Rejoice

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rejoice in Spanish :

rejoice

1

regocijarse

VERB
Synonyms: exult, gloat
  • Then shall the maidens rejoice at the dance. Entonces las doncellas podrán regocijarse en el baile.
  • She seemed to rejoice when it was devoured in ... Ella parecía regocijarse cuando fue devorado en ...
  • Indeed, he can rejoice. De hecho, podrá regocijarse.
  • rejoice with me for i've found my sheep which ... regocijarse conmigo porque he hallado mi oveja que se ...
  • ... all of us to rejoice in their ... todos nosotros, para regocijarse en su
- Click here to view more examples -
2

regocíjense

NOUN
  • And rejoice in your new spirit. Regocíjense en su nuevo espíritu.
  • Make a loud noise and rejoice, and sing praise. Hagan mucho ruido, regocíjense y canten alabanzas.
  • Rejoice in it and let no ... Regocíjense en ella y no dejen que ningún ...
- Click here to view more examples -
3

se regocijan

NOUN
Synonyms: rejoicing
  • Without pausing to be happy and rejoice in life. Sin pausa para ser felices y se regocijan en la vida.
  • Do not fear, and do not rejoice as yet. No tengas miedo, y no se regocijan por el momento.
  • rejoice in the streets as well as ... Se regocijan en las calles así como ...
  • heartily rejoice in that light, ... de todo corazón que se regocijan en la luz, ...
  • All rejoice to-day that he is ... Todos se regocijan a día que está ...
- Click here to view more examples -
4

regocijo

VERB
  • And when this happens, much rejoice your heart. Y cuando esto ocurre, mucho regocijo de su corazón.
  • I rejoice in it. Me regocijo en ella.
  • Could you expect me to rejoice in the inferiority of ... Se podía esperar que me regocijo en la inferioridad de ...
  • I rejoice in my spine, as in ... Me regocijo en mi columna, como en ...
  • Rejoice for those around you who transform ... Regocijo para aquellos que te rodean que se transforman ...
- Click here to view more examples -
5

alégrense

NOUN
Synonyms: cheer up
  • Rejoice with me, you need ... Alégrense conmigo, que necesita ...
  • Rejoice with me because I have found my lost sheep. Alégrense conmigo, porque he encontrado mi oveja perdida.
  • Rejoice, my people! ¡Alégrense, gente mía!
  • 'Come rejoice with me for I have found the ... 'Alégrense conmigo ya encontré la ...
  • "Rejoice with me, because I found ... "Alégrense conmigo, porque encontré ...
- Click here to view more examples -
6

gozaos

NOUN
7

alegro

VERB
  • I rejoice to see you. Me alegro de verte.
  • I rejoice in life for its own sake. Me alegro de la vida por ella misma.
  • I rejoice to hear it, but ... Me alegro de oírlo, pero ...
  • I rejoice also that there is a chapel of ... Me alegro también de que hay una capilla de los ...
  • I rejoice that there are owls. Me alegro de que hay lechuzas.
- Click here to view more examples -
8

gozan

VERB
Synonyms: enjoy, boast

More meaning of Rejoice

rejoicing

I)

regocijándose

VERB
  • They gaily ascended the downs, rejoicing in Se subió alegremente las dunas, regocijándose en
  • He paws fiercely, rejoicing in his strength and ... Él patea con fiereza, regocijándose en su fuerza y ...
  • rejoicing with an infinite generosity in every ... regocijándose con una generosidad infinita en todos los ...
  • ... turned over the pages, rejoicing in the clear type ... ... dio la vuelta las páginas, regocijándose en el tipo claro ...
  • ... voice of the people rejoicing in the night had made him ... ... voz de la gente regocijándose en la noche le había hecho ...
- Click here to view more examples -
II)

