El límite está ahí.
  • ... physical memory as the workload's cap. ... memoria física que el límite de la carga de trabajo.
  • We're already beyond our cap. Ya estamos por encima del límite.
  • You will be setting your cap at him now, Usted va a establecer su límite en él ahora,
  • where you say it's not a cap donde se dice que no es un límite
  • and he is very well worth setting your cap y está muy bien vale la pena establecer su límite
- Click here to view more examples -

stopper

I)

tapón

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, ceiling, bump
  • frustration which of course stopper plate that led to ... frustración que de la placa de tope curso que llevó a ...
III)

boza

NOUN
Synonyms: boza
IV)

obturador

NOUN
V)

retén

NOUN
VI)

trabilla

NOUN
Synonyms: keeper
VII)

detenedor

NOUN
Synonyms: retainer

ceiling

I)

techo

NOUN
Synonyms: roof, roofing, rooftop
- Click here to view more examples -
II)

cielo raso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

plafón

NOUN
Synonyms: soffit, flushmount
  • ... with individual wall and ceiling connection ... con fijación individual a pared y plafón
IV)

límite máximo

NOUN
Synonyms: threshold
  • The ceiling is probably the last ... El límite máximo es, probablemente, la última ...
  • ... one heading by lowering the ceiling for another. ... una rúbrica mediante la reducción del límite máximo de otra rúbrica.
  • ... aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... la ayuda solicitada rebase el límite máximo fijado, la ayuda por ...
  • ... support a reduction in the ceiling, since it would ... ... apoyar una reducción del límite máximo, ya que ello se ...
  • ... scope for offsetting raising the ceiling for one heading by ... ... posibilidades de compensar la ampliación del límite máximo de una rúbrica mediante ...
  • ... that there must be a ceiling on the level of ... ... que debe haber un límite máximo sobre el nivel de ...
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
- Click here to view more examples -

enough

I)

suficiente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

lo suficientemente

ADV
Synonyms: sufficiently
- Click here to view more examples -
III)

bastante

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

ya basta

ADV
- Click here to view more examples -

simply

I)

simplemente

ADV
Synonyms: just, merely
- Click here to view more examples -
II)

sencillamente

ADV
Synonyms: merely, plainly
- Click here to view more examples -
III)

remítale

ADV
IV)

basta

ADV
  • Simply remove the keyboard from ... Basta con desenchufar el teclado y el monitor de ...
  • I simply disengage and regenerate my health on ... Me basta con alejarme y regenerar mi salud con ...
  • Simply slide the core onto the appropriate nylon anvil ... Basta con deslizar el núcleo sobre el yunque de nylon adecuado ...
  • To select a different group, simply press on the icon ... Para seleccionar un grupo diferente, basta con pulsar el icono ...
  • Simply click on any picture in the galleries below ... Basta con hacer clic sobre cualquier imagen de las siguientes galerías ...
  • By simply rolling the unit across the surface of the concrete ... Basta desplazar la máquina por la superficie de concreto ...
- Click here to view more examples -
V)

póngase

ADV
Synonyms: please

sufficient

I)

suficiente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

basta

ADJ
Synonyms: enough, stop, simply, suffice
- Click here to view more examples -

suffice

I)

basta

VERB
- Click here to view more examples -
II)

suficiente

VERB
- Click here to view more examples -

prevent

I)

prevenir

VERB
Synonyms: prevention
- Click here to view more examples -
II)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, help, keep, stop, avert
- Click here to view more examples -
III)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -

impede

I)

impedir

VERB
  • Brain tumors have been known to impede judgment, prompt spontaneity ... Los tumores cerebrales son conocido por impedir el juicio, espontaneidad ...
  • ... deficit because it will impede growth. ... déficit porque va a impedir el crecimiento.
  • ... did all they could to impede the prosecution. ... han hecho todo lo posible por impedir que fueran acusados.
  • ... by those attempting to impede their return. ... por quienes trataban de impedir su paso.
  • ... useful purpose except to impede our efforts. ... propósito útil, excepto impedir nuestros esfuerzos.
- Click here to view more examples -
II)

