Meaning of Handle in Spanish :

handle

1

manija

NOUN
  • Resetting our faucet handle. Restablecimiento de nuestra manija del grifo.
  • The pressure is lowered by opening the handle. Para bajar la presión, se gira la manija.
  • No handle on the inside. No hay manija por dentro.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • By making a handle, you can make a world. Al girar la manija, podemos crear un mundo.
  • There is no handle in here. No hay manija aquí.
- Click here to view more examples -
2

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
  • Either you can handle both these cases or you can't. O puedes manejar los dos casos o no.
  • We can handle the problem area. Podemos manejar el problema del área.
  • I know how to handle this guy. Sé cómo manejar a ese tipo.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí pueden manejar éstas.
  • Can we still handle this? Aun podemos manejar esto.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí puede manejar estos.
- Click here to view more examples -
3

mango

NOUN
  • It must have a long handle and a strong fork. Debe tener un mango largo y una fuerte tenedor.
  • Definitely not from a shovel handle. Seguro que no del mango de una pala.
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Collapses right into the handle. Se introduce directamente en el mango.
  • I repeat the operation handle. Repito la operación de mango.
  • I put both pieces in the hole in the handle. Coloco las dos piezas en el hueco del mango.
- Click here to view more examples -
4

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
  • I could not know you had to lift the handle. No podría saber que tenías que levantar el asa.
  • The only thing was that broom handle. Lo único fue el asa de ese cepillo.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... una jarra con el asa más grande que tengas.
  • ... she kept them folded over the handle of her basket. ... los mantuvo doblada sobre el asa de la cesta.
  • ... to get one hand on the handle of the bag. ... para conseguir una mano en el asa de la bolsa.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... la jarra con el asa más grande que tenga.
- Click here to view more examples -
5

manilla

VERB
Synonyms: handleset
  • The red handle is right in front of you. La manilla roja justo frente a usted.
  • And squeeze down on the handle. Y apretar bien la manilla.
  • Just pull the handle down. Simplemente baja la manilla.
  • At night, just turn the handle. Por la noche gira la manilla.
  • When a portion of the is driver's door handle Cuando parte de la manilla de la puerta del conductor
  • with a beautifull door and a unique handle Con una puerta hermosa y una manilla única.
- Click here to view more examples -
6

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
  • A handle of gold and ivory, crowned with rubies. Una empuñadura de oro y marfil, coronada de rubíes.
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is made of a ... La empuñadura está compuesta de unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The small handle and the rubber are ... La pequeña empuñadura y la goma de recubrimiento están ...
- Click here to view more examples -
7

encargarme

VERB
Synonyms: take care
  • I can handle that. Puedo encargarme de eso.
  • I could handle this myself. Yo puedo encargarme de esto.
  • I can handle the technical end, though. Puedo encargarme de la parte técnica.
  • I can handle this alone. Puedo encargarme de esto sola.
  • I want to handle this alone. Quiero encargarme de esto sólo.
  • I can handle it. Puedo encargarme de esto.
- Click here to view more examples -
8

encargue

VERB
Synonyms: entrust
  • Let the system handle it. Deja que se encargue el sistema.
  • You want me to handle this, or do you. Quieres que yo me encargue de esto, o tú.
  • Let someone else handle it. Deja que alguien más se encargue.
  • Let him handle the situation. Deja que se encargue de la situación.
  • Just let your dad handle it. Deja que tu padre se encargue.
  • Let a professional handle this. Deja que un profesional se encargue.
- Click here to view more examples -
9

dirigir

VERB
  • I can handle the ship. Yo puedo dirigir la nave.
  • You're sure they can handle this? Usted esta seguro que puede dirigir esto?
10

controlar

VERB
  • She can handle this in one second. Ella puede controlar ésto en un segundo.
  • My body literally cannot handle the stress. Mi cuerpo no puede controlar tanto estrés.
  • I can handle myself. Yo me sé controlar.
  • A shorter tail is easier to handle. Una cola corta es más fácil de controlar.
  • But you can't handle these convicts. Pero no sabe controlar a estos presos.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
- Click here to view more examples -

More meaning of handle

manage

I)

gestionar

VERB
Synonyms: handle
  • This computer can manage other computers on this managed network. Este equipo puede gestionar otros equipos de esta red gestionada.
  • An inbox you can manage. Una bandeja de entrada que podrá gestionar.
  • I will try to manage my excitement. Intentaré gestionar mi emoción.
  • You can manage other computers on this managed network. Puede gestionar otros equipos de esta red gestionada.
  • Also allows the drive to manage power consumption. También permite a la unidad gestionar el consumo eléctrico.
  • Requires much more time to manage the activities. Requiere mucho más tiempo para gestionar las actividades.
- Click here to view more examples -
II)

administrar

VERB
Synonyms: administer
  • You can manage all of your remote access servers centrally. Puede administrar todos sus servidores de acceso remoto centralmente.
  • We will put a company to manage the building. Vamos a poner una empresa para administrar el edificio.
  • We need sensible controls to manage admissions. Necesitamos controles prudentes para administrar las admisiones.
  • Another setting you can manage is for wireless alerts. Otra configuración que puedes administrar son las alertas inalámbricas.
  • My dad used to manage a truck factory. Mi padre solía administrar una fábrica de camiones.
  • Themes let you manage your pages' appearance ... Los temas le permiten administrar la apariencia de las páginas ...
- Click here to view more examples -
III)

manejar

VERB
Synonyms: handle, drive, deal, operate
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y debemos manejar cómo esto se vuelve público.
  • I can manage one minute. Puedo manejar un minuto.
  • Although two are impossible, it can still manage one. Aunque dos son imposibles, todavía puede manejar uno.
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y tenemos que manejar cómo las cosas se vuelven públicas.
  • I just had to be flexible and manage my expectations. Sólo tuve que ser flexible y manejar mis expectativas.
  • I wish you would manage my gaming company. Deseo que puedas manejar mi empresa de juegos.
- Click here to view more examples -
IV)

arreglan

VERB
Synonyms: arranged, arrange
  • The birds always manage to. Los pájaros siempre se las arreglan.
  • They barely manage to live with roots and barks. Se las arreglan para sobrevivir con raíces y cortezas.
  • They manage well by themselves. Se las arreglan muy bien solos.
  • They manage to find food, but when you eat ... Se las arreglan para encontrar comida, pero cuando comes ...
  • ... after year, they somehow manage, to pick food for ... ... tras año, se las arreglan para buscar comida para ...
  • ... after year, they somehow manage, to pick food for ... ... tras año, se las arreglan para buscar comida para ...
- Click here to view more examples -
V)

logran

VERB
  • The ants manage to find the shortest path. Las hormigas logran encontrar el camino más corto .
  • Few manage to reach it. Pocos logran llegar hasta ella.
  • But somehow the children manage to listen to two teachers ... Pero ellos logran escuchar a dos maestros ...
  • A couple of enemies finally manage to do some damage ... Un par de enemigos logran hacer algo de daño ...
  • manage to cross the dangerous bridge logran cruzar el peligroso puente
  • But how many actually manage to understand the book and its Pero ¿cuántos logran comprender realmente el libro y su
- Click here to view more examples -
VI)