regocijo

NOUN
  • Tomorrow will be a glorious day of rejoicing. Mañana será un día glorioso de regocijo.
  • ... and in the cells cannot be cause for rejoicing. ... y esté entre rejas no puede ser causa de regocijo.
  • It was a day of some wild rejoicing, and a Era un día de regocijo de algunos salvajes, y un
  • thus they went out of the world rejoicing. por lo que salieron del mundo con regocijo.
  • It is a moment of rejoicing Es un momento de regocijo
- Click here to view more examples -
III)

regocijándonos

VERB
  • And we are going to live rejoicing! ¡Y vamos a vivir regocijándonos!
IV)

júbilo

VERB
  • In the triage area there is rejoicing. En el área de primeros auxilio hay júbilo.
  • And for me there is no rejoicing. Para mí, no hay júbilo.
  • ... that are cause for rejoicing. ... que dan pie al júbilo.
  • and times of rejoicing with his people. y tiempos de júbilo con su gente.
  • So that I receive you with rejoicing De modo que usted recibe con júbilo
- Click here to view more examples -
V)

se regocija

VERB
Synonyms: rejoices, exults
  • But while the court was rejoicing over the event, ... Pero mientras el tribunal se regocija por el caso, ...
VI)

alegría

NOUN
  • There was some grim rejoicing by the men. Hubo cierta alegría triste de los hombres.
  • Rejoicing and questions were endless. La alegría y las preguntas no tenían fin.
  • There was wild rejoicing and anticipation. No era salvaje alegría y anticipación.
  • And go on your way rejoicing that at each step ... Y ve con alegría en cada paso, ...
  • ... knows whether this should be a cause for rejoicing! ... sabe si esto debería ser un motivo de alegría!
- Click here to view more examples -
VII)

gozosos

VERB
Synonyms: joyful, joyous
VIII)

alegran

VERB
Synonyms: glad
  • ... out of the chaise, rejoicing at the sight of ... ... fuera de la silla, que alegran a la vista de ...
  • hearty, rejoicing welcome, no wonder ... abundante, que alegran la bienvenida, no es extraño ...
IX)

alegrarse

NOUN
Synonyms: rejoice
  • ... this is a day for rejoicing. ... éste es un día para alegrarse.
  • That's no cause for rejoicing, is it? No es como para alegrarse, ¿no?
X)

gozo

NOUN
  • That rejoicing arises out of this moment. Ese gozo surge de este momento.
  • and your life will be a life of rejoicing. tu vida se llenará de gozo.
  • The day of delight, of rejoicing has come! ¡Llegó el día del placer y del gozo!
- Click here to view more examples -

joy

I)

alegría

NOUN
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • It was th' joy that mattered. Era la alegría th 'lo que importaba.
  • This brings me no joy. Esto no me da alegría.
  • To see joy through your eyes. Para ver la alegría a través de tu mirada.
  • I believe in joy. Creo en la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
  • Your joy comes from you and your continous work. Tu gozo proviene de ti y de tu trabajo continuo.
  • When the person is removed, there's pure joy. Cuando la persona se elimina, hay puro gozo.
  • It is nonsense next to my joy. No significan nada al lado de mi gozo.
  • And that brought me so much joy. Eso me trajo mucho gozo.
  • You have become the source of your own joy. Te has convertido en la fuente de tu propio gozo.
  • The word joy keeps coming to mind. La palabra gozo continua viniendo a mi mente.
- Click here to view more examples -
III)

júbilo

NOUN
  • I bring good tidings of great joy. Traigo júbilo con buenas nuevas.
  • All is joy and splendour. Todo es júbilo y esplendor.
  • Repeat the sounding joy. Repite el júbilo resonante.
  • And you fill my heart with joy. Y llenan de júbilo mi corazón.
  • Yesterday you said it was a joy. Ayer dijiste que era un júbilo.
  • Joy is restrained to lend clear mind to ... El júbilo está restringido para permitir una mente clara en ...
- Click here to view more examples -
IV)