obstaculizar

VERB
  • ... the only way to impede efficiency and dynamism. ... la única forma de obstaculizar la eficiencia y el dinamismo.
  • ... could undermine the latter's independence and impede its work. ... puede socavar la independencia de ésta y obstaculizar su labor.
  • ... used as an argument to impede the decision to ban ... ... emplean como argumento para obstaculizar la decisión de prohibir ...
  • ... may not prohibit or impede the introduction into their ... ... no podrán prohibir ni obstaculizar la introducción en su ...
  • ... and I do not wish to impede the rescue. ... y yo no queremos obstaculizar el rescate.
- Click here to view more examples -
III)

dificultar

VERB
Synonyms: hinder, hamper, obstruct
  • ... in some circumstances, impede the usability of the files. ... en algunas circunstancias, dificultar la utilización de dichos ficheros.
  • ... may not prohibit or impede the putting into circulation within their ... ... no podrán prohibir ni dificultar la puesta en circulación en su ...
  • ... to juma, it could seriously impede this operation. ... con Juma, podría dificultar seriamente esta operación.
- Click here to view more examples -
IV)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct

hinder

I)

obstaculizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB
Synonyms: hamper, impede, obstruct
  • ... cultural and organisational barriers which can hinder the exchange of information ... ... obstáculos culturales y organizativos que puedan dificultar el intercambio de información ...
  • ... resources and equipment tended to hinder their advancement. ... recursos y material tiende a dificultar su adelanto.
  • ... whether we are going to help or hinder this progress. ... si vamos a ayudar o dificultar este progreso.
  • ... to help, rather than hinder, law enforcement as ... ... ayudar, en vez de dificultar, el orden público mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

entorpecer

VERB
Synonyms: obstruct, impede
  • ... of thing is more inclined to hinder rather than help. ... cosas están más inclinadas a entorpecer que a ayudar.
  • ... may use encryption in order to hinder detection by hiding their ... ... pueden utilizar el cifrado para entorpecer la detección ocultando su ...
  • Have I ever tried to hinder your relationship with my ... ¿He tratado de entorpecer sus relaciones con mi ...
  • ... contribute to malnourishment and hinder their growth. ... contribuir a la desnutrición y a entorpecer su crecimiento".
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
Synonyms: clogging, crowding
  • ... two individuals, either to help or hinder; ... dos individuos, ya sea para ayudar o estorbar, pero

deter

I)

disuadir

VERB
  • You will not deter me. No me vas a disuadir.
  • They may deter some of those who are qualified from ... Pueden disuadir a personas calificadas de ...
  • ... in their ambient music to deter shoplifting. ... en la música ambiental para disuadir el robo.
  • ... appliance can block these messages and deter their senders. ... dispositivo puede bloquear estos mensajes y disuadir a sus remitentes.
  • as it may deter mined ya que puede disuadir minado
- Click here to view more examples -
II)

desalentar

VERB
  • ... to promote measures to deter the emergence of and to counter ... ... a que promuevan medidas para desalentar la aparición y contrarrestar ...
III)

impedir

VERB
  • ... but this should not deter smokers who want to ... ... pero ello no debe impedir que los fumadores que desean ...
  • ... prosecution was a test case to deter others from entering a ... ... acusación sienta jurisprudencia para impedir la entrada a otros a un ...
  • to deter these activities? para impedir estas actividades?
  • nothing can deter a poet, for he is actuated by ... nada puede impedir que un poeta, porque se actúa por ...
  • Deter theft and locate missing assets ... Impedir el robo y localizar los activos que faltan ...
- Click here to view more examples -

preclude

I)

imposibilitan

VERB
  • State laws that preclude an employee from suing ... Las leyes estatales que imposibilitan a un empleado para demandar a ...
  • State laws that preclude an employee from suing ... Las leyes que imposibilitan a un empleado de demandar a ...
II)