manejarse

VERB
Synonyms: handle
  • and she figures out how to manage by herself, y sepa un poco más manejarse sola,
  • And if technology can manage to do miracles - it ... Y si la tecnología puede manejarse para hacer milagros - ...
  • ... has been able to manage in the most difficult circumstances. ... ha sido capaz de manejarse en las circunstancias más complicadas.
  • I mean, did you manage it so that the ... ¿Quiero decir, puedo manejarse de tal forma que la ...
- Click here to view more examples -
VII)

controlar

VERB
  • We can manage things. Podemos controlar la cosa.
  • Basically trying to manage fear. Básicamente está intentando controlar el miedo.
  • A good way to manage nasal allergies is to avoid your ... Una buena forma de controlar las alergias nasales es evitar los ...
  • The food we might manage, but the water ... La comida se puede controlar, sólo el agua que nos ...
  • ... the file changes regularly to be able to manage bandwidth. ... archivos cambia regularmente para permitir controlar el ancho de banda.
  • ... capacity to intervene and actively manage the exchange rate. ... capacidad de intervenir y controlar activamente el tipo de cambio.
- Click here to view more examples -
VIII)

dirigir

VERB
  • Manage the bridesmaids, carry the ring ... Dirigir a las demás damas de honor, tener los anillos ...
  • They should effectively manage their courtroom and the ... Deben dirigir eficazmente el tribunal y las ...
  • ... is our tendency to manage the child's activity. ... es nuestra tendencia a dirigir la actividad del niño.
  • ... provides the basic framework to manage any project. ... proporciona el marco de referencia básico para dirigir cualquier proyecto.
  • ... and you got all these people you have to manage. ... y tú tienes a todas estas personas para dirigir.
  • They can't even find anybody to manage the place anymore. Si ni siquiera encuentran a alguien para dirigir aquello.
- Click here to view more examples -

drive

I)

impulsión

NOUN
  • ... low specific gravity, the drive force is null. ... densidades son bajas, el núcleo de impulsión es cero.
  • ... life forms in the drive section. ... formas de vida en la sección de impulsión.
  • He isno longer in the drive section. No está en la sección de impulsión.
  • ... are available in terms of drive arrangement, output control, ... ... en términos de establecimiento de impulsión, control de salida, ...
  • all drive by wire throttle body toda la impulsión por el órgano cable del acelerador
  • That's the ship's drive section. Es la sección de impulsión.
- Click here to view more examples -
II)

conducir

VERB
Synonyms: lead, driver, conduct
  • Unless someone wants to drive. A menos que otro quiera conducir.
  • None of these guys know how to drive a train. Ninguno de ellos sabe conducir un tren.
  • And you can drive a boat very nicely. Y puedes conducir muy bien un barco.
  • You told me you could drive this thing. Dijo que sabía conducir esta cosa.
  • I can drive this thing in my sleep, dear. Puedo conducir esto dormida, querida.
  • Your friend told me you can drive. Tu amigo me dijo que puedes conducir.
- Click here to view more examples -
III)

unidad

NOUN
Synonyms: unit, oneness
  • Keeps the drive from powering on automatically. Evita que la unidad se encienda automáticamente.
  • These help to keep your drive cool during operation. Ayudan a mantener refrigerada la unidad mientras está en funcionamiento.
  • The flash drive is gone. La unidad flash se ha ido.
  • Prepare the twist drive. Prepare la unidad de torsión.
  • Someone had entered the drive. Alguien había entrado en la unidad.
  • Drive along with your questions. Unidad junto con sus preguntas.
- Click here to view more examples -
IV)

coche

NOUN
Synonyms: car, coach, carriage
  • We heard a car drive up, but. Oímos llegar un coche, pero.
  • I heard your car drive up. He oído su coche.
  • I thought we were going for a drive. Pensaba que íbamos en coche.
  • It was four and a half miles' drive. Eran las cuatro y media millas en coche.
  • They often drive into town together. A menudo van juntos en coche a la ciudad.
  • And we can go for a drive. Y podríamos salir juntas en coche.
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, album, record, blade, wheel
  • And that is an optical drive. Y es un disco óptico.
  • Just have to scrub the drive and reinstall every. Tenemos sólo que limpiar el disco y reinstalar todos.
  • You can start with one drive. Puedes empezar con un disco.
  • The disk drive sounds funny. El disco flexible suena raro.
  • I need that flash drive. Necesito ese disco portátil.
  • Manually powers the drive on. Enciende manualmente el disco.
- Click here to view more examples -
VI)

accionamiento

NOUN
Synonyms: actuation, actuating
  • Only toothed belts are used as drive elements. Como elementos de accionamiento vienen a aplicación exclusivamente correas dentadas.
  • With reinforced drive insert. Con inserto de accionamiento reforzado.
  • The complete drive is to be simulated again using this ... Todo el accionamiento se simula de nuevo utilizando este ...
  • The piezo drive is the heart of the sensor, activating ... El corazón del sensor es el accionamiento piezoeléctrico, que excita ...
  • ... control software for measuring and drive systems. ... software de control para los sistemas de medición y accionamiento.
  • and that the drive shaft is attached securely both ends y que el eje de accionamiento está conectado firmemente ambos extremos
- Click here to view more examples -
VII)

manejar

VERB
Synonyms: handle, manage, deal, operate
  • I just went for a drive. Nada más fui a manejar.
  • Dad let you drive when you were my age. Papá te dejaba manejar cuando tenías mi edad.
  • Maybe you should drive. Talvez tú deberías manejar.
  • One more time, you can drive. Una vez más, puedes manejar.
  • You should talk less and drive more. Deberías hablar menos y manejar más.
  • Something to drive around the city. Algo para manejar en la ciudad.
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • Annotations should drive watch time. Los comentarios deben impulsar el tiempo de reproducción.
  • Societies and governments must drive this shift by boosting ... Las sociedades y los gobiernos deben impulsar este cambio fomentando el ...
  • ... why only leaders can drive change. ... razón por la que sólo los líderes pueden impulsar cambios.
  • ... improvement is then leveraged to drive sustained growth in sales ... ... mejora se fortalece luego para impulsar un crecimiento sostenido en ventas ...
  • and drive means outside the market logic e impulsar el medio fuera de la lógica de mercado
  • carriages were often known to drive on, and carruajes eran conocidos a menudo para impulsar en adelante, y
- Click here to view more examples -
IX)