felicidad

NOUN
  • Clearly living a life of deep harmony and joy. Viviendo una vida de gran armonía y felicidad.
  • The world is full of joy. El mundo está lleno de felicidad.
  • I believe in joy. Creo en la felicidad.
  • Believe in my contentment and the joy you give me. Cree en la alegría y felicidad que me das.
  • She never gave me any joy. Nunca me dio felicidad.
  • But they still have moments of joy together. Pero aún viven momentos de felicidad juntos.
- Click here to view more examples -
V)

regocijo

NOUN
  • To your health, happiness and joy. Por vuestra salud, felicidad y regocijo.
  • It is your purpose, it is your joy. Es tu propósito, es tu regocijo.
  • Your return has brought much joy to the village. Su regreso ha traído gran regocijo a la villa.
  • just the pure joy of celebrating our connection ... sólo por el puro regocijo de celebrar nuestra conexión ...
  • I can't keep the joy inside me. No puedo guardarme el regocijo.
  • Long yearning - great joy. Largo anhelo, gran regocijo.
- Click here to view more examples -
VI)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
  • Peace and joy forever more. Paz y dicha para siempre.
  • It has been the great joy of my life. Ha sido la gran dicha de mi vida.
  • She shall awaken to joy once more. Despertará de nuevo a la dicha.
  • This is a day of joy. Hoy es un día de dicha.
  • Appreciating the quiet joy of a friendship. Como apreciar la tranquila dicha de la amistad.
  • All my joy has gone with her. Con ella he perdido toda mi dicha.
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
  • On you every dress is a joy to behold. En ti, es un placer contemplar cada vestido.
  • Nothing but the joy of giving. Nada más que el placer de dar.
  • Share the joy of lunch time. Comparte el placer de la hora del almuerzo.
  • I mean, writing this book was an absolute joy. Quiero decir, escribir este libro fue un absoluto placer.
  • We wish you great joy and happiness. Te deseamos placer y felicidad.
  • That will give me great joy. Eso me dará placer.
- Click here to view more examples -

delight

I)

deleite

NOUN
  • It is a delight to see you. Verte es un deleite.
  • Was the delight of the noble. Eran el deleite de los nobles.
  • Our main target is your delight. Nuestro objetivo fundamental es tu deleite.
  • Her delight is what matters. Su deleite es lo que importa.
  • I hear delight in your voice. Escucho deleite en su voz.
  • Meaning of the decoration is visual delight. El sentido de la decoración es el deleite visual.
- Click here to view more examples -
II)

delicia

NOUN
Synonyms: treat
  • The shampoo was the first delight. El shampoo era la primer delicia.
  • An angel of pure delight. Un ángel, delicia pura.
  • I studied my snout with delight. Estudié mi hocico con delicia.
  • Your visit has been a sheer delight. Tu visita es una verdadera delicia.
  • This is a delight. Esto es una delicia.
  • Check out this tasty delight. Mira esta sabrosa delicia.
- Click here to view more examples -
III)

deleitar

VERB
  • ... high quality products to delight the most discerning palates ... ... productos de calidad para deleitar los paladares más exigentes ...
  • ... through your journey and delight children every time you ... ... en el viaje y deleitar a sus hijos cada vez que ...
  • comes up on this video and subscribe to delight in school sale en este video y suscribirse a deleitar en la escuela
  • delight ecologist and then delete that day deleitar ecologista y luego eliminar esa día
  • thanks for all the breakfast indigestion delight gracias por toda la indigestión desayuno deleitar
  • delight in time for you to parker ... deleitar a tiempo para que usted pueda parker ...
- Click here to view more examples -
IV)

placer

NOUN
  • The trip will be a delight. El viaje será un placer.
  • And it's a delight to have you here. Y es un placer tenerte aquí.
  • My only delight is a pleasant drive. Mi único placer es una conducción tranquila.
  • Always a delight talking to you, too, darling. Siempre es un placer hablar contigo también.
  • A tube of delight. Un tubo de placer.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Hemos estado gritando de miedo y placer toda la tarde.
- Click here to view more examples -
V)