óbice

VERB
III)

excluye

VERB
  • ... my profession doesn't really preclude me from my fascination with ... ... mi profesión en verdad no me excluye de mi fascinación por ...
IV)

impedir

VERB
Synonyms: prevent, impede, hinder, deter
- Click here to view more examples -
V)

se opone

VERB
VI)

descarta

VERB
  • ... others to do the hitting back doesn't preclude. ... a otros para defenderlo no descarta

high

I)

alta

ADJ
Synonyms: hi, upper, highly, tall, loud
- Click here to view more examples -
II)

elevado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

colmo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

gran

ADJ
Synonyms: great, big, large, grand, huge, vast
- Click here to view more examples -
V)

altura

ADJ
Synonyms: height, tall, altitude, rise
- Click here to view more examples -
VI)

arriba

ADJ
Synonyms: up, above, upstairs
- Click here to view more examples -

tall

I)

alto

ADJ
Synonyms: high, top, upper, stop, height, loud
- Click here to view more examples -
II)

altura

ADJ
Synonyms: height, high, altitude, rise
- Click here to view more examples -
III)

estatura

ADJ
Synonyms: stature, height
- Click here to view more examples -

top

I)

parte superior

NOUN
Synonyms: upper, tops
- Click here to view more examples -
II)

superior

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

cima

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, cover, cap, flip
- Click here to view more examples -
V)

arriba

NOUN
Synonyms: up, above, upstairs
- Click here to view more examples -
VI)

mejores

ADJ
Synonyms: best, better, finest, greatest
- Click here to view more examples -
VII)

comienzo

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

encima

NOUN
Synonyms: over, up, above
- Click here to view more examples -
IX)

principales

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

alto

NOUN
Synonyms: high, tall, upper, stop, height, loud
- Click here to view more examples -

upper

I)

superior

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

alto

ADJ
Synonyms: high, tall, top, stop, height, loud
  • You know, at the upper levels. Ya sabes, a alto nivel.
  • ... best practice and a permitted upper limit. ... mejor práctica y el más alto límite permitido.
  • It's the most upper room. Él está en el cuarto más alto.
  • Well, it is the upper east side. Bueno, es el lado alto del este.
  • ... directly joined to the upper storey of the house by ... ... une directamente con el nivel alto de la casa, por ...
  • That head upon which the upper sun now Que la cabeza sobre la que el sol ya alto
- Click here to view more examples -

height

I)

altura

NOUN
Synonyms: high, tall, altitude, rise
- Click here to view more examples -
II)

estatura

NOUN
Synonyms: stature, tall
- Click here to view more examples -
III)

alto

NOUN
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, loud
- Click here to view more examples -
IV)

talla

NOUN
- Click here to view more examples -

loud

I)

ruidoso

ADJ
Synonyms: noisy, rowdy
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, sharp, heavy, tough
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, height
- Click here to view more examples -
IV)

carcajadas

ADV
  • I laughed at out loud. Me reí a carcajadas.
  • Loud laughter everywhere, and ... Carcajadas por todas partes, y ...
  • Loud laughter followed every word she ... Carcajadas seguido cada palabra que ...
  • ... and she was laughing out loud. ... y estaba riéndose a carcajadas.
  • ... and the tasks will often make you laugh out loud. ... y las tareas te harán reír a carcajadas a menudo.
  • not laugh out loud funny. No se ría a carcajadas divertido.
- Click here to view more examples -
V)

alta

ADV
Synonyms: high, hi, upper, highly, tall
- Click here to view more examples -

avoid

I)

evitar

VERB
Synonyms: prevent, help, keep, stop, avert
- Click here to view more examples -

help

I)

ayudar

VERB
Synonyms: assist, aid
- Click here to view more examples -
II)

ayuda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ayudarle

VERB
Synonyms: assist
- Click here to view more examples -
IV)

ayudarles

VERB
- Click here to view more examples -
V)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, keep, stop, avert
- Click here to view more examples -
VI)

contribuir

VERB
Synonyms: contribute
- Click here to view more examples -

keep

I)

mantener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -

avert

I)

avert

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, stop
- Click here to view more examples -
III)

apartar

VERB
Synonyms: take, set aside
  • ... that the only way to avert the crisis was to offer ... ... que la única manera de apartar la crisis debía ofrecer ...
  • ... down nine suns to avert calamity, and even ... ... abajo nueve los soles para apartar la calamidad, e incluso ...
  • ... , which he managed to avert in time. ... , que él logró apartar en el tiempo.
  • ... - but my instinct was to avert my eyes a bit ... ... - pero instinto era apartar la vista un poco ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.