transmisión

NOUN
  • ... catastrophic failure within the final drive, which we don't want ... ... fallo catastrófico en la transmisión, y no queremos que ...
  • belt drive motor oil in the crankcase correa de transmisión del motor de aceite en el cárter
  • a drive right onto the field already un derecho de transmisión en el campo ya
  • The drive system was designed for use with ... El sistema de transmisión se ha diseñado para su uso con ...
  • The drive system was designed for use with ... El sistema de transmisión se ha diseñado para su uso con ...
  • instead of a belt drive, as is the ... en lugar de una correa de transmisión, como es el ...
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

operate

I)

operar

VERB
Synonyms: trading
  • I just prefer to operate wearing my own. Sólo prefiero operar con un gorro mío.
  • You can operate on him while he's awake. No puedes operar mientras esté despierto.
  • Otherwise you should not operate the business. De otro modo no deberías operar el negocio.
  • I let them operate in exchange for information. Le permito operar a cambio de información.
  • Allows banks to operate through subsidiaries. Permite a los bancos operar a través de filiales.
  • If you should have to operate on this area. Si tuvieran que operar en esta zona.
- Click here to view more examples -
II)

funcionar

VERB
  • All your strengths should bundle and operate from inside. Todas tus fortalezas deberían reunirse y funcionar desde tu interior.
  • You can operate with what you've got. Seguro que pueden funcionar con lo que tienen.
  • All your strengths should bundle and operate from inside. Todas tus fortalezas deben reunirse y funcionar desde tu interior.
  • It was all designed to operate against an enemy, who ... Todo fue diseñado para funcionar contra un enemigo que ...
  • It aims to operate as a 'committee of experts ... Quiere funcionar como comité de expertos ...
  • ... article tells us how to operate that thing. ... artículo nos dice cómo hacer funcionar eso.
- Click here to view more examples -
III)

manejar

VERB
Synonyms: handle, manage, drive, deal
  • I can operate a motor vehicle. Puedo manejar un vehículo a motor.
  • We barely have enough power to operate the main systems. Apenas tenemos energía suficiente para manejar los sistemas principales.
  • It all seems quite simple to operate. Todo parece bastante sencillo de manejar.
  • You cannot operate the machine without me. Usted no puede manejar la máquina sin mí.
  • You know how to operate this thing. Ya sabes manejar este aparato.
  • Do not operate heavy machinery while watching this show. No manejar maquinas pesadas mientras está viendo el programa.
- Click here to view more examples -
IV)

accionar

VERB
  • ... the software makes it possible to operate the individual system components ... ... software, es posible accionar los componentes individuales del sistema ...
  • must know how to operate the mechanism of the machine hay que saber accionar el mecanismo de la maquina
  • I will operate the onboard systems of ... Sí, accionar los sistemas a bordo del ...
  • ... manoeuvre are, to operate hydraulic dumping system and to ... ... maniobras finales son, accionar el sistema de volteo hidráulico y ...
  • ... used rods and cables to operate the car brakes, ... usan barras y cables para accionar los frenos,
  • ... of sufficient capacity to operate the door at least three ... ... de capacidad suficiente para accionar la puerta al menos tres ...
- Click here to view more examples -
V)

operarse

VERB
Synonyms: operated
  • One shouldn't operate a slipped disc. Uno no debe operarse de una hernia de disco.
  • ... could local assemblies be structured and operate? ... asambleas locales podrían estructurarse y podría operarse?
  • ... how should these be organized and operate? ... cómo éstos deben organizarse y deben operarse?
  • ... could be structured and operate: ... pudieran estructurarse y podrían operarse:
  • What's she got left to operate on? ¿Qué le queda por operarse?
  • You'd have to operate quickly, then, to take ... ¿Entonces debería operarse rápidamente, para sacar ...
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
  • ... a parliamentary majority and operate very independently. ... la mayoría parlamentaria y actuar de manera muy independiente.
  • ... global level that can operate independently. ... ámbito global que puedan actuar de forma independiente.
  • We can't operate like we're in the funeral business. No podemos actuar como si fuéramos una funeraria.
  • We would prefer to operate that way as well. Nosotros también preferiríamos actuar de esa manera.
  • ... cooperatives a real chance to operate on the basis of ... ... las cooperativas la verdadera oportunidad de actuar sobre la base de ...
  • ... to reduce costs and operate more flexibly. ... de reducir los costos y actuar más flexiblemente.
- Click here to view more examples -

grip

I)

agarre

NOUN
  • He had a grip like a lobster. Él tenía un agarre como una langosta.
  • It has a great grip. Tiene un muy buen agarre.
  • He picks a large one with a good grip. Elige uno largo con un buen agarre.
  • Watch for my grip change. Mira el cambio de agarre.
  • This one's got quite a grip. Éste tipo tiene agarre.
  • The smooth finish ensures an optimal grip. Su acabado suave garantiza un agarre óptimo.
- Click here to view more examples -
II)

apretón

NOUN
  • Give us a grip of your hand. Danos un apretón de manos.
  • Thank you about the grip. Gracias por lo del apretón.
  • You know, a firm grip. Tú sabes, un apretón firme.
  • Which would explain the vise grip on my arm. Lo cual explicaría el fuerte apretón a mi brazo.
  • And you can bend steel with your grip. Y con un apretón puedes doblar el acero.
  • ... the supermarket, get a grip! ... el supermercado, conseguir un apretón!
- Click here to view more examples -
III)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
IV)

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
V)

adherencia

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Those tyres had no grip. Las ruedas no tenían adherencia.
  • ... more kilometres* with an exceptional and lasting grip. ... de km* con una perennidad de adherencia excepcional.
  • You'll have more grip. te da mayor adherencia.
- Click here to view more examples -
VI)

agarrar

VERB
  • I can barely grip it. Apenas la puedo agarrar.
  • I must grip it tightly. Lo debo agarrar firmemente.
  • ... really gives you something to grip between your teeth. ... realmente te da algo que agarrar con los dientes.
  • Sometimes it's easier to grip if you start A veces es más fácil de agarrar si comienza
  • or it'll grip it o lo voy a agarrar
  • is their ability to grip without crushing an object. es su habilidad para agarrar sin aplastar un objeto.
- Click here to view more examples -
VII)

mango

NOUN
  • The grip is the same. El mango es el mismo.
  • Holding the knife by hand grip is sure. Sosteniendo el cuchillo por el mango es seguro.
  • The grip is made out of a ... El mango está hecho de una ...
  • ... At least I have got a grip of the ... Por lo menos tengo un mango de la
- Click here to view more examples -
VIII)

sujete

NOUN
IX)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

handled

I)

manejado

VERB
Synonyms: managed, driven
  • No good to me after they handled it. No me sirve después de que lo hayan manejado.
  • He had to be handled accordingly. Debía ser manejado apropiadamente.
  • You handled that like a professional. Ha manejado la situación como un profesional.
  • I think you've handled it remarkably well. Lo has manejado muy bien.
  • I could not have handled it better myself. Yo no podría haberlo manejado mejor.
  • I could have totally handled it. Yo totalmente podría haberla manejado.
- Click here to view more examples -
II)