deleitarse

VERB
Synonyms: enjoy, revel, indulge
  • initially looked right through to delight with it inicialmente miró directamente a través de deleitarse con lo
  • delight in your office as your secretary for that deleitarse en su oficina como su secretario para que
  • forgiveness and to delight in pardon. el perdón y para deleitarse con perdón.
  • delight them with the warmth and ... deleitarse con la calidez y ...
  • ... may be thought to delight in a superior excellence ... ... pueden ser considerados para deleitarse con una excelencia superior, añadiendo ...
  • To delight in the Word of ... Para deleitarse con la Palbra de ...
- Click here to view more examples -
VI)

alegría

NOUN
  • He smiled his delight at his companion. Sonrió con su alegría a su compañero.
  • It is of all subjects my delight. Es de todos los temas de mi alegría.
  • Having guests is a delight. Tener invitados es una alegría.
  • His soul danced with delight as gaily as the ... Su alma bailó de alegría tan alegremente como los ...
  • To the surprise and delight of the world, the ... Para sorpresa y alegría del mundo, los ...
  • I saw with delight belonged to a man ... Yo vi con alegría pertenecía a un hombre ...
- Click here to view more examples -
VII)

regocijo

NOUN
  • The demons squeal in sheer delight Los demonios chillan Con mucho regocijo
  • [-Of delight!] [-De regocijo.]
VIII)

encantar

VERB
Synonyms: love, charming, enchant
  • ... to, I think, delight you about this camera, ... a, creo yo, encantar de esta cámara,

glee

I)

glee

NOUN
  • Glee is about accepting who you are without worrying ... Glee es sobre la aceptación de quien eres sin preocuparse ...
  • Glee club, dudes. Glee club, muchachos.
  • And that's what you missed on Glee. Esto es lo que te has perdido en Glee.
  • Clearly no one in the Glee club appreciates me. Claramente nadie me aprecia en el Glee club.
  • All right, welcome to the glee club's Muy bien,bienvenidos al club glee
- Click here to view more examples -
II)

júbilo

NOUN
  • Your smile fills me with glee Tu sonrisa me llena con júbilo
  • ... your face light up with glee every time ... tu cara se llena de júbilo cada vez
  • ... dare you dance with glee, you man-cub ... ... te atreves a bailar con júbilo, torpe cachorro de hombre ...
  • ... are rubbing their hands with glee. ... se frotan las manos con júbilo.
- Click here to view more examples -
III)

regocijo

NOUN
  • with comical glee, and you even end-up destroying ... con un cómico regocijo, e incluso se termina destruyendo a ...
  • This glee is evidence of extreme ... Este regocijo es reflejo de una extrema ...
  • ... up the chimney with glee. ... por la chimenea con regocijo
  • ... must be rubbing their hands with glee at that one ... deben estar frotándose las manos de regocijo por eso
  • ... to the brim with girlish glee ... a rebosar de infantil regocijo
- Click here to view more examples -
IV)

alegría

NOUN
  • I can scarcely contain my glee. Apenas puedo contener mi alegría.
  • ... the youth's appetite with glee. ... el apetito de los jóvenes con alegría.
  • I was half beside myself with glee; Yo estaba medio fuera de mí de alegría, y si
  • with glee and self-satisfaction. con alegría y satisfacción propia.
  • up with glee that we had only fourteen con alegría que teníamos sólo catorce
- Click here to view more examples -

exhilaration

I)

regocijo

NOUN
  • You know, the exhilaration was just. Ya sabes, el regocijo era tan.
  • A high heady reaction, a strange exhilaration. Algo muy embriagador, un extraño regocijo.
  • upon instantaneous response to exhilaration just not your problem en respuesta instantánea a regocijo no sólo su problema
  • ... among strangers, was a great exhilaration. ... entre extraños, era un gran regocijo.
  • ... and there was a pleasant exhilaration in the air, ... ... y allí era un regocijo agradable en el aire, ...
- Click here to view more examples -
II)

euforia

NOUN
  • Only to be there was an exhilaration and a joy to ... Sólo que había una euforia y una alegría para ...
  • ... at last into a kind of hysterical exhilaration. ... finalmente en una especie de euforia histérica.
  • ago passed the stage of exhilaration. Hace pasar la etapa de euforia.
  • feeling of exhilaration in power sensación de euforia en el poder
  • of exhilaration I am now come to take my farewell ... de euforia ahora he venido a tomar mi despedida ...
- Click here to view more examples -
III)

alborozo

NOUN
IV)

alegría

NOUN
  • Next moment, the keen exhilaration of the ride gave ... Un momento después, la alegría entusiasta de la carrera dieron ...
  • ... these extremes of boredom and exhilaration. ... estos extremos de aburrimiento y alegría.
  • exhilaration of the outer existence, which alegría de la existencia externa, que
  • an air of subdued exhilaration about her. un aire de alegría moderada por ella.
  • Now that exhilaration should be tapped to build ... Ahora, tal alegría debe aprovecharse para construir ...
- Click here to view more examples -

mirth

I)

alegría

NOUN
  • His mirth was without alloy. Su alegría fue sin aleación.
  • There was a ripple of mirth, which the court ... Hubo un murmullo de alegría, que el tribunal ...
  • There's no mirth this year because everything is different. No hay alegría este año porque todo es diferente.
  • He was spluttering between anger and sardonic mirth. Estaba escupiendo entre la ira y la alegría burlona.
  • him in his mirth. él en su alegría.
- Click here to view more examples -
II)

regocijo

NOUN
  • ... had returned during the informal mirth of the ... había regresado durante el regocijo informal de la
  • Mirth again brightens us with its dawn! iEl regocijo vuelve a iluminarnos con su aurora!
  • Mirth again brightens us with its dawn! ¡El regocijo vuelve a iluminarnos con su aurora!
- Click here to view more examples -
III)

hilaridad

NOUN
Synonyms: hilarity

cheer up

I)

anímate

VERB
Synonyms: lighten up
  • Come on, cheer up, darling. Vamos, anímate, cariño.
  • ... feel so down, and cheer up. ... te sientas tan mal y anímate.
  • Cheer up, it might be. Anímate, podría ser.
  • Come, cheer up, and hook my dress. Venga, anímate, y el gancho de mi vestido.
  • No, hey, cheer up. No, he y, anímate.
- Click here to view more examples -
II)

alégrate

VERB
Synonyms: rejoice, lighten up
  • Come on, cheer up, here, have ... Anda, alégrate, toma, en ...
  • Oh, come along, cheer up. Ay, vamos, alégrate.
  • Cheer up, you're not grounded anymore. Alégrate, ya no estás castigada.
  • Cheer up, there are heaps of ... Alégrate, hay montones de ...
  • So cheer up, old squarehead. Así que alégrate, viejo escandinavo.
- Click here to view more examples -
III)

anímese

VERB
  • Cheer up, it wasn't your unit we wanted. Anímese, no es su unidad lo que queremos.
  • Cheer up, usually still alive. Anímese, general, aún vive.
IV)

animarte

VERB
Synonyms: lighten up
  • Now it's time to cheer up. Es hora de animarte.
  • How can I cheer up? ¿Cómo puedo animarte?
V)