manipulados

VERB
  • ... items that have been handled up to the time when it ... ... aparatos que han sido manipulados hasta el momento en que se ...
  • because they are handled by sterile hands porque están manipulados por manos estériles
  • ... certain things which might possibly have been handled wall ... ciertas cosas que no han sido manipulados pared
  • How was she to be handled? ¿Cómo iba a ser manipulados?
  • handled, if the consumer feels that the issuer has not manipulados, si el consumidor siente que el emisor no tiene
  • ... so that they can be handled by the application in a ... ... de forma que puedan ser manipulados por la aplicación de una ...
- Click here to view more examples -
III)

gestiona

VERB
Synonyms: manages, handles
  • ... is in trouble, she is handled in one place, ... tiene dificultades eso se gestiona en esta sitio,
  • ... you must specify how encrypted content will be handled; ... debe especificar cómo se gestiona el contenido cifrado;
  • ... you must specify how encrypted content should be handled; ... debe especificar cómo se gestiona el contenido cifrado;
  • -Loading is handled by an external driver. : la carga la gestiona un conductor externo.
- Click here to view more examples -
IV)

controlado

VERB
  • Call us when you've handled it, pal. Llámanos cuando lo hayas controlado, amigo.
  • You handled yourself well. Te has controlado bien.
  • Everything is not handled. Todo no está controlado.
  • I want this handled quickly and quietly. Quiero que esto sea controlado rápida y silenciosamente.
  • ... you got it all handled. ... que lo tienes todo controlado.
  • This event is handled by an event-handler procedure ... Este evento está controlado por un procedimiento controlador de eventos ...
- Click here to view more examples -
V)

mango

VERB
  • A horn-handled clasp knife was lying in ... Una navaja con mango de cuerno yacía en ...
  • A horn-handled clasp knife was lying ... Una navaja con mango de cuerno estaba tendido ...
  • A short-handled sharp spade being sent up to him ... Una pala afilada de mango corto que se envían a él ...
  • ... and a long-handled brush. ... y un cepillo de mango largo.
  • ... he brought his one-handled bowie ... él llevó a su mango un bowie
  • A small, short-handled rake. Es pequeño, con el mango corto.
- Click here to view more examples -
VI)

encargó

VERB
  • She handled it already. Ella ya se encargó de él.
  • You handled my first divorce 15 years ago. Ud. se encargó de mi divorcio hace 15 años.
  • Who handled it for you? ¿Quién se encargó de eso?
  • ... is something the adjudicator who handled your case would have ... ... es algo que quien se encargó de su caso tendría ...
- Click here to view more examples -
VII)

ocupó

VERB
Synonyms: occupied, dealt
  • He handled the dosage. El se ocupó de la dosis.
  • ... of these pieces he handled every day, nine ... ... de estas piezas se ocupó de todos los días, nueve ...
  • ... of the campaign he handled many hundreds of dollars of ... ... de la campaña se ocupó de varios cientos de dólares de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dirigido

VERB
  • You handled yourself well. Lo has dirigido bien, Sonny.

hdl

I)

hdl

NOUN
  • HDL stands for high density lipoprotein ... HDL significa lipoproteína de alta densidad ...
  • HDL will usually be done ... El examen de HDL por lo general se realiza ...
  • hdl is you know it's not is on the time ... HDL se sabe que no está en el tiempo ...
  • ... on high-density cholesterol (HDL). ... en el colesterol de alta densidad (HDL).
  • This ratio of LDL to HDL is an indicator commonly used ... Este nivel de LDL a HDL es un indicador usado frecuentemente ...
- Click here to view more examples -
II)

mango

NOUN
III)

lad

NOUN
Synonyms: lad
  • Between the hdl numbers. Entre los números de LAD

loop

I)

bucle

NOUN
Synonyms: looping, loopback
  • Run the loop again. Ejecutar el bucle de nuevo.
  • You have an audio loop cable right there. Justo por aquí tienen bucle para el cable de audio.
  • My original got himself caught in a loop. Mi yo original quedó atrapado en un bucle.
  • Here is the all famous audio loop cable. Aquí está el tan famoso cable de audio de bucle.
  • And now you have a loop. Y ahora tienes un bucle.
  • We put a loop in the security feed. Hemos puesto un bucle en la señal de seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

lazo

NOUN
Synonyms: tie, bond, bow, lasso, bind, drawstring
  • I need the energy, it's like a loop. Necesito la energía, es como un lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • From the bottom of the loop. De la parte de abajo del lazo.
  • This is just one big loop. Esto es sólo un gran lazo.
  • Take the loop and wrap it over the main strand. Tome el lazo y se envuelve sobre la cadena principal.
  • Step into this loop. Sube a este lazo.
- Click here to view more examples -
III)

lazada

NOUN
Synonyms: lacing
  • They used to put a loop in the cord. Solían hacer una lazada en la cuerda.
  • the loop and pull out all together la lazada y sacó todos juntos
  • before pulling out the loop antes de sacar la lazada
  • I do the loop and close hago la lazada y cierro
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta a la aguja en el ...
  • pull out the loop, yarn over and in the ... sacó la lazada una vuelta en la aguja al ...
- Click here to view more examples -
IV)

circuito

NOUN
Synonyms: circuit, track, tour
  • I want him taken out of the loop. Lo quiero fuera del circuito.
  • I took myself out of the loop. Me saqué del circuito.
  • The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. El circuito de refrigeración se ha roto.
  • The loop was wide open. El circuito estaba abierto.
  • ... boiler in a closed, continuous loop. ... receptor central en un circuito cerrado y continuo.
  • ... to the boiler in a closed, continuous loop. ... de nuevo al receptor en un circuito cerrado y continuo.
- Click here to view more examples -
V)

asa

NOUN
  • The only loop diuretic used in the studies ... El único diurético de asa usado en los estudios ...
  • Flame the loop between streaks. Flamear el asa entre cada siembra.
  • ... lead to a strangulated loop of intestine. ... llevar a que se presente un asa del intestino estrangulada.
  • ... a protrusion of a loop of the intestine through ... ... una protrusión de un asa del intestino a través ...
  • ... , to reposition the herniated loop of intestine and secure ... ... , para reubicar el asa del intestino herniada y asegurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

rizo

NOUN
Synonyms: curl, ripple, terry, plush
  • We are going to work on our toe loop. Vamos a trabajar en el rizo de tobillo.
  • ... end up in a loop. ... terminará girando en un rizo.
  • Want a plane that loops the loop Quiero un avión que haga el rizo
  • feed the ends right through the centre of the loop. Introduce la punta justo por el centro del rizo.
  • He goes around the loop, and that means that he ... Sigue el rizo del tiempo, y eso significa que ...
  • ... feed the ends right through the centre of the loop. ... introducimos la punta justo por el centro del rizo.
- Click here to view more examples -
VII)

ciclo

NOUN
Synonyms: cycle, series, lifecycle
  • We can break out of the loop. Podemos romper fuera del ciclo.
  • And we keep the loop practically down to you and me ... Y el ciclo queda prácticamente entre tú y yo ...
  • ... economy it begins a loop. ... economía, ahí comienza el ciclo.
  • ... money making its own loop in the economy. ... dinero para completar su ciclo en la economía.
  • ... evaluation to close the learning loop. ... la evaluación para cerrar el ciclo de aprendizaje.
  • ... second pass through the loop. ... segunda pasada a través del ciclo.
- Click here to view more examples -

hilt

I)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, handgrip, wield
  • The marking on the hilt. La marca en la empuñadura.
  • This guy plays his character to the hilt. Este muchacho juega su papel hasta la empuñadura.
  • This knife lacks a prominent hilt. Este cuchillo carece de una destacada empuñadura.
  • Caused by the hilt of the knife striking ... Causados por la empuñadura de la navaja golpeando ...
  • ... the jewel on its hilt, and you'll see. ... la joya en su empuñadura y verás.
- Click here to view more examples -
II)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, grip, fisted
  • The hilt was towards you. El puño estaba hacia usted.
  • With seven rubies missing from the hilt. Con siete rubíes que salen del puño.
  • With seven rubies missing from the hilt. Al puño le faltan 7 rubíes.
  • ... three priceless diamonds set into the hilt of his sword. ... tres diamantes invaluables en el puño de su espada.
  • ... blade just above the hilt. ... lámina justo encima del puño.
- Click here to view more examples -

handgrip

I)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, hilt, wield
  • The handgrip holds the receiver for ... La empuñadura aloja el receptor para ...
  • On the handgrip, we find the mode dial ... En la empuñadura, tenemos el dial de modos ...
  • ... right on top of the handgrip. ... justo encima de la empuñadura.
  • fixed on the handgrip. fijado en la empuñadura.
  • The handgrip features a button for ... La empuñadura posee un botón para ...
- Click here to view more examples -
II)

asidero

NOUN
III)

agarradero

NOUN
Synonyms: handle

wield

I)

blandir

VERB
Synonyms: brandishing
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados ...
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden blandir espadas han sido enviados ...
  • You shouldn't wield a blade unless you ... Usted no debe blandir un cuchillo a menos que ...
  • I got to wield swords that were bigger than ... Pude blandir espadas más grandes que ...
  • If I could wield a sword half as ... Si pudiera blandir una espada la mitad de ...
- Click here to view more examples -
II)

empuñar

VERB
  • She can wield the dagger. Puede empuñar la daga.
  • Every villager able to wield a sword has been sent ... Todos los hombres que pueden empuñar espadas han sido enviados ...
  • ... I am not worthy, I cannot wield the dagger. ... yo no soy digno, no puedo empuñar la daga.
  • I can't wait to wield a hatchet Covered with ... Muero de ganas de empuñar el hacha Cubierta de ...
- Click here to view more examples -
III)

ejercen

VERB
Synonyms: exercise, exert
  • Businesses wield enormous power but maintain a focus on ... Las empresas ejercen un gran poder, pero siguen centradas en ...
  • It's they who wield the power, and ... Son ellos los que ejercen el poder, y ...
  • ... power that big banks wield today is very different from ... ... poder que los grandes bancos ejercen actualmente es muy diferente de ...
  • wield outsized power and can put lifetime ... ejercen un poder descomunal y puede poner de por vida ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgrimir

VERB
Synonyms: hold
  • than the type of power that these gentlemen to wield that que el tipo de alimentación que estos señores a esgrimir que
  • wield in this regard, ... esgrimir a este respecto, ...
V)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, grip, hilt, handgrip

direct

I)

directa

ADJ
  • Direct reading of calculated modulus of elasticity. Indicación directa de los módulos de elasticidad calculados.
  • I gave her a direct order. Le di una orden directa.
  • He had a direct view of the field. Él tenía una vista directa del campo.
  • This is the most direct route. Es la ruta más directa.
  • This is the most direct way, yes. Esta es la ruta más directa.
  • Apply direct pressure, using gauze, to control bleeding. Aplicar presión directa con una gasa para controlar el sangrado.
- Click here to view more examples -
II)

dirija

ADJ
Synonyms: steer
  • And she wants me to direct the play. Y quiere que yo dirija la obra.
  • She wants him to direct her in a movie about ... Quiere que la dirija en una película sobre ...
  • We want you to direct a movie to inspire ... Queremos que dirija una película para inspirar ...
  • Direct sensors toward the wormhole. Dirija los sensores hacia el wormhole.
  • ... executive branch say i direct for example president say i ... rama ejecutiva decir que me dirija a la presidencia ejemplo digo
  • ... in the church who will direct you towards anything eternal! ... en la iglesia que te dirija hacia las cosas eternas!
- Click here to view more examples -

lead

I)

plomo

NOUN
Synonyms: plumb
  • Go on, get the lead out of your bucket. Vamos, saca el plomo fuera de tu cubo.
  • These walls are sheathed with lead. Estas paredes están recubiertas con plomo.
  • She says it changes because of lead in the vegetables. Dice que cambia debido al plomo en las verduras.
  • This lead apron will protect me. El delantal de plomo me protegerá.
  • Either boiling oil or melted lead. Aceite hirviendo o plomo fundido.
  • I wish he'd been soldered in lead. Me gustaría que había sido soldado de plomo.
- Click here to view more examples -
II)

conduzca

NOUN
Synonyms: drive
  • And remember, let him lead you. Y deja que te conduzca él.
  • It may also lead to the opening of ... Puede que esto también conduzca a la apertura de ...
  • This might lead us to an old mine shaft and that ... Quizás nos conduzca a un pozo minero y ...
  • ... expected that the rehearsal will lead to an artistically complete result ... ... espera que el estudio conduzca a un resultado artístico completo ...
  • ... scientific research that would lead to avoidance of the use ... ... planteamiento de la investigación científica que conduzca a abandonar el uso ...
  • ... political and constitutional framework which will lead, finally, to ... ... marco político y constitucional que conduzca, finalmente, a ...
- Click here to view more examples -
III)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, wear, taking, bear
  • This can lead to psychosis. Esto puede llevar a la psicosis.
  • I wish to lead up to it by degrees. Me gustaría llevar a ella poco a poco.
  • We are not the one to lead the life. No estamos la de llevar la vida.
  • He should lead a normal life. Podrá llevar una vida normal.
  • Just trying to lead a balanced life. Sólo intentando llevar una vida equilibrada.
  • It could lead to the bunker. Podría llevar al búnker.
- Click here to view more examples -
IV)