ánimo

VERB
  • Well, cheer up then. Bien, ánimo entonces.
  • Cheer up, we pass along. Ánimo, saldremos adelante.
  • Cheer up, it's not all your fault. Ánimo, no es culpa tuya.
  • ... before school, but, um, cheer up, okay? ... antes de la escuela, pero ánimo, ¿sí?
  • "Cheer up, dearest. "Ánimo, queridos.
- Click here to view more examples -

good

I)

buena

ADJ
Synonyms: nice, great, fine
  • Science is good observation. Buena ciencia, significa buena observación.
  • These are really good people here. Es muy buena gente la de aquí.
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • So it's probably good to use a video. Así que sería buena idea usar un video.
  • The appeal is looking good. La apelación tiene buena pinta.
  • Make a good decision. Toma una buena decisión.
- Click here to view more examples -
II)

bien

ADJ
Synonyms: well, right, okay, fine, ok, alright, sake
  • Good thing you didn't become a writer. Que bien que no te convertiste en escritora.
  • It brings good luck. Te sienta muy bien.
  • Not as good as you apparently. Aparentemente no tan bien como a ti.
  • That was really good. Has estado muy bien.
  • Think about all the good he can do. Piensa en el bien que puede hacer.
  • This is very good. Está muy bien eso.
- Click here to view more examples -
III)

alegro

ADJ
  • Very good to have you back. Me alegro que hayas regresado.
  • Good to have you back, son. Me alegro de que hayas vuelto.
  • Good to see you out of bed. Me alegro de verte fuera de la cama.
  • So good to meet you. Me alegro de conocerte.
  • So good to see you again. Me alegro de verlos nuevamente.
  • Good that you could come. Me alegro que hayas venido.
- Click here to view more examples -

am glad

I)

alegro

VERB
  • I sure am glad you're not part of this. Me alegro de que no seas parte de esto.
  • I sure am glad you're back. Me alegro de que haya vuelto.
  • I am glad you are with me. Me alegro de que estés conmigo.
  • I am glad to return to see them in summer. Me alegro de volver a verlos en verano.
  • I am glad we have met now. Me alegro haberte conocido ahora.
- Click here to view more examples -
II)

complace

VERB
  • I am glad that danger is averted. Me complace que se haya evitado este peligro.
  • I am glad to say, therefore, that six ... Me complace decir, por tanto, que seis ...
  • I am glad you've come. Me complace que hayas venido.
  • and I am glad to see there has been progress. y me complace ver que ha habido progreso.
  • and I am glad to see there has been progress. y me complace ver que ha habido progreso.
- Click here to view more examples -
III)

agrada

VERB
Synonyms: like, pleases, am pleased
  • I am glad you think so. Me agrada que pienses eso.
  • Come on, I am glad you're here. Vamos, me agrada que estés aquí.

glad

I)

contento

ADJ
  • Must be glad they're over. Debe estar contento de que hayan pasado.
  • His mother was glad, he seemed so pleased. Su madre estaba contento, parecía tan contento.
  • Glad you got the car washed? Contento de tener el coche lavado?
  • He was not glad it was his birthday. Él no estaba contento de que era su cumpleaños.
  • I am very glad to hear that from you. Estoy muy contento de escuchar eso de ti.
  • He was glad to have brought such a lucky letter. Él estaba contento de haber traído una carta de suerte.
- Click here to view more examples -
II)

alegre

ADJ
  • I hope you're glad to see me. Espero que te alegre verme.
  • I thought you'd be glad to see your children. Pensé que estarías alegre de vera tus chicos.
  • Of this small glad one. De esta pequeña alegre.
  • Here was a glad new hope. Aquí había una nueva esperanza alegre.
  • Just be glad my dad isn't here. Solo este alegre, mi papa no esta aqui.
  • I still wait to be glad. Aún falta para estar alegre.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

ADJ
  • Glad you're in the outfit. Encantado que esté aquí.
  • Glad to be back. Encantado de estar aquí.
  • Glad to have you aboard. Encantado de tenerte a bordo.
  • I am so glad to see you, brother. Encantado de verte, hermano.
  • Glad to know you, gentlemen. Encantado de conocerlos, caballeros.
  • He would be glad to get out of them. Él estaría encantado de salir de ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