liderar

VERB
  • We have the right to lead. Tenemos derecho a liderar.
  • I volunteer to lead the expedition. Me ofrezco a liderar la expedición.
  • The opportunity to lead this nation. La oportunidad de liderar esta nación.
  • And it's your responsibility to lead. Y es tu responsabilidad liderar.
  • I thought you wanted to lead the house. Creí que querías liderar la casa.
  • You need to lead people. Tienes que liderar a la gente.
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
  • To lead the people. Dirigir a la gente.
  • You lead the team first. Usted dirigir el equipo primeros .
  • You will lead again in due course. Volverá a dirigir a su debido tiempo.
  • I can lead this team. Yo puedo dirigir el equipo.
  • Trained to survive and to lead people. Entrenado para sobrevivir y dirigir a la gente.
  • You lack the courage to lead. No tienes el coraje para dirigir.
- Click here to view more examples -
VI)

guiar

VERB
Synonyms: guide, steer
  • And this is going to lead me to 'em. Y esto me va a guiar a ellos.
  • She can lead them both. Ella puede guiar a ambos.
  • I was trained to lead men. Me entrenaron para guiar hombres.
  • Lead the people from the fleet home. Guiar a la gente de la flota a casa.
  • You must lead your people. Tienes que guiar a tu gente.
  • Any luck, it might lead us to their backer. Con suerte, nos puede guiar hacia su patrocinador.
- Click here to view more examples -
VII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, hint, trail, rink
  • Following a new lead. Está siguiendo una pista nueva.
  • That was our only lead. Esa era nuestra única pista.
  • Still at work, chasing a lead. Sigo en el trabajo, siguiendo una pista.
  • This is the first real lead we've got. Bueno, es la primera pista que tenemos.
  • But we may have another lead. Pero quizá tengamos otra pista.
  • We got a lead on a new target. Tenemos una pista sobre un nuevo objetivo.
- Click here to view more examples -
VIII)

provocar

VERB
  • That could lead to a coma state. Eso puede provocar que caiga en coma.
  • It may also lead to strategic role conflict, as ... También puede provocar un conflicto de roles estratégicos, como ...
  • These factors may lead to hypersensitivity to contact with handkerchiefs ... Estos factores pueden provocar una hipersensibilidad al roce del pañuelo ...
  • Unless we can lead this to an outbreak of ... Salvo que pudiera provocar el comienzo de la ...
  • ... small spark in this area can lead to an explosion. ... pequeña chispa allí puede provocar una explosión.
  • ... time and most of them can lead to permanent disability. ... tiempo y la mayoría de ellas pueden provocar discapacidad permanente.
- Click here to view more examples -
IX)

líder

NOUN
Synonyms: leader, leading
  • Number six plane in the lead. El avión número seis es el líder.
  • We want you to lead them. Queremos que seas el líder.
  • I can lead this team. Puedo ser el líder.
  • Because it is not my place in life to lead. Porque no es mi lugar en la vida ser líder.
  • Lead has good hits. Líder tuvo buenos impactos.
  • They believe that he will return to lead them. Creen que volverá como su líder.
- Click here to view more examples -
X)

principal

NOUN
  • Make it the lead story. Que sea la noticia principal.
  • He got the lead role. Tiene el papel principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. Fuiste elegido como el astronauta principal.
  • You played the lead role. Tenías el papel principal.
  • I am clearly lead guitar and vocals. Está claro que soy el guitarra principal y el cantante.
  • And he's the lead suspect in our investigation. Y es nuestro principal sospechoso.
- Click here to view more examples -
XI)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, cord, rope
  • We got a lead on the clerk. El secretario nos echa un cable.
  • ... a few good inches of the speaker lead. ... unas cuantas pulgadas del cable del parlante.
  • I've found the lead for the motion sensor. He encontrado el cable del sensor de movimiento.
  • it will probably do something for lead appropriate es probable que haga algo por cable adecuado
  • the lead wire and the lamp are good. el cable y la lámpara son buenas.
  • favor the opiate could put a ceiling on this house lead favorecer el opio podría poner un límite a este cable casa
- Click here to view more examples -

steer

I)

dirigir

VERB
  • They made me steer the thing myself. Se me hizo dirigir la cosa yo mismo.
  • I can steer with my fingertips. Lo puedo dirigir con la punta de los dedos.
  • Because you know how to steer a conversation and you know ... Porque sabe cómo dirigir una conversación y sabe ...
  • I mean steer through the atmosphere like ... Me refiero a dirigir a través de la atmósfera como ...
  • Second mate volunteered to steer and watch, and ... Segundo oficial se ofreció para dirigir y observar, y ...
- Click here to view more examples -
II)

buey

VERB
Synonyms: ox, beef, bull, porthole
  • I can reach over to steer. Puedo alcanzar hasta buey.
  • It's the steer. Es por el buey.
  • the steer, and a couple ... el buey, y un par ...
  • Actually, it's steer manure. En realidad es estiércol de buey.
  • ... in the life of each steer: ... en la vida de cada buey,
- Click here to view more examples -
III)

timonear

VERB
IV)

novillo

NOUN
Synonyms: novillo, heifer, bullock
  • Let this steer loose. Suelta a ese novillo.
  • I saw a man swap a steer for flour. Vi cambiar un novillo por harina.
  • It's a Meeker steer. Es un novillo de Meeker.
- Click here to view more examples -
V)

orientar

VERB
Synonyms: guide, orient
  • Try to steer the discussion to your ... Trate de orientar la discusión hacia sus ...
  • compass to steer by, a bottle of rum (for ... brújula para orientar por una botella de ron (para ...
  • How can you steer in front?" ¿Cómo se puede orientar en la frente?
- Click here to view more examples -
VI)

guiar

VERB
Synonyms: guide
  • Steer my sessions towards my work ... Así que él guiar mis sesiones hacia mi trabajo, ...
  • Man, I can steer the ship, but ... Puedo guiar el barco, pero ...
VII)

gobernar

VERB
  • We have no idea how to steer the ship, even ... No tenemos ni idea de cómo gobernar la nave, incluso ...
  • His side-fins only serve to steer by. Sus aletas laterales sólo sirven para gobernar el barco.
  • ... to do, you have to steer the ship. ... que cumplir, .tenéis que gobernar la nave.
  • ... 's going to teach mehow to steer his boat. ... me va a enseñara gobernar su barco.
  • ... , but he can't steer a boat. ... , pero él no puede gobernar un barco.
- Click here to view more examples -

conduct

I)

conducta

NOUN
  • You cannot compare your conduct with his. No puedes comparar tu conducta con la suya.
  • And his conduct yesterday afternoon. Y su conducta ayer por la tarde.
  • One third remission for good conduct. Un poco menos por buena conducta.
  • His conduct is so strange. Su conducta es muy extraña.
  • Our conduct is truly incomprehensible, my brothers. Nuestra conducta es verdaderamente incomprensible, mis hermanos.
  • Ethics are rules of conduct. La ética es la regla de conducta.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • To conduct underwater tests on a piece of equipment. A realizar pruebas submarinas de un equipo.
  • I have to conduct an inside investigation. Tengo que realizar una investigación interna.
  • We will now conduct a rehearsal. Ahora vamos a realizar un ensayo.
  • I help the strangers conduct their experiments. Ayudo a los extraños a realizar sus experimentos.
  • Deciding who should conduct the evaluation. Seleccionar a la persona que debe realizar la evaluación.
  • These should include the power to conduct random audits of the ... Éstos deben incluir la posibilidad de realizar auditorías aleatorias de las ...
- Click here to view more examples -
III)

conducir

VERB
Synonyms: drive, lead, driver
  • That will conduct the sound most effectively. Eso deberá conducir el sonido más efectivamente.
  • And conduct our own investigation. Y conducir nuestra propia investigación.
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sin ella, los nervios no pueden conducir un impulso.
  • On whether you want to conduct business here or not. De si quieres conducir esas negociaciones aquí o no.
  • I propose to conduct my campaign on a dignified basis. Me propongo conducir mi campaña con dignidad.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Entonces tendremos tiempo para conducir nuestra propia investigación.
- Click here to view more examples -
IV)

realización

NOUN
  • The receipt of notifications, the conduct of inspections and investigations ... La recepción de notificaciones, la realización de inspecciones e investigaciones ...
  • Conduct social, environmental and economic studies ... La realización de estudios sociales, medioambientales y económicos ...
  • ... of outcomes measures, study design and conduct. ... a medida de resultados, diseño experimental y realización.
  • ... launching its own investigations whose conduct and staffing leave no room ... ... sus propias investigaciones cuya realización y personal responsable no dejan lugar ...
  • conduct of this case. realización de este caso.
  • To train statisticians in the conduct of child labour surveys formar estadísticos en la realización de encuestas sobre el trabajo infantil
- Click here to view more examples -
V)

dirigir

VERB
Synonyms: direct, lead, steer, handle, manage
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Él podía dirigir una orquesta sinfónica con ella.
  • So if anybody's going to conduct an investigation. Así que si alguien va a dirigir la investigación.
  • I like to conduct my own investigation. Me gusta dirigir mi propia investigación.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. El podría dirigir una orquesta sinfónica con ella.
  • They also learned how to conduct a mass meeting and ... Las mujeres aprendieron también cómo dirigir reuniones de masa, y ...
  • Conduct a fundraising campaign to help ... Dirigir una campaña para ayudar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
  • His men will conduct the investigation subject to your orders. Sus hombres llevarán a cabo la investigación bajo sus órdenes.
  • They also conduct several tours during the day. También llevan a cabo varias giras durante el día.
  • If they can conduct a quartet or direct ... Si son capaces de llevar a cabo un cuarteto o dirigir ...
  • Special teams conduct a thorough check of ... Los equipos especiales llevan a cabo una comprobación exhaustiva de ...
  • ... manner in which we conduct operations. ... manera en que llevamos a cabo las operaciones.
  • ... experiment we are going to conduct will have, thanks to ... ... experimento que llevamos a cabo tendrá, gracias a ...
- Click here to view more examples -
VII)

comportamiento

NOUN
  • I will not permit this type of conduct. No voy a permitir este tipo de comportamiento.
  • ... the earlier characterization of the conduct as wrongful. ... la calificación anterior del comportamiento como ilícito.
  • The conduct of an organ or agent of an ... El comportamiento de un órgano o un integrante de un ...
  • just in time to see the conduct of the local paper ... justo a tiempo para ver el comportamiento de la periódico local ...
  • ... or indirectly from human conduct. ... o indirectamente de un comportamiento humano.
  • ... appearing to be a minor engaged in sexually explicit conduct; ... que parezca un menor dedicado a un comportamiento sexualmente explícito;
- Click here to view more examples -
VIII)

efectuar

VERB
  • Conduct a review / review Efectuar un examen / examinar
  • To conduct basic and applied research Efectuar investigación básica y aplicada.
  • ... about the proposal to conduct another quadrennial survey. ... con respecto a la propuesta de efectuar otro estudio cuatrienal.
  • It may be necessary to conduct separate studies for metabolites, ... Puede ser necesario efectuar estudios separados para metabolitos ...
  • It is envisaged to conduct studies/surveys on ... Está previsto efectuar estudios y encuestas sobre ...
  • ... far better qualified to conduct this inventory than we are. ... mucho más competente para efectuar ese inventario que nosotros.
- Click here to view more examples -

control

I)

control

NOUN
  • Start to reap the rewards of being in control. Cosechar las recompensas del estar en control.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
  • I got it under control. Tengo todo bajo control.
  • This is the way that he maintains control. Este es el camino por el que mantiene el control.
  • Everything was out of control. Todo estaba fuera de control.
  • International norms are a form of control. Las normas internacionales son una forma de control.
- Click here to view more examples -
II)

controlar

VERB
Synonyms: check, monitor, handle, manage
  • She needs to get her weight under control. Necesita controlar su peso.
  • Distraction from the problems they're trying to control. Distracción de los problemas que quieren controlar.
  • There are some things we can't control. Hay cosas que no podemos controlar.
  • Something must control their number. Algo debe controlar su número.
  • Somebody has to take control of the situation. Alguien tiene que controlar esta situación.
  • We need to control the bleeding. Sólo debemos controlar la hemorragia.
- Click here to view more examples -
III)

mando

NOUN
  • You just like to be in control. Sólo es que te gusta estar al mando.
  • Maybe there's a malfunction in the control processor. Habrá un fallo en el procesador del mando.
  • Check the manual control panel. Compruebe el tablero de mando manual.
  • This is your control. Aquí está el mando.
  • Our objective is the command and control console. Nuestro objetivo es la consola de mando.
  • It will have to five agents under its control. Tendrá a cinco agentes bajo su mando.
- Click here to view more examples -
IV)

fiscalización

NOUN
  • Control in turn causes a ... La fiscalización a su vez provoca una ...
  • Control of economic enterprises established under civil law with the ... Fiscalización de las empresas económicas de derecho privado con ...
  • ... and the problems resulting from its control ... y los problemas que plantea su fiscalización
  • ... as it relates to precursor control; ... en lo referente a la fiscalización de precursores;
  • ... as well as international control measures; ... así como sobre las medidas internacionales de fiscalización;
  • ... to provide assistance in precursor control through the training of ... ... prestando asistencia a la fiscalización de precursores mediante la capacitación de ...
- Click here to view more examples -