feliz

ADJ
Synonyms: happy, merry, happily, happier
  • He ought to be darn glad he's not. Debería estar feliz porque él no paga.
  • It makes me so glad to be alive. Me hace tan feliz de estar vivo.
  • Just glad to be here. Feliz por estar aquí.
  • I am so glad you're home. Estoy tan feliz de que vinieras.
  • He felt glad at what he had said. Se sentía feliz en lo que había dicho.
  • Just glad to help. Estoy feliz de ayudar.
- Click here to view more examples -
V)

gusto

ADJ
  • I was glad to meet you. Me dio gusto conocerte.
  • Glad to return the favour. Con gusto te devuelvo el favor.
  • Glad to have you aboard. Es un gusto tenerla a bordo.
  • Certainly will be glad to get out of this place. Me dará gusto irme de este lugar.
  • Glad to buy you dinner. Con gusto la invito a cenar.
  • And they're proud and glad to do it. Y lo hacen con orgullo y gusto.
- Click here to view more examples -

am pleased

I)

complace

VERB
  • I am pleased madame is taking this seriously. Me complace que lo tome en serio.
  • I am pleased to give them everything they ask me. Me complace darles todo lo que me pregunta.
  • I am pleased to report that the pilot was not injured. Me complace reportar que el piloto no está herido.
  • I am pleased to say that those objectives are all intact. Me complace afirmar que todos esos objetivos se mantienen intactos.
  • I am pleased that the rapporteur is also stressing the need ... Me complace que la ponente resalte también la necesidad de ...
- Click here to view more examples -
II)

alegra

VERB
Synonyms: glad, am glad, cheers
  • I am pleased that we have invited. Me alegra que la hayamos invitado.
  • I am pleased that you have given your commitment ... Me alegra que usted se haya comprometido ...
  • I am pleased to hear that. Me alegra escuchar eso.
  • Except that I am pleased you are here. Salvo que me alegra que estés aquí.
  • I am pleased to express my full support for the report ... Me alegra expresar mi plena solidaridad con el informe que ...
- Click here to view more examples -
III)

congratulo

VERB
  • ... like many, I am pleased to have a document ... ... como muchos, me congratulo de disponer de un documento ...
  • In any case, I am pleased to have persevered at ... En todo caso, me congratulo de haber perseverado en ...
IV)

satisface

VERB
  • I am pleased that the possibility of creating the internal market exists ... Me satisface que exista la posibilidad de crear el mercado interior ...
  • I am pleased that we have adopted this measure, ... Me satisface que se haya adoptado esta medida, ...
  • I am pleased to note that the report also contains a ... Me satisface comprobar que el informe también contiene una ...
  • I am pleased that the new agreement defines ... Me satisface que el nuevo acuerdo defina de forma ...
  • I am pleased to see how effective ... Me satisface comprobar la eficacia que ...
- Click here to view more examples -
V)

agrada

VERB
Synonyms: like, pleases, am glad
  • ... very interesting question and I am pleased that more and more enterprises ... ... pregunta muy interesante y me agrada que cada día más empresas ...

enjoy

I)

disfrutar

VERB
Synonyms: indulge
  • I just can't enjoy, myself without the kids. No puedo disfrutar ni relajarme sin los niños.
  • I mean, we have to enjoy this. Quiero decir, tenemos que disfrutar de esto.
  • You can enjoy the pain and suffer incredibly. Puedes disfrutar el dolor y sufrir increíblemente.
  • They actually seem to enjoy this existence. De hecho parecen disfrutar esta existencia.
  • We have to enjoy life. Tenemos que disfrutar de la vida.
  • Go back there and enjoy some time with your family. Ve a disfrutar un poco con tu familia.
- Click here to view more examples -
II)