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
  • Just calling to check in. Llamando solo para comprobar.
  • I need you to check some files for me. Necesito comprobar unos archivos.
  • We ought to check these things more carefully. Deberíamos comprobar estas cosas de forma más cuidadosa.
  • The administration says they support the instant check. El gobierno dice que apoyará el instante comprobar.
  • And then you could check your work. Y, a continuación, se puede comprobar su trabajo.
  • Best to check the damage from outside the ship. Será mejor comprobar los daños desde fuera de la nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
  • I have no check for you. No tengo cheque para ti.
  • Just give me the check, we will. Solo dame el cheque, vamos.
  • This check is dated for next year. Este cheque es para el próximo año.
  • The shirt and the check. La camisa y el cheque.
  • I carry the check. Yo llevaré el cheque.
  • This is a real check. Es un cheque de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Check the east wing. Revise el ala este.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • You check the rear data banks. Revise los bancos de datos.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
  • I need to check with my supervisor. Necesito verificar con mi supervisor.
  • Never forget to check your references. Nunca olvides verificar tus referencias.
  • You need to check these guys out. Tienes que verificar a estos tipos.
  • I have to check in with the headstone. Debo verificar la lápida .
  • Be sure to check for hollow legs. Asegúrense de verificar si las patas están huecas.
  • I just want to check one thing. Sólo quiero verificar algo.
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
  • You might want to check it out. Deberías ir a chequear eso.
  • I had to check something. Tenía que chequear algo.
  • I am just going to double check. Solo voy a doble chequear.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • I gotta go check the pharmacy out. Iré a chequear la farmacia.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
  • Check with the vicar first, always. Siempre hay que consultar con el párroco antes.
  • You can check that with the notary in the studio. Lo puede consultar con el escribano del estudio.
  • Just check your list. Sólo tiene que consultar la lista.
  • You can check the phone numbers of ... Puede consultar los números de teléfono de ...
  • Patients should check with a physician and ... Los pacientes deben consultar con su médico y ...
  • You can check the phone numbers of ... Puedes consultar los números de teléfono de ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
  • Please call station for a voice check. Llame a la estación para una verificación de voz.
  • You will have to pay check. Usted tendrá que pagar de verificación.
  • Someone would notice she was missing when they seat check. Alguien habría notado su ausencia en la verificación de asientos.
  • Complete check of liberated districts is being performed. Verificación de los distritos liberados completo es que se realiza.
  • Check list for light speed. Verificación para velocidad luz.
  • Price check on three. Verificación de precio en la tres.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
  • I made the routine check. Hice la comprobación de rutina.
  • Forget the final check. Olviden la comprobación final.
  • I want a perimeter check asap. Quiero una comprobación del perímetro.
  • Do security check of all in the footage. Haz una comprobación de seguridad de toda la grabación.
  • Next week we check follicle. La semana que viene haremos una comprobación folicular.
  • The check of the freed districts continues. La comprobación de los distritos liberados continúa.
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
  • We have to check the load. Debemos controlar el cargamento.
  • And he wants to check. Y le va a controlar justamente.
  • I will check the garden. Voy a controlar el jardín.
  • I have other tickets to check. Tengo otros vagones para controlar.
  • And they have to check everyone, you know. Y tienen que controlar a todos, tú sabes.
  • Check auto destruct circuits. Controlar circuitos auto destructores.
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
  • Check my jeans, in the back pocket. Mira en mis vaqueros, en el bolsillo de atrás.
  • Check in the kitchen, darling. Mira en la cocina, encanto.
  • Check out who his dad is. Mira quién es su padre.
  • Check out this note she left me. Mira esta nota que me dejó.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Check under the mattresses! Mira debajo del colchón.
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
  • I need to check labs. Tengo que ver unas pruebas.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • He runs over to check it out. Que fue a ver que estaba pasando.
  • This is something you must check out. Esto es algo que tienes que ver.
  • I gotta go check the pharmacy out. Tengo que ir a ver en la farmacia.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
- Click here to view more examples -

monitor

I)

monitor

NOUN
Synonyms: instructor
  • This is a monitor that's right up you alley. Este es el monitor apropiado para ustedes.
  • Load up the portable monitor. Traigan el monitor portátil.
  • Now the monitor is broken. Ahora el monitor está roto.
  • No you didn't, you were looking at the monitor. No, porque estabas viendo el monitor.
  • Maybe the heart rate monitor was a gift. Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
  • Each monitor is its own movement. Cada monitor tiene su propio movimiento.
- Click here to view more examples -
II)

monitorear

VERB
  • And monitor the plasma feed. Y monitorear la alimentación de plasma.
  • Monitor and take pressures. Monitorear y medir la presión.
  • There are no storage systems to monitor. No hay sistemas de almacenamiento para monitorear.
  • Monitor and evaluate progress. Monitorear y evaluar progresos.
  • I need you to stay and monitor the chief. Necesito que te quedes a monitorear al jefe.
  • You can monitor her treatment. Puedes monitorear su tratamiento.
- Click here to view more examples -
III)

supervisar

VERB
  • You can monitor any conversation from the castle. Usted puede supervisar cualquier conversación desde el castillo.
  • I will monitor their progress. Voy a supervisar su progreso.
  • A physician must be present to monitor the treatment. Un médico debe supervisar el tratamiento.
  • You can monitor the discovery progress here. Aquí se puede supervisar el progreso de la detección.
  • Select the categories to monitor. Seleccione las categorías que desea supervisar.
  • To monitor and limit the quantity of nitrogen dioxide in the ... Supervisar y limitar la cantidad de dióxido de nitrógeno en la ...
- Click here to view more examples -
IV)

vigilar

VERB
  • We knew that we had to monitor our enemies. Sabíamos que teníamos que vigilar a nuestros enemigos.
  • I can monitor that myself. Puedo vigilar eso yo mismo.
  • I was hoping you could monitor the bug from here. Pensaba que podrías vigilar el micrófono desde aquí.
  • He knows how to monitor his carbs, stay hydrated. Sabe vigilar sus niveles y mantenerse hidratado.
  • We know how to monitor to distributors. Sabemos como vigilar a los distribuidores.
  • I stuck around to monitor your development. Me quedé a vigilar tu desarrollo.
- Click here to view more examples -
V)

controlar

VERB
Synonyms: control, check, handle, manage
  • You can monitor the patient from home. Puedes controlar desde tu casa.
  • Helps me monitor my state of calmness. Me ayuda a controlar mi tranquilidad.
  • To monitor for suspicious activities. Para controlar actividades sospechosas.
  • It may be used to monitor the response to treatment ... Igualmente, se puede utilizar para controlar la respuesta al tratamiento ...
  • ... the field units so we can monitor what's happening. ... las unidades de apoyo para poder controlar lo que pasa.
  • ... prior to the test to monitor for heart disturbances. ... antes de la prueba para controlar las alteraciones cardíacas.
- Click here to view more examples -
VI)

seguimiento

VERB
  • You can monitor the patient from home. Puedes hacer el seguimiento del paciente desde casa.
  • Yet you still monitor performance. Aún así les hace un seguimiento.
  • Monitor the situation and do not hesitate to return ... Haremos un seguimiento de la situación y no dude en volver ...
  • ... and tracking systems to monitor exports. ... y sistemas para el seguimiento de las exportaciones.
  • ... the context of the programme to monitor sustainable human development. ... el marco del programa de seguimiento del desarrollo humano sostenible.
  • ... it is important to monitor constantly the technical possibilities in ... ... es importante efectuar un seguimiento continuo de las posibilidades técnicas en ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.