gozar

VERB
Synonyms: rejoice
  • Let us both enjoy a day without tomorrow. Debemos gozar un día sin mañana.
  • You have so much to enjoy and to be and ... Te queda mucho por gozar, por ser y ...
  • This means guests can enjoy a tranquil environment and ... Esto significa que huéspedes pueden gozar un ambiente tranquilo y ...
  • ... to take visitors to enjoy a day of sport fishing. ... para llevar visitantes a gozar un día de pesca deportiva.
  • Make me enjoy, clown. Hazme gozar, payaso.
  • ... a member of the union to enjoy the benefits of working ... ... miembro del sindicato para gozar de los beneficios que entraña trabajar ...
- Click here to view more examples -
III)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, hate
  • I enjoy a good one after a fine meal. Me gusta fumar uno después de una buena comida.
  • I do not enjoy wasting money. No me gusta perder dinero.
  • I enjoy the occasional recap. Me gusta el resumen ocasional.
  • I enjoy watching basketball. Me gusta ver el baloncesto.
  • I enjoy his company. Me gusta su compañía.
  • That we enjoy working on the ships. Que nos gusta trabajar en los barcos.
- Click here to view more examples -
IV)

deleitarse

VERB
Synonyms: delight, revel, indulge
  • ... then only, the public can enjoy the quiet voice ... así únicamente, el publico puede deleitarse con la sutil voz
  • ... his artistic output, and enjoy his voice as well. ... su producción artística, y también deleitarse con su voz.
V)

degustar

VERB
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
  • ... drink before dinner or to enjoy one of the many ... ... copa antes de cenar o para degustar uno de los numerosos ...
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • ... restaurants for one to enjoy fresh sea food and refreshments throughout ... ... restaurantes en los que degustar mariscos y refrescos todo ...
  • ... and the chance to enjoy a complete bar service ... ... junto a la posibilidad de degustar un completo servicio de Bar ...
- Click here to view more examples -

boast

I)

presumir

VERB
  • He could not boast any scientific achievement or artistic gift. No pudo presumir de ningún logro científico o dotes artísticas.
  • Not to boast, but we haven't used a ... No es por presumir, pero no hemos gastado ...
  • ... of the rabbit meadow wanted to boast their deed. ... de la pradera de conejos querían presumir de su trabajo.
  • extraordinary advantage and blessing which few can boast. ventaja extraordinaria y una bendición que pocos pueden presumir.
  • boast of such a pronounced adornment. presumir de un adorno pronunciado.
- Click here to view more examples -
II)

jactarse

VERB
  • It was something to boast about. Era algo de que jactarse.
  • So it's funny to boast that one's own ... Así, es divertido jactarse de que la propia ...
  • The studio used to boast that it had more ... El estudio solía jactarse de que había ahí más ...
  • ... but it was something to boast about afterwards. ... pero era algo de qué jactarse después.
  • It's nothing to boast about. No es nada para jactarse de.
- Click here to view more examples -
III)

se jactan

VERB
  • ... though not abundant, are its chief boast. ... aunque no muy abundante, se jactan de su jefe.
  • They boast and chatter and pretend ... Se jactan y la charla y pretender ...
  • boast of being married, ... se jactan de ser casado, ...
  • ... stock of hereditary courage which we boast, ... acciones de valor hereditario que se jactan,
  • ... and poor, as again it likes to boast about. ... y son pobres, como también se jactan.
- Click here to view more examples -
IV)

jactamos

VERB
  • We boast that we belong to the ... Nos jactamos de que pertenecemos al ...
V)

alarde

NOUN
  • He makes it his boast that nobody ever got ... Él hace su alarde de que nadie se ...
  • That was your boast, was it not? Ese fue tu alarde, ¿no es así?
  • Don't boast about this. No alarde es de eso.
  • Don't boast about it. No alarde es de ello.
  • ... she and the respect you as a boast ... ella y el respeto que como un alarde
- Click here to view more examples -
VI)

alardear

VERB
  • with which one can boast. con la que uno puede alardear.
  • ... to run around and boast in his own gifts ... ... para que corriera por ahí y alardear a de sus obsequios ...
  • I don't like to boast. No me gusta alardear.
  • ... is a blessing of which few could boast! ... es una bendición de la que pocos pueden alardear!
  • ... a rare man who can boast of becoming a bankrupt ... raro que un hombre pueda alardear de estar en bancarrota
